Nouvelles-CATIE Des bulletins de nouvelles concis en matière de VIH et d’hépatite C de CATIE. La grippe porcine (virus H1N1) est en marche 29 avril 2009 Une épidémie de grippe porcine (grippe porcine chez l’être humain, virus H1N1) s’est déclenchée au Mexique et s’est répandue au Canada, à l’Union européenne, aux États-Unis et dans la région de l’Asie-Pacifique. Le présent bulletin explique les facteurs-clés relatifs à cette épidémie, y compris les mesures que les personnes peuvent prendre pour se protéger. Concernant la grippe Avant de nous lancer dans la grippe porcine, voici certains renseignements de base concernant les virus de la grippe. La grippe (l’influenza) est une maladie qui peut toucher les hommes et les animaux partout dans le monde. Cette maladie est causée par un groupe de trois virus : influenza de type A influenza de type B influenza de type C L’influenza de type A peut infecter les hommes et de nombreux animaux notamment : les oiseaux, tout particulièrement la sauvagine dont les canards et les oies les chevaux les porcs les mammifères marins L’épidémie actuelle du virus porcin est causée par une variante du virus de l’influenza de type A. Pourquoi les porcs? Les porcs jouent un rôle important dans le développement et la transmission des virus de la grippe entre hommes et animaux. Ceci se produit car les porcs ont des protéines à la surface de leurs cellules appelées récepteurs qui permettent l’infection par les virus de la grippe aviaire, porcine et humaine. Lorsque les porcs sont infectés par les virus de la grippe d’autres espèces, de nouveaux virus de la grippe contenant le matériel génétique de virus pouvant infecter les porcs, les oiseaux et les humains peuvent se former. Comme ces virus sont nouveaux, il est très peu probable que les gens y aient acquis une immunité. Ces nouveaux virus ont le potentiel de causer une maladie grave. Il est à noter que les gens qui ont reçu leur vaccin antigrippal saisonnier ne sont pas protégés contre la grippe porcine. En 1918 une épidémie d’influenza balayait le globe, faisant de 50 à 100 millions de victimes selon les estimations. L’origine de cette souche d’influenza continue de faire l’objet de débats mais l’évidence moléculaire suggère que les animaux en étaient la source. Comment se répand la grippe? Dans le cas de l’épidémie actuelle de grippe porcine, ce virus peut se répandre d’une personne à une autre tout comme une grippe ordinaire. Lorsqu’une personne infectée éternue ou tousse, elle projette des milliers de minuscules gouttelettes qui contiennent le virus. Si ces gouttelettes sont inhalées par une personne en contact étroit, cette personne peut alors être infectée. Ces virus peuvent aussi survivre sur la peau, de sorte que serrer la main d’une personne infectée peut transmettre la grippe. Aussi, si les gouttelettes se déposent sur des surfaces dures, par exemple les poignées de porte, les comptoirs, les bureaux, elles peuvent être captées au toucher. Une autre personne qui touche ces surfaces puis, se touche les lèvres, le nez ou les yeux peut acquérir l’infection. En général, les virus peuvent survivre en dehors du corps pendant au moins deux heures. Protection Certaines mesures pour aider à se protéger contre la grippe porcine, recommandées par l’Agence de la santé publique du Canada (ASPC), les U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) et les agences de santé publique ailleurs sont présentées : Lavez-vous fréquemment et à fond les mains avec de l’eau savonneuse tiède ou utilisez un gel antiseptique à base d’alcool. Il est particulièrement important de bien vous laver les mains avant de manger et au retour à la maison de lieux publics. Évitez de vous toucher les yeux, le nez et la bouche puisqu’en faisant ainsi, le virus de la grippe peut s’introduire dans le corps. Si vous devez vous toucher la figure, il est important vous laver les mains d’abord ou d’utiliser un papier mouchoir. Couvrez-vous la bouche et le nez d’un papier mouchoir lorsque vous éternuez ou toussez et débarrassezvous-en. Si vous n’avez pas de papiers mouchoirs disponibles, toussez ou éternuez sur votre bras ou dans votre manche. Évitez tout voyage non essentiel dans les régions où l’épidémie de grippe porcine est concentrée. Pour de plus amples renseignements. Visitez le site : http://www.phac-aspc.gc.ca/tmp-pmv/pub-fra.php. Si vous avez la grippe, restez à la maison jusqu’à ce que vous soyez mieux et limitez vos contacts avec les autres afin de ne pas les infecter. Qui est à risque? La souche de grippe à l’origine de l’épidémie actuelle est nouvelle et il est peu probable que les gens auront une immunité contre celle-ci. Par conséquent, toute personne est à risque d’être infectée si elle est en contact avec le virus. De plus, les personnes présentant les facteurs suivants ont tendance à être à risque élevé pour la grippe (et probablement la grippe porcine) car leur immunité est réduite : abus d’alcool usage d’aspirine à long terme chez les enfants et les adolescents maladies auto-immunes (maladie de Crohn, lupus, arthrite rhumatoïde) bas âge (par exemple, les bébés) âge avancé (65 ans et plus) cancer maladie cardiovasculaire (crise cardiaque ou accident vasculaire cérébral) diabète maladie rénale maladie pulmonaire infection au VIH partage d’aiguilles à des fins d’injection usage de drogue Quiconque présente les conditions ou se trouve dans les circonstances énumérées ci-dessus devrait prendre des mesures pour réduire la possibilité de contracter la grippe porcine. Tel que mentionné plus tôt, la souche de grippe porcine à l’origine de l’épidémie actuelle est nouvelle et il est peu probable que les gens y aient une immunité. Jusqu’à maintenant les cas de cette infection au Canada et dans d’autres pays à revenu élevé ont généralement été moins graves que ceux au Mexique. La ou les raisons de cela ne sont pas claires. Cependant, les personnes dont le système immunitaire est affaibli pourraient être particulièrement sensibles à développer une maladie plus grave. Symptômes et diagnostic Étant donné que l’épidémie de grippe porcine est très récente, les chercheurs ne sont pas certains de la gamme complète de symptômes pouvant être associés à cette infection. Cependant, les symptômes qui ont été signalés jusqu’à maintenant semblent typiques de la grippe et se manifestent soudainement. Ces symptômes peuvent inclure : fièvre fatigue mal de tête manque d’appétit douleur musculaire nez qui coule nez bloqué mal de gorge Dans certains cas, il y a eu d’autres symptômes, dont : diarrhée vomissement Il faut noter qu’étant donné que les symptômes de la grippe porcine sont très semblables à ceux de la grippe ordinaire, ils ne peuvent servir pour établir un diagnostic de grippe porcine. Ce sont plutôt des écouvillons de l’intérieur du nez ou de la gorge, ou un lavage salin des fosses nasales, prélevés par un professionnel des soins de la santé qui doivent être utilisés à cette fin. Ces échantillons sont placés dans un contenant stérile, emballés sur glace et livrés à un laboratoire à des fins d’identification. Si le laboratoire local confirme qu’il s’agit d’un virus de l’influenza de type A, ils peuvent envoyer ces échantillons au laboratoire national de microbiologie du Canada à Winnipeg. Si vous croyez avoir été exposé à la grippe porcine et que vous manifestez soudainement les symptômes de la grippe décrits ci-dessus, veuillez contacter votre médecin ou une clinique de santé locale. Traitement Les résultats d’expériences en laboratoire suggèrent que l’épidémie actuelle de grippe porcine réponde à deux agents antiviraux approuvés : oseltamivir (Tamiflu) zanamivir (Relenza) Ces médicaments sont stockés par le gouvernement de la plupart des pays à revenu élevé et sont disponibles en pharmacie sur présentation d’une ordonnance. Ils peuvent aussi servir dans les cas de personnes devant se rendre dans les régions touchées et qui peuvent devoir prendre des médicaments antiviraux pour se protéger contre la grippe porcine. Utiliser un médicament de cette façon s’appelle traitement prophylactique pré-exposition. Les agents antiviraux peuvent aussi être utilisés peu après l’exposition aux virus de la grippe en prévention d’une infection pleinement développée. Dans un tel cas, il s’agit d’un traitement prophylactique post-exposition. Le CDC a préparé les documents suivants à l’intention des médecins pour guider leur utilisation de ces médicaments dans le cadre de l’épidémie de grippe porcine actuelle. Traitement général et mesures de prévention : http://www.cdc.gov/swineflu/recommendations.htm Traitement général et mesures de prévention pour femmes enceintes : http://www.cdc.gov/swineflu/clinician_pregnant.htm En général, bien qu’il n’y ait pas d’interactions médicamenteuses majeures connues avec l’oseltamivir et le zanamivir, ceux-ci n’ont pas fait l’objet d’essais cliniques chez des personnes positives au VIH prenant des médicaments antiVIH. Se tenir au fait des événements À mesure que l’épidémie actuelle de grippe porcine évolue, les agences de santé publique publieront des mises à jour. Voici certains sites dont l’information est fiable : L’Agence de la santé publique du Canada : http://www.phac-aspc.gc.ca/alert-alerte/porcine_200904-fra.php British Columbia Centres for Disease Control : http://www.bccdc.ca Centers for Disease Control and Prevention : http://www.cdc.gov/swineflu/?s_cid=swineFlu_outbreak_internal_001 Ministère de la santé de France : http://www.sante-sports.gouv.fr/ Ministère de la Santé du Québec : http://msss.gouv.qc.ca/sujets/prob_sante/influenza/index.php?grippe-humainedorigine-porcine Organisation mondiale de la santé : http://www.who.int/fr/index.html Remerciements Nous remercions les spécialistes des maladies infectieuses suivants pour leurs commentaires et examen utiles : Jonathan Angel, MD, l’Hôpital général d’Ottawa Mark Tyndall, MD, British Columbia Centre for Excellence in HIV/AIDS Andrew Badley, MD, PhD, Mayo Clinic –Sean R. Hosein RÉFÉRENCES : 1. Treanor J. Influenza virus. In: Mandell GL, Bennett JE and Dolin R, editors. Principles and Practice of Infectious Diseases . Sixth ed. Philadelphia: Elsevier; 2005. p. 2060-2085. 2. Xu D, Newhouse EI, Amaro RE, et al. Distinct glycan topology for avian and human sialopentasaccharide receptor analogues upon binding different hemagglutinins: a molecular dynamics perspective. Journal of Molecular Biology . 2009; in press . 3. Public Health Agency of Canada. Human Swine Influenza . Fact sheet. 26 April 2009. Available at: http://www.phac-aspc.gc.ca/alert-alerte/swine-porcine/fs-fr_porcine-fra.php. [Accédé le 28 avril 2009] 4. Centers for Disease Control and Prevention. Update: Swine influenza A (H1N1) infections – California and Texas, April 2009. MMWR Morb Mortal Wkly Rep . 2009 Apr 24;58(15):400-2. 5. Koen JS. A practical method for field diagnosis of swine diseases. American Journal of Veterinary Medicine. 1919;14:468-570. 6. Vincent AL, Ma W, Lager KM, et al. Swine influenza viruses: a North America Perspective. Advances in Virus Research. 2008;72:127-54. 7. Worobey M, Gemmel M, Teuwen DE, et al. Direct evidence of extensive diversity of HIV-1 in Kinshasa by 1960. Nature . 2008 Oct 2;455(7213):661-4 . 8. Yu X, Tsibane T, McGraw PA, et al. Neutralizing antibodies derived from the B cells of 1918 influenza pandemic survivors. Nature . 2008 Sep 25;455(7212):532-6. Epub 2008 Aug 17. 9. Thacker E, Janke B. Swine influenza virus: zoonotic potential and vaccination strategies for the control of avian and swine influenzas. Journal of Infectious Diseases . 2008 Feb 15;197 Suppl 1:S19-24. 10. GlaxoSmithKline. Relenza (zanamavir). Product monograph . 15 May 2008. 11. Hoffmann-La Roche. Tamiflu (oseltamivir). Product monograph . 2 December 2008. 12. Abbott Laboratories. Norvir (ritonavir). Product monograph . 5 June 2008. Produit par: 555, rue Richmond Ouest, Bureau 505, boîte 1104 Toronto (Ontario) M5V 3B1 Canada téléphone : 416.203.7122 sans frais : 1.800.263.1638 télécopieur : 416.203.8284 site Web : www.catie.ca numéro d’organisme de bienfaisance : 13225 8740 RR Déni de responsabilité Toute décision concernant un traitement médical particulier devrait toujours se prendre en consultation avec un professionnel ou une professionnelle de la santé qualifié(e) qui a une expérience des maladies liées au VIH et à l’hépatite C et des traitements en question. CATIE fournit des ressources d’information aux personnes vivant avec le VIH et/ou l’hépatite C qui, en collaboration avec leurs prestataires de soins, désirent prendre en mains leurs soins de santé. Les renseignements produits ou diffusés par CATIE ou auxquels CATIE permet l’accès ne doivent toutefois pas être considérés comme des conseils médicaux. Nous ne recommandons ni n’appuyons aucun traitement en particulier et nous encourageons nos utilisateurs à consulter autant de ressources que possible. Nous encourageons vivement nos utilisateurs à consulter un professionnel ou une professionnelle de la santé qualifié(e) avant de prendre toute décision d’ordre médical ou d’utiliser un traitement, quel qu’il soit. CATIE s’efforce d’offrir l’information la plus à jour et la plus précise au moment de mettre sous presse. Cependant, l’information change et nous encourageons les utilisateurs à s’assurer qu’ils ont l’information la plus récente. Toute personne mettant en application seulement ces renseignements le fait à ses propres risques. Ni CATIE ni aucun de ses partenaires ou bailleurs de fonds, ni leurs personnels, directeurs, agents ou bénévoles n’assument aucune responsabilité des dommages susceptibles de résulter de l’usage de ces renseignements. Les opinions exprimées dans le présent document ou dans tout document publié ou diffusé par CATIE ou auquel CATIE permet l’accès ne reflètent pas nécessairement les politiques ou les opinions de CATIE ni de ses partenaires ou bailleurs de fonds. L’information sur l’usage plus sécuritaire de drogues est offerte comme service de santé publique pour aider les personnes à prendre de meilleures décisions de santé et ainsi réduire la propagation du VIH, de l’hépatite virale et de toute autre infection. Cette information n’a pas pour but d’encourager ni de promouvoir l’utilisation ou la possession de drogues illégales. La permission de reproduire Ce document est protégé par le droit d’auteur. Il peut être réimprimé et distribué dans son intégralité à des fins non commerciales sans permission, mais toute modification de son contenu doit être autorisée. Le message suivant doit apparaître sur toute réimpression de ce document : Ces renseignements ont été fournis par CATIE (le Réseau canadien d’info-traitements sida). Pour plus d’information, veuillez communiquer avec CATIE par téléphone au 1.800.263.1638 ou par courriel à [email protected]. © CATIE La production de cette revue a été rendue possible grâce à une contribution financière de l’Agence de la santé publique du Canada. Disponible en ligne à http://www.catie.ca/fr/nouvellescatie/2009-04-29/grippe-porcine-virus-h1n1-marche