M. AMINE SMARA - Université Paris

publicité
SMARA - Description morphosyntaxique en diachronie et en synchronie de la négation et de "ra" dans le
Extrait du Université Paris-Sorbonne
http://www.paris-sorbonne.fr/article/m-amine-smara-description
M. AMINE SMARA Description morphosyntaxique
en diachronie et en synchronie
de la négation et de "ra" dans
le parler d'Oran.
Date de mise en ligne : jeudi 15 décembre 2011
- Les actualités - Agenda des soutenances - Toutes les soutenances -
Description :
lundi 3 janvier 2012 à 9h30
Copyright © Université Paris-Sorbonne - Tous droits réservés
Copyright © Université Paris-Sorbonne
Page 1/3
SMARA - Description morphosyntaxique en diachronie et en synchronie de la négation et de "ra" dans le
lundi 3 janvier 2012
à 9h30
En Sorbonne, salle des Actes, Centre
administratif de la Sorbonne, 1 rue
Victor Cousin 75230 Paris cedex 05
M. AMINE SMARA soutient sa thèse de doctorat :
Description morphosyntaxique en diachronie et en synchronie de la négation et de "ra" dans le parler d'Oran.
En présence du jury :
M. BOUHADIBA ( UO )
MME HAMDANI KADRI ( Montréal )
M. IBRAHIM ( PARIS 4 )
MME MARTINOT ( PARIS 5 )
résumés :
D'un point de vue historique, nous avons constaté que le parler oranais n'appartient ni aux parlers pré-hilaliens ni aux
parlers hilaliens, il est issu d'un amalgame de parlers ouest-algériens introduits tardivement dans la ville après le
départ des Espagnols en 1791. Notre thèse est basé sur un corpus oral constitué auprès de deux groupes de
locuteurs d'âges différents. Notre travail de recherche s'articule autour de deux axes. Le premier a été motivé par la
nécessité de valider la nature verbale de "ra-" à travers l'analyse du type de négation qui lui est appliqué. Le second
axe concerne l'étude du fonctionnement morphosyntaxique de "ra-". Concernant la négation nos résultats ont montré
que tous les prédicats verbaux, y compris "ra-", sont niés avec la négation discontinue "ma a". La négation des
prédicats non-verbaux est de type continu et basée sur l'utilisation de l'adverbe de négation "meaai". Nous avons
démontré dans le quatrième chapitre que "ra-" est né de la grammaticalisation
de la forme inaccomplie de "ra>a/yara" (voir). "ra-" possède deux fonctions grammaticales principales, combiné aux
verbes à l'inaccompli, à l'accompli ou au participe actif, il est en position d'auxiliaire verbal. Utilisé dans des
constructions à prédicat non-verbal, il prend une fonction de copule verbale. Dans ces deux emplois, il est la marque
du présent. Dans certaines utilisations "ra-" fonctionne comme un verbe distributionnel à sens plein. En conclusion
nous proposons de considérer "ra-" et " n" comme les deux formes d'un m me verbe irrégulier dans la mesure o nous
avons deux signifiants pour un même signifié.
Copyright © Université Paris-Sorbonne
Page 2/3
SMARA - Description morphosyntaxique en diachronie et en synchronie de la négation et de "ra" dans le
From a historical point of view, we found that the Oranian speaking does not belong to pre- Hilalian or Hilalian
dialects ; it comes from an amalgam of Western Algerian dialects introduced latein the city after the departure of
Spanish in 1791. Our thesis is based on an oral corpus formed by two groups of speakers of different ages. Our
research focuses on two axes. The first was motivated by the need to validate the verbal nature of "ra-" through the
analysis of the type of negation applied to it. The second axis concerns the study of the morphosyntactic operation of
"-ra". Regarding the
negation, our results showed that all verbal predicates, including "ra-" are denied with the negation system "ma a".
The negation of non-verbal predicate type is continuous and based on the use of the adverb of negation "meaai" .
We have shown in the fourth chapter that "ra-" was born from the grammaticalization of the unaccomplished form of
"ra>a/yara" (see). "ra-" has two main grammatical functions, combined with verbs in the unaccomplished,
accomplished and the active participle, it is in a position of verbal auxiliary. When used in constructions with
non-verbal predicate, it takes a verbal copula function. In both jobs, it is the mark of the present. In some uses "ra-"
functions as a distributional verb in full sense. In conclusion we propose to consider "-ra" and "kan" as the two forms
of the same irregular verb to the extent that we have two signifiers for the same signified.
Copyright © Université Paris-Sorbonne
Page 3/3
Téléchargement