Les Églises Chrétiennes de Dieu
[104]
Les Textes des Œuvres de la Loi
- ou MMT [104]
(Édition 2.0 19950604-19990618)
Cette étude explique à quoi se réfère Paul dans ses épîtres quand il mentionne les Œuvres de la Loi.
On explique ce sujet très mal compris en vue des plus récentes évidences archéologiques en utilisant
les Manuscrits de la Mer Morte. Les textes traduits par Quimron et Strugnell sont aussi examinés. Il
est démontré que les Œuvres de la Loi sont un ensemble d'écrits qui existaient au premier siècle, le
Miqsat Ma’ase Ha-Torah ou MMT, qui a seulement récemment été récupéré. Cela rend Paul plus
intelligible aux Chrétiens d'aujourd'hui.
Christian Churches of God
PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA
Courriel : secretary@ccg.org
(Copyright 1995, 1999 Wade Cox)
Tr. 2003, rév. 2012
Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans
modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur.
Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations
peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.
Cette étude peut s’obtenir sur les pages du World Wide Web :
http://www.logon.org/french et http://www.ccg.org/french
Les Textes des Œuvres de la Loi - ou MMT [104]
Cette étude est la dernière dans la série sur la loi.
Elle concerne le concept des œuvres de la loi
auxquelles Paul se réfère. Dans le monde entier,
il y a eu une attaque faite sur l'église, au cours
d'une longue période, pour essayer de supprimer
le concept que la loi existe en se basant sur les
commentaires de Paul dans Galates et Romains.
Les arguments sont faux, mais ils ne sont pas
bien compris.
Romains 3:20 Car nul ne sera justifié devant lui par les
œuvres de la loi, puisque c'est par la loi que vient la
connaissance du péché. (LSG)
Paul utilise un terme appelé les œuvres de la loi.
La plupart des Chrétiens des temps modernes ont
supposé qu'il parle de la loi de Moïse. Ils
présument qu'il dit que la loi est abolie. Les
œuvres de la loi ne sont d'aucune utilité et les
œuvres de la loi ne font pas partie du système.
Chacun se réfère alors à l'Ancien Testament
généralement pour dire que les œuvres de la loi
n'ont aucune importance pour nous. Cet argument
est incorrect à la lumière des arguments dans
l'étude La Distinction dans la Loi [096]. Dans
cette étude, il est exposé que les lois de Dieu sont
éternelles et qu'elles sont provenues de Sa nature.
On a aussi démontré que la loi sacrificielle était
la chose qui a été clouée sur la croix et non pas la
loi Morale des commandements. Il y a un autre
aspect, appelé les œuvres de la loi, qui a rapport à
la loi sacrificielle et qui touche à la loi de Dieu
seulement d'une façon indirecte. Les œuvres de la
loi n'ont pas été comprises et c'est seulement
maintenant, grâce à l'évidence archéologique, que
nous sommes capables de comprendre le sujet
que Paul abordait, en réalité. Nous pouvons
maintenant démontrer que Paul parlait, en réalité,
d'un ensemble d'écrits, qui est devenu pandu
dans le sectarisme judaïque basé autour de
Qumran mais qui n'avait rien à voir avec le
Judaïsme rabbinique. Il a été utilisé parce que les
Esséniens et d'autres avaient rejeté le Talmud et
le système et le sacerdoce du Temple. Ils étaient
les groupes de la Bible seulement des premiers
siècles av. J.-C. / ap. J.-C. Nous verrons que le
terme utilisé par Paul, les œuvres de la loi, se
rapportait à une analyse sectaire des purifications
rituelles qui n'ont aucune base pour le salut. Elles
ne s'appliquent pas du tout aux lois de Dieu pour
le salut spirituel. Elles concernent seulement
indirectement les Jours Saints. Elles ont rapport
au sacrifice et au nettoyage, c'est-à-dire à des
purifications rituelles. Nous verrons ce qui était
impliqué. À Romains 3:20, nous avons le
premier commentaire à ce sujet. Il dit… par les
œuvres de la loi.
Romains 3:20-27 20 Car nul ne sera justifié devant lui
par les œuvres de la loi, puisque c'est par la loi que
vient la connaissance du péché. 21 Mais maintenant,
sans la loi est manifestée la justice de Dieu, à laquelle
rendent témoignage la loi et les prophètes, 22 justice de
Dieu par la foi en Jésus Christ pour tous ceux qui
croient. Il n'y a point de distinction. 23 Car tous ont
péché et sont privés de la gloire de Dieu ; 24 et ils sont
gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la
rédemption qui est en Jésus Christ. 25C'est lui que Dieu
a destiné, par son sang, à être, pour ceux qui croiraient
victime propitiatoire, afin de montrer sa justice, parce
qu'il avait laissé impunis les péchés commis
auparavant, au temps de sa patience, afin, dis-je, 26 de
montrer sa justice dans le temps présent, de manière à
être juste tout en justifiant celui qui a la foi en Jésus. 27
donc est le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par
quelle loi ? Par la loi des œuvres ? Non, mais par la loi
de la foi. (LSG)
Paul dit, en effet, par quelle loi ? Non pas des
œuvres, mais par la loi de la foi. C'est la
charnière centrale ou essentielle de l'extension du
salut à l'humanité. Cependant, Paul soutient la
loi.
Romains 3:28-31 28Car nous pensons que l'homme est
justifié par la foi, sans les œuvres de la loi. 29Ou bien
Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs ? Ne l'est-il pas
Les Textes des Œuvres de la Loi - ou MMT [104] Page 3
aussi des païens ? Oui, il l'est aussi des païens,
30puisqu'il y a un seul Dieu, qui justifiera par la foi les
circoncis, et par la foi les incirconcis. 31Anéantissons-
nous donc la loi par la foi ? Loin de ! Au contraire,
nous confirmons la loi. (LSG)
Paul établit donc la loi dans l'Église romaine ;
cependant, il dit ici que les œuvres de la loi ne
sont pas correctes. Elles ne confèrent pas le salut.
Le salut vient seulement par la foi en Jésus
Christ. Pourquoi Paul est-il devenu impliqué
dans cet argument ? À cause du conflit clair dans
les termes, plusieurs ont supposé qu'il traite de la
loi sacrificielle contre ceux qui essayaient de
défendre la loi. Un problème existe entre les
déclarations de Paul et la cohésion de la Bible,
parce qu'il y a des contradictions claires dans ce
que Paul dit. D'une part, il dit qu'il faut garder les
commandements et, d'autre part, il dit que ces
œuvres de la loi ne confèrent aucun avantage. Ce
conflit apparent devait être résolu. La réponse
finale, mis à part la distinction claire entre la loi
Morale et sacrificielle que nous avons abordée
dans l'étude La Distinction dans la Loi, réside
dans un ensemble d'écrits, dont nous n'avions pas
connaissance. Le terme qu'il a utilisé est ergoon
nomou, (dans le grec romanisé), signifiant les
œuvres de la loi. Cela traduit un terme hébreu
que nous avons maintenant trouvé dans les
Manuscrits de la Mer Morte. Le terme est Miqsat
Ma’ase Ha-Torah ou MMT, ce qui se traduit,
selon Strugnell et Qimron, par Certains des
Préceptes de la Torah. Il n'est trouvé nulle part
dans le Judaïsme rabbinique. Il n'est pas devenu
normatif et la compréhension a été, par
conséquent, perdue. Cependant, miqsat ne
signifie pas simplement certains. Quand il est
utilisé dans le MMT, il ne fait pas allusion à
quelques lois aléatoires. Une compréhension peut
être glanée de son utilisation dans le Talmud.
Ainsi Martin Abegg (Paul, Works of the Law and
MMT (Paul, les Œuvres de la Loi et MMT),
Biblical Archaeology Review (Revue
d'Archéologie Biblique), novembre-décembre
1994, p. 52 et suiv.), considère que nous
pourrions traduire le mot comme certains
importants ou pertinents. Strugnell et Qimron
traduisent l'expression ma’ase ha torah ainsi : les
préceptes de la Torah. Lawrence Schiffman
suggère les décisions légales de la Torah
(d'Abegg, ibid.). C'est peut-être plus
généralement traduit comme les spécifications de
la loi. Mais son utilisation dans le texte grec a été
traduite comme ergoon nomou. Ce terme a été
utilisé dans la Septante pour traduire le terme
ma’ase ha torah. Le terme ergoon nomou est le
terme utilipar Paul et il est traduit en français
comme les œuvres de la loi. Il devient évident
que Paul parlait, en réalité, d'une vue de la loi
que la secte Qumran avait et qui est devenue
courante dans le Judaïsme non-rabbinique au
premier siècle mais qui n'est pas venue à faire
partie de la tradition Talmudique et de la
traduction. Elle n'est pas venue à faire partie de
ce que nous comprenons comme la pensée
Judaïque générale. Elle a ensuite disparu. Nous
avons dû attendre jusqu'aux Manuscrits de la Mer
Morte pour récupérer des copies et les traduire.
Par ces découvertes, nous pourrions alors
correctement comprendre Paul. Nous couvrirons
certains de ces textes et verrons ensuite ce que les
Manuscrits de la Mer Morte eux-mêmes disent à
propos des règlements. Nous aurons une idée des
choses que Paul attaque. Nous verrons ce qu'il dit
être supprimé. Cela ne confère aucun avantage.
Cela n'a aucun rapport avec notre vue du salut,
avec les règlements dans l'Ancien Testament qui
nous concernent. Cela a rapport aux lois
sacrificielles et aux purifications cérémonielles.
Une lecture incorrecte d'un texte confère la
justice par des œuvres.
En Amérique, les droits des Œuvres de la Loi ou
des traductions du MMT, comme ils l'appellent,
ont été débattus en cour. Elisha Qimron et John
Strugnell ont produit le texte. Ils essayent de
conserver les droits des textes Qumran. Vous
pourriez dire "que nous importe-t-il ?
Qu'importe-t-il s'ils déterrent un recueil dans le
Qumran ? Et comment affecte-t-il notre foi ?" La
réponse est qu'il nous donne un autre outil, une
arme ou un bouclier, contre ceux qui essayent de
démolir la foi et la loi. Une fois que vous
supprimez la loi, vous supprimez le concept du
péché et vous supprimez le concept des Jours
Saints des Pains sans Levain. Vous attaquez la
base même du plan de Dieu du salut.
L'obscurcissement de la signification rend
Page 4 Les Textes des Œuvres de la Loi - ou MMT [104]
difficile pour nous la compréhension de ce que
Christ fait avec nous et comment il nous amène
au but.
La discussion à propos de ce que Paul a dit dans
Romains et Galates peut être défendue et
expliquée par une compréhension accrue.
L’explication est qu’il parlait des Œuvres de la
Loi - le Miqsat ma’ase ha-torah ou MMT, qui est
spécifiquement un rédigé des sectes Qumran, qui
a pénétré le Judaïsme sectaire au premier siècle
et disparu à partir des deuxième, troisième et
quatrième siècles.
Après la dispersion, après la chute de Jérusalem
et, en fin de compte, la chute de Massada, le
MMT a été perdu. Il est resté dans une caverne
dans le Qumran. La compréhension de ce que
Paul disait a été scellée, de sorte que ceux qui ont
voulu supprimer les lois de Dieu ont utililes
textes de Paul dans le Nouveau Testament pour
abolir la loi. Les lettres du Nouveau Testament
ont été aussi utilisées pour attaquer les attitudes
de Paul et, suite à cela, les Juifs eux-mêmes se
sont sentis menacés à cause de ce que Paul disait.
Cela a présenté ce qui a semblé être une
contradiction apparente dans les textes de la
Bible. Galates 2:13 donne une idée de ce qui
arrive.
Galates 2:13 Avec lui les autres Juifs usèrent aussi de
dissimulation, en sorte que Barnabas même fut
entraîné par leur hypocrisie. (LSG)
Ils ont eu Barnabas, autrement dit ; les élus
n'étaient donc pas immunisés de ce
raisonnement.
Galates 2:14-16 14Voyant qu'ils ne marchaient pas
droit selon la vérité de l'Évangile, je dis à Céphas, en
présence de tous : Si toi qui es Juif, tu vis à la manière
des païens et non à la manière des Juifs, pourquoi
forces-tu les païens à judaïser ? 15Nous, nous sommes
Juifs de naissance, et non-pécheurs d'entre les païens.
16Néanmoins, sachant que ce n'est pas par les œuvres
de la loi que l'homme est justifié, mais par la foi en
Jésus Christ, nous aussi nous avons cru en Jésus
Christ, afin d'être justifiés par la foi en Christ et non
par les œuvres de la loi, parce que nulle chair ne sera
justifiée par les œuvres de la loi. (LSG)
Le terme œuvres de la loi a généralement été
compris comme tirant sa signification des deux
mots, soit les rouages de la loi, mais en fait,
comme nous le voyons, il est un titre, Les
Œuvres de la Loi, qui traduit le titre hébreu
Miqsat ma’ase ha-torah. Dorénavant, nous
pouvons l'identifier comme le titre d'une œuvre
judaïque du premier siècle, qui essaye de
transmettre une justification par des œuvres.
Galates 3:1-14 explique davantage.
Galates 3:1-14 1Ô Galates, dépourvus de sens ! qui
vous a fascinés, vous, aux yeux de qui Jésus Christ a
été peint comme crucifié ? 2Voici seulement ce que je
veux apprendre de vous : Est-ce par les œuvres de la
loi que vous avez reçu l'Esprit, ou par la prédication de
la foi ? 3Êtes-vous tellement dépourvus de sens ?
Après avoir commencé par l'Esprit, voulez-vous
maintenant finir par la chair ? 4Avez-vous tant souffert
en vain ? si toutefois c'est en vain. 5Celui qui vous
accorde l'Esprit, et qui opère des miracles parmi vous,
le fait-il donc par les œuvres de la loi, ou par la
prédication de la foi ? 6Comme Abraham crut à Dieu,
et que cela lui fut imputé à justice, 7reconnaissez donc
que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d'Abraham.
8Aussi l'Écriture, prévoyant que Dieu justifierait les
païens par la foi, a d'avance annoncé cette bonne
nouvelle à Abraham : Toutes les nations seront bénies
en toi ! 9de sorte que ceux qui croient sont bénis avec
Abraham le croyant. 10Car tous ceux qui s'attachent
aux œuvres de la loi sont sous la malédiction ; car il
est écrit : Maudit est quiconque n'observe pas tout ce
qui est écrit dans le livre de la loi, et ne le met pas en
pratique. 11Et que nul ne soit justifié devant Dieu par
la loi, cela est évident, puisqu'il est dit : Le juste vivra
par la foi. 12Or, la loi ne procède pas de la foi ; mais
elle dit : Celui qui mettra ces choses en pratique vivra
par elles. 13Christ nous a rachetés de la malédiction de
la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est
écrit : Maudit est quiconque est pendu au bois, - 14afin
que la bénédiction d'Abraham eût pour les païens son
accomplissement en Jésus Christ, et que nous
reçussions par la foi l'Esprit qui avait été promis.
(LSG)
Dans le texte à Galates, Paul se réfère à Abraham
parce qu'Abraham a été estimé juste, d’après les
textes dans Genèse. La composition entière de la
justice d’Abraham a été d’après Genèse 22:16
celui-ci était prêt à sacrifier son fils Isaac sur
l'ordre de Dieu. Et Abegg le soulève comme un
point (ibid.). Il pense qu'il y a une possibilité, et
c'est une très forte possibilité, autrement, Paul
n'aurait pas utilisé la référence par rapport à ce
Les Textes des Œuvres de la Loi - ou MMT [104] Page 5
texte. Il n'aurait pas parlé des œuvres de la loi et
utilisé l'exemple d'Abraham, à moins que cet
exemple ne soit spécifique à l'acte qui démontre
la justice. Le fait est qu'il a été estimé juste par ce
qu'il avait fait. Abegg fait un très bon point et
cela semble correct, que la base des œuvres de la
loi conférant la justice vient peut-être de Psaume
106:30-31.
Psaume 106:30-31 30Phinées se leva pour intervenir, et
la plaie s'arrêta ; 31Cela lui fut imputé à justice, de
génération en génération pour toujours. (LSG)
Ce que le Judaïsme contemporain et, ensuite,
l'Église ont fait, c'est qu'ils ont pris ce concept où
Phinées s'est levé et, par son action, par ce qu'il a
fait, il a été estimé juste pour toutes les
générations. Ainsi, la secte Qumran et le MMT et
les groupes qui ont pensé que la loi pourrait
conférer la justice par des œuvres, ont pris ce
texte et l'ont appliqué comme une justification
que la justice est conférée par les actions des
individus. Fils de Tsadok était le titre que la secte
Qumran a utilisé. Le fait que Tsadok, le
souverain sacrificateur sous David et Salomon,
était le descendant direct de Phinées appuie cette
vue. Paul a dit qu'aucun homme n'est justifié
devant Dieu par la loi. Celui qui est juste par la
foi vivra.
Ainsi la justice est l'obéissance aux
commandements par la foi. L'adhérence à la loi
sans foi dans un système plus élevé n'est rien.
C'est le concept qui est attaqué. Cette vue
physique de la justice a été soutenue malgré le
fait qu'il y a beaucoup de textes bibliques dans
Ésaïe, particulièrement Ésaïe 9:1-6, qui parlent
du Messie et malgré Ésaïe 53, qui parle de sa
souffrance et de l'enlèvement du péché. Tous ces
textes indiquaient le sacrifice expiatoire du
Messie pour enlever le péché. Pourtant, ces gens
ont pensé que, par des œuvres, ils pourraient
atteindre la justice. Comme Paul a dit "Ô Galates
insensés, qui vous a ensorcelés ? Avez-vous reçu
l'esprit par les œuvres de la loi ou en entendant
avec foi ?" Ensuite, il a parlé d'Abraham. Paul a
vu que leur position provenait des deux textes,
bien qu'il n'ait pas mentionné Phinées.
Cependant, il semble certain que le texte
Abraham est justifié par son obéissance et ses
œuvres dans le sacrifice d'Isaac, était la base de
leur raisonnement. En réalité, il peut même avoir
joué un rôle dans leur célibat Monastique dans
quelques secteurs. Peut-être en se sacrifiant
d'enfants, en n'en ayant pas, vous conférez la
justice au célibat. Vous êtes donc estimés justes
en vous niant simplement une descendance. C'est
une sorte de raisonnement bizarre. Mais on
soupçonne qu'il se peut, en réalité, que ce soit
aussi simple. Il y a d'autres purifications rituelles,
qui sont une extension logique, parce que vous
ne pouvez pas être rituellement purs tout le
temps, conformément à la loi, étant donné toutes
les limitations de la vie humaine. Abegg semble
faire un bon cas pour l'origine du nom. Il fait
remarquer que MMT est formulé dans le langage
exact de ce que Paul réfutait dans sa lettre aux
Galates (Galates 2:16) (Abegg, op. cit., p. 55).
On pose alors la question : En quoi consistent les
Œuvres de la Loi ? Qimron et Strugnell ont fait
une reconstruction des Œuvres de la Loi dans les
textes des MMM. Elles consistent en trois
parties. C’est, premièrement, un calendrier
consistant en des lignes numérotées de 1 à 21.
Deuxièmement, ce sont des sections de la loi,
consistant en un deuxième ensemble de textes
hébreux, numérotés de 1 à 82. Troisièmement, il
a un épilogue, consistant en un troisième
ensemble de textes, numérotés de 1 à 32.
Des fragments de six copies du MMT ont été
trouvés à Qumran ; ce n'est donc pas un texte
isolé. Il y en avait de multiples copies. Ils sont
catalogués de deux façons ; d'abord par numéros
4Q, indiquant qu'ils sont provenus de la caverne
4 à Qumran. Ceux-ci sont 4Q394 à 4Q399.
Deuxièmement, ils sont catalogués de la lettre a à
f. Dans la marge gauche du texte, la source est
indiquée par la lettre et le numéro 4Q (entre
parenthèse). Ainsi, les 18 premières lignes du
calendrier proviennent de la copie a, qui
correspond à 4Q394. Les chiffres qui suivent les
nombres 4Q identifient des colonnes et des lignes
(plusieurs sont répétées dans d'autres textes)
(Annexe A).
1 / 11 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !