Lac Majeur:

publicité
Lac Majeur:
printemps, palmiers et voile
La Suisse et l’Italie partagent un lac dont l’histoire est aussi impressionnante
que ses vents agréables. Tout autour, une région aux paysages magnifiques avec
ses montagnes, ses Préalpes, ses collines et ses plaines. Ici, le printemps a déjà
commencé.
Texte et photos:
Daniel B. Peterlunger
À bord de notre quillard ouvert, nous filons au près
par force quatre à la frontière entre la Suisse et l’Italie, une frontière difficilement définissable sur le lac
Majeur. Nos visages sont parfois éclaboussés. Agréable… Le Lago Maggiore d’un bleu très profond ne dépasse pas les 20 degrés Celsius, même en été.
Aujourd’hui, en ce mois de février plutôt printanier, sa
température atteint à peine huit degrés. Les reflets de
la lumière sur la surface laissent entrevoir les ombres
d’oiseaux jouant avec le vent. Les vieux bâtiments situés derrière la Piazza de Cannobio sont à l’ombre. Le
soleil touche tout juste la pointe du môle du port où
des drapeaux flottent au vent.
qui se trouvent dans les ports ou amarrés à des bouées
de Locarno à Brissago appartiennent principalement à
des Suisses alémaniques ou à des Allemands qui passent leurs vacances au Tessin. La partie italienne du lac
se trouve quant à elle dans le bassin économique formé
par Turin et Milan. Là-bas, les navigateurs sortent plus
facilement sur l’eau. Les régates italiennes comptent
beaucoup de participants, mais le lac Majeur n’est jamais trop petit.
Edouard Wahl, philosophe
navigateur et navigateur philosophe: il utilise les nombreux
clochers, les campanili, pour
faire le point.
L’histoire à la voile
Vue direction nord: Ascona,
près du delta de la Maggia et
les sommets enneigés des
Alpes suisses.
84
lakeside
Un regard jeté par-dessus l’épaule, en direction du
nord, vers le haut du lac, et un panorama typiquement suisse s’offre à nous: les deux îles de Brissago
et l’imposant delta de la Maggia se dessinent sur fond
de sommets alpins enneigés. Il y a plusieurs millénaires se trouvait sur ces îles un phare romain. En 1885,
la baronne de Saint-Léger acheta la plus grande des
îles, l’Isola Grande, et la transforma en un jardin exotique. Depuis les années 50, les deux îles appartiennent au canton du Tessin qui les a déclarées jardins
botaniques publics. Grâce au microclimat subtropical qui règne ici, 1800 plantes exotiques poussent en
toute tranquillité malgré la proximité des montagnes
enneigées. Où peut-on trouver ailleurs une telle
beauté?
Puis, en se tournant vers le bas du lac, notre regard
rencontre la petite ville italienne de Luino. Là-bas, le
paysage s’ouvre et le lac alpin d’environ 60 kilomètres de long aboutit sur le plateau de la Lombardie.
Derrière un flanc de montagne se cache l’île de pirates de Cannero et un peu plus au sud, près de Stresa,
les îles Borromées sortent de l’eau tel un bijou posé
sur du velours bleu (des destinations parfaites pour
des croisières de plusieurs jours).
Edouard, philosophe et plus ancien
moniteur de voile
De fiers campaniles se dressent dans les ciels de nombreux villages et petites villes de la rive; le plus haut se
trouve à Oggebbio. «Ici, vous pouvez vraiment navimarina.ch mars 08
guer de clocher en clocher», nous dit Edouard Wahl.
Âgé de 85 ans, celui que tous les navigateurs appellent
par son prénom a étudié l’histoire, les langues et la philosophie. Il fut correspondant au Proche-Orient, puis
journaliste depuis la cour de l’empereur Haile Selassie
en Ethiopie. Il s’installa au bord du lac Majeur il y a 35
ans et y ouvrit une école de voile en 1974. Edouard est
le plus vieux moniteur de voile actif en Suisse et vit à
Gadero, au-dessus de Brissago. Depuis sa maison, le
panorama est magnifique.
Après de longues années d’observation, Edouard peut
affirmer que le lac Majeur n’a pas beaucoup de succès
auprès des navigateurs à la voile, et ce tout particulièrement sur le territoire suisse. S’ils naviguent, les Tessinois préfèrent le faire en mer. Les nombreux voiliers
mars 08 marina.ch
Lorsqu’un vent fort souffle sur toute l’étendue du lac et
balaie les vieilles ruelles étroites des villages situés sur
les berges, les feuilles des arbres se lancent dans un ballet aérien et les murs de pierre brute des maisons lâchent un peu de poussière au sol. Ces vieux murs nous
racontent des histoires et Edouard les connaît toutes. Il
fait alors de notre bateau un auditoire à voile et du lac
un véritable livre d’histoire et de géographie. Il nous dit
alors en riant: «Je ne suis pas un philosophe de la nature «à la» Jean-Jacques Rousseau, mais je ne suis pas
loin de me demander ce que peut m’apporter le printemps». Il ouvre ensuite le livre, laisse filer quelques pages et commence à nous parler… A nous parler du lac et
de son rôle de carrefour entre les cols ouest et est des
Alpes et sur l’axe nord-sud du Gothard. Deux théories
expliquent sa formation: L’une dit qu’il aurait été formé
par la ligne de rupture située entre les Alpes centrales
et du sud, soit à l’endroit précis où l’appendice adriatique de la plaque continentale africaine exerce une pression sur les Alpes. Dans l’autre théorie, le lac serait né
de la fonte des glaciers. La vérité réside peut-être dans
une combinaison des deux théories… Et Edouard d’ajouter: «Une chose est sûre, c’est qu’on a toujours ramé ou
navigué sur ce lac. Ses rives escarpées difficilement praticables obligent les voyageurs à passer par l’eau, sur les
différents cours d’eau, les premières routes de l’humanité». Il rajoute: «En plus, le Ticino relie le lac Majeur au
Pô qui se jette lui-même dans l’Adriatique. Le lac est
lakeside
85
ainsi relié à la mer. Il s’agit là d’une vieille voix de navigation, véritable noeud de communication historique et
géographique de l’Europe».
A chaque nouvelle vague, Edouard aborde un nouveau
chapitre. Il nous explique les influences qu’ont eues les
rois, les princes et les combattants pour la liberté espagnols, français et italiens tels que Garibaldi. Il parle aussi
des légionnaires romains, des chevaliers du Moyen Age
et des pèlerins. Il décrit les troupes napoléoniennes, la
bataille de Solferino, plus bas dans la plaine, les violentes batailles navales et les Américains qui conclurent une
paix séparée avec les Allemands peu avant la fin de la
2e Guerre mondiale. Les deux ennemis se rencontrèrent
à Ascona où aujourd’hui, les chaises des restaurants sont
déjà sorties et les clients profitent d’un bon bain de soleil, alors que nous sommes seulement à la mi-février.
Mais entre les grands chapitres de l’histoire, plusieurs
destins individuels se sont également dessinés dans la
région. C’est notamment le cas de Narciso Bazzi, de
Brissago. Celui-ci traversa le Gothard afin de travailler
comme remplaçant steward de cabine dans la classe la
plus basse du Titanic et il sombra avec le bateau en plein
océan Atlantique.
Une frontière liquide
La Piazza d’Ascona, le tremplin vers le sud, un palmier à
Palanzza: le Lac Majeur se
donne un petit air estival avant
l’heure.
86
lakeside
Entrée en vigueur cet automne, la convention de Schengen traite également de la traversée des frontières sur
l’eau. Mais cela ne concerne que les personnes et non
les marchandises. Il faut observer les règles internationales lorsque l’on traverse une frontière sur l’eau: Si l’on
navigue de la Suisse à l’Italie et que l’on transporte des
biens soumis aux droits de douane, il faut accoster au
poste de douane italien situé sur la rive ouest. Celui-ci
se trouve malheureusement dans une zone sans airs, de
telle sorte que le drapeau italien obligatoire du pays
d’accueil ne flotte que très rarement à bord des bateaux.
Du côté suisse, il n’est pas nécessaire de se déclarer pour
autant que l’on n’ait pas à payer de droits de douane.
Mais si l’on a acheté des produits à déclarer en Italie, il
est tout à fait possible d’accoster dans le port d’où l’on
vient au retour et d’informer les douaniers par téléphone.
Ceux-ci viendront ensuite au port.
Après la frontière, dans le détroit de Cannobio, le lac
est moins large et l’Inverna, un vent du sud constant,
augmente en moyenne d’un Beaufort. C’est le lieu de
prédilection des véliplanchistes. A Cannobio, on se retrouve dans une ambiance typiquement italienne avec
une culture piémontaise bien présente. Ce bourg historique a reçu une distinction européenne pour sa Bellezza offrant un fort contraste avec les accidents architectoniques des différents recoins de la rive suisse. Et
surtout de Brissago. Edouard sourit: «Lorsque l’on passe
par Brissago, on peut tout à fait tourner le dos à cet
endroit».
marina.ch mars 08
Des eaux aux visages multiples
Malgré la beauté incroyable de la région, naviguer sur
le lac Majeur demande certaines capacités. Il n’est pas
seulement grand, ses rives s’enfoncent très abruptement dans l’eau, parfois jusqu’à une profondeur de 372
mètres. Selon un vieux texte en latin écrit par un moine,
«le lac est parfois si terrible que l’on ne retrouve plus
l’endroit d’où l’on est parti». Les orages apparaissent
sans crier gare et sont très violents. Il arrive que des
éclairs frappent la surface du lac et l’eau vire alors du
bleu au vert.
Mais le lac propose aussi des airs parfaits pour faire de
la voile par beau temps, comme l’Inverna. En été, ce vent
est réglé comme une horloge: il commence à souffler en
Suisse à 13h30 à 4 bons Beaufort. Il disparaît ensuite
lorsque le soleil passe derrière les montagnes. Puis une
brise de terre se met à souffler à partir de 18h, souvent
à plus de force 4. Il remonte le lac pendant la nuit et revient au lever du soleil sous le nom de Tramontane, un
vent du nord de 3 à 4 Beaufort. La situation se corse
avec le foehn venu du nord qui souffle souvent à 7-8
Beaufort. Et parfois, un cylindre de vent froid atteignant
les 6 Beaufort descend du Gridone (2188 m) sur la rive
ouest. Ce vent porte le même nom que la montagne et
signifie «le cri».
Une autre particularité du lac est le niveau de ses eaux.
Celui-ci peut subir des variations allant jusqu’à quatre
mètres. Après un orage, la Maggia gonfle et se transforme en un véritable torrent. Les talus abrupts de la
vallée très étendue ne peuvent plus contenir les eaux et
mars 08 marina.ch
le lac se remplit.
Durant les vingt dernières années, le lac a débordé plusieurs fois sur ses rives et son niveau a même augmenté
de deux à trois mètres en un seul jour. La dernière fois,
c’était en 2002. Les habitants des petites villes de la
côte italienne devaient alors traverser la place en canot
pour aller à la pizzeria. Le niveau des eaux du lac est également influencé par le barrage: avec ses ouvertures et
ses déversoirs, il se trouve à la sortie du lac près de Sesto
Calende. C’est de là que les Italiens gèrent l’apport d’eau
destinée aux rizières de la plaine du Pô. «Le lac est un
véritable défi continu. Changements de météo et de
vents, préparations pour accoster... Après une sortie en
voilier, je ne suis jamais rentré chez moi en disant que je
m’étais ennuyé», nous confie Edouard.
La saison a commencé, Cannobio l’Italienne est prête.
Croisière-souvenir spéciale
Au Tessin, la saison de voile commence plus tôt et se
termine plus tard que dans le reste de la Suisse. Et le lac
n’est pas seulement parfait pour les longues croisières,
mais aussi pour les petites sorties. Les 15 kilomètres du
côté suisse ont, à eux seuls, beaucoup à offrir. Pour passer un bel après-midi, rien de tel en effet que de mettre le cap sur les îles de Brissago et d’y accoster. Naviguer le long du delta de la Maggia et profiter du
spectacle époustouflant offert par les montagnes vaut
également le détour. A la hauteur du delta, le lac ne fait
que deux kilomètres de large et il est recommandé d’y
être spécialement prudent à cause des hauts-fonds. Un
danger tout autre menace les navigateurs, les baigneurs
lakeside
87
Pour de plus amples informations: www.ticino-tourism.
ch et www.lagomaggiore.net
Ecole de voile de Brissago: www.sailport-brissago.ch
Charters voiliers et bateaux à moteur, école de voile d’Ascona: www.scuolavelaascona.ch
T
I
Comologno
C
I
N
O
Avegno
Mergóscia
Versico P.Brolla Brione
Spruga
Intragna
2430
Tenero
Minusio
Càmedo
a l l i Losone
tov
n
Locarno
Ronco
Cravéggia
Ce
Ascona
Palagnedra
Re
Vira
S.Nazarro
Malesco
o
193
Brissago
Gerra
z
S.Maria
gez
i
V
Ronco
V a l l e Finero
Ranzo Indémini
Pino Biegno
Gurro
Gráglio
Traffiume
Falmenta
Curiglia
Russo Loco
Pioda di Crana
r
e
Le magazine nautique suisse
g
Trobaso
Pallanza
Verbania
Cittiglio
Baveno
Laveno
Stresa
Caravate
o
Mottarone
1491
Invório
Gozzano
Brinzio
Gemónio
Compo dei Fiori
1226
g
Nebbiuno
Miasino
Pisano
Arolo
a
Gignese
Brovello
Armeno
Marchirolo Brusim
Grántola
M
Cunardo
Ghirla
Casalzuigno
Porto
Intra
Besozzo
Ganna
Arcisate
Gavirate
Comério Induno
Belgirate
Brebbia Bardello
Masnago
Lesa
Biandronno
Ispra
Varese
Travedona Lago di
Ranco
Varese
Cadrezzate
Cazzago
Méina
Brábbia Azzate Gazzadra
Angera Comábbio
Arona
Sesto
Sumirago
Vergiate
Albizzate
Carnago
© www.kohlikarto.ch
Feriolo
Cúrio
Creva
Cremenaga
a
Ghiffa
Arizzano
M
Fondotoce
Sessa
Luino
Germignaga
Premeno
Mergozzo Cambiasca
Gravellona
Cánnero
g
Barbè
Aurano
Cicogna
Monte Lema
Maccagno1620
DumenzaMigliéglia
Astano
i
Cannobio
Monte
Spalavera
Trárego
1534
o
2135
Cima Marsizze
Parco
Nazionale
Val Grande
L
et la faune: il s’agit des jet ski. Les autorités cantonales
tessinoises n’ont pas encore décidé si ces véhicules rapides devaient être autorisés, comme sur la partie italienne du lac. Mais du côté de la population, des voix
commencent déjà à s’élever.
Le côté italien regorge d’encore plus de palmiers et de
palaces prestigieux. Il est possible de mouiller non loin
des îles inhabitées de Cannero et leur château en ruine.
On pourra également accoster un peu plus au sud, sur
les trois îles Borromée (Isola Bella, Isola Madre et Isola
dei Pescatori) au large de Stresa. Et si l’on a de la chance,
on pourra même entendre le chant des moines du couvent de Santa Caterina del Sasso en naviguant le soir
sur la rive est. La voile en musique… Unique!
Dans l’ancien Brissago, il y avait déjà chaque année une
croisière en souvenir des autels de San Pancrazio. Et
comme les statues des divinités Pan et Diane situées au
bout du môle de l’île de Pancrazius attiraient tous les
regards, Edouard décida de lier passé et présent en un
clin d’œil: «La statue de Diane et le décès de la personne
la plus appréciée d’Angleterre qu’était Lady Di confèrent à ce pèlerinage une dimension classique franco-anglaise et nécro-bacchantesque à l’érotisme dianesque»,
glisse Edouard Wahl avec un petit sourire.
L’Inverna, le vent du sud, sur lequel on peut régler sa montre,
souffle jusqu’aux îles Brissago.
marina.ch
Ralligweg 10
3012 Berne
Tél: 031 301 00 31
[email protected]
www.marina-online.ch
Service des abonnements
Tél: 031 300 63 43
88
Téléchargement