Kimiko-Coréen
Lexique de la géographie
아카디아 [akadia] : Acadie (ancienne colonie française)
아소르스 제도 [asoreuseu jedo] : Açores (archipel)
아드리아 해 [adeuria hae] : Mer Adriatique
엑상프로방스 [egsangpeurobangseu] : Aix-en-Provence (ville française)
독일어 [dogileo] : allemand
중앙아메리카 [jungangamerika] : Amérique centrale
영어 [yeong-eo] : Anglais (langue)
영국인 [yeonggugin] : Anglais
남극 [namgeuk] : Antarctique (continent)
북극 [bukgeuk] : Arctique (continent)
북극해 [bukgeukhae] : Océan Arctique
지도첩 [jidocheob] : atlas
오스트랄라시아 [oseuteurarrasia] : Australasie
딸기 [ttalgi, fraise] : baie
[man] : baie
발레아레스 제도 [balreareseu jedo] : Îles Baléares (archipel espagnol)
풍선 [pungseon] : ballon de baudruche
심방 [simbang] : barre transversale
세면대 [semyeondai] : bassin
저수지 [jeosuji] : bassin
바이에른 [baiereun] : Bavière, région d’Allemagne
[nib, nip] : bouche
[ib, ip] : bouche
[pal] : bras
아름 [areum] : force du bras
브라질 [birajil] : Brésil (pays d’Amérique du Sud)
남회귀선 [namhoegwiseon] : Tropique du Capricorne
기수사 [gisusa] : nombre cardinal
[kwin] : reine (jeux de carte, echec)
지도 [jido] : carte
[won] : cercle (maths)
중국인 [junggugin] : Chinois
소주 [soju] : soju, vin de riz coréen
한국말 [hangungmal] : coréen (langue)
조선말 [chosŏnmal] : coréen (langue)
조선어 [joseoneo] : coréen
한국어 [hangugeo] : coréen
한국인 [hanegougine] : Coréen
조선인 [tchosheunine] : Coréen
[ppul, ppur] : corne
콘월 주 [konueol ju] : Cornouailles
[pyeon] : côte
바닷가 [badasga] : côte
[byeon] : côte
갈비뼈 [galbippyeo] : côte
늑골 [neukgol] : côte
물가 [mulga] : côte, plage
외침 [oichim] : cri
[i] : dent
[chee] : dent
적도 [jeogdo] : équateur
동쪽 [dongjjog] : est
[dong] : Est (point cardinal)
아프리카-유라시아 [apeurika-yurasia] : Eurafrasie (masse continentale)
유라시아 [yurasia] : Eurasie (masse continentale)
[sup] : forêt
웨일스 [euilseu] : Pays de Galles
[seom] : île
[do] : île
일본어 [ilboneo] : japonais
일본사람 [ilbonsaram] : japonais
일본인 [ilbonin] : Japonais, habitant du Japon
일어 [il-eo] : Japonais (langue)
킨샤사 [kinsyasa] : Kinshasa
[gos] : lieu
고향 [gohyang] : lieu de naissance
장소 [jangso] : lieu
직장 [jikjjang] : lieu de travail
휴게소 [hyugeso] : lieu de repos
[e] : indique le lieu
루이지애나 주 [ruijiaena ju] : Louisiane (un des États-Unis d'Amérique)
마카오 [makao] : Macao (ville chinoise)
자루 [jaru] : objet avec un long manche
반팔 [banpal] : manche courte
반소매 [bansomai] : manche courte
벙어리 [beongEori] : muet
무성 [museong] : muet
[geup] : niveau
평면 [pyeongmyeon] : plan, niveau
오염도 [oyeomdo] : niveau de pollution
긴장도 [ginjangdo] : niveau de tension
실력 [silryeog] : capacité, niveau
[buk] : nord
[rir] : Lille (ville du nord de la France)
베네치아 [penecha] : Venise (ville du nord de l’Italie)
스코틀랜드 [seuko
raendeu] : Écosse (partie nord de la Grande-Bretagne)
노던 준주 [nodeon junju] : Territoire du Nord (en Australie)
노스캐롤라이나 주 [noseukaerorraina ju] : Caroline du Nord (un des États-Unis
d’Amérique)
북마리아나 제도 [bukmariana jedo] : Îles Mariannes du Nord (îles du Pacifique)
북아일랜드 [bukailraendeu] : Îles Mariannes du Nord (îles du Pacifique)
북해 [bukhae] : Mer du Nord (mer européenne)
북조선 [bugjoseon] : Corée du Nord
노스웨스트 준주 [noseueuseuteu junju] : Territoires du Nord-Ouest (territoire du
Canada)
뉴기니 섬 [nyugini seom] : Nouvelle-Guinée
노바야제믈랴 섬 [nobayajemeurrya seom] : Nouvelle-Zemble (archipel)
누나부트 준주 [nunabuteu junju] : Nunavut (territoire du Canada)
동양 [dong-yang] : orient
동티모르 [dongtimoreu] : Timor oriental (pays d’Asie)
[seo] : ouest
스스로 [seuseuro] : par soi-même
혹시 [hoksi] : par chance
흐르다 [heureuda] : passer par
가령 [garyeong] : supposant, par exemple
갋다 [galbda] : faire parallèle
평행한 [pyeonghaenghan] : parallèle
극지 [geugji] : pôle
프랑스령 폴리네시아 [peurangseuryeong polrinesia] : Polynésie française
프루벤소 [peuru
so] : Provence (province française)
프로방스 [peurobangseu] : Provence
[ju] : état, région, province
[do] : province, district
고립지 [goripji] : région isolé
지방 [jibang] : région géographique
지역 [jiyeok] : région, zone
바이에른 [baiereun] : Bavière, région d’Allemagne
[ju] : état, région, province
1 / 7 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !