La polysémie (plusieurs sens pour un même mot) :
Un mot peut avoir plusieurs
sens : grève, vers
Un mot peut avoir plusieurs
constructions :
Jouer au ballon, de la guitare,
avec Paul
Mifindra (déménager, contagieux)
Vintana (pêche, chance)
Misôma laboly.
Misôma miaraka amy Paul.
Misôma gitara.
On retrouve des mots polysémiques en sakalava. On peut tout de même
rapprocher le sens de ces mots dans le sens où : pour un sakalava, le fait de
pêcher un poisson est un signe de chance. De même, lorsque quelqu’un est
contagieux, il doit déménager…
Le verbe a également plusieurs constructions en sakalava.
Le niveau de langue :
familiers, soutenus, courants…
argent, fric, blé, oseille,
Vôla, agnana, drala, marke, (fric)
On note également l’emploi de différences de langage en sakalava, avec
l’emploi de différents termes pour exprimer un même mot.
Les pronoms personnels :
Précision de chaque pronom pour
une ou un groupe de personnes
selon le genre :
Je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles
Za
Anao
Izy
Atsika
Anarô
Irô
En sakalava, le genre n’est pas pris en compte dans l’utilisation des
pronoms.
L’erreur la plus fréquente rencontrée chez les élèves est l’emploi du
pronom personnel “il”, que l’on parle d’un sujet masculin ou féminin.
Ex : Ma maman, il a préparé le repas.
Le nom propre :
Nom propre + verbe + complément
Ex : Paul joue dans la cour.
Paul misôma agnaty lakoro.
Misôma agnaty lakoro Paul.
Le nom propre est utilisé de la même façon en sakalava et possède une
majuscule.
Suivant si l’on veut insister sur lakoro ou sur Paul, on le place à la fin de la
phrase.