instructions pour installation, entretien et écoulement

publicité
MOTEURS ELECTRIQUES ASYNCHRONES
TRIPHASES et MONOPHASES
FERMES et VENTILES DE L’EXTERIEUR
INSTRUCTIONS POUR
INSTALLATION,
ENTRETIEN ET
ÉCOULEMENT
F0002 (Istruzioni-F) – rev.1
Pagina 1 di 4
1
AVERTISSEMENTS GENERAUX DE SECURITE
1.1 Pendant le fonctionnement les machines électriques
rotatives ont des parties en tension et des parties en
mouvement, que, si pas employées correctement,
peuvent causer très graves dommages aux personnes
ou aux choses, en particulier cas de:
•
Emploi inadéquat;
•
Déplacement des protections;
•
Service incorrect;
•
Insuffisance d’entretien.
1.2 Le personnel doit être informé des dangers par le
contact avec:
•
Parties en tension;
•
Parties en mouvement;
•
Surfaces chaudes que peuvent dépasser la
température de 50°C.
1.3 Les opérations de déplacement, installation, mise en
service, entretien, inspection et réparation doivent être
effectuées exclusivement par personnel qualifié
performées, et elles doivent être contrôlées par
personnel technique et par le responsable de la sécurité.
1.4 Toutes les opérations à effectuer sur la machine
électrique rotative doivent être autorisées par le
responsable de la sécurité après avoir vérifié que:
•
La machine soit complètement au repos;
•
Il n’y ait pas la possibilité que la machine se
remette en mouvement aussi par combinaison avec
autres facteurs;
•
Les opérations à effectuer sur la machine ne cause
pas dommages à choses et personnes aussi par
combinaison avec autres facteurs;
•
Il soit effectué le démarrage soit d’éventuels
condensateurs incorporés ou en connexion avec la
machine;
•
La machine soit complètement sectionnées de le
réseau, en s’assurant qu’il n’ait pas aucune partie
en tension compris éventuels circuits auxiliaires.
1.5 En cas de machine équipée avec protections thermiques
avec re-insertion automatique il faut prévoir des moyens
opportuns pour éviter dommages à personnes ou choses
en cas de re-start imprévu.
1.6 Les machines que résultent dommages électriquement
ou mécaniquement, ne doivent pas être mises en
fonction et, celles trouvées dommages déjà en service
doivent être immédiatement arrêtées, pour la réparation
ou le replacement.
1.7 Les machines ne doivent pas être exposées à l’action
d’agents agressives de substances chimiques ou à
l’action de flore et faune.
2
RECOMMANDATIONS POUR LE STOCKAGE
2.1 Les machines doivent être stockées dans une ambiance
sèche, tempérée, net et sans vibrations.
2.2 En cas que la machine reste stockée pour une longue
période dans un milieu ouvert et humide, avant de
l’installation il faut sécher le bobinage et contrôler
l’isolation.
2.3 Normalement les roulements protèges ne nécessitent pas
d’entretien, de toute façon c’est toujours de règle, en cas
de stockage prolongé de tourner l’arbre manuellement
avec une fréquence trimestrielle.
3
INSTALLATION ET ACCOUPLEMENT
3.1 Les anneaux de soulèvement des machines sont
F0002 (Istruzioni-F) – rev.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
dimensionnés pour supporter le poids de la même
machine, et ne peuvent pas être employés pour
soulever autres équipements éventuellement couplés.
L’utilisateur doit vérifier que l’installation soit
conforme au type de machine. Ex. installation
intérieure ou extérieure, dans ambiances humides et
poudreuses, en tenant compte du gré de protection,
du montage vertical ou horizontal etc.
Les machines en conditions normales de
fonctionnement peuvent arriver à températures
supérieures à 50°C; l’installateur devra donc adopter
les opportunes précautionnes pour éviter des
contacts accidentel et dommages à choses ou
personnes.
Les machines doivent être installées de façon
d’éviter obstructions à la ventilation de la même et
qu’il n’ait pas dissipations de chaleur. Les conditions
d’ambiance du lieu d’exercice ne doivent pas
dépasser les limites prévues de température que pour
machines standards correspondent à -15°C/+40°C.
Le accoupplement sur l’arbre doit être effectué avec
la maxime précaution , en évitant excessives
pressions et/ou coups soit axiaux que radiaux sur
l’arbre, que peuvent dommager les roulements de la
machine électriques rotative.
Sauf différents indications la machine est livrée
balancée avec ½ clavette. Il faut que l’orgue de
transmission couplé à la machine soit balancé avec
½ clavette. Le accouplement d’orgues pas balancés
causes vibrations anormales, en réduisant
drastiquement la vie de la machine.
Le accouplement direct à l’arbre doit être effectué
par un joint élastique ou flexible parfaitement aligné.
An alignement imprécis cause des vibrations
anormales, en réduisant la vie de roulements et de la
machine électrique rotative.
Le accouplement par courroies doit être effectué en
alignant parfaitement l’axe du moteur avec cet de la
poulie contrôlée. La tension des courroies doit être
la minime, au fin de ne permettre pas glissements
des courroies mêmes. Tensions excessives des
courroies et/ou un défaut d’alignement des axes
réduisent drastiquement la vie des roulements.
La connexion au réseau doit être effectué en
respectant les norme en vigueur. La section des
conducteurs de phase doit avoir la possibilité de
tolérer la courant maxime absorbée par le moteur en
parvenant à des températures et chutes de pression
dans les limites consentis par les normes en vigueur.
La section des conducteurs de terre doit être
effectuée en respectant les normes en vigueur.
La machine électrique rotative doit être protégée
électriquement contre effets de court circuit,
surcharges, défauts de phase et réinsertions que
peuvent causer survoltage.
La connexion en boite-à-borne doit être effectuée
selon le type de moteur, comme indiqué dans les
schémas inclus dans cet manuel.
L’entrée des câbles dans la cage boite-à-borne doit
être effectuée par de presse étoupes ou gaines au fin
de garantir un degré de protection approprié
nécessaire pour l’ambiance où la machine électrique
Pagina 2 di 4
rotative vient installée.
4
INSPECTIONS / ENTRETIENS
4.1 Toutes les opérations d’inspection et d’entretien doivent
être effectuées exclusivement par personnel qualifié
après avoir contrôlé que:
•
La machine soit détachée de le réseau inclus les
circuits auxiliaires;
•
Il n’ait pas orgues en mouvement et ces - aussi par
combinaison avec autres facteurs - ne reprennent
pas le mouvement.
4.2 Le maintien des caractéristiques originelles de la
machine électrique rotative dépendent d’un bon
programme d’inspection et entretien. Le programme doit
etre déterminé en tenant compte des conditions générales
du fonctionnement de la machine.
4.3 Vérifier qu’il n’y ait pas des obstructions au système de
ventilation. Nettoyer la machine éventuels deposits de
poudre ou saleté dans les chenaux de ventilation.
4.4 Vérifier les conditions générales de l’orgue de
transmission couplé à la machine.
4.5 Vérifier l’alignement de la machine avec l’orgue de
transmission.
4.6 Verifier que les vis soient parfaitement fermées avec
particulières attention à celles sur l’orgue de
transmission et à celles de accouplement de la machine.
4.7 Vérifier la bonne condition des dispositives de
protection des involucres (joints, presse étoupes, bagues
etc.)
4.8 Contrôler que dans les surfaces de la machine il n’y ait
pas un début de corrosion par oxyde. En présence
d’oxyde procéder au nettoyage et au vernissage pour
protéger les surfaces.
4.9 Les roulements montés par le constructeur sont du type
schéma et ne nécessitent pas d’entretien. Le niveau de
bruit est symptôme de usure ou de dommage; dans cet
cas il faut le replacer immédiatement avant de
dommager d’autres orgues.
4.1 Contrôler le serrage parfait des connections des câbles
0
d’alimentation et relatives circuits auxiliaires.
4.1 Vérifier le bon fonctionnement des équipements
1
électriques de protection.
5
INDICATIONS POUR LE DEMONTAGE ET
RE-MONTAGE DE LA MACHINE
5.1 Toutes les opérations doivent être effectuées
exclusivement de personnel qualifié après avoir contrôlé
que:
•
La machine soit détachée de la réseau, inclus les
circuits auxiliaires;
•
Qu’il n’y ait pas orgues en mouvement et que ces,
aussi pour combinaison avec autres facteurs ne se
remettent pas en mouvement.
5.2 Déconnecter la machine électrique rotative des câbles
d’alimentation et de l’orgue de transmission.
5.3 Si nécessaire lever la machine de sa base au fin de
pouvoir opérer dans un espace pratique, propre et
équipé.
5.4 Démonter la machine dans cette façon:
•
Lever le capot du ventilateur en dévissant
éventuelles vis de serrage;
•
Lever le ventilateur de refroidissement; où prévu le
collier avec vis, défaire les vis et tirer le ventilateur;
où prévue le collier à pression, tirer le distributeur
F0002 (Istruzioni-F) – rev.1
avec l’assistance d’un extracteur.
Lever la clavette sur l’arbre;
Ouvrir la machine en levant flasques et brides
après avoir dévisses les vis et/ou tirants, que
fixent les mêmes;
•
Lever l’arbre roteur avec les roulements en
faisant attention à ne dommager pas les têtes
du bobinage.
Pour remonter la machine accomplir les opérations
de démontage dans l’ordre contraire après avoir
vérifié que:
•
Les roulements soient encore en bonnes
conditions;
•
Les dispositives de protection des involucres
(joints, presse étoupes, bagues etc.) soient en
bonnes conditions;
•
Le bobinage ne soit pas été poussé/dommagé et
que il n’y ait pas deposités des corps étrangers,
poudre, etc;
•
Le ressort de compensation/des roulements soit
encore suffisante et soit montée correctement.
REMPLACEMENT DES ROULEMENTS
Après avoir effectuée l’opération de démontage du
moteur, lever les roulements de l’arbre avec
l’assistance de l’extracteur en employant toutes les
manoeuvre opportunes pour éviter de dommager
l’arbre (trous et filets en tête).
Nettoyer soigneusement les logements de l’arbre
adjacent le roulement en vérifiant qu’il n’y ait pas
rayages et bavures; étaler un léger enduit de gras.
Monter les roulements avec l’assistance d’un
manchon approprié que doit appuyer seulement sur
la bague intérieure du roulement sans exercer aucune
pression sur la bague extérieure. En alternative
chauffer les roulements à 80 °C dans un baigne
d’huile ou avec équipement speficique pour le
chauffage à induction.
Coups ou pressions à la bague extérieure du
roulement peur causer des dommages irréparables
au roulement.
ELIMINATION
Le moteur électrique est considéré un réchet spécial
pas dangereux et il rentre dans la catégorie des
réchets avec code CER 160205. Pour l'élimination il
doit être conféré près d'une usine spécialisée et
autorisée pour la récolte des réchets de cette
catégorie comme indiqué par les dispositions
législatives en vigueur.
•
•
5.5
6
6.1
6.2
6.3
7
7.1
7.2
Concernant l'emballage, le papier et le carton
rentrent dans la catégorie code CER 200101
et le plastique dans la catégorie code CER 200103;
les deux rentrent dans la typologie de réchets
assimilables aux urbains et ils peuvent ensuite aussi
être éliminés au moyen du service public de récolte
différenciée.
Pagina 3 di 4
Hauteur d’axe
du moteur
56
63
71
80
90
100
112 <= Kw.4
112 >= Kw.5.5
132
160
TABLEAU ROULEMENTS EMPLOYES DANS MOTEURS STANDARDS
ROULEMENTS
Coté “A”
Coté “B”
Coté “B”
Coté “B”
Coté “B”
(commande)
(ventilateur)
(frein)
(frein)
(frein)
toutes
tuotes les séries
séries
séries
séries
les séries
à exception de
"AR.."
"VR.."
"K.."
ces indiqués
"ARR.."
en regard
- - 6201-ZZ
6201-ZZ
- 6202-ZZ
6202-ZZ
6202-ZZ
6202-ZZ
- 6203-ZZ
6203-ZZ
6203-ZZ
6203-ZZ
6203-ZZ
6204-ZZ
6204-ZZ
6204-ZZ
6204-ZZ
6204-ZZ
6205-ZZ
6205-ZZ
6205-ZZ
6205-ZZ
6205-ZZ
6206-ZZ
6206-ZZ
6206-ZZ
6206-ZZ
6206-ZZ
6207-ZZ-C3
6206-ZZ
6206-ZZ
6206-ZZ
6007-ZZ
6207-ZZ-C3
6206-ZZ
6306-ZZ-C3
6206-ZZ
6007-ZZ
- 6308-ZZ-C3
6308-ZZ-C3
6308-ZZ-C3
6308-ZZ-C3
- - 6309-ZZ-C3
6309-ZZ-C3
- -
Coté “B”
(frein)
séries
"AC.."
- - 6203-ZZ
6204-ZZ
6205-ZZ
6206-ZZ
6206-ZZ
6206-ZZ
6308-ZZ-C3
- -
Moteur à une vitesse et polarité
Y - Connection
∆ - Connection
Moteur à deux vitesses, deux bobinages
Connection
vitesse inferieure
Connection
vitesse superieure
Moteur à deux vitesses, un bobinage ( Dahlander )
Connection
vitesse inferieure
Connection
vitesse superieure
Moteur asynchrone monophasé
Rotation dans un sens
Démarrege
Rotation en sens inverse
Marche
Démarrege
Marche
Via Reno Vecchio, 62 - 44042 Cento (FE) Italy
Tel. +39 051 902472 – Fax +39 051 901049
www.motoribonora.com
F0002 (Istruzioni-F) – rev.1
Pagina 4 di 4
Téléchargement