Jijiga ጂጂጋ
Mon village là-bas, où ma mère m’a enfantée እናት
Mon village là-bas, où avec les figuiers de barbarie j’ai grandi
J’observe les paysages መልክዓምድር
Le lac, mon domaine de promenade
L’eau claire comme un bol de pièces en argent ውሃ
L’air pur comme un souffle d’océan አየር
La mélodie des moineaux
La famille, cocon aimant à nouveau ቤተሰብ
Mon grand-père me racontant des histoires አያት
Ma grand-mère me préparant des bockolos በቆሎ
Les drias aux fleurs de mille couleurs ድሪያ
Les avocatiers, les plants de tomates, les goyaviers
Les buissons de fraises, de petits pois, les manguiers
Le pommier élégant, beau, capricieux ፖም
Ses feuilles délicates, ses fruits délicieux
Des mets au goût sucré, salé, amer
La chaleur de la terre መሬት
Le soleil qui tape fort ሐይ
Des champs de maïs si vastes qu’on joue à cache-cache dedans
A Jijiga, mon cœur bat ልብ
Jamais comme autrefois
A Jijiga, je me sens chez moi
Dans mon village -bas መንደር
O berceau de mon enfance
(Jijiga est une petite ville de l’Est de l’Ethiopie, dans la région somali.)
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !