LEÇON 1 Se présenter Se présenter Je m’appelle… Mon nom est... Mon prénom est… Je suis … (profession) Je suis …(nationalité) J ’habite à (ville) Exemple: Je m’appelle Pierre Duclos Mon nom est Duclos Mon prénom est Pierre Je suis professeur d’anglais Je suis français J’habite à Paris Ja se zovem…. Moje prezime je …. Moje ime je… Ja sam …(zanimanje) Ja sam …(nacionalnost) Ja živim u (grad) Professions • • • • • • • • étudiant professeur médecin ingénieur hôtelier homme d’affaires vendeur serveur • • • • • • • • student profesor lekar inženjer hotelijer poslovni čovek prodavac konobar Nationalités MASCULIN –muški rod français anglais allemand italien russe espagnol serbe croate bosnien slovène macédonien FÉMININ – ženski rod française anglaise allemande italienne russe espagnole serbe croate bosnienne slovène macédonienne GRAMMAIRE – gramatička objašnjenja Ženski rod prideva gradi se dodavanjem nastavka e. Pierre est français. Marie est française. Pedro est espagnol. Maria est espagnole. Ako se pridev u muškom rodu završava na e, oblik za ženski rod imaće isti oblik Petar est serbe. Milica est serbe. Nekoliko izuzetaka: italien, italienne, macédonien, macédonienne, grec, grecque Neke imenice koje označavaju zanimanja takođe grade ženski rod dodavanjem nastavka e kao: étudiant – étudiante. Petar est étudiant. Milica est étudiante Neke imenice imaju drugačiji oblik, kao vendeur - vendeuse, serveur – serveuse, acteur-actrice, chanteur-chanteuse Pedro est serveur. Maria est serveuse. Neke imenice imaju isti oblik: Pierre est médecin. Marie est médecin. Verbe être – glalog biti 1. Je suis 2. Tu es 3. Il est Elle est 1. Nous sommes 2. Vous êtes 3. Ils sont Elles sont Je suis heureux! Pronoms personnels Lične zamenice: je - ja tu - ti il - on elle – ona nous - mi vous - vi ils - oni elles – one NOMBRES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix Verbes en er parler je parle tu parles il parle elle nous parlons vous parlez ils parlent elles GRAMMAIRE – gramatička objašnjenja Prezent glagola koji se završavaju na er gradi se tako što se od infinitiva odbije nastavak er (parler –er= parl, écouter –er = écout) i dodaju nastavci e es e ons ez ent Na primer: regarder je regarde nous regardons tu regardes vous regardez il,elle regarde ils,elles regardent