RUSSE - LEÇON 8
Dans cette leçon, nous allons étudier de manière plus approfondie la notion de verbe
imperfectif et perfectif et la manière dont se forment ces couples de verbes.
Rappels de la leçon 3 :
1) A tout verbe français, ou presque, correspondent deux verbes russes, l'un dit d' "aspect
imperfectif", qu'on emploie pour une action considérée du point de vue de son déroulement
(action en train de se faire), l'autre dit d' "aspect perfectif" correspondant à une action
considérée du point de vue de son achèvement.
Exemple : читать : (être en train de) lire ; прочитать : lire (entièrement)
2) Avec la même conjugaison, le verbe imperfectif a valeur de présent, le verbe perfectif a
valeur de futur
Exemple : я читаю : je lis ; я прочитаю : je lirai (entièrement)
Formation des couples :
Adjonction d'un préverbe à un verbe imperfectif non préverbé :
La plupart des verbes dits "simples" (c'est à dire sans préverbe) sont imperfectifs.
On forme alors le perfectif correspondant par adjonction d'un préverbe (différent selon les
verbes)
A noter qu'il n'existe aucune règle permettant de déterminer pour un verbe donné le préverbe
à utiliser, et qu'il faut donc apprendre les deux éléments du couple par cœur.
Exemples :
Verbe imperfectif Verbe perfectif
Lire Читать Прочитать
Ecrire Писать Написать
Regarder Смотреть Посмотреть
Voir Видеть Увидеть
Manger Ecть Съесть
Boire Пить Выпить
Préparer Готовить Приготовить
Attendre Ждать Подождать
Adjonction d'un suffixe à un verbe perfectif préverbé :
Dans les exemples ci-dessus, l'adjonction du préverbe rend le verbe perfectif sans en changer
le sens (on parle de "composition vide")
Mais l'adjonction de certains préverbes, tout en rendant le verbe perfectif, modifie le sens de
ce verbe.
Exemples :
A partir de смотреть : осмотреть (visiter)
A partir de писать : записать (inscrire) ; подписать (signer) ; переписать (recopier)
A partir de читать : перечитать (relire)
1
On forme l'imperfectif correspondant à ces perfectifs préverbés par adjonction de l'un des
suffixes ва, а, я, ыва, ива (avec parfois modification du radical)
A noter qu'il n'existe aucune règle permettant de déterminer pour un verbe donné le suffixe à
utiliser, et qu'il faut donc apprendre les deux éléments du couple par cœur.
Exemples :
Verbe imperfectif Verbe perfectif
Vendre Продавать Продать
Aider Помогать Помочь
Envoyer, expédier Отправлять Отправить
Signer Подписывать Подписать
Visiter Осматривать Осмотреть
Verbes de même racine :
Certains couples imperfectif / perfectif sont formés de verbes de même racine
Exemple :
Verbe imperfectif Verbe perfectif
S'asseoir Садиться Сесть
Acheter Покупать Купить
Verbes de racines différentes :
Quelques couples imperfectif / perfectif sont formés de verbes de racine différentes
Exemple :
Verbe imperfectif Verbe perfectif
Dire Говорить Сказать
Utilisation au présent :
Au présent, seul le verbe imperfectif est utilisé, puisque le présent correspond à une action en
train de se faire
Je lis un livre - Tatiana prépare le déjeuner
Journal Газета
Je lis le journal Я читаю газетy
Tatiana prépare le déjeuner Татьяна готовит обед
Utilisation au passé et au futur:
Au passé et au futur on utilise :
- l'imperfectif pour une action considérée du point de vue de son déroulement, de sa durée, ou
pour une action habituelle ou répétée
- le perfectif pour une action considérée du point de vue de son achèvement, ou pour une
action ponctuelle
2
Hier j'ai travaillé toute la journée - Ce soir nous regarderons la télévision
Tout Весь (masculin), Вся (féminin), Всё (neutre), Все (pluriel)
Travailler Работать (imperfectif) / Поработать (perfectif)
Hier j'ai travaillé toute la journée Вчера я работал / работала весь день (1)
Soir Вечер Au soir (complément
de temps)
Вечером
Ce soir nous regarderons la télévision Сегодня вечером мы будeм смотреть
телевизор (1, 2, 3)
1) Emploi de l'imperfectif car dans ces phrases les actions sont considérées du point de vue de
leur durée, décrivent une occupation
2) Le futur des verbes imperfectifs se forme à l'aide de l'auxiliaire быть (я буду, ты будeшь,
он / она / онo будeт, мы будeм, вы будeтe, они будyт) suivi de l'infinitif.
3) "Ce soir" se dit en russe "Aujourd'hui soir"
As-tu lu ce roman ? - Je l'ai lu en deux jours
As-tu lu ce roman ? Ты читал / читалa этот роман ? (1)
Je l'ai lu en deux jours Я его прочитал / прочиталa за два дня
1) Emploi de l'imperfectif car on s'intéresse à l'action d'avoir lu le roman, sans insister sur son
achèvement ou non. L'emploi du perfectif aurait la nuance de "As-tu lu entièrement ce
roman ?", "Es-tu allé au bout de ce roman ?"
2) Emploi du perfectif car ici on considère l'action du point de vue de son achèvement : Je l'ai
lu (entièrement) en deux jours
Quand elle habitait à Moscou elle achetait le journal chaque jour
Quand Кокда
Quand elle habitait à Moscou elle achetait le
journal chaque jour
Кокда она жила в Москве, она покупала
газету каждый день (1)
1) Emploi de l'imperfectif car il s'agit d'une action habituelle, répétée
Ils ont acheté des souvenirs pour leurs amis - Demain nous achèterons des cartes postales
Ils ont acheté des souvenirs pour leurs amis Они купили сувениры для своих друзьей
(1)
Demain nous achèterons des cartes postales Завтра мы купим открытки (1)
1) Emploi du perfectif car il s'agit d'une action ponctuelle
3
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !