Lac Majeur: printemps, palmiers et voile La Suisse et l’Italie partagent un lac dont l’histoire est aussi impressionnante que ses vents agréables. Tout autour, une région aux paysages magnifiques avec ses montagnes, ses Préalpes, ses collines et ses plaines. Ici, le printemps a déjà commencé. Texte et photos: Daniel B. Peterlunger À bord de notre quillard ouvert, nous filons au près par force quatre à la frontière entre la Suisse et l’Italie, une frontière difficilement définissable sur le lac Majeur. Nos visages sont parfois éclaboussés. Agréable… Le Lago Maggiore d’un bleu très profond ne dépasse pas les 20 degrés Celsius, même en été. Aujourd’hui, en ce mois de février plutôt printanier, sa température atteint à peine huit degrés. Les reflets de la lumière sur la surface laissent entrevoir les ombres d’oiseaux jouant avec le vent. Les vieux bâtiments situés derrière la Piazza de Cannobio sont à l’ombre. Le soleil touche tout juste la pointe du môle du port où des drapeaux flottent au vent. qui se trouvent dans les ports ou amarrés à des bouées de Locarno à Brissago appartiennent principalement à des Suisses alémaniques ou à des Allemands qui passent leurs vacances au Tessin. La partie italienne du lac se trouve quant à elle dans le bassin économique formé par Turin et Milan. Là-bas, les navigateurs sortent plus facilement sur l’eau. Les régates italiennes comptent beaucoup de participants, mais le lac Majeur n’est jamais trop petit. Edouard Wahl, philosophe navigateur et navigateur philosophe: il utilise les nombreux clochers, les campanili, pour faire le point. L’histoire à la voile Vue direction nord: Ascona, près du delta de la Maggia et les sommets enneigés des Alpes suisses. 84 lakeside Un regard jeté par-dessus l’épaule, en direction du nord, vers le haut du lac, et un panorama typiquement suisse s’offre à nous: les deux îles de Brissago et l’imposant delta de la Maggia se dessinent sur fond de sommets alpins enneigés. Il y a plusieurs millénaires se trouvait sur ces îles un phare romain. En 1885, la baronne de Saint-Léger acheta la plus grande des îles, l’Isola Grande, et la transforma en un jardin exotique. Depuis les années 50, les deux îles appartiennent au canton du Tessin qui les a déclarées jardins botaniques publics. Grâce au microclimat subtropical qui règne ici, 1800 plantes exotiques poussent en toute tranquillité malgré la proximité des montagnes enneigées. Où peut-on trouver ailleurs une telle beauté? Puis, en se tournant vers le bas du lac, notre regard rencontre la petite ville italienne de Luino. Là-bas, le paysage s’ouvre et le lac alpin d’environ 60 kilomètres de long aboutit sur le plateau de la Lombardie. Derrière un flanc de montagne se cache l’île de pirates de Cannero et un peu plus au sud, près de Stresa, les îles Borromées sortent de l’eau tel un bijou posé sur du velours bleu (des destinations parfaites pour des croisières de plusieurs jours). Edouard, philosophe et plus ancien moniteur de voile De fiers campaniles se dressent dans les ciels de nombreux villages et petites villes de la rive; le plus haut se trouve à Oggebbio. «Ici, vous pouvez vraiment navimarina.ch mars 08 guer de clocher en clocher», nous dit Edouard Wahl. Âgé de 85 ans, celui que tous les navigateurs appellent par son prénom a étudié l’histoire, les langues et la philosophie. Il fut correspondant au Proche-Orient, puis journaliste depuis la cour de l’empereur Haile Selassie en Ethiopie. Il s’installa au bord du lac Majeur il y a 35 ans et y ouvrit une école de voile en 1974. Edouard est le plus vieux moniteur de voile actif en Suisse et vit à Gadero, au-dessus de Brissago. Depuis sa maison, le panorama est magnifique. Après de longues années d’observation, Edouard peut affirmer que le lac Majeur n’a pas beaucoup de succès auprès des navigateurs à la voile, et ce tout particulièrement sur le territoire suisse. S’ils naviguent, les Tessinois préfèrent le faire en mer. Les nombreux voiliers mars 08 marina.ch Lorsqu’un vent fort souffle sur toute l’étendue du lac et balaie les vieilles ruelles étroites des villages situés sur les berges, les feuilles des arbres se lancent dans un ballet aérien et les murs de pierre brute des maisons lâchent un peu de poussière au sol. Ces vieux murs nous racontent des histoires et Edouard les connaît toutes. Il fait alors de notre bateau un auditoire à voile et du lac un véritable livre d’histoire et de géographie. Il nous dit alors en riant: «Je ne suis pas un philosophe de la nature «à la» Jean-Jacques Rousseau, mais je ne suis pas loin de me demander ce que peut m’apporter le printemps». Il ouvre ensuite le livre, laisse filer quelques pages et commence à nous parler… A nous parler du lac et de son rôle de carrefour entre les cols ouest et est des Alpes et sur l’axe nord-sud du Gothard. Deux théories expliquent sa formation: L’une dit qu’il aurait été formé par la ligne de rupture située entre les Alpes centrales et du sud, soit à l’endroit précis où l’appendice adriatique de la plaque continentale africaine exerce une pression sur les Alpes. Dans l’autre théorie, le lac serait né de la fonte des glaciers. La vérité réside peut-être dans une combinaison des deux théories… Et Edouard d’ajouter: «Une chose est sûre, c’est qu’on a toujours ramé ou navigué sur ce lac. Ses rives escarpées difficilement praticables obligent les voyageurs à passer par l’eau, sur les différents cours d’eau, les premières routes de l’humanité». Il rajoute: «En plus, le Ticino relie le lac Majeur au Pô qui se jette lui-même dans l’Adriatique. Le lac est lakeside 85 ainsi relié à la mer. Il s’agit là d’une vieille voix de navigation, véritable noeud de communication historique et géographique de l’Europe». A chaque nouvelle vague, Edouard aborde un nouveau chapitre. Il nous explique les influences qu’ont eues les rois, les princes et les combattants pour la liberté espagnols, français et italiens tels que Garibaldi. Il parle aussi des légionnaires romains, des chevaliers du Moyen Age et des pèlerins. Il décrit les troupes napoléoniennes, la bataille de Solferino, plus bas dans la plaine, les violentes batailles navales et les Américains qui conclurent une paix séparée avec les Allemands peu avant la fin de la 2e Guerre mondiale. Les deux ennemis se rencontrèrent à Ascona où aujourd’hui, les chaises des restaurants sont déjà sorties et les clients profitent d’un bon bain de soleil, alors que nous sommes seulement à la mi-février. Mais entre les grands chapitres de l’histoire, plusieurs destins individuels se sont également dessinés dans la région. C’est notamment le cas de Narciso Bazzi, de Brissago. Celui-ci traversa le Gothard afin de travailler comme remplaçant steward de cabine dans la classe la plus basse du Titanic et il sombra avec le bateau en plein océan Atlantique. Une frontière liquide La Piazza d’Ascona, le tremplin vers le sud, un palmier à Palanzza: le Lac Majeur se donne un petit air estival avant l’heure. 86 lakeside Entrée en vigueur cet automne, la convention de Schengen traite également de la traversée des frontières sur l’eau. Mais cela ne concerne que les personnes et non les marchandises. Il faut observer les règles internationales lorsque l’on traverse une frontière sur l’eau: Si l’on navigue de la Suisse à l’Italie et que l’on transporte des biens soumis aux droits de douane, il faut accoster au poste de douane italien situé sur la rive ouest. Celui-ci se trouve malheureusement dans une zone sans airs, de telle sorte que le drapeau italien obligatoire du pays d’accueil ne flotte que très rarement à bord des bateaux. Du côté suisse, il n’est pas nécessaire de se déclarer pour autant que l’on n’ait pas à payer de droits de douane. Mais si l’on a acheté des produits à déclarer en Italie, il est tout à fait possible d’accoster dans le port d’où l’on vient au retour et d’informer les douaniers par téléphone. Ceux-ci viendront ensuite au port. Après la frontière, dans le détroit de Cannobio, le lac est moins large et l’Inverna, un vent du sud constant, augmente en moyenne d’un Beaufort. C’est le lieu de prédilection des véliplanchistes. A Cannobio, on se retrouve dans une ambiance typiquement italienne avec une culture piémontaise bien présente. Ce bourg historique a reçu une distinction européenne pour sa Bellezza offrant un fort contraste avec les accidents architectoniques des différents recoins de la rive suisse. Et surtout de Brissago. Edouard sourit: «Lorsque l’on passe par Brissago, on peut tout à fait tourner le dos à cet endroit». marina.ch mars 08 Des eaux aux visages multiples Malgré la beauté incroyable de la région, naviguer sur le lac Majeur demande certaines capacités. Il n’est pas seulement grand, ses rives s’enfoncent très abruptement dans l’eau, parfois jusqu’à une profondeur de 372 mètres. Selon un vieux texte en latin écrit par un moine, «le lac est parfois si terrible que l’on ne retrouve plus l’endroit d’où l’on est parti». Les orages apparaissent sans crier gare et sont très violents. Il arrive que des éclairs frappent la surface du lac et l’eau vire alors du bleu au vert. Mais le lac propose aussi des airs parfaits pour faire de la voile par beau temps, comme l’Inverna. En été, ce vent est réglé comme une horloge: il commence à souffler en Suisse à 13h30 à 4 bons Beaufort. Il disparaît ensuite lorsque le soleil passe derrière les montagnes. Puis une brise de terre se met à souffler à partir de 18h, souvent à plus de force 4. Il remonte le lac pendant la nuit et revient au lever du soleil sous le nom de Tramontane, un vent du nord de 3 à 4 Beaufort. La situation se corse avec le foehn venu du nord qui souffle souvent à 7-8 Beaufort. Et parfois, un cylindre de vent froid atteignant les 6 Beaufort descend du Gridone (2188 m) sur la rive ouest. Ce vent porte le même nom que la montagne et signifie «le cri». Une autre particularité du lac est le niveau de ses eaux. Celui-ci peut subir des variations allant jusqu’à quatre mètres. Après un orage, la Maggia gonfle et se transforme en un véritable torrent. Les talus abrupts de la vallée très étendue ne peuvent plus contenir les eaux et mars 08 marina.ch le lac se remplit. Durant les vingt dernières années, le lac a débordé plusieurs fois sur ses rives et son niveau a même augmenté de deux à trois mètres en un seul jour. La dernière fois, c’était en 2002. Les habitants des petites villes de la côte italienne devaient alors traverser la place en canot pour aller à la pizzeria. Le niveau des eaux du lac est également influencé par le barrage: avec ses ouvertures et ses déversoirs, il se trouve à la sortie du lac près de Sesto Calende. C’est de là que les Italiens gèrent l’apport d’eau destinée aux rizières de la plaine du Pô. «Le lac est un véritable défi continu. Changements de météo et de vents, préparations pour accoster... Après une sortie en voilier, je ne suis jamais rentré chez moi en disant que je m’étais ennuyé», nous confie Edouard. La saison a commencé, Cannobio l’Italienne est prête. Croisière-souvenir spéciale Au Tessin, la saison de voile commence plus tôt et se termine plus tard que dans le reste de la Suisse. Et le lac n’est pas seulement parfait pour les longues croisières, mais aussi pour les petites sorties. Les 15 kilomètres du côté suisse ont, à eux seuls, beaucoup à offrir. Pour passer un bel après-midi, rien de tel en effet que de mettre le cap sur les îles de Brissago et d’y accoster. Naviguer le long du delta de la Maggia et profiter du spectacle époustouflant offert par les montagnes vaut également le détour. A la hauteur du delta, le lac ne fait que deux kilomètres de large et il est recommandé d’y être spécialement prudent à cause des hauts-fonds. Un danger tout autre menace les navigateurs, les baigneurs lakeside 87 Pour de plus amples informations: www.ticino-tourism. ch et www.lagomaggiore.net Ecole de voile de Brissago: www.sailport-brissago.ch Charters voiliers et bateaux à moteur, école de voile d’Ascona: www.scuolavelaascona.ch T I Comologno C I N O Avegno Mergóscia Versico P.Brolla Brione Spruga Intragna 2430 Tenero Minusio Càmedo a l l i Losone tov n Locarno Ronco Cravéggia Ce Ascona Palagnedra Re Vira S.Nazarro Malesco o 193 Brissago Gerra z S.Maria gez i V Ronco V a l l e Finero Ranzo Indémini Pino Biegno Gurro Gráglio Traffiume Falmenta Curiglia Russo Loco Pioda di Crana r e Le magazine nautique suisse g Trobaso Pallanza Verbania Cittiglio Baveno Laveno Stresa Caravate o Mottarone 1491 Invório Gozzano Brinzio Gemónio Compo dei Fiori 1226 g Nebbiuno Miasino Pisano Arolo a Gignese Brovello Armeno Marchirolo Brusim Grántola M Cunardo Ghirla Casalzuigno Porto Intra Besozzo Ganna Arcisate Gavirate Comério Induno Belgirate Brebbia Bardello Masnago Lesa Biandronno Ispra Varese Travedona Lago di Ranco Varese Cadrezzate Cazzago Méina Brábbia Azzate Gazzadra Angera Comábbio Arona Sesto Sumirago Vergiate Albizzate Carnago © www.kohlikarto.ch Feriolo Cúrio Creva Cremenaga a Ghiffa Arizzano M Fondotoce Sessa Luino Germignaga Premeno Mergozzo Cambiasca Gravellona Cánnero g Barbè Aurano Cicogna Monte Lema Maccagno1620 DumenzaMigliéglia Astano i Cannobio Monte Spalavera Trárego 1534 o 2135 Cima Marsizze Parco Nazionale Val Grande L et la faune: il s’agit des jet ski. Les autorités cantonales tessinoises n’ont pas encore décidé si ces véhicules rapides devaient être autorisés, comme sur la partie italienne du lac. Mais du côté de la population, des voix commencent déjà à s’élever. Le côté italien regorge d’encore plus de palmiers et de palaces prestigieux. Il est possible de mouiller non loin des îles inhabitées de Cannero et leur château en ruine. On pourra également accoster un peu plus au sud, sur les trois îles Borromée (Isola Bella, Isola Madre et Isola dei Pescatori) au large de Stresa. Et si l’on a de la chance, on pourra même entendre le chant des moines du couvent de Santa Caterina del Sasso en naviguant le soir sur la rive est. La voile en musique… Unique! Dans l’ancien Brissago, il y avait déjà chaque année une croisière en souvenir des autels de San Pancrazio. Et comme les statues des divinités Pan et Diane situées au bout du môle de l’île de Pancrazius attiraient tous les regards, Edouard décida de lier passé et présent en un clin d’œil: «La statue de Diane et le décès de la personne la plus appréciée d’Angleterre qu’était Lady Di confèrent à ce pèlerinage une dimension classique franco-anglaise et nécro-bacchantesque à l’érotisme dianesque», glisse Edouard Wahl avec un petit sourire. L’Inverna, le vent du sud, sur lequel on peut régler sa montre, souffle jusqu’aux îles Brissago. marina.ch Ralligweg 10 3012 Berne Tél: 031 301 00 31 [email protected] www.marina-online.ch Service des abonnements Tél: 031 300 63 43 88