SITS-120 • Chronomètre digital • Ampèremètre à mémoire • Contacts arrêt/démarrage indépendants • Interface unité de déphasage • Courant 120 A – 600 VA EQUIPEMENT D'INJECTION SECONDAIRE SITS-120 DESCRIPTION Le SITS-120, est un équipement d'injection secondaire numérique portable, avec de nombreuses possibilités de sortie; il permet de tester, notamment, des relais de protection, des disjoncteurs, des relais thermiques de protection de moteurs. Le SITS-120 possède une sortie courant alternatif, une sortie tension continue/alternative, et un chronomètre numérique avec des contacts d'arrêt et de démarrage totalement indépendants. APPLICATIONS Le SITS-120 permet de tester les relais de protections électromécaniques, statiques et numériques: • à maximum de courant (50/51) • à maximum de courant et à contrôle de tension (51V) • à minimum/maximum de tension (27/59) • de courant/tension homopolaire (59N/50N/51N/64) • à maximum de courant directionnel (67/67N) • thermiques (49) • de temporisation (62), et autres relais auxiliaires. Il permet également de vérifier les points de réglage et la temporisation des relais différentiels (87). Grâce à son interface avec les déphaseurs électroniques EPS-1000, ou PVS-1000, le SITS-120 permet de tester des relais plus complexes, comme les relais de puissance (32), les relais de distance (21), ou encore les relais de perte d'excitation (40). Le SITS-120 peut également être utilisé pour tester de petits disjoncteurs et des protections thermiques de moteurs jusqu'à 50A. Son unité de sortie tension auxiliaire permet d'effectuer l'étalonnage d'ampèremètres, de voltmètre, ainsi que la vérification du rapport des TC et TP Les contacts indépendants de démarrage et d'arrêt du chronomètre permettent de mesurer le temps de déclenchement des disjoncteurs. AVANTAGES • Affichage entièrement numérique, facile à lire, ne nécessite pas d'interpolation comme sur les indicateurs analogiques. Réduction du temps nécessaire à l'essai, et de l'erreur humaine. • Mémorisation du courant, donc réglage du courant d'essai plus rapide. L'équipement en essai est sollicité moins longtemps. • Les sorties tension cc/ca sont indépendantes de la sortie courant. Peut permettre d'injecter une tension cc logique sur des relais statiques, avant l'injection du courant de défaut. Permet également de tester des relais de courant à contrôle de tension (51V) sans bloquer les contacts de l'unité de tension du relais. Evite de développer des schémas de test sophistiqués, de s'équiper d'un générateur de tension cc séparé, ou encore d'utiliser une batterie. • Les contacts indépendants du chronomètre permettent de réaliser des essais indépendamment du fonctionnement de l'équipement d'essai. Permet d'éviter l'achat d'un chronomètre séparé pour mesurer les temps de déclenchement des disjoncteurs. • Le mode courant permet de tester tous les relais et petits disjoncteurs d'une unité industrielle. • L'interface PAM (Mesure du déphasage) permet un raccordement des déphaseurs AVO, afin de tester les relais complexes. Gain de temps grâce au raccordement simplifié. Economie d'investissement grâce à l'évolutivité du SITS-120. • Chronomètre compatible 50/60 Hz. Chronométrage en périodes ou secondes. MEGGER groupe AVO 29 allée de Villemomble 93340 LE RAINCY ! 01 43 02 37 54 " 01 43 02 16 24 1852-A CARACTERISTIQUES Tension d’alimentation 120V ou 240V (à spécifier à la commande) +/- 10%, 50/60 Hz Sorties Deux sorties réglables indépendamment: courant ca, et, tension ca/cc. La sortie tension peut être commandée indépendamment ou non de la sortie courant. Sortie courant Réglage continu sur les gammes suivantes: Courant de sortie Tension à pleine charge 0-5 A 140 V 0-10 A 70 V 0-25 A 28 V 0-120 A 5 V Les calibres courant peuvent être dépassés pendant une courte période lorsque la tension est suffisante. Fonctionnement: Le temps d'injection maximal est de 5 minutes, suivies d'une pause de 15 minutes. Des surcharges de courte durée sont possibles. Sortie tension ca: choisie grâce au sélecteur. Tension de sortie: 0-240 V / Courant de sortie: 2 A Sortie tension cc: choisie grâce au sélecteur. Tension de sortie: 0-240 V / Courant de sortie: 1 A Instrumentation: Les valeurs de courant ca, tension ca, tension cc, temps, sont indiquées sur un large afficheur à LED. L'ampèremètre/voltmètre est un indicateur à deux fonctions, sélectionnées par un interrupteur. En position voltmètre, il mesure des tensions cc ou ca en fonction de la position du sélecteur. Ampèremètre ca: Gammes et résolution: 0 à 1,999/19,99/199,9/400 A Précision: +/- 1% de la gamme Mesure: valeur efficace vraie, mode continu. Mémorisation du maximum, en mode mémoire. Voltmètre ca: Gammes et résolution: 0 à 1,999/19,99/199,9/400 V Précision: +/- 1% de la gamme Mesure: valeur efficace vraie. Voltmètre cc: Gammes et résolution: 0 à 1,999/19,99/199,9/400 V Précision: +/- 1% de la gamme Mesure: valeur moyenne. Chronomètre: Affichage: cinq (5) digits Gammes et résolution: secondes et périodes sélectionnées par l'opérateur secondes: a) 0 à 999,99 b) 0 à 99,999 périodes: 0 à 99999 Précision: la plus élevée des valeurs: +/- le digit le moins significatif, ou +/0,005% de la lecture Contacts: Deux circuits identiques et indépendants, de démarrage, arrêt ou contrôle. Une lampe de signalisation de fermeture (continuité) permet de visualiser la fermeture du contact d'arrêt. A la fermeture du contact, la lampe de continuité s'allume et un buzzer délivre un signal sonore. Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles pour tous les contacts: 1°- Le chronomètre démarre, s'arrête, ou la lampe de continuité s'éteint, lors de l'ouverture d'un contact NF, ou à l'extinction de la conductivité d'un semi-conducteur comme un triac ou un transistor. 2°- Le chronomètre démarre, s'arrête, ou la lampe de continuité s'allume, lors de la fermeture d'un contact NO, ou au démarrage de la conductivité d'un semi-conducteur comme un triac ou un transistor. 3°- Le chronomètre démarre, s'arrête, ou la lampe de continuité s'allume, ou s'éteint, lors de l'application ou du retrait d'une tension ca ou cc (60 à 300Vca), (5 à 300V cc).La tension maximale acceptable est 300 V ca ou cc. 4°- Arrêt ou démarrage avec l'une quelconque des unités de sortie. Le chronomètre peut être démarré ou arrêté en démarrant ou en arrêtant l'une quelconque (ou toutes) des unités de sortie sélectionnées. 5°- Dans le mode Courant, le chronomètre s'arrête lorsque l'injection est interrompue. Démarrage maintenu: Le contact de démarrage peut être configuré pour être maintenu jusqu'à ce que le contact d'arrêt intervienne. Ceci permet, par exemple d'arrêter le chronomètre lors du basculement d'un unique contact inverseur. Arrêt maintenu: Le mode "arrêt maintenu" du contact d'arrêt permet d'arrêter le chronomètre dès le premier basculement de l'un quelconque des contacts d'arrêt (ignorant ainsi les rebonds).Il est ainsi possible de mesurer le temps total, incluant les rebonds, puisque le chronomètre redémarre lorsque le contact d'arrêt s'inverse. Protection: Toutes les entrées-sorties sont protégées contre les courts-circuits et les surcharges prolongées. Interface déphasage: Une tension en phase avec le courant injecté est délivrée à l'EPS-1000, ou au PVS-1000, à travers l'interface prévue à et effet. Boîtier: Le SITS-120 est montée dans une robuste valise de transport. Les joints d'étanchéité protègent l'équipement contre la pluie et la poussière. Deux poignées rétractables sont situées de chaque côté de l'instrument. Température: en fonctionnement:0 à +50°C en stockage-40°C à +70°C Dimensions et poids: 281H x 383L x 306P (mm) 21,4 kg REFERENCES Modèle 120V Modèle 240V Accessoires fournis avec le SITS-120: Cordon d'alimentation Manuel d'utilisation Fusible d'alimentation 15A (x5) Fusible 10A (x5) Références SITS-120-115 SITS-120-230 6828 50377F 50232 11333 Références Fusible 6,25A (x5) FT52 Fusible 5A (x5) 952 Cordons d'essais rouge/noir (2 paires) 1282 Cordons courant (1 paire) 7934 Accessoires optionnels: Câbles fort courant (recommandés pour l'essai des disjoncteurs) (1 paire) 2265 Interface déphaseur EPS-1000/PVS-1000 15746 Le fabriquant se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou la fabrication de l’appareil sans avis préalable. AVO et MEGGER sont des marques réservées de AVO International Ltd. MEGGER groupe AVO 29 allée de Villemomble 93340 LE RAINCY ! 01 43 02 37 54 " 01 43 02 16 24 1852-A