Cardio First Angel - Pro-Idée

publicité
950-620
Cardio First Angel©
Réf. 210-778
Mode d’emploi
À lire attentivement avant la première utilisation !
Lors d’un arrêt cardiaque, la survie et la prévention de dommages neurologiques à
long terme dépendent considérablement de l’adoption de mesures de réanimation
immédiates par les secouristes. Le Cardio First Angel a été développé pour aider les
personnes sans connaissances médicales à surmonter leur appréhension à effectuer
des mesures de réanimation urgentes et en vue de leur fournir un instrument facile
à utiliser pour pratiquer un massage cardiaque. L’appareil est entièrement mécanique
et ne comprend aucune pièce électronique, ce qui signifie que le Cardio First Angel
est prêt à être utilisé immédiatement, à tout moment.
I. Usage
Le Cardio First Angel est un appareil maniable et facile à utiliser servant à aider les
personnes n’ayant pas de connaissances médicales à adopter des mesures de réanimation sur une autre personne en cas d’urgence. Dans des situations critiques,
un grave problème est souvent que les personnes sans connaissances médicales
hésitent à effectuer les mesures de premiers soins qui seraient nécessaires de toute
urgence. Les raisons peuvent être multiples : un manque de connaissances et
d’expérience concernant la réanimation, un sentiment spontané d’impuissance, la
peur de faire quelque chose d’erroné ou du contact corporel direct avec le patient.
Et, même si le non-spécialiste commence à effectuer les mesures sans hésiter, il règne
une grande incertitude quant à la force et la fréquence avec laquelle il faut appuyer
sur la cage thoracique. L’on ne sait en général pas très bien non plus à quel endroit
exactement les mains doivent être placées pour pratiquer le massage cardiaque. Le
Cardio First Angel libère l’utilisateur de toutes ces réflexions et appréhensions. Un
autre avantage est que le contact corporel direct est évité.
II. Description du Cardio First Angel
Le Cardio First Angel a des dimensions très compactes de 110 mm x 170 mm, il ne
pèse que 130 grammes et il se range de manière propre dans une boîte hermétique
en plastique rouge transparent. Le Cardio First Angel est un appareil entièrement
mécanique, fonctionnant sans électricité et ne comprenant aucune pièce électronique. Le Cardio First Angel est donc prêt à être utilisé à tout moment, sans que d’autres conditions ne soient requises. Veuillez tenir compte du fait que le Cardio First
Angel est un produit à usage unique et qu’il ne doit plus être réutilisé après l’intervention d’urgence !
Le composant principal du Cardio First Angel est la plaque de base blanche en polyéthylène solide ; le côté inférieur de cette plaque est pourvu d’une mousse gris
foncé en polyuréthane bien tolérée par le corps servant à garantir la distribution uniforme de la pression et l’absorption de fluides. La forme extérieure spéciale du
Cardio First Angel facilite le positionnement adéquat sur la poitrine.
La plaque de base présente un arrangement complexe de ressorts hélicoïdaux transmettant la pression au thorax. En utilisant une force de 400+30 N, ce qui correspond
à une profondeur de compression thoracique de 50 mm à 60 mm, un “bruit de clic”
nettement audible est généré.
Le Cardio First Angel est complété par un côté supérieur rond rouge vif servant de
surface de pression lors de l’utilisation de l’appareil. Des pictogrammes compréhensibles au niveau international se trouvent sur cette surface de pression, indiquant l’utilisation du Cardio First Angel ; en cas d’urgence, il suffit donc de jeter
un bref coup d’œil pour savoir comment utiliser l’appareil. L’on part cependant du
principe que ce mode d’emploi détaillé a été lu et compris préalablement.
III. Fonctionnement
Lors d’un massage cardiaque, la pression extérieure doit être d’environ 35 kg, ce
qui peut sembler très élevé à une personne n’ayant pas de connaissances médicales.
Mais cela est le seul moyen d’arriver à ce que la profondeur de compression sur la
cage thoracique soit de 50 mm à 60 mm. Un ressort spécial du Cardio First Angel
indique avec un “bruit de clic” métallique nettement audible quand la force de
pression adéquate de 35 kg est atteinte. Lorsque l’on relâche la pression, l’on entend un “bruit de clac” tout aussi audible. L’alternance régulière de “clic de pression”
et « clac de relâchement » oriente l’utilisateur quant au rythme adéquat pour
le changement rapide d’exercice de pression actif et de relâchement. Grâce à cet
indicateur de rythme, le secouriste arrive à la fréquence de pression requise d’environ
100 à 130 compressions par minute.
La forme spéciale du Cardio First Angel facilite le positionnement correct sur le
tiers inférieur du sternum du patient. De la sorte, la pression peut être transmise de
manière optimale sur le muscle cardiaque situé à l’intérieur de la cage thoracique.
2
IV. Utilisation
Procédure générale quand vous devez procéder à des mesures de réanimation chez
une personne inconsciente :
(1) Essayez d’interpeller le patient et secouez-le à l’épaule.
(2) Appelez à l’aide à voix haute, attirez l’attention d’autres personnes sur la
situation et demandez que l’on appelle d’urgence le numéro 112.
(3) Libérez les voies respiratoires du patient en soulevant le menton et en étirant la
tête vers l’arrière avec précaution.
(4) Contrôlez si le patient respire en utilisant vos sens de la vision, de l’ouïe ou du
toucher.
(5) Si vous ne pouvez constater aucune respiration normale ou aucun soulèvement
et abaissement de la cage thoracique ou d’autres signes de vie, vous devez
procéder au massage cardiaque immédiatement.
À cet effet, prenez le Cardio First Angel en main ; pour
ouvrir la boîte de rangement en plastique rouge transparent, tirez fermement le couvercle supérieur vers le haut
et retirez le Cardio First Angel. Dégagez la cage thoracique du patient de tout vêtement de sorte à ce que la
poitrine et le ventre soient nus. Agenouillez-vous à côté
du patient à la hauteur de sa poitrine. Placez le Cardio
First Angel, le côté recouvert de mousse tourné vers le
bas, directement sur la peau recouvrant le sternum du
patient, et cela de telle manière que l’extrémité pointue
du Cardio First Angel soit dirigée vers les pieds du patient et se trouve à peu près à
l’extrémité pointue du sternum. La force de levage entière se déploie alors un peu
plus haut, sous la surface de pression rouge, et ne doit pas être exercée sur l’extrémité inférieure du sternum, mais un peu plus haut (voir illustration).
Placez vos mains l’une sur l’autre sur la surface de pression rouge vif et commencez la réanimation avec les bras tendus. À cet effet, vous devez exercer une telle
pression par à-coups sur le Cardio First Angel qu’un “bruit de clic” nettement
audible se fait entendre. Ensuite, relâchez la pression rapidement et après le “bruit
de clac”, recommencez immédiatement à exercer une forte pression. L’alternance
de moments de pression et de relâchement doit être effectuée très rapidement, au
rythme du “clic et clac”. Pensez au bruit d’une horloge. Vous devez atteindre la
fréquence de 100 à 130 compressions par minute. Les bras doivent toujours être
tendus pour que la force de pression venant de vos épaules et du haut de votre
corps puisse être transmise.
Vous devez continuer la réanimation jusqu’à ce que vous perceviez distinctement de
premiers signes de vie ou jusqu’à ce qu’un secouriste ou médecin d’urgence soit sur
place pour effectuer les mesures de réanimation suivantes. Voici une fois encore un
résumé des étapes à suivre lors du massage cardiaque avec Cardio First Angel :
3
(1) Positionnez le Cardio First Angel sur le tiers inférieur du sternum.
(2) Veillez à placer vos mains sur la surface de pression du Cardio First Angel de
manière à ce que vos bras soient tendus.
(3) La pression doit être chaque fois exercée avec suffisamment de force pour qu’un
“clic” se fasse entendre.
(4) L’alternance de pression et de relâchement est indiquée par le bruit de “clicclac”.
(5) Effectuez le massage cardiaque avec une fréquence de pression d’au moins 100
par minute jusqu’à ce que vous perceviez de nouveau distinctement des signes
de vie ou que le médecin d’urgence vous relaie.
V. Limites
Le Cardio First Angel ne remplace en aucun cas un traitement médical professionnel requis ni des soins prodigués par les secouristes et médecins d’urgence. Il
est donc absolument indispensable d’envoyer chercher de l’aide d’urgence même
après avoir commencé à effectuer les mesures de réanimation. Le Cardio First
Angel est uniquement une aide permettant d’utiliser le temps précieux jusqu’à l’arrivée du personnel médical en effectuant les premières mesures de réanimation.
En aucun cas, une garantie ne peut être fournie pour la réussite des mesures de
réanimation ; cela dépend en fin de compte de l’état de santé du patient.
VI. Avertissements
Veuillez n’utiliser le Cardio First Angel qu’en vue de son usage conforme et jamais
pour un autre usage.
Traitez le Cardio First Angel avec soin et conservez-le à l’abri de la poussière dans
la boîte extérieure fermée, dans un environnement propre et hors de portée des
enfants. Évitez l’action du gel et des fortes chaleurs. En aucun cas, vous ne devez
ouvrir le Cardio First Angel ou le démonter.
Veuillez contrôler à des intervalles réguliers (recommandation : tous les six mois)
si le Cardio First Angel fonctionne adéquatement. Dans ce contexte, vous devriez
également relire ce mode d’emploi chaque fois, afin de maîtriser l’utilisation du
Cardio First Angel dans les situations stressantes. Afin d’effectuer un contrôle de
routine du fonctionnement, placez le Cardio First Angel sur un support propre et
rembourré (p. ex. moquette) et appuyez – comme indiqué dans le mode d’emploi –
quelques fois fermement sur le Cardio First Angel, jusqu’à entendre le “clic clac”
caractéristique lorsque vous appuyez et relâchez. Si le Cardio First Angel est tombé
ou a été endommagé d’une autre manière, vous devez le remplacer par un nouvel
appareil, car il ne peut plus être garanti que les ressorts se trouvant à l’intérieur
soient encore intacts et dans la position correcte. Veuillez observer la date de durabilité minimale figurant sur la plaque de base blanche du Cardio First Angel (mois
et année). Une fois cette date dépassée, le Cardio First Angel doit être remplacé par
un nouvel appareil. Dès que le Cardio First Angel a été utilisé pour des mesures de
réanimation, il ne doit en aucun cas être utilisé une nouvelle fois. Il s’agit d’un appareil à usage unique ! Veuillez éliminer le Cardio First Angel avec les plastiques :
l’appareil est entièrement mécanique et ne comprend aucune pièce électronique. Le
Cardio First Angel ne doit pas être utilisé sur des personnes de moins de 16 ans !
4
Le Cardio First Angel doit être utilisé avec des précautions particulières s’il s’agit
de personnes faibles ou âgées. Veuillez ne pas utiliser le Cardio First Angel près
d’un appareil d’imagerie par résonance magnétique (IRM) ! Si vous utilisez l’appareil avec un défibrillateur, veuillez respecter les consignes de sécurité du fabricant
! Ne pas utiliser le Cardio First Angel sur des personnes donnant des signes de vie
normaux !
VII. Risques
Un ressort spécial à l’intérieur du Cardio First Angel est conçu de sorte que le “bruit
de clic” indique la pression adéquate lors du massage cardiaque. Dans des cas
individuels, il n’est toutefois pas exclu que l’usage conforme du Cardio First Angel
puisse causer d’autres complications ou dommages (p. ex. la rupture de côtes).
Quoique la manipulation aisée ait été l’un des objectifs principaux lors du développement du Cardio First Angel, il est possible que l’utilisateur, précisément dans une
situation particulièrement éprouvante ou de choc, se sente dépassé par la manipulation du Cardio First Angel et commette des erreurs.
Remarques additionnelles :
Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications techniques du
produit en raison de perfectionnements.
Le Cardio First Angel est un dispositif médical de la catégorie
I DIMDI DE/CA64/128442/01, GMDN 60841
Symboles utilisés sur la plaque de base blanche du Cardio First Angel : signe CE,
sablier Peut être utilisé jusqu’au (date de durabilité minimale)
1e étape
2e étape
3e étape
5
D: Pro-Idee GmbH & Co. KG · Auf der Hüls 205 · D 52053 Aachen · Tel.: 02 41-109 119
NL: Pro-Idee · Toernooiveld 300 · NL 6525 EC Nijmegen · Tel.: 024-3 511 277
UK: Pro-Idee · Carriage House · Forde Road · Newton Abbot · TQ12 4EY · Tel.: 0844 846 5050
F: Pro-Idée · F 67962 Strasbourg - Cedex 9 · Tél.: 03 88 67 22 77
CH: Pro-Idee Catalog GmbH · Fürstenlandstrasse 35 · CH 9001 St. Gallen · Tel.: 0 71-2 74 66 19
A: Pro-Idee Catalog GmbH · Bundesstraße 112 · A 6923 Lauterach · Tel.: 0810-900 698
© Pro-Idee Aachen
Téléchargement