GRAMMAIRE 1 LES NOMS Le nom détermine le genre et le nombre du déterminant, de l’adjectif et du verbe qui l’accompagnent. 1.1 Les noms propres Les noms propres commencent par une majuscule et, contrairement aux noms communs, ils ne sont pas toujours accompagnés d’un déterminant. IMENICE Imenica određuje svoj rod i broj pomoću člana, pridjeva i glagola. Je vous présente mon collaborateur. (nom commun) Je vous présente Antoine. (nom propre) Predstavljam vam mog kolegu / suradnika. (opća imenica) Predstavljam vam Antoine–a. (vlastita imenica) Imenice koje označavaju mjesto – geografskog značenja su promijenjive vlastite imenice najčešće popraćene članom. 1.1.1 Les noms de lieux Les noms de lieux géographiques sont des noms propres, ils sont invariables et généralement accompagnés d’un déterminant. Féminin – ž.rod La France La Suisse L'Europe en France en Suisse masculin – m.rod Le Bénélux Le Mexique L'Atlantique au Bénélux au Mexique VLASTITE IMENICE Vlastite imenice za razliku od općih imenica počinju velikim početnim slovom i najčešće nisu popraćene članom. Pluriel - množina Les États-Unis Les Antilles Les Pays-Bas aux États-Unis aux Antilles Sans déterminant Paris Cuba Manille à Paris à Cuba IMENICE KOJE OZNAČAVAJU NARODE POJEDNIH ZEMALJA, stanovnike neke zemlje ili nekog grada pišu se velikim početnim slovom, te se razlikuju u rodu i u broju. Njemci, Njemkinje « Parižani, Parižanke » (stanovnici Pariza) Attention ! Les noms de peuples peuvent Napomena ! Ove imenice mogu se être utilisés comme adjectifs. Ils perdent upotrebljavati kao pridjevi. U tom slučaju alors leur majuscule et s’accordent en genre pridjevi se pišu malim slovom i slažu se u et en nombre avec le nom qu’ils rodu i u broju s imenicom koju prate. accompagnent. Notre plus gros client est espagnol. Naš najveći gost / kupac je španjolac. Contactez notre agence berlinoise. Kontaktirajte našu berlinsku agenciju. 1.2 Les noms communs OPĆE IMENICE Les noms communs sont toujours Opće imenice su uvijek praćene članom. 1.1.2 Les noms de peuples Les noms des habitants d’un pays ou d’une ville prennent une majuscule. Ils portent une marque de genre et de nombre. les Allemands, les Allemandes les Parisiens, les Parisiennes FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija Grammaire 1 accompagnés d’un déterminant. 1.2.1 Le genre des noms Le genre des noms est fixe, c’est la langue qui le détermine. Cependant, on peut distinguer quelques catégories. ROD IMENICA Rod imenica je fiksan, a odreduje ga jezik. Stoga, možemo razlikovati nekoliko kategorija. Masculin Les noms en -isme : Le capitalisme, le socialisme, etc. Les noms en -ment : Le développement, un arrangement, etc. Les noms en -au : Le bureau, un bateau, etc. Les noms en -eur : Un directeur, un vendeur, etc. Les noms en -age : Le kilométrage, le chômage, etc. Muški rod Imenica koje završavaju na –isme: kapitalizam, socijalizam, itd. Imenice ... na –ment : razvoj, aranžman, itd. Imenice ... na –au : ured/biro, brod/lađa, etc. Imenice ... na –eur : direktor, prodavač, itd. Féminin Les noms en -tion : La consommation, une présentation, etc. Les noms en -té : La société, l’égalité, etc. Les noms en -tude : L’exactitude, une habitude, etc. Les noms en -ie : L’industrie, la compagnie, etc. Les noms en -e : L’entreprise, la machine, etc. Attention ! Les exceptions sont très nombreuses. En cas de doute, consultez votre dictionnaire. Ženski rod Imenice koje završavaju na –tion: konzumacija, prezentacija Imenice ... na –té : društvo, jednakost, itd. Imenice ... na –tude : ispravnost/točnost, navika, itd. Imenice ... na –ie : industrija, društvo/poduzeće/kompanija, itd. Imenice ... na –e : tvrtka/poduzeće/ tvornica, mašina/stroj, itd. Napomena! Ima mnogo iznimaka. U slučaju nejasnoća, konzultirajte se rječnikom. 1.2.2 Le pluriel des noms La plupart des noms se terminent par un -s au pluriel. Singulier Pluriel un salarié des salariés une facture des factures Les noms se terminant en -al : un journal des journaux un local des locaux Les noms se terminant en -(e)au : un plateau des plateaux un tuyau des tuyaux Les noms se terminant en -s, -z, -x : le bras les bras MNOŽINA IMENICA Većina imenica tvori množinu dodavanjem nastavka -s Jednina Množina zaposlenik zaposlenici račun računi Imenice koje završavaju na –al: novine novine lokal lokali Imenice koje završavaju na -(e)au: poslužavnik/pladanj cijev cijevi Imenice koje završavaju na en -s, -z, -x : ruka ruke Imenice ... na –age : kilometraža, nezaposlenost, itd. FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija Grammaire 2 un gaz des gaz un prix des prix Quelques exceptions : un travail des travaux un bijou des bijoux un oeil des yeux un oeuf des oeufs Attention ! Au pluriel, le son “oeu” [œ] est fermé, et le “f” ne se prononce pas. 1.2.3 Les noms de profession Les noms de profession sont employés sans article lorsqu’ils sont attributs du sujet. Je suis représentant. Avant de devenir directeur, j’étais assistant. plin plinovi nagrada nagrade Iznimke : posao poslovi nakit nakit oko oči jaje jaja Napomena ! U množini, glas “oeu” [ œ] je zatvoren i “f” se ne izgovara. IMENICE KOJE OZNAČAVAJU PROFESIJU/DJELATNOST - upotrebljavaju se bez člana Ja sam zastupnik. Prije nego što sam postao diretkor, bio sam asistent. 2 LES ARTICLES L’article est un déterminant, il se place avant un nom de personne ou de chose et en indique le genre et le nombre. Il fait partie du groupe nominal et ne peut pas être supprimé. 2.1 Les articles indéfinis L’article indéfini accompagne un nom de personne ou de chose que l’on ne connaît pas encore. Singulier Pluriel Masc. un candidat des candidats Fém. une marque des marques 2.2 Les articles définis L’article défini accompagne un nom de personne ou de chose que l’on connaît déjà. Singulier Pluriel Masc. le salarié les salariés Masc. l’effectif les effectifs Fém. la réunion les réunions Fém. l’heure les heures ČLANOVI Član ima funkciju određivanja imenice. Stoji ispred imenica koje pobliže označuju osobe ili stvari, te određuje njihov rod i broj. Član spada u grupu imeničkog skupa i ne može se izostaviti. NEODREĐENI ČLANOVI Neodređeni član stoji uz imenicu osoba ili stvari koju još ne poznajemo. L’article défini peut aussi exprimer une généralité. Le travail, la gestion, l’informatique, les affaires... Određen član može također izražavati općenitost/generalnost:djelatnost/posao, gestija, informatika, poslovi... Attention ! À la place des prépositions de et à suivies des articles le et les, on emploie des formes contractées. de + le = du Napomena! Ako nakon prijedloga de i à slijede članovi le i les, upotrebljavamo skraćene oblike. de + le = du Jednina Množina m.rod kandidat kandidati ž. rod znak/oznaka znakovi/oznake ODREĐENI ČLANOVI Određeni član stoji uz imenicu osoba ili stvari koja nam je već poznata. Jednina Množina m.rod zaposlenik zaposlenici m.rod djelotvoranost ž.rod sastanak/skup sastanci/skupovi ž.rod sat FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija Grammaire 3 de + les = des Je sors du bureau. Discutons des contrats. de + les = des Izlazim iz ureda. Raspravljamo o ugovorima. à + le = au à + les = aux Nous serons au Salon. Je dois parler aux fournisseurs. à + le = au à + les = aux Mi ćemo biti u Salonu. Moram razgovarati s dobavljačima/trgovcima. PARTITIVNI ČLANOVI Obično dolazi ispred imenica koje označuju neku stvar ili neodređeni broj predmeta. Njime iskazujemo da u obzir uzimamo samo određeni dio te stvari. Na hrvatski se prevodi partitivnim genetivom: Jednina Množina m.rod vremena, novčanog kapitala ž.rod konkurencije, akontacije za odmor 2.3 Les articles partitifs L’article partitif désigne une partie indéterminée d’un ensemble. Singulier - Pluriel Masc. du temps, de l’argent des capitaux Fém. de la concurrence, de l’avance des vacances Attention ! Dans une phrase négative ou après un adverbe de quantité (Voir 3.3.1), du, de la, des, de l’ deviennent de ou d’. Nous vendons beaucoup de fer, mais nous ne vendons pas d’acier. Napomena! U negativnoj rečenici ili nakon priloga koji označava količinu du, de la, des, de l’ mijenjaju se u de ili d’. Prodajemo mnogo željeza ali ne prodajemo čelik. 3 LES ADJECTIFS Les adjectifs non qualificatifs Les adjectifs non qualificatifs sont des déterminants comme les articles. Ils se placent avant le nom et s’accordent en genre et en nombre avec celui-ci. PRIDJEVI KVALIFIKATIVNI / PRID.SVOJSTVA imaju istu funkciju kao i članovi. Stoje ispred imenice i slažu se s njom u rodu i broju. Les adjectifs démonstratifs Les adjectifs démonstratifs déterminent une chose ou une personne que l’on désigne. Ils se placent avant le nom. POKAZNI PRIDJEVI označavaju jednu stvar ili osobu koju spominjemo/prikazujemo. Stoje ispred imenice. Masc. Sing. ce (cet) Pl. ces ces Fém. cette jd. mn. M.rod ovaj /taj ovi /ti FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija Ž.rod ova/ta ove /te Grammaire 4 Attention ! Au masculin singulier, devant un mot commençant par une voyelle ou un h muet, on emploie cet au lieu de ce. Je peux utiliser cet ordinateur ? moj tvoj njegov/njezin naš vaš njihov Napomena ! Ako imenica muškog roda u jednini počinje samoglasnikom ili « h » upotrebljavamo pokazni pridjev cet umijesto ce. Mogu li upotrebljavati ovaj kompjuter ? POSVOJNI PRIDJEVI m.rod ž.rod mon ma ton ta son sa notre notre votre votre leur leur m. i ž.rod, mn. mes tes ses nos vos leurs Primjeri : ma femme moja žena votre chambre vaša soba -posvojni pridjevi određuju osobu ili stvar koja se posvaja Ce qui est possédé Ce qui est possédé (Singulier) : un client (Pluriel) : des clients une cliente des clientes Masculin Féminin Masculin Féminin Possesseur singulier mes clients mes mon ma client ton cliente tes clients clientes client son ta ses clients tes client cliente clientes sa ses cliente clientes Possesseur pluriel nos clients nos notre notre client cliente vos clients clientes votre votre leurs vos client cliente clients clientes leur leur leurs client cliente clientes Ce qui est possédé (Singulier) : Ce qui est possédé (Pluriel) : un client une cliente des clients des clientes Masculin Féminin Masculin Féminin Possesseur singulier mon client ma cliente mes clients mes clientes ton client ta cliente tes clients tes clientes son client sa cliente ses clients ses clientes FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija Grammaire 5 Possesseur pluriel notre client notre cliente nos clients nos clientes votre client votre cliente vos clients vos clientes leur client leur cliente leurs clients leurs clientes Attention ! On utilise aussi mon, ton, son devant les noms féminins qui commencent par une voyelle. une adresse Voici mon adresse. Pažnja ! Upotrebljavamo također mon, ton, son ispred imenica ženskog roda ako počinju samoglasnikom adresa Evo moje adrese. Les adjectifs interrogatifs UPITNI PRIDJEVI On utilise les adjectifs interrogatifs pour demander une précision sur le nom qu’ils accompagnent. Masc. Fém. Sing. quel quelle Pl. quels quelles koristimo ih da bismo postavili pitanje u vezi imenice uz koju se nalaze. Avec un sujet : Quels clients seront au rendez-vous ? Avec un COD : Tu utilises quel ordinateur ? (style familier) Avec un COI : À quelle règle obéissezvous ? Après une préposition : Avec quels pays travaillez-vous ? subjekt : Koji klijenti/gosti će biti na sasatnku ? direktni objekt: Ti koristiš koji kompjuter? (neformalni stil) indirektni objekt: Po kojem se vi pravilu ravnate? prijedlog: S kojim zemljama surađujete? Les adjectifs qualificatifs Les adjectifs qualificatifs servent à préciser une qualité. Ils s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils accompagnent et se placent avant ou après celui-ci. KVALITATIVNI ili OPISNI PRIDJEVI služe za određivanje nečije kvalitete. Slažu se s imenicom u rodu i broju, a stoje ispred ili iza imenice. m.rod jd./mn. koji ž.rod koji/koje un livre difficle un médecin français une langue importante -pridjevi obično stoje iza imenice: teška knjiga francuski liječnik važan jezik bon, bonne (f.) un bon émployé -ovi pridjevi obično stoje ispred imenice: dobar, dobra dobar namještenik mauvais, mauvaise (f.) une mauveaise cliente loš, loša loš kupac FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija Grammaire 6 ...grand, petit joli, jeune... ...velik, malen, lijep, mlad... vieux (m.rod, jd. i mn.) vieil (m.rod, jd.,ispred samogl. ili h) (un vieil ordinateur) star star (staro računalo) vieille (ž.rod, jd.) vieilles (ž.rod, mn.) stara stare nouveau (m.rod, jd.) nouvel (m.rod, jd., ispred samogl. ili h) (un nouvel électrophone) nov nov (novi gramafon) nouvelle (ž.rod, jd.) nouveaux (m.rod, mn.) nouvelles (ž.rod, mn.) nova novi nove Genre et nombre des adjectifs qualificatifs (rod i broj kvalitativnih/opisnih pridjeva) Singulier Masculin Féminin gratuit gratuite rentable rentable Adjectifs en -el, -il, on, -en Adjectifs en -er, -et Adjectifs en –f Pluriel Masculin gratuits rentables Féminin gratuites rentables industriel industrielle industriels industrielles européen européenne européens européennes premier première premiers premières discret discrète discrets discrètes actif active neuf neuve Adjectifs en -eux coûteux coûteuse Adjectifs en -al commercial commerciale Exceptions gros grosse bas basse actifs actives neufs neuves coûteux gros bas coûteuses commerciaux commerciales grosses basses FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija Grammaire 7 faux fausse blanc blanche frais fraîche beau (bel) belle nouveau (nouvel) nouvelle vieux (vieil) vieille long longue faux blancs frais beaux nouveaux vieux longs fausses blanches fraîches belles nouvelles vieilles longues LES ADVERBES Les adverbes s’emploient pour compléter ou modifier le sens d’un verbe, d’un adjectif ou d’un autre adverbe. Ils sont invariables et se placent en général après le verbe. Je vous rappelle bientôt. Nos marges sont peu importantes. Les négociations avancent très lentement. Les adverbes de quantité Les adverbes de quantité permettent de répondre à la question Combien. Certains ne s’utilisent qu’avec un verbe : beaucoup, tant, autant. Je voyage beaucoup. Tu travailles tant que tu te reposes. Il boit autant qu’il mange. D’autres ne s’utilisent qu’avec un adjectif ou un autre adverbe : très, si. Cette réunion n’est pas si urgente. Nous nous connaissons depuis très longtemps. PRILOZI Prilog je nepromijenjiva vrsta riječi i najčešće stoji iza glagola. On nadopunjuje smisao glagola, pridjeva ili nekog drugog priloga. La plupart peuvent s’utiliser avec un verbe, un adjectif ou un adverbe : trop, peu, un peu, assez, tellement, presque, entièrement. Nous avons presque terminé. Cet ordinateur est presque neuf. Notre stock est presque entièrement épuisé. Većina priloga se upotrebljava s glagolom, pridjevom ili prilogom: previše, manje, malo, prilično, toliko/tako, skoro, potpuno/posve.. Mi smo skoro završili. Ovaj kompjuter je skoro nov. Naše skladište je skoro potpuno rasprodano. Les adverbes en -ment De nombreux adverbes sont construits à partir du féminin d’un adjectif + -ment. PRILOZI koji završavaju na – MENT prilozi se tvore tako da se pridjevu ž.roda doda nastavak – ment. Adjectif Masc. Fém. Pridjev m.rod ž.rod Adverbe Invariable Nazvat ću vas uskoro. Naše marže su manje važne. Pregovori se odvijaju jako polako. PRILOZI KOLIČINE odgovaraju na pitanje KOLIKO. Neki prilozi se upotrebljavaju samo uz glagol: puno, toliko, onoliko/isto toliko Ja putujem puno. (Ja puno putujem.) Ti radiš toliko/tako da se možeš odmoriti. Pije onliko koliko jede. Ostali prilozi upotrebljavaju se uz pridjev ili neki drugi glagol: jako, tako. Ovaj sastanak nije tako hitan. Mi se poznajemo već jako dugo. FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija Prilog nepromijenjiv Grammaire 8 efficace efficace efficacement positif positive positivement long longue longuement Certains adverbes perdent le e du féminin : absolument, vraiment, poliment, etc. Certains adverbes prennent un accent aigu é : énormément, précisément, séparément, etc. Les adjectifs en -ant et -ent forment des adverbes en : -amment et -emment. - abondant abondamment - différent différemment Les adverbes interrogatifs Les adverbes interrogatifs permettent d’interroger sur : djelotvoran/a djelotvorno pozitivan/a pozitivno dugačak/a dugo Neki prilozi ž.roda gube nastavak –e: apsolutno, stvarno, uljudno, itd. Neki prilozi popimaju naglasak é: enormno/golemo, točno/precizno, odvojeno/pojedinačno, itd. Pridjevi na –ant i –ent tvore priloge dodavanjem nastavaka: -amment i -emment. - izdašan izdašno - drugačiji drugačije UPITNI PRILOZI pomoću upitnih priloga možemo postaviti pitanja u vezi : Le temps Quand, quand est-ce que… Le lieu Où, où est-ce que… La manière Comment, comment est-ce que… Le nombre Combien, combien est-ce que... La cause Pourquoi, pourquoi est-ce que… -vremena Kada, kada je... -mjesta Gdje, gdje je... -načina Kako, kako je... Ils se placent en début de phrase, sauf dans le style familier. Comment allez-vous ? Tu travailles combien d’heures par semaine ? (fam.) -upitni prilozi stoje na početku rečenice, osim u neformalnom/slobodnom govoru. Kako ste? Ti radiš koliko sati tjedno?(neformalno) Le comparatif Il existe trois comparatifs : la supériorité (plus), l’égalité (autant, aussi) et l’infériorité (moins). Avec un nom plus de Notre entreprise recrute autant de salariés (que l’an dernier). moins de Komparativ Postoje tri vrste komparativa: superiornost – viši stupanj(više), jednakost (onoliko, isto toliko) i inferiornost – niži stupanj (manje). S imenicom Avec un verbe S glagolom plus Ce camion consomme autant (que celuilà). moins Ovaj kamion troši više nego/onoliko koliko i/manje nego taj. Avec un adjectif S pridjevom -broja Koliko, koliko je... -uzrok Zašto, zašto je... Naše poduzeće regrutira/pribavlja nove zaposlenike više nego/onoliko koliko i/manje nego prošle godine. FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija Grammaire 9 plus Le nouveau modèle est aussi cher (que l’ancien). moins Novi model je skuplji od starijeg. ... jednako skup koliko i stari. ... manje skup nego stari. Attention ! Les comparatifs de supériorité de bon(s), bonne(s), sont irréguliers : meilleur(s), meilleure(s). Napomena ! Komparativi višeg stupnja od dobar/dobri, dobra/dobre imaju nepravilne ovlike: bolji, bolja/bolje. Avec un adverbe S prilogom plus Nous vous livrerons aussi rapidement (que la dernière fois). moins Dostaviti ćemo vam brže nego/jednako brzo kao i/sporije nego prošli put. Attention ! Le comparatif de supériorité de bien est irrégulier : mieux. Napomena! Komparativ višeg stupnja od priloga „dobro” je nepravilan oblik: bolje. Avec un nombre ou un pourcentage S brojem ili s postotkom Vous avez plus de/moins de cinq techniciens à votre disposition. Imate više od/manje od pet tehničara na vašem raspolaganju. Le superlatif Il existe deux superlatifs : la supériorité (le/la/les plus) et l’infériorité (le/la/les moins). Superlativ Postoje dvije vrste superlativa : superiornost (najviše) i inferiornost (najmanje). Avec un nom Lequel de ces produits offre le plus d’/le moins d’avantages ? S imenicom Koji od ovih proizvoda pruža najviše/najmanje podnosti? Avec un verbe C’est le mois où nous travaillons le plus. le moins. S glagolom To je mjesec u kojem najviše/najmanje radimo. Avec un adjectif Quelle est la solution la plus rentable ? la moins S pridjevom Koja je situacija najviše/najmanje isplativa? Attention ! 1. L’article le, la, les et l’adjectif s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils accompagnent. 2. Les superlatifs de bon(s), bonne(s) sont irréguliers : le (les) meilleur(s), la (les) Napomena! 1. Članovi le, la, les i pridjevi se slažu s imenicom u rodu i u broju. 2. Superlativi od dobar/dobri, dobra/dobre imaju nepravilne FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija Grammaire 10 meilleure(s). oblike: najbolji, najbolja/najbolje. Avec un adverbe S prilogom Voici le modèle que nous vendons le plus/le Evo uzorak/primjerak/model koji moins fréquemment. najčešće/najmanje prodajemo. Attention ! Le superlatif de bien est irrégulier : le mieux. LES VERBES le présent avoir 1. j’ai nous avons 2. tu as vous avez 3. il a, elle a ils ont être 1. je suis 2. tu es 3. il/elle est nous sommes vous êtes ils/elles sont Napomena! Superlativ od dobar je nepravilan oblik: najbolji Glagoli prezent pomoćni glagol (imati) 1. ja imam mi imamo 2. ti imaš vi imate 3. on/ona ima oni/one imaju pomoćni glagol (biti) 1. ja sam mi smo 2. ti si vi ste 3. on/ona je oni/one su ne... pas / n’...pas je n’ai pas vous ne travaillez pas negacija glagola ja nemam vi ne radite ne... jamais Il ne travaille jamais. nikad On nikad ne radi. ne... rien Elle n’exporte rien. ništa Ona ne izvozi ništa. ne... personne Ils n’invite personne. nitko Oni ne pozivaju nikog. ne... plus Je ne fume plus. više ne Više ne pušim. LES VERBES en –ER (le présent) 1.grupa pravilnih glagola koji završavaju na – ER (sadašnje vrijeme) FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija Grammaire 11 Jednina 1. je -e 2. tu -es 3. il/elle -e Množina nous -ons vous -ez ils/elles -ent 1. je travaille nous travaillons 2. tu travailles vous travaillez 3. il/elle travaille ils/elles travaillent -prezent tvorimo tako da infinitivu odbacimo nastavak –er i dodamo nastavke: -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent. -glagoli na –er: travailler, parler, habiter, regarder, pratiquer,... 1. ja radim 2. ti radiš 3. on/ona radi mi radimo vi radite oni/one rade Elle travaille à Opatija. Je parle deux langues. Le présent On emploie le présent de l’indicatif pour exprimer une action en cours dans le présent. Attention ! Le radical de certains verbes peut changer. Acheter => J’achète Manger => Nous mangeons Prendre => Nous prenons Ona radi u Opatiji. Ja govorim dva jezika. Sadašnje vrijeme ili prezent Indikativ prezenta upotrebljavamo za izražavanje radnji koje se zbivaju u sadašnjem trenutku. Napomena! Korijen/osnova pojedinih glagola može se promijeniti. Kupiti => Ja kupujem Jesti => Mi jedemo Uzeti => Mi uzimamo ACHETER 1. j’ achète nous achetons 2. tu achètes vous achetez 3. il, elle, on achète ils, elles achètent LES VERBES REFLECHIS en –ER laver => se laver raser => se raser couper => se couper amuser => s’amuser habiller => s’habiller préparer => se préparer KUPITI 1. ja kupujem mi kupujemo 2. ti kupuješ vi kupujete 3. on/ona kupuje oni/one kupuju POVRATNI GLAGOLI, glagoli na –ER prati => prati se brijati => brijati se rezati, sjeći => porezati se zabavljati => zabavljati se odijevati => odijevati se pripremati => pripremati se Le présent S’ AMUSER 1. je m’amuse nous nous amusons 2. tu t’amuses vous vous amusez 3. il/elle s’amuse ils/elles s’amusent Prezent ZABAVLJATI SE 1.ja se zabavljam mi se zabavljamo 2.ti se zabavljaš vi se zabavljate 3.on/ona se zabavlja oni/one se zabavljaju FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija Grammaire 12