Merkblatt
Infektionen mit Noroviren
11/08
Landeshauptstadt München
Referat für Gesundheit und Umwelt
Abteilung Gesundheitsschutz
Sachgebiet Infektionsschutz
RGU GS-IS
Notice
Infections à norovirus
Informations d’ordre général
En hiver et au printemps, en Allemagne aussi, des infections à norovirus surviennent
régulièrement en grand nombre. Pour cette raison, la Bundeszentrale für gesundheitli-
che Aufklärung (BZgA) (centrale fédérale d’information sur la santé) vous informe de
concert avec l’Institut Robert-Koch (RKI) sur la situation actuelle, les voies de transmis-
sion et les règles générales de comportement à observer.
Qu’est-ce que les norovirus ?
Les norovirus sont des agents pathogènes qui ne peuvent pas se multiplier eux-mêmes
et qui dépendent donc des cellules d’autres êtres vivants. Ils sont répandus dans le
monde entier et constituent une des causes principales de gastro-entérites. Le virus est
très résistant et même en dehors du corps humain, il reste contagieux pendant des
jours. Lorsqu’il parvient dans le corps humain, cela peut entraîner une gastro-entérite de
courte durée mais violente.
Comment se transmet le norovirus?
Une toute petite quantité de virus suffit pour une contamination. Le virus est éliminé par
le biais des selles et / ou de vomissements. La transmission se fait surtout sous forme
d’infection par contact salissant fécal ou oral (p.ex. par contact des mains avec des sur-
faces souillées par les selles ou les vomissements contenant des norovirus ou par ab-
sorption orale (par la bouche) de gouttelettes contenant le virus projetées lors de vomis-
sements brusques. La transmission peut également se faire par le biais d’aliments
contaminés pendant leur production ou préparation.
Merkblatt
Infektionen mit Noroviren
11/08
Quels troubles déclenche l’infection à norovirus ?
La plupart du temps, la maladie commence au bout d’une période d’incubation (la phase
de temps comprise entre la contamination et le début de la maladie) de 10 à 50 heures,
elle se déclenche brusquement par de fortes nausées, des vomissements brusques, des
crampes abdominales, des diarrhées et des troubles circulatoires. Les personnes infec-
tées ne présentent pas forcément tous les symptômes. Il est rare que de la fièvre appa-
raisse. Normalement, les troubles s’atténuent au bout de 12 à 60 heures. La maladie est
désagréable mais ne menace pas la vie des personnes en bonne santé. Il y a surtout un
risque de déshydratation pour les petits enfants et les personnes âgées ayant perdu
beaucoup d’eau et de sels suite aux vomissements et à la diarrhée.
Comment me comporter si je suis atteint ?
Pendant la maladie, les personnes en activité ne doivent pas aller au travail et les en-
fants ne doivent pas aller à l’école ou au jardin d’enfants, afin d’éviter la contamination
d’autres personnes. L’Institut Robert Koch (RKI) recommande que les enfants de moins
de 6 ans ne retournent dans leurs établissements de garde qu’au bout de 2 jours après
l’affaiblissement des symptômes. Le département de protection contre les infections du
Service chargé de la santé et de l’environnement recommande également cette mesure
pour les enfants plus âgés, le personnel d’encadrement comme les enseignants et pour
les autres personnes en activité ayant des contacts étroits avec d’autres personnes.
Après une maladie provoquée par des norovirus, il est recommandé à tous de veiller
pendant au moins quinze jours à une hygiène particulièrement soigneuse des toilettes et
des mains, puisque les virus peuvent continuer à être éliminés par les selles pendant
des jours, voire des semaines. Il n’existe pas de traitement par médicaments. En cas de
besoin, il faut garder le lit et boire en quantité suffisante (thé, tisanes ou eau). Il peut
être utile d’ajouter du glucose, du sel ou des minéraux aux boissons prises. Lorsque la
phase aiguë est passée, on peut recommencer à manger des aliments faciles à digérer.
Une fois la maladie passée, existe-t-il chez les personnes ayant été contaminées
une protection (immunité) contre les norovirus?
Une fois l’infection à norovirus passée, l’immunité développée semble être de courte du-
rée (quelques mois) puis une nouvelle infection peut se produire. Jusqu’à présent, il
n’existe pas de vaccins. Le plus important est de respecter les règles générales
d’hygiène pour se protéger et pour protéger les autres d’une contamination.
Merkblatt
Infektionen mit Noroviren
11/08
Comment me protéger et protéger les autres d’une contamination ?
Evitez le contact direct avec les malades, car ils éliminent beaucoup d’agents pathogè-
nes pendant la maladie. Dans la mesure du possible, il est recommandé qu’une seule
personne se charge des soins et de l’accompagnement des malades. Lorsqu’une per-
sonne est infectée, elle ne doit pas préparer de repas pour d’autres personnes. Une hy-
giène soigneuse des mains et des équipements sanitaires est la mesure la plus impor-
tante pour endiguer la prolifération des norovirus. L’hygiène sanitaire signifie le net-
toyage régulier et minutieux des objets et surfaces visiblement ou éventuellement souil-
lés par des selles et des vomissements, y compris les poignées de porte et les lavabos.
Pour nettoyer les surfaces, portez des gants en caoutchouc et utilisez des éponges ou
lingettes jetables que vous jetez après utilisation. En règle générale, il n’est pas néces-
saire d’utiliser des désinfectants partout dans les ménages privés. Un lavage approfondi
des mains comprend : Mouiller complètement les mains pour les laver, et frotter égale-
ment soigneusement entre les doigts. Au bout de 20 à 30 secondes, rincer les mains
avec de l’eau. Pour essuyer ses mains, chaque personne devrait utiliser sa propre ser-
viette et/ou des serviettes jetables. Le linge sale doit être lavé à au moins 60°C (de pré-
férence à 90°C) avec une lessive tous textiles.
Les couverts et la vaisselle peuvent être lavés comme à l’accoutumée.
Quand faut-il appeler un médecin ?
Quand, en cas d’évolution grave de la maladie, la personne malade perd beaucoup de
liquide en vomissant et par les diarrhées et qu’on ne peut pas compenser les pertes, il
faut informer le médecin (surtout quand il s’agit de petits enfants, de personnes âgées et
de malades chroniques).
Avez-vous encore des questions ?
Appelez-nous au :
Téléphone : 089/33-47809
Fax : 089/233-47814
Referat für Gesundheit und Umwelt (Service chargé de la santé et de l’environnement)
Abteilung Gesundheitsschutz (Division de la protection de la santé)
Sachgebiet Infektionsschutz (Département de protection contre les infections)
Source : Centrale fédérale pour l’information des citoyens sur les problèmes de santé
BZgA 1/2008
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !