Nouvelles-CATIE
Des bulletins de nouvelles concis en matière de VIH et d’hépatite C de CATIE.
La grippe porcine (virus H1N1) est en marche
29 avril 2009
Une épimie de grippe porcine (grippe porcine chez l’être humain, virus H1N1) s’est déclenchée au Mexique et
s’est répandue au Canada, à l’Union euroenne, aux États-Unis et dans la région de l’Asie-Pacique. Le présent
bulletin explique les facteurs-clés relatifs à cette épimie, y compris les mesures que les personnes peuvent
prendre pour se proger.
Concernant la grippe
Avant de nous lancer dans la grippe porcine, voici certains renseignements de base concernant les virus de la
grippe.
La grippe (l’influenza) est une maladie qui peut toucher les hommes et les animaux partout dans le monde. Cette
maladie est causée par un groupe de trois virus :
influenza de type A
influenza de type B
influenza de type C
L’influenza de type A peut infecter les hommes et de nombreux animaux notamment :
les oiseaux, tout particulièrement la sauvagine dont les canards et les oies
les chevaux
les porcs
les mammifères marins
L’épimie actuelle du virus porcin est causée par une variante du virus de l’influenza de type A.
Pourquoi les porcs?
Les porcs jouent un rôle important dans leveloppement et la transmission des virus de la grippe entre hommes et
animaux. Ceci se produit car les porcs ont des proines à la surface de leurs cellules appelées récepteurs qui
permettent l’infection par les virus de la grippe aviaire, porcine et humaine. Lorsque les porcs sont infecs par les
virus de la grippe d’autres esces, de nouveaux virus de la grippe contenant le marieltique de virus pouvant
infecter les porcs, les oiseaux et les humains peuvent se former. Comme ces virus sont nouveaux, il est très peu
probable que les gens y aient acquis une immuni. Ces nouveaux virus ont le potentiel de causer une maladie
grave. Il est à noter que les gens qui ont reçu leur vaccin antigrippal saisonnier ne sont pas pros contre la
grippe porcine.
En 1918 une épimie d’influenza balayait le globe, faisant de 50 à 100 millions de victimes selon les estimations.
L’origine de cette souche d’influenza continue de faire l’objet debats mais l’évidence moléculaire suggère que les
animaux en étaient la source.
Comment se répand la grippe?
Dans le cas de l’épimie actuelle de grippe porcine, ce virus peut se répandre d’une personne à une autre tout
comme une grippe ordinaire. Lorsqu’une personne infectée éternue ou tousse, elle projette des milliers de
minuscules gouttelettes qui contiennent le virus. Si ces gouttelettes sont inhalées par une personne en contact
étroit, cette personne peut alors être infece. Ces virus peuvent aussi survivre sur la peau, de sorte que serrer la
main d’une personne infece peut transmettre la grippe. Aussi, si les gouttelettes seposent sur des surfaces
dures, par exemple les poignées de porte, les comptoirs, les bureaux, elles peuvent être captées au toucher. Une
autre personne qui touche ces surfaces puis, se touche les lèvres, le nez ou les yeux peut acquérir l’infection. En
ral, les virus peuvent survivre en dehors du corps pendant au moins deux heures.
Protection
Certaines mesures pour aider à se protéger contre la grippe porcine, recommandées par l’Agence de la san
publique du Canada (ASPC), les
U.S. Centers for Disease Control and Prevention
(CDC) et les agences de santé
publique ailleurs sont présentées :
Lavez-vous fréquemment et à fond les mains avec de l’eau savonneuse tiède ou utilisez un gel antiseptique à
base d’alcool. Il est particulièrement important de bien vous laver les mains avant de manger et au retour à la
maison de lieux publics.
Évitez de vous toucher les yeux, le nez et la bouche puisqu’en faisant ainsi, le virus de la grippe peut
s’introduire dans le corps. Si vous devez vous toucher la figure, il est important vous laver les mains d’abord
ou d’utiliser un papier mouchoir.
Couvrez-vous la bouche et le nez d’un papier mouchoir lorsque vous éternuez ou toussez et débarrassez-
vous-en. Si vous n’avez pas de papiers mouchoirs disponibles, toussez ou éternuez sur votre bras ou dans
votre manche.
Évitez tout voyage non essentiel dans les régions où l’épimie de grippe porcine est concentrée. Pour de plus
amples renseignements. Visitez le site : http://www.phac-aspc.gc.ca/tmp-pmv/pub-fra.php.
Si vous avez la grippe, restez à la maison jusqu’à ce que vous soyez mieux et limitez vos contacts avec les autres
an de ne pas les infecter.
Qui est à risque?
La souche de grippe à l’origine de l’épimie actuelle est nouvelle et il est peu probable que les gens auront une
immuni contre celle-ci. Par conséquent, toute personne est à risque d’être infece si elle est en contact avec le
virus. De plus, les personnes présentant les facteurs suivants ont tendance à être à risque éle pour la grippe (et
probablement la grippe porcine) car leur immuni est réduite :
abus d’alcool
usage d’aspirine à long terme chez les enfants et les adolescents
maladies auto-immunes (maladie de Crohn, lupus, arthrite rhumatoïde)
bas âge (par exemple, less)
âge avancé (65 ans et plus)
cancer
maladie cardiovasculaire (crise cardiaque ou accident vasculaire cérébral)
diate
maladie rénale
maladie pulmonaire
infection au VIH
partage d’aiguilles à desns d’injection
usage de drogue
Quiconque présente les conditions ou se trouve dans les circonstances énumérées ci-dessus devrait prendre des
mesures pour réduire la possibili de contracter la grippe porcine.
Tel que mentionné plus tôt, la souche de grippe porcine à l’origine de l’épimie actuelle est nouvelle et il est peu
probable que les gens y aient une immuni. Jusqu’à maintenant les cas de cette infection au Canada et dans
d’autres pays à revenu éle ont géralement é moins graves que ceux au Mexique. La ou les raisons de cela ne
sont pas claires. Cependant, les personnes dont le système immunitaire est aaibli pourraient être particulièrement
sensibles àvelopper une maladie plus grave.
Symptômes et diagnostic
Étant donné que l’épimie de grippe porcine est très récente, les chercheurs ne sont pas certains de la gamme
complète de symptômes pouvant être associés à cette infection. Cependant, les symptômes qui ont é signalés
jusqu’à maintenant semblent typiques de la grippe et se manifestent soudainement. Ces symptômes peuvent
inclure :
èvre
fatigue
mal dete
manque d’appétit
douleur musculaire
nez qui coule
nez bloqué
mal de gorge
Dans certains cas, il y a eu d’autres symptômes, dont :
diarrhée
vomissement
Il faut noter qu’étant donné que les symptômes de la grippe porcine sont très semblables à ceux de la grippe
ordinaire, ils ne peuvent servir pour établir un diagnostic de grippe porcine. Ce sont plutôt des écouvillons de
l’intérieur du nez ou de la gorge, ou un lavage salin des fosses nasales, prélevés par un professionnel des soins de la
santé qui doivent être utilisés à cetten. Ces échantillons sont plas dans un contenant srile, emballés sur glace
et livrés à un laboratoire à desns d’identication. Si le laboratoire local confirme qu’il s’agit d’un virus de l’influenza
de type A, ils peuvent envoyer ces échantillons au laboratoire national de microbiologie du Canada à Winnipeg.
Si vous croyez avoir é exposé à la grippe porcine et que vous manifestez soudainement les symptômes de la
grippecrits ci-dessus, veuillez contacter votre médecin ou une clinique de santé locale.
Traitement
Les résultats d’exriences en laboratoire suggèrent que l’épimie actuelle de grippe porcine réponde à deux
agents antiviraux approuvés :
oseltamivir (Tamiu)
zanamivir (Relenza)
Ces médicaments sont stockés par le gouvernement de la plupart des pays à revenu éle et sont disponibles en
pharmacie sur présentation d’une ordonnance. Ils peuvent aussi servir dans les cas de personnes devant se rendre
dans lesgions touces et qui peuvent devoir prendre desdicaments antiviraux pour se proger contre la
grippe porcine. Utiliser un médicament de cette façon s’appelle traitement prophylactique pré-exposition. Les agents
antiviraux peuvent aussi être utilisés peu après l’exposition aux virus de la grippe en prévention d’une infection
pleinement veloppée. Dans un tel cas, il s’agit d’un traitement prophylactique post-exposition. Le CDC a préparé
les documents suivants à l’intention des médecins pour guider leur utilisation de ces médicaments dans le cadre de
l’épimie de grippe porcine actuelle.
Traitement géral et mesures de prévention : http://www.cdc.gov/swineu/recommendations.htm
Traitement géral et mesures de prévention pour femmes enceintes :
http://www.cdc.gov/swineu/clinician_pregnant.htm
En géral, bien qu’il n’y ait pas d’interactions médicamenteuses majeures connues avec l’oseltamivir et le zanamivir,
ceux-ci n’ont pas fait l’objet d’essais cliniques chez des personnes positives au VIH prenant desdicaments anti-
VIH.
Se tenir au fait des événements
À mesure que l’épimie actuelle de grippe porcine évolue, les agences de santé publique publieront des mises à
jour. Voici certains sites dont l’information est fiable :
L’Agence de la santé publique du Canada : http://www.phac-aspc.gc.ca/alert-alerte/porcine_200904-fra.php
British Columbia Centres for Disease Control : http://www.bccdc.ca
Centers for Disease Control and Prevention : http://www.cdc.gov/swineu/?s_cid=swineFlu_outbreak_internal_001
Minisre de la san de France : http://www.sante-sports.gouv.fr/
Minisre de la Santé du Qbec : http://msss.gouv.qc.ca/sujets/prob_sante/influenza/index.php?grippe-humaine-
dorigine-porcine
Organisation mondiale de la santé : http://www.who.int/fr/index.html
Remerciements
Nous remercions les scialistes des maladies infectieuses suivants pour leurs commentaires et examen utiles :
Jonathan Angel, MD, l’Hôpitalral d’Ottawa
Mark Tyndall, MD, British Columbia Centre for Excellence in HIV/AIDS
Andrew Badley, MD, PhD, Mayo Clinic
–Sean R. Hosein
RÉFÉRENCES :
1. Treanor J. Influenza virus. In: Mandell GL, Bennett JE and Dolin R, editors.
Principles and Practice of Infectious
Diseases
. Sixth ed. Philadelphia: Elsevier; 2005. p. 2060-2085.
2. Xu D, Newhouse EI, Amaro RE, et al. Distinct glycan topology for avian and human sialopentasaccharide
receptor analogues upon binding dierent hemagglutinins: a molecular dynamics perspective.
Journal of
Molecular Biology
. 2009;
in press
.
3. Public Health Agency of Canada.
Human Swine Influenza
. Fact sheet. 26 April 2009. Available at:
http://www.phac-aspc.gc.ca/alert-alerte/swine-porcine/fs-fr_porcine-fra.php. [Accé le 28 avril 2009]
4. Centers for Disease Control and Prevention. Update: Swine influenza A (H1N1) infections California and Texas,
April 2009.
MMWR Morb Mortal Wkly Rep
. 2009 Apr 24;58(15):400-2.
5. Koen JS. A practical method foreld diagnosis of swine diseases.
American Journal of Veterinary Medicine.
1919;14:468-570.
6. Vincent AL, Ma W, Lager KM, et al. Swine influenza viruses: a North America Perspective.
Advances in Virus
Research.
2008;72:127-54.
7. Worobey M, Gemmel M, Teuwen DE, et al. Direct evidence of extensive diversity of HIV-1 in Kinshasa by 1960.
Nature
. 2008 Oct 2;455(7213):661-4 .
8. Yu X, Tsibane T, McGraw PA, et al. Neutralizing antibodies derived from the B cells of 1918 influenza pandemic
survivors.
Nature
. 2008 Sep 25;455(7212):532-6. Epub 2008 Aug 17.
9. Thacker E, Janke B. Swine influenza virus: zoonotic potential and vaccination strategies for the control of avian
and swine influenzas.
Journal of Infectious Diseases
. 2008 Feb 15;197 Suppl 1:S19-24.
10. GlaxoSmithKline. Relenza (zanamavir).
Product monograph
. 15 May 2008.
11. Hoffmann-La Roche. Tamiu (oseltamivir).
Product monograph
. 2 December 2008.
12. Abbott Laboratories. Norvir (ritonavir).
Product monograph
. 5 June 2008.
Produit par:
555, rue Richmond Ouest, Bureau 505, boîte 1104
Toronto (Ontario) M5V 3B1 Canada
léphone : 416.203.7122
sans frais : 1.800.263.1638
lécopieur : 416.203.8284
site Web : www.catie.ca
numéro d’organisme de bienfaisance : 13225 8740 RR
ni de responsabili
Toutecision concernant un traitement médical particulier devrait toujours se prendre en consultation avec un
professionnel ou une professionnelle de la san qualié(e) qui a une exrience des maladies liées au VIH et à
l’hépatite C et des traitements en question.
CATIE fournit des ressources d’information aux personnes vivant avec le VIH et/ou l’hépatite C qui, en collaboration
avec leurs prestataires de soins, désirent prendre en mains leurs soins de santé. Les renseignements produits ou
diusés par CATIE ou auxquels CATIE permet l’accès ne doivent toutefois pas être consirés comme des conseils
médicaux. Nous ne recommandons ni n’appuyons aucun traitement en particulier et nous encourageons nos
utilisateurs à consulter autant de ressources que possible. Nous encourageons vivement nos utilisateurs à consulter
un professionnel ou une professionnelle de la santé qualié(e) avant de prendre toutecision d’ordredical ou
d’utiliser un traitement, quel qu’il soit.
CATIE s’efforce d’offrir l’information la plus à jour et la plus précise au moment de mettre sous presse. Cependant,
l’information change et nous encourageons les utilisateurs à s’assurer qu’ils ont l’information la plus récente. Toute
personne mettant en application seulement ces renseignements le fait à ses propres risques. Ni CATIE ni aucun de
ses partenaires ou bailleurs de fonds, ni leurs personnels, directeurs, agents ou bévoles n’assument aucune
responsabili des dommages susceptibles de résulter de l’usage de ces renseignements. Les opinions expries
dans le présent document ou dans tout document publié ou diusé par CATIE ou auquel CATIE permet l’accès ne
reètent pascessairement les politiques ou les opinions de CATIE ni de ses partenaires ou bailleurs de fonds.
L’information sur l’usage plus sécuritaire de drogues est offerte comme service de san publique pour aider les
personnes à prendre de meilleurescisions de santé et ainsi réduire la propagation du VIH, de l’hépatite virale et de
toute autre infection. Cette information n’a pas pour but d’encourager ni de promouvoir l’utilisation ou la possession
de drogues illégales.
La permission de reproduire
Ce document est proté par le droit d’auteur. Il peut être réimprimé et distribué dans son intégralité à desns non
commerciales sans permission, mais toute modication de son contenu doit être autorisée. Le message suivant doit
appartre sur toute réimpression de ce document :
Ces renseignements ont é fournis par CATIE (le Réseau
canadien d’info-traitements sida). Pour plus d’information, veuillez communiquer avec CATIE parléphone au
1.800.263.1638 ou par courriel à info@catie.ca.
© CATIE
La production de cette revue a é rendue possible grâce à une contribution financière de l’Agence de la san
publique du Canada.
1 / 6 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !