Relais de surveillance de tension monophasée et triphasée

publicité
Relais de surveillance de tension
monophasée et triphasée (Multifonction)
EMR IU11D
• Surveillance de tension dans les réseaux monophasée et
triphasés
• Gamme de mesure 400/230 VAC 3Ph / 230 V 1 Ph
• Multifonction
• Surveillance de séquence des phases et perte de phase
• Connexion du conducteur neutre en option
• 1 Inverseur
EMR IU11D
Fonctions
Surveillance de la tension sur les réseaux monophasée et triphasés
avec valeurs de seuil ajustables, délai de mise hors circuit ajustable,
détection de la séquence des phases et de la perte de phase et les
fonctions suivantes qui peuvent être sélectionnées à l'aide d'un
commutateur rotatif:
- détection de sous-tension
- détection de sous-tension et de séquence des phases
- surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum
- surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum
avec mémoire d'erreurs
Gammes de temporisation
Court-circuit de démarrage :
Délai de mise hors circuit :
Indicateurs
LED rouge ON/OFF:
plage de réglage de 0.1 ... 10 s
LED jaune ON/OFF:
affichage d'erreur pour seuil corres
pondant
affichage du délai de mise hors
circuit pour le seuil correspondant
position du relais de sortie
Relais de sortie
1 inverseur libre de potentiel
Tension mesurée:
Capacité de rupture:
Protection par fusible:
250 VAC
1250 VA (5 A / 250 VAC)
5 A rapide
LED rouge clignote:
Tension d’alimentation
1(N) ~ 230 V, bornes (N)-L1-L2-L3 (= tension de mesure)
3(N) ~ 400/230 V, bornes (N)-L1-L2-L3 (= tension de mesure)
-30% ... + 30% de UN
100% durée d’enclenchement
Données pour la commande
Selectron® EMR
No. d’article
IU11D
41230032
(Données pour la commande voir chapitre 1)
ESG 7.14
Relais de surveillance de tension
monophasée et triphasée (Multifonction)
EMR IU11D
Caractéristiques techniques
Consommation nominale
Fréquence nominale
Chute de tension
Précision
Précision de réglage
Fidélité de répétition
Influence de la température
Temps de réarmement
Gamme de mesure
Entrée de mesure:
3(N) ~230/400 V
Capacité de surcharge:
3(N) ~230/400 V
Résistance d’entrée:
3(N) ~230/400 V
Seuil de commutation:
Max:
Min:
3(N) ~400/230 V, 8 VA (1 W)
48 ... 63 Hz
>20% de la tension d’alimentation
±5% (de la valeur de pleine échelle)
±5% (de la valeur de pleine échelle)
≤2% (de la valeur nominale)
≤1% / °C
500 ms
Bornes (N)-L1-L2-L3
-30% ... +30%
selon consommation nominale 8 VA / 1 W
80% ... 130% de UN
70% ... 120% de UN
Code des types
EMR
I
U 1 1
D ...
Construction
Fonction spéciale
D
S
I
1 = Surveillance de l'asymétrie supplémentaire
forme industrielle 22.5 mm
enfichable 11 pôles
montage en saillie 22,5/35 mm
Fonction
Gamme de mesure
U
I
P
T
S
A
B
C
D
E
F
G
H
Tension
Courant
CosPhi
Température
Etoile-triangle
Pas de gamme de mesure
3(N)~115/66 VAC
3(N)~230/132 VAC
3(N)~400/230 VAC
1 ≅ 30/60/300 VAC/DC
1 ≅ 100mA/1A/10A AC/DC
PTC
CosPhi
Sortie
Tension d’alimentation
1
2
3
1
2
3
1 inverseur
2 inverseurs
1 contact de repos / 1 contact de travail
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
12 VDC
24 VDC
36 VDC
48 VDC
1~110 VAC
1~230 VAC
1A
5A
10 A
Gamme de mesure
24...240 VAC/DC
230 VAC
ESG 7.15
Relais de surveillance de tension
monophasée et triphasée (Multifonction)
EMR IU11D
Description des fonctions
Sur toutes les fonctions, les voyants MIN et MAX clignotent en
alternance (le relais est coupé) si une valeur minimum de tension
mesurée supérieure à la valeur maximum a été choisie.
Si une erreur du réseau est déjà présente lors de l'activation de la
machine, les relais de sortie restent coupés et le voyant de la valeur
de seuil correspondante s'allume.
Le module mesure la tension de chaque phase (L-N) séparément et
la surveille conformément à la fonction choisie (UNDER ou WINDOW).
Détection de sous-tension (UNDER, UNDER+SEQ)
Si la tension mesurée (une des tensions de phase) descend en
dessous de la valeur limite MIN, le délai de déclenchement défini
(DELAY) commence à courir (le voyant rouge MIN clignote). Après
expiration du délai (le voyant rouge MIN s’allume), le relais de sortie
R est coupé (le voyant jaune n’est pas allumé). Si la tension mesurée
(tension de chaque phase) dépasse la valeur limite MAX, le relais de
sortie R tire à nouveau (le voyant jaune s’allume).
U
LED MAX
LED MIN
Max
Min
Delay
>Delay
Delay
Fonction fenêtre (WIN, WIN+SEQ)
Le relais de sortie R tire (le voyant jaune s’allume) si la tension
mesurée (tension de chaque phase) dépasse la valeur limite MIN. Si
la tension mesurée (une des tensions de phase) dépasse la valeur
limite MAX, le délai de déclenchement défini (DELAY) commence à
courir (voyant rouge MAX clignotant). Après expiration du délai (le
voyant rouge MAX s’allume), le relais de sortie R tombe (le voyant
jaune n’est pas allumé). Le relais de sortie tire à nouveau (le voyant
jaune s’allume) si la tension mesurée retombe sous la valeur maximum (le voyant rouge MAX n’est pas allumé). Si la tension mesurée
(une des tensions de phase) tombe sous la valeur limite MIN, le
délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir (le
voyant rouge MIN clignote). Après expiration du délai (le voyant
rouge MIN s’allume), le relais de sortie tombe (le voyant jaune n’est
pas allumé).
U
LED MAX
LED MIN
Max
Min
Delay
>Delay Delay
Surveillance de la séquence des phases (SEQ)
La surveillance de la séquence des phases peut être activée avec
toutes les fonctions.
Dans le cas d’un circuit de protection monophasé, la surveillance de
la séquence des phases doit être désactivée.
En cas de modification du sens de rotation des phases (le voyant
rouge SEQ clignote), le relais de sortie est coupé après expiration du
délai (le voyant jaune n’est pas allumé).
LED U
LED Seq
L1
L2
L3
L1
L3
L2
Delay
L1
Transfert du point neutre
par une charge de phase
inégale en cas d'absence
de conducteur neutre
N
L3
ESG 7.16
L2
Rupture du conducteur neutre
Le module surveille chaque phase (L1, L2 et L3) contre le neutre N.
Dans le cas d‘une charge de phases dissymétrique, le point neutre se
déplace en cas de rupture du conducteur neutre.
Si une des tensions de phase sort de la plage de tension définie par
les valeurs limites (MIN et MAX), le délai de déclenchement défini
(DELAY) commence à courir (voyant rouge MIN ou MAX clignotant).
Après expiration du délai (le voyant rouge MIN ou MAX s‘allume), le
relais de sortie R tombe (le voyant jaune n‘est pas allumé).
Relais de surveillance de tension
monophasée et triphasée (Multifonction)
EMR IU11D
Schéma de raccordement
L1
L2
L3
N
3N
L
1
N
L1
A1
N
N
L1
L3
L2
A1
15
L3
L2
15
R
R
A2 16 18
A2 16 18
15
16
15
16
18
18
Courbe de la limite de charge
Tension de rupture [VDC]
EMR IU11D
300
200
100
charge ohmique
50
40
30
20
10
0,1 0,2
0,5 1
2
5
10
20
Courant de commutation [A]
17,5 mm
35 mm
5 mm
45 mm
87 mm
87 mm
45 mm
87 mm
45 mm
Dimensions
44 mm
60 mm
ESG 7.17
Directives de sécurité
Ce guide contient les informations essentielles pour garantir une utilisation conforme
aux prescriptions des produits qui y sont
décrits.
Il s'adresse au personnel qualifié suivant:
• les techniciens de planification, familiarisés avec les méthodes de sécurité utilisées dans les techniques d'automation;
• les opérateurs formés spécialement pour
utiliser des équipements d'automation et
qui sont au courant du contenu de ce
guide en ce qui concerne leur maniement;
• les techniciens de mise en route et de
service ayant une formation les autorisant
à réparer de tels équipements
d'automation ou de procéder à leur mise
en route ainsi qu'à la mise à terre et à
l'identification des circuits et des appareils
et/ou systèmes conformément aux
normes de sécurité en vigueur.
Ces produits sont construits, fabriqués et
essayés conformément aux prescriptions de
la VDE en la matière ainsi qu'aux recommandations de la CEI.
Indications de danger
Ces indications servent d'une part de guide
pour les personnes engagées dans le projet
et, d'autre part, à prévenir les dommages
pouvant être causés au produit décrit ou aux
appareils qui lui sont raccordés.
Vu le développement technique, il se peut
que le schéma décrit dans le catalogue ne
corresponde plus au schéma sur le produit.
Si tel est le cas, c'est toujours le schéma
annexé au produit qui est déterminant pour
le branchement.
Utilisation, installation et montage de
l'appareil conformes aux prescriptions
Cet appareil doit être utilisé uniquement
pour des applications prévues dans le
catalogue et dans la description technique et
ne doit être relié qu'à des appareils et
composants d'autres fabricants ayant été
conseillés et/ou approuvés par
Selectron Systems SA.
Par ailleurs, on observera les points suivants:
• l'appareil d'automatisation doit être
exempt de tension avant d'être monté ou
démonté ainsi qu'en cas de modification
constructive;
• les sorties électroniques à semi-conduc-
ESG 7.22
teur ne doivent pas être testées à l'aide de lampe à incandescence
ni reliées aux tensions qui dépassent les valeurs indiquées.
• un fonctionnement impeccable et en sécurité du produit implique
que celui-ci ait été transporté, stocké et installé de façon convenable et manié de façon appropriée;
• les systèmes ne doivent être installés que par du personnel
qualifié. On tiendra compte, à cet effet, des prescriptions VDE
0100, VDE 0113, CEI 364 etc.
Prévention des dommages causés au matériel ou aux personnes
Aux endroits de l'équipement d'automatisation où des manoeuvres
incorrectes sont susceptibles de provoquer des dommages matériel
ou même de blesser des personnes, on prendra les mesures de
sécurité externes supplémentaires qui s'imposent (interrupteurs de
fin de course, verrouillages mécaniques etc.). Ces mesures devront
garantir la mise de l'équipement dans un état de fonctionnement
défini, même en cas de fausse manoeuvre.
Directives pour le projet et pour l'installation des produits
• On observera les prescriptions de sécurité et de prévention contre
les accidents valables pour l'application spécifique.
• Pour les appareils qui sont alimentés par le réseau, on vérifiera
avant la mise en service si la plage de tension indiquées sur
l'appareil correspond à la tension du réseau local.
• En cas d'alimentation 24V, on vérifiera si l'isolation électrique de la
partie basse tension est suffi-sante. N'utiliser que des alimentations réseau fabriquées conformément à CEI 364-4-41 ou HD
384.04.41 (VDE 0100 partie 410).
• Les équipements d'automatisation et leurs éléments de commande sont à installer de façon à ce qu'ils soient suffisamment protégés contre tout maniement involontaire.
Garantie
La maison Selectron Systems SA donne garantie au client pour ses
produits pendant une année, valable à partir de la date de facturation. Tous les cas de garantie doivent être annoncés dans les 30 jours
et les produits défectueux sont à retourner au frais de l'acheteur. Le
droit de l'acheteur concernant tout échange de matériel sera considéré, suite aux expertises de Selectron Systems SA et les produits
défectueux seront réparés ou remplacés.
En outre, nous nous référons aux "Conditions générales de vente"
actuellement en vigueur
Remarque
Les indications de la présente documentation correspondent à l'état
de développement au moment de l'impression et sont données
sans engagement.
Selectron Systems SA se réserve le droit d'entreprendre en tout
temps et sans justification des changements servant au progrès
technique ou à l'amélioration de ses produits.
Prescriptions et normes
Données mécaniques
Boîtier plastique à pouvoir autoex-tinctible, classe de protection IP 40
Fixation sur rail profilé TS 35 selon EN 60715
Description des connections selon CEI 60067-1-18a
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible de -25 ºC jusqu'à +55 ºC (selon CEI 60068-1)
Température de stockage et de transport de -25 ºC jusqu'à +70 ºC
Humidité relative de l’air 15% jusqu'à 85% (selon CEI 60721-3-3 classe 3K3)
Degré d’encrassement 2, à l’état monté 3 (selon CEI 60664-1)
Résistance aux vibrations 10 jusqu'à 55 Hz 0,35 mm (selon CEI 60068-2-6)
Résistance aux chocs 15 g 11 ms (selon CEI 60068-2-27)
Sortie relais
Durée de vie électrique:
2 x 105 commutation à 1000 VA charge ohmique
Durée de vie mécanique:
20 x 106 commutation
Matériel du contact:
AgNi 0,15
Tension de raccordement
Plage de fréquence
48 ... 63 Hz
Durée de commutation
100%, selon CEI classe 1c
Protection
Protection de l'appareil
par fusible 8 A rapide
Bornes
Protection au toucher selon VDE 0106 et VBG 4
Ordre des bornes et description des connections selon DIN 46 199
Type de bornes:
Bornes de connexion avec serrage par étrier selon VBG 4 (PZ1 indispensable) IP 20
Variantes des bornes:
fil 0,5 mm2 ... 2,5 mm2 avec/sans embout
1 fil 4 mm2 sans embout
2 fil 0,5 mm2 ... 1,5 mm2 avec/sans embout
2 fil 2,5 mm2 flexible sans embout
Couple de serrage max.:
1,0 Nm
Isolation
Catégorie de surtension:
III (selon CEI 60664-1)
Tension de claquage mesurée: 4 kV
Compatibilité électromagnétique
Décharge électrostatique:
6 kV contact, 8 kV air (selon CEI 61000-4-2)
Champ haute fréquence électromagnétique: Niveau 3, 10 V/m (selon CEI 61000-4-3)
Transitoires rapides:
4 kV/ 5 kHz, 5/50 ns (selon CEI 61000-4-4)
Tension de choc:
2 kV Com., 1 kV Dif., (selon CEI 61000-4-5)
Valeur des perturbations de ligne induites par des champs HF: Niveau 3, 10 V RMS (selon CEI 61000-4-6)
Emissions induites et champ libre: classe B (selon EN 55011)
Prescriptions
Distance d'isolation dans l'air et ligne de fuite: EN 61812-1 (voir Isolation)
Tension de test:
EN 61812-1 (voir Isolation)
Norme de basse tension selon EN 61812-1 (voir Isolation
Emission-CEM:
CEI 61000-6-4
Insensibilté CEM:
CEI 61000-6-2
Burst:
4 kV/2,5 kHz, 5/50 ns (selon CEI 61000-4-4)
DES:
6 kV contact, 8 kV air (selon CEI 61000-4-2)
Norme de fabrication:
selon ISO 9001
Norme de base:
CEI 61000-6-2, CEI 61000-4-2
ESG 7.23
Téléchargement