Environnement

publicité
PROGRAMME DE FORMATION
EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ
2007
Chapitre 2
Environnement et
gestion des déchets
Chapitre 2
2.1 Environnement
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT





L’objectif : maintenir un environnement propre grâce à
un entretien régulier et consciencieux
Les surfaces horizontales et celles fréquemment
touchées peuvent jouer un rôle important dans la
transmission des infections nosocomiales
Les murs et planchers sont rarement associés à la
transmission des infections
De nombreux micro-organismes peuvent survivre sur des
objets inanimés pendant une longue période
La qualité du travail effectué par les personnes
d’hygiène et salubrité est en lien direct avec la
prévention des infections
OBJECTIFS
Connaître l’approche du nettoyage et de
la désinfection de l’environnement
« High touch » et « Low touch ».
 Différencier les procédures spécifiques
selon certains secteurs d’activités.
 Manipuler de façon sécuritaire les
différents types de déchets (ordinaires,
cytotoxiques, biomédicaux).

DÉFINIR L’ENVIRONNEMENT

Ce sont les diverses surfaces de sols, de
murs, les équipements fixes et mobiles, le
mobilier et les accessoires susceptibles
d’entrer en contact direct ou indirect avec les
patients et qui peuvent, de ce fait, constituer
un réservoir d’agents pathogènes pouvant
être transmis aux patients, aux visiteurs et
aux membres du personnel.
Lignes directrices en hygiène et salubrité MSSS, Mai 2006 p.6
DÉFINIR LES SURFACES
« HIGH TOUCH »
ET
« LOW TOUCH »
SURFACE « HIGH TOUCH »




Une surface « High touch » représente toute surface ou matériel
pouvant être potentiellement en contact avec le patient, incluant les
surfaces susceptibles d’être contaminées par le sang ou les liquides
biologiques
OU
Des surfaces fréquemment touchées par divers intervenants.
Cette zone est habituellement maximale à l’intérieur d’un mètre
autour du patient, mais n’est pas exclusive à ce périmètre.
Le lavabo, la robinetterie, la poignée de chasse d’eau et autres
peuvent être des surfaces « High touch » bien que ces éléments ne
soient pas situés dans le périmètre immédiat du patient.
Lignes directrices en hygiène et salubrité MSSS, Mai 2006
EXEMPLE ZONE « HIGH TOUCH »
SURFACE « LOW TOUCH »




Une surface « Low touch » représente toute surface
ou matériel peu susceptible d’être en contact avec un
patient
OU
Non fréquemment touchée par d’autres intervenants.
Par exemple: le haut des murs, une grille de
ventilation, une toile de fenêtre, etc
Une surface « Low touch » peut cependant devenir
une surface « High touch » par effet cumulatif dans le
temps.
Lignes directrices en hygiène et salubrité MSSS, Mai 2006
PRATIQUES À ADOPTER…








Respecter les pratiques de base
Augmenter la fréquence des interventions selon
l’achalandage et les épidémies saisonnières
Protéger les surfaces de sol pour réduire les risques de
contamination
Réduire l’encombrement des locaux
Mise en place de protocoles avec des procédures
incluant la technique et la fréquence des interventions et
la mise à jour de ceux-ci
Importance du grand ménage
Enlever les souillures avant le nettoyage et la
désinfection
Le NETTOYAGE est essentiel à une désinfection
efficace
PRINCIPES À APPLIQUER…







Le nettoyage et la désinfection s’effectuent des surfaces
les moins souillées vers les surfaces les plus souillées
La zone « Hight Touch» représente la zone d’intervention
la plus importante
Plier le linge de travail pour l’utilisation sur toutes les
surfaces et changer celui-ci lorsque souillé
Changer de linge entre les chambres et ne jamais
retremper celui-ci dans la solution
Utiliser du matériel dédié pour l’entretien des salles de
bain
Pour les chambres en isolement, n’y entrer que le
matériel nécessaire
Éviter la vaporisation des produits afin d’en limiter
l’inhalation
DIFFÉRENCE ENTRE L’ENTRETIEN DES
BUREAUX ET LA DÉSINFECTION
EN MILIEU DE SOINS
Relié au risque potentiel de transmission d’infection
 La présence de patient
 L’état clinique ou la sévérité de la maladie
 Le comportement d’hygiène du patient et du
personnel et le risque relié
 Les micro-organismes (virulence et potentiel de
transmission) et leur capacité de survie
 Les activités fonctionnelles
 L’intensité de contact
Lignes directrices en hygiène et salubrité MSSS, Mai 2006 p.24
RISQUE INFECTIEUX EN LIEN AVEC LES
PRATIQUES DE BASE


Présence de micro-organismes dans les
milieux de soins (environnement) et la
présence de patients plus ou moins affectés
et vulnérables par ces micro-organismes en
raison
 de leur condition de santé
 (ou) des soins qu’ils ont à recevoir.
Nous ne sommes pas toujours en mesure de
savoir si une personne est porteuse ou non
d’une infection potentiellement transmissible
(infectieuse ou pas)
DIFFÉRENCE ENTRE NETTOYAGE
ET DÉSINFECTION

LE NETTOYAGE
Opération qui consiste à
enlever les saletés, la
poussière et autres
substances pouvant
héberger des microorganismes ou permettre
leur multiplication; la
propreté est l’objectif visé
par le nettoyage.

LA DÉSINFECTION
Opération qui permet de
détruire la plupart des
micro-organismes ou, à
tout le moins, d’en
empêcher la multiplication
sur un objet ou une
surface
PRINCIPE: LE NETTOYAGE EST ESSENTIEL À UNE
DÉSINFECTION EFFICACE
Lignes directrices en hygiène et salubrité MSSS, Mai 2006
CONDITIONS DE RÉUSSITE: 4 PARAMÈTRES
(CERCLE DE SINNER)
1.
2.
3.
4.
La température et
la qualité de l’eau
L’action
mécanique
L’action chimique
Le temps de
contact
1
2
4
3
CERCLE DE « SINNER »
Dans les opérations de nettoyage, le
résultat final est influencé par 4
facteurs inter-dépendants, regroupés
dans le Cercle de Sinner.
 Si l'un des facteurs est diminué, on doit
obligatoirement compenser cette perte
en augmentant un ou plusieurs des
autres facteurs.

http://perso.orange.fr/franck.marc/Textes/Cercle%20de%20Sinner.htm
CLASSIFICATION DES LOCAUX
SELON LES
ACTIVITÉS DU SECTEUR
EXEMPLES DE SECTEURS OÙ LES
ACTIVITÉS
SONT À PLUS HAUT RISQUE






Service de grands
brûlés
Bloc opératoire
(salles)
Néonatalité et
pouponnière
Soins intensifs
Salle d’accouchement
Endoscopie






Oncologie
Service de greffe
Hémodialyse
Hémodynamie
Radiologie
interventionniste
Stérilisation centrale
Lignes directrices en hygiène et salubrité MSSS, Mai 2006 p.26
POURQUOI CES SECTEURS
REPRÉSENTENT-ILS UN RISQUE ?

Bloc opératoire et stérilisation centrale



Unité néonatale


Vulnérabilité des nouveaux-nés: système de défense immunitaire
immature, beaucoup d’appareillage (invasif)
Unité de greffe osseuse et grands brûlés



Intervention invasive
Préparation de matériel servant à des soins invasifs
Système immunitaire très faible, sensible aux infections
Altération de la peau : voie d’entrée des infections
Oncologie, préparation et administration


Risque pour la santé en raison des produits utilisés
Patient vulnérable: système immunitaire affecté
MESURES SPÉCIFIQUES …

Soins intensifs


Unités de soins diverses


Traitement invasif, vulnérabilité des patients
Patients ayant des pathologies différentes
IL FAUT

Respecter les procédures et protocoles pour les secteurs spécifiques


Habillement, devis, fréquences, produits
Notre cible: désinfecter l’environnement
RISQUES MOYENS
Salle de réadaptation
 Centre de soins de longue durée
 Pharmacie

FAIBLE RISQUE

Bureau administratif
QUESTIONS
Une salle d’urgence peut-elle être une
zone à risques et pour quelles raisons ?
 Une salle de traitement dans une unité
de soins ?
 Les toilettes de la salle d’urgence en
période d’épidémie de diarrhée ?

Téléchargement