![](//s1.studylibfr.com/store/data-gzf/751eea5bdd33a00b7b24e31dc5901681/1/005229935.htmlex.zip/bg4.jpg)
Un moyen plaisant de retenir les deux grands fleuves de la Mésopotamie : le Tigre et
l'Euphrate (Entre le tigre, et l'œuf rate...). [N. Kristy, Mais où est donc Ornicar ?]
Je me souviens de la formule : Debout, Mag ! Gérez ma salle pour le bal des nases !
Et je retrouve ainsi le nom des différentes bouteilles de champagne : demi-bouteille (37,5 cl),
bouteille (75 cl), magnum (= 2 bouteilles), jéréboam (= 4 bouteilles), réhoboam (= 6
bouteilles), mathusalem (= 8 bouteilles), salmanazar (= 12 bouteilles), balthazar (= 16
bouteilles), nabuchodonosor (= 20 bouteilles), salomon (= 24 bouteilles). [N. Kristy, Mais où
est donc Ornicar ?]
Étymologies étonnantes
Topiaire nom féminin du latin topiarius «jardinier» : Didact. Art de tailler
architecturalement les arbres des jardins. Adj. L'art topiaire.
Maraud, aude, nom, étym. 1549; marault xve; du radical expressif marm- : Vx. Misérable,
vaurien.
Maraude, nom féminin, de maraud : 1. Vol de fruits, légumes, volailles, dans les jardins et
les fermes. « Vivant de braconnage et de maraude » (Zola). Chapardage, larcin, maraudage,
rapine. Aller à la maraude. 2. Loc. Taxi en maraude, qui circule à vide, lentement, à la
recherche de clients. 3. Mission d'assistance menée sur le terrain par une équipe mobile qui
va à la rencontre des sans-abri dans les grandes villes. Maraude de nuit.
Tacle, nom masculin, tackling 1907; mot anglais, de to tackle « saisir » : Sport. Au football,
Action de déposséder un adversaire du ballon, en effectuant une glissade. Effectuer un tacle.
Tacler, verbe intransitif, de tacle : Sport. Faire un tacle. Fig. trans. Tacler son adversaire
politique. « L'argent ? La pression médiatique ? Il suffit de les tacler… » (Le Monde, 1998).
Patraque, nom féminin et adjectif, du provençal patraco « monnaie usée, dépréciée »;
espagnol pataca : Fam. 1. Vx. Machine usée. Vieille montre détraquée. « Il dînait à cinq
heures juste, encore prétendait-il le plus souvent que la vieille patraque retardait »
(Flaubert). 2. Vieilli. Personne faible, maladive. Adj. Mod. Un peu malade, en mauvaise
forme. Souffrant (cf. fam. Mal fichu). Il est un peu patraque. Se sentir patraque.
Esbroufe, nom féminin, esbrouf « coup de force » 1815; mot provençal esbroufer : Fam.
Étalage de manières fanfaronnes, air important par lequel on cherche à en imposer. Bluff,
chiqué, embarras, épate, flafla, frime. Faire de l'esbroufe. Esbroufer. Faire qqch. à
l'esbroufe (cf. À l'estomac*, au culot*). Y aller à l'esbroufe.
Flopée, nom féminin, « volée de coups » 1849; cf. floper « battre » (1816), du radical du
latin faluppa → flapi : Fam. Grande quantité. Multitude. Avoir une flopée de mômes. Il y en
a tout une flopée.
Nanan, nom masculin, radical onomatopéique nann-, attesté dans de nombreux dérivés
dialectaux : Fam. et vx Friandise. « les nanans dont nous sommes friands » (Balzac). Mod.
Loc. C'est du nanan : c'est très agréable, très facile (cf. C'est du gâteau).
Avion : Certaines personnes prétendent qu'avion est un acronyme qui aurait été forgé par
Clément Ader et signifiant " appareil volant imitant l'oiseau naturel ", sans qu'aucune source
fiable puisse corroborer cette assertion. Hypothèse plus réaliste, le nom semble simplement
inspiré du mot latin avis (oiseau) précédemment utilisé par Gabriel de La Landelle pour
construire le néologisme aviation. [http://www.techno-science.net]
Porphyrogénète, adjectif, du grec porphurogenêtos « né dans la pourpre » : Antiq. Se disait
des enfants des empereurs d'Orient nés pendant le règne de leur père. Constantin VII
porphyrogénète.
Rafle, nom féminin, « jeu de dés où d'un seul coup on peut enlever toutes les mises »
allemand Raffel, de raffen « emporter vivement » : Arrestation massive opérée à l'improviste
par la police dans un lieu suspect. Descente (cf. Coup de filet). Être pris dans une rafle. « En