MICHAEL FRAYN
Auteur
Michael Frayn est né en 1933 dans la
banlieue de Londres. Il a débuté sa
carrière en tant que journaliste pour
le journal The Guardian. Par la suite, il
a agit à titre de chroniqueur pour ce
même journal de 1959 à 1962 et
pour le journal The Observer de 1962
à 1968.
Michael a écrit un grand nombre de
pièce pour la télévision et pour le
théâtre. Ses œuvres comprennent The Two of Us, Alphabetical Or-
der, Benefactors, Donkeys’ Years, Clouds, Balmoral (Liberty Hall),
Make and Break, Noises Off, Look Look and Here. Alphabetical Or-
ders, Make and Break et Noises Off ont tous reçu le prix de la
meilleure comédie de l’année, tandis que Benefactors a été nommé
la meilleure pièce de théâtre de l’année.
Clockwise, son premier film, est sorti en 1986 et mettait en vedette
John Cleese. Son second film, First and Last, lui a valu un Prix Em-
my International en 1990. Le film tiré de l’une de ces pièces, Noi-
ses Off, a été produit par la Maison Disney. Alphabetical Order,
Donkeys’s Years, Make and Break et Benefactors ont fait l’objet de
films pour la télé anglaise et A Landing on the Sun a fait l’objet
d’un film de BBC et produit en 1994.
La dernière pièce de Michael, Democracy, a pris l’affiche au Na-
tional Theatre sous une pluie d’acclamations de la part de la criti-
que avant de poursuive ses représentations au Lyttelton Theatre et
JOSÉE LA BOSSIÈRE
Traduction et adaptation
Josée La Bossière a traduit plus de qua-
rante pièces, dont plusieurs comédies d’au-
teurs américains, britanniques et canadiens.
Mentionnons : Les pieds dans les plats, Wal-
ly’s cafe, La chatte et le hibou, Pieds nus dans
le parc, La grande nébuleuse d’Orion. Créée
à l’été 1999 au Théâtre de Rougemont, Les
belles ratoureuses lui a valu une nomination
pour le Masque de la meilleure traduction à
la Soirée des Masques. Mentionnons aussi
que le Théâtre de l’Île, à Gatineau, a pré-
senté plusieurs de ses traductions, notam-
ment : Les larrons font l’occasion, L’homme
accessoire, Une chance sur un million, L’amour à la carte et L’amour
compte double. Elle traduit présentement une autre comédie qui
sera présentée au Théâtre de l’Île à l’été 2007.
Également comédienne, après des études au Conservatoire d’art
dramatique de Montréal, Josée a joué dans plus de cinquante
productions théâtrales, dont Arlequin, valet de deux maîtres, Bon-
jour là, bonjour!, Citrouille, Le dernier des don Juan, Victor ou les
enfants du pouvoir, La ruée vers Laure, Une amie d’enfance, Tu fai-
sais comme un appel, Deux pères aux as, Les gars d’à côté, Pyjama
pour six et Brontosaurus. On pourra la voir à l’été 2007 dans une
reprise de Pyjama pour six, au Centre culturel de Drummondville.
LES AUTEURS
4