MM-1B-rev01-IT
MOTEURS ASYNCHRONES TRIPHASES
SERIE C
Hauteur d’axe 355÷500
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MM-1B-rev01-FR
2
INSTRUCTIONS GENERALES SUR LA SECURITE............................................................................................3
DESCRIPTION DES MOTEURS.............................................................................................................................4
INFORMATIONS GENERALES.........................................................................................................................4
CARACTERISTIQUES GENERALES....................................................................................................................4
NORMES DE REFERENCE...............................................................................................................................4
DETAILS CONSTRUCTIFS...............................................................................................................................5
Carcasse et stator..........................................................................................................................................5
Bobinage statorique et isolation.....................................................................................................................5
Rotor ..............................................................................................................................................................6
Flasque côté opposé accouplement..............................................................................................................6
Flasque côté accouplement...........................................................................................................................7
Roulements....................................................................................................................................................7
Ventilateur......................................................................................................................................................7
Capot de ventilateur.......................................................................................................................................7
BOITE A BORNES DE LIGNE ....................................................................................................................................7
BOITE A BORNES ACCESSOIRES.............................................................................................................................7
DOCUMENTATION............................................................................................................................................8
IDENTIFICATION DU MOTEUR........................................................................................................................8
RECEPTION............................................................................................................................................................9
MANUTENTION DU MOTEUR ..........................................................................................................................9
STOCKAGE .....................................................................................................................................................10
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE..............................................................................................................11
INSTALLATION.....................................................................................................................................................11
Montage et démontage de l’organe de transmission...................................................................................11
Alignement...................................................................................................................................................12
Déviation verticale........................................................................................................................................13
Déplacement axial .......................................................................................................................................14
Connexions électriques................................................................................................................................15
BOITE A BORNES AUXILIAIRES (SI PREVUE)...........................................................................................................15
EXERCICE ............................................................................................................................................................18
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT......................................................................................................................18
CONTROLES PENDANT LE FONCTIONNEMENT........................................................................................................18
Vérification des vibrations............................................................................................................................19
ENTRETIEN ..........................................................................................................................................................22
ENTRETIEN PREVENTIF........................................................................................................................................22
NETTOYAGE GENERAL ........................................................................................................................................23
Nettoyage des roulements...........................................................................................................................23
Séchage des bobinages ..............................................................................................................................23
ENTRETIEN DES ROULEMENTS.............................................................................................................................24
Caractéristiques de la graisse. ....................................................................................................................24
Changement de la graisse...........................................................................................................................26
Nettoyage des roulements...........................................................................................................................26
Démontage des roulements.........................................................................................................................26
Montage des roulements .............................................................................................................................27
PIECES DE RECHANGE......................................................................................................................................27
Commande des pièces de rechange...........................................................................................................27
Stockage des pièces de rechange...............................................................................................................27
PRESCRIPTIONS SPECIALES............................................................................................................................28
MESURE DE LA RESISTANCE D'ISOLATION...................................................................................................30
MM-1B-rev01-FR
3
INSTRUCTIONS GENERALES SUR LA SECURITE
L’installation, la conduction et l’entretien des moteurs électriques présentent des dangers potentiels.
Il est par conséquent nécessaire d’appliquer tous les systèmes et toutes les mesures dans le but
d’empêcher qu’il y ait telles conditions de danger.
AVERTISSEMENT
Les moteurs électriques sont des composants qui présentent des parties
dangereuses étant donné qu’elles sont mises sous tension ou pourvues de parties en
mouvement pendant le fonctionnement.
Par conséquent:
- un usage incorrect;
- l’enlèvement des protections sans avoir sectionné la ligne d’alimentation;
- le débranchement des dispositifs de protection;
- la carence d’inspections ou entretiens;
peuvent causer des graves dommages aux personnes.
En particulier, les interventions d’entretien doivent être exécutées exclusivement par du personnel
qualifié, c’est-à-dire qu’il doit disposer de connaissances spécifiques, d’expérience, d’une formation
professionnelle appropriée et de connaissance des normes de sécurité, des règlements, des
prescriptions pour la prévention des accidents, et des conditions d’exercice. Ce personnel doit être
autorisé par les responsables de la sécurité à exécuter les travaux nécessaires et doit reconnaître et
éviter d’éventuels dangers (pour la définition de personnel qualifié voir aussi IEC 364).
Pour les travaux dans des installations à courants électriques élevés, l’interdiction d’accès et travail
pour le personnel non-qualifié est également réglée par la norme IEC 364.
Dans le manuel d’emploi et d’entretien sont indiqués des symboles qui attirent l’attention sur les
dangers qui peuvent être présents pendant l’exécution des différentes opérations.
Les symboles, avec les autres inscriptions de "Danger", 'Attention" et "Notice", indiquent la
potentialité du risque dérivant du non-respect de la prescription avec laquelle ils ont été combinés.
La signification des symboles est contenue dans le tableau suivant:
DANGER – RISQUE DE DECHARGES ELECTRIQUES
Il avertit que le non-respect de la prescription entraîne un risque de
décharges électriques
DANGER
Il avertit que le non-respect de la prescription entraîne un risque de
dommage très grave aux personnes.
ATTENTION
Il avertit que le non-respect de la prescription entraîne un danger de
dommage aux personnes et/ou aux choses.
NOTICE
Il avertit que le non-respect de la prescription entraîne un risque de
dommage au moteur ou à l’installation.
MM-1B-rev01-FR
4
DESCRIPTION DES MOTEURS
INFORMATIONS GENERALES
Les moteurs asynchrones triphasés série C hauteur d’axe 355÷500 objet de ce manuel d’emploi et
d’entretien, sont projetés pour satisfaire les différentes exigences des industries dans le domaine des
applications à basse tension, dans la gamme des puissances comprises entre 160 et 1200 kW.
Les moteurs série C hauteur d’axe 355÷500, sont du type fermé, à ventilation extérieure et avec
rotor à cage.
La série est caractérisée par une structure avec carcasses en acier à haute résistance projetées
pour résister aux contraintes dérivantes par les emplois particulièrement lourds.
Tous les moteurs série C sono projetés, réalisés, assemblés et essayés chez notre usine de BEVERATE di
BRIVIO – Lecco – ITALIE.
CARACTERISTIQUES GENERALES
NORMES DE REFERENCE
Les moteurs série C sont conformes aux Normes suivantes:
CARACTERISTIQUES NOMINALES ET DE FONCTIONNEMENT – IEC 60034–1 CEI EN 60034-1
METHODES DE DETERMINATION DES PERTES ET DU RENDEMENT - IEC 60034–2 CEI EN 60034–2
CLASSIFICATION DES DEGRES DE PROTECTION (CODE IP) - IEC 60034–5 - CEI EN 60034–5
METHODES DE REFROIDISSEMENT (CODE IC) IEC 60034-6 CEI EN 60034–6
CLASSIFICATION DES FORMES CONSTRUCTIVES ET DES TYPES D’INSTALLATION (CODE IM)
IEC 60034-7 CEI EN 60034–7
MARQUAGE DES BORNES ET SENS DE ROTATION - IEC 60034-8 CEI 2-8
PROTECTIONS THERMIQUES À BORD DE LA MACHINE - IEC 60034-11
VIBRATIONS MECANIQUES - IEC 60034-14 CEI EN 60034–14
DIMENSIONS ET PUISSANCES DES MACHINES ELECTRIQUES IEC 60072-1
MM-1B-rev01-FR
5
DETAILS CONSTRUCTIFS
Les moteurs série C décrits dans ce manuel ont été projetés et sont réalisés de façon à assurer le
maximum de fiabilité et de sécurité d’exercice.
Tous les moteurs série C hauteur d’axe 355÷500 ont la carcasse réalisée en acier.
Les flasques sont réalisés en acier ou fonte à haute résistance
Carcasse et stator
La carcasse constitue l’enveloppe extérieure du moteur et, en plus de la fonction structurelle, elle a la
fonction de convoyer l’air de refroidissement.
La carcasse est réalisée en acier soudé.
À l’intérieur de la carcasse, il y a le paquet stator complet avec les bobinages.
Le paquet lamellaire statorique est constitué par des tôles magnétiques de petite épaisseur (0.65
mm) lesquelles, dans la partie plus près de l’entrefer, présentent des rainures longitudinales
distribuées de façon uniforme le long de la périphérie de l’entrefer, à l’intérieur desquelles on
positionne le bobinage.
Les rainures du stator sont entrouvertes pour faciliter l’introduction des fils du bobinage.
Les tôles employées sont isolées les unes des autres avec une isolation à base de vernis avec une
épaisseur de l’ordre de centièmes de mm. pour diminuer les pertes par courants parasites.
Pour la réalisation des tôles constituant le paquet du moteur, on utilise de la tôle alliée avec silicium
caractérisée par un bas niveau de perte, dans le but de réduire les pertes dans le fer et d’améliorer
par conséquent le rendement global du moteur.
Le cycle productif prévoit la formation de disques et le poinçonnage des rainures du stator avec
coupe du disque rotor et successif poinçonnage du même avec des poinçonneuses rapides
automatisées.
Ensuite les tôles magnétiques sont empilés dans des paquets et empaqués, par une presse, à la
pression d’environ 200kg/cm² pour éviter les vibrations des tôles et réduire le bruit.
Des brides pressepaquet appropriées assurent la rigidité de l’extrémité du paquet stator et fixent le
paquet à la carcasse.
Les rainures du rotor sont inclinées longitudinalement pour réduire les perturbations dues aux
champs harmoniques qui ont lieu comme couples parasites et les bruits.
Bobinage statorique et isolation
Les matériels employés pour la réalisation des bobinages et le système isolant sont de classe H.
Le bobinage statorique est de type triphasé à courant alternatif avec des bobines constituées par du
fil de cuivre émaillé arrangées “pêle-mêle” dans les rainures statoriques.
Le bobinage est normalement réalisé en cuivre (Cu) pour emploi électrique caractérisé par un degré
de pureté supérieur à 99,9% après affinage électrolytique, poids spécifique Ps=8900 kg/m³ et
résistivité à 20°C ρ = 0,0172 [ohm×mm²/m]. Après le tréfilage, le fil de cuivre est recuit pour
augmenter sa ductilité et pour cela rendre plus facile le façonnage du bobinage.
Le fil de cuivre employé pour le bobinage stator est isolé moyennant de l’émail isolant réalisé avec
résines polyestherimydiques modifiées plus resines amyde-imydiques ayant classe thermique 200°C.
Le type de fil employé est particulièrement convenable pour l’application sur des moteurs alimentés
par convertisseur.
Ce type de fil de cuivre est en effet apte à supporter des gradients de tension élevés (dV/dt) et des
crêtes de tension élevées.
Les rainures statoriques sont isolées moyennant des feuilles de "NOMEX”.
Dans la figure sont indiquées les parties qui constituent l’isolation du bobinage stator et les matériels
employés.
1 / 32 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !