grammaire

publicité
GRAMMAIRE
1 LES NOMS
Le nom détermine le genre et le nombre du
déterminant, de l’adjectif et du verbe qui
l’accompagnent.
1.1 Les noms propres
Les noms propres commencent par une
majuscule et, contrairement aux noms
communs, ils ne sont pas toujours
accompagnés d’un déterminant.
IMENICE
Imenica određuje svoj rod i broj pomoću
člana, pridjeva i glagola.
Je vous présente mon collaborateur. (nom
commun)
Je vous présente Antoine. (nom propre)
Predstavljam vam mog kolegu / suradnika.
(opća imenica)
Predstavljam vam Antoine–a. (vlastita
imenica)
Imenice koje označavaju mjesto –
geografskog značenja
su promijenjive vlastite imenice najčešće
popraćene članom.
1.1.1 Les noms de lieux
Les noms de lieux géographiques sont des
noms propres, ils sont invariables et
généralement accompagnés d’un
déterminant.
Féminin – ž.rod
La France
La Suisse
L'Europe
en France
en Suisse
masculin – m.rod
Le Bénélux
Le Mexique
L'Atlantique
au Bénélux
au Mexique
VLASTITE IMENICE
Vlastite imenice za razliku od općih
imenica počinju velikim početnim slovom i
najčešće nisu popraćene članom.
Pluriel - množina
Les États-Unis
Les Antilles
Les Pays-Bas
aux États-Unis
aux Antilles
Sans déterminant
Paris
Cuba
Manille
à Paris
à Cuba
IMENICE KOJE OZNAČAVAJU
NARODE POJEDNIH ZEMALJA,
stanovnike neke zemlje ili nekog grada
pišu se velikim početnim slovom, te se
razlikuju u rodu i u broju.
Njemci, Njemkinje
« Parižani, Parižanke » (stanovnici Pariza)
Attention ! Les noms de peuples peuvent
Napomena ! Ove imenice mogu se
être utilisés comme adjectifs. Ils perdent
upotrebljavati kao pridjevi. U tom slučaju
alors leur majuscule et s’accordent en genre pridjevi se pišu malim slovom i slažu se u
et en nombre avec le nom qu’ils
rodu i u broju s imenicom koju prate.
accompagnent.
Notre plus gros client est espagnol.
Naš najveći gost / kupac je španjolac.
Contactez notre agence berlinoise.
Kontaktirajte našu berlinsku agenciju.
1.2 Les noms communs
OPĆE IMENICE
Les noms communs sont toujours
Opće imenice su uvijek praćene članom.
1.1.2 Les noms de peuples
Les noms des habitants d’un pays ou d’une
ville prennent une majuscule. Ils portent
une marque de genre et de nombre.
les Allemands, les Allemandes
les Parisiens, les Parisiennes
FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija
Grammaire
1
accompagnés d’un déterminant.
1.2.1 Le genre des noms
Le genre des noms est fixe, c’est la langue
qui le détermine. Cependant, on peut
distinguer quelques catégories.
ROD IMENICA
Rod imenica je fiksan, a odreduje ga jezik.
Stoga, možemo razlikovati nekoliko
kategorija.
Masculin
Les noms en -isme : Le capitalisme, le
socialisme, etc.
Les noms en -ment : Le développement, un
arrangement, etc.
Les noms en -au : Le bureau, un bateau,
etc.
Les noms en -eur : Un directeur, un
vendeur, etc.
Les noms en -age : Le kilométrage, le
chômage, etc.
Muški rod
Imenica koje završavaju na –isme:
kapitalizam, socijalizam, itd.
Imenice ... na –ment : razvoj, aranžman,
itd.
Imenice ... na –au : ured/biro, brod/lađa,
etc.
Imenice ... na –eur : direktor, prodavač, itd.
Féminin
Les noms en -tion : La consommation, une
présentation, etc.
Les noms en -té : La société, l’égalité, etc.
Les noms en -tude : L’exactitude, une
habitude, etc.
Les noms en -ie : L’industrie, la
compagnie, etc.
Les noms en -e : L’entreprise, la machine,
etc.
Attention ! Les exceptions sont très
nombreuses. En cas de doute, consultez
votre dictionnaire.
Ženski rod
Imenice koje završavaju na –tion:
konzumacija, prezentacija
Imenice ... na –té : društvo, jednakost, itd.
Imenice ... na –tude : ispravnost/točnost,
navika, itd.
Imenice ... na –ie : industrija,
društvo/poduzeće/kompanija, itd.
Imenice ... na –e : tvrtka/poduzeće/
tvornica, mašina/stroj, itd.
Napomena! Ima mnogo iznimaka. U
slučaju nejasnoća, konzultirajte se
rječnikom.
1.2.2 Le pluriel des noms
La plupart des noms se terminent par un -s
au pluriel.
Singulier
Pluriel
un salarié
des salariés
une facture
des factures
Les noms se terminant en -al :
un journal
des journaux
un local
des locaux
Les noms se terminant en -(e)au :
un plateau
des plateaux
un tuyau
des tuyaux
Les noms se terminant en -s, -z, -x :
le bras
les bras
MNOŽINA IMENICA
Većina imenica tvori množinu dodavanjem
nastavka -s
Jednina
Množina
zaposlenik
zaposlenici
račun
računi
Imenice koje završavaju na –al:
novine
novine
lokal
lokali
Imenice koje završavaju na -(e)au:
poslužavnik/pladanj
cijev
cijevi
Imenice koje završavaju na en -s, -z, -x :
ruka
ruke
Imenice ... na –age : kilometraža,
nezaposlenost, itd.
FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija
Grammaire
2
un gaz
des gaz
un prix
des prix
Quelques exceptions :
un travail
des travaux
un bijou
des bijoux
un oeil
des yeux
un oeuf
des oeufs
Attention ! Au pluriel, le son “oeu” [œ]
est fermé, et le “f” ne se prononce pas.
1.2.3 Les noms de profession
Les noms de profession sont employés sans
article lorsqu’ils sont attributs du sujet.
Je suis représentant.
Avant de devenir directeur, j’étais
assistant.
plin
plinovi
nagrada
nagrade
Iznimke :
posao
poslovi
nakit
nakit
oko
oči
jaje
jaja
Napomena ! U množini, glas “oeu” [ œ] je
zatvoren i “f” se ne izgovara.
IMENICE KOJE OZNAČAVAJU
PROFESIJU/DJELATNOST
- upotrebljavaju se bez člana
Ja sam zastupnik.
Prije nego što sam postao diretkor, bio sam
asistent.
2 LES ARTICLES
L’article est un déterminant, il se place
avant un nom de personne ou de chose et
en indique le genre et le nombre. Il fait
partie du groupe nominal et ne peut pas être
supprimé.
2.1 Les articles indéfinis
L’article indéfini accompagne un nom de
personne ou de chose que l’on ne connaît
pas encore.
Singulier
Pluriel
Masc. un candidat des candidats
Fém. une marque des marques
2.2 Les articles définis
L’article défini accompagne un nom de
personne ou de chose que l’on connaît déjà.
Singulier
Pluriel
Masc. le salarié
les salariés
Masc. l’effectif
les effectifs
Fém. la réunion
les réunions
Fém. l’heure
les heures
ČLANOVI
Član ima funkciju određivanja imenice.
Stoji ispred imenica koje pobliže označuju
osobe ili stvari, te određuje njihov rod i
broj. Član spada u grupu imeničkog skupa i
ne može se izostaviti.
NEODREĐENI ČLANOVI
Neodređeni član stoji uz imenicu osoba ili
stvari koju još ne poznajemo.
L’article défini peut aussi exprimer une
généralité. Le travail, la gestion,
l’informatique, les affaires...
Određen član može također izražavati
općenitost/generalnost:djelatnost/posao,
gestija, informatika, poslovi...
Attention ! À la place des prépositions de
et à suivies des articles le et les, on emploie
des formes contractées.
de + le = du
Napomena! Ako nakon prijedloga de i à
slijede članovi le i les, upotrebljavamo
skraćene oblike.
de + le = du
Jednina
Množina
m.rod
kandidat
kandidati
ž. rod
znak/oznaka znakovi/oznake
ODREĐENI ČLANOVI
Određeni član stoji uz imenicu osoba ili
stvari koja nam je već poznata.
Jednina
Množina
m.rod zaposlenik
zaposlenici
m.rod djelotvoranost
ž.rod sastanak/skup sastanci/skupovi
ž.rod sat
FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija
Grammaire
3
de + les = des
Je sors du bureau.
Discutons des contrats.
de + les = des
Izlazim iz ureda.
Raspravljamo o ugovorima.
à + le = au
à + les = aux
Nous serons au Salon.
Je dois parler aux fournisseurs.
à + le = au
à + les = aux
Mi ćemo biti u Salonu.
Moram razgovarati s
dobavljačima/trgovcima.
PARTITIVNI ČLANOVI
Obično dolazi ispred imenica koje
označuju neku stvar ili neodređeni broj
predmeta. Njime iskazujemo da u obzir
uzimamo samo određeni dio te stvari. Na
hrvatski se prevodi partitivnim genetivom:
Jednina
Množina
m.rod vremena, novčanog kapitala
ž.rod konkurencije, akontacije za odmor
2.3 Les articles partitifs
L’article partitif désigne une partie
indéterminée d’un ensemble.
Singulier - Pluriel
Masc. du temps, de l’argent des capitaux
Fém. de la concurrence, de l’avance des
vacances
Attention ! Dans une phrase négative ou
après un adverbe de quantité (Voir 3.3.1),
du, de la, des, de l’ deviennent de ou d’.
Nous vendons beaucoup de fer, mais nous
ne vendons pas d’acier.
Napomena! U negativnoj rečenici ili
nakon priloga koji označava količinu du,
de la, des, de l’ mijenjaju se u de ili d’.
Prodajemo mnogo željeza ali ne prodajemo
čelik.
3 LES ADJECTIFS
Les adjectifs non qualificatifs
Les adjectifs non qualificatifs sont des
déterminants comme les articles. Ils se
placent avant le nom et s’accordent en
genre et en nombre avec celui-ci.
PRIDJEVI
KVALIFIKATIVNI / PRID.SVOJSTVA
imaju istu funkciju kao i članovi. Stoje
ispred imenice i slažu se s njom u rodu i
broju.
Les adjectifs démonstratifs
Les adjectifs démonstratifs déterminent une
chose ou
une personne que l’on désigne. Ils se
placent avant le
nom.
POKAZNI PRIDJEVI
označavaju jednu stvar ili osobu koju
spominjemo/prikazujemo. Stoje ispred
imenice.
Masc.
Sing. ce (cet)
Pl. ces ces
Fém.
cette
jd.
mn.
M.rod
ovaj /taj
ovi /ti
FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija
Ž.rod
ova/ta
ove /te
Grammaire
4
Attention ! Au masculin singulier, devant
un mot commençant par une voyelle ou un
h muet, on emploie
cet au lieu de ce.
Je peux utiliser cet ordinateur ?
moj
tvoj
njegov/njezin
naš
vaš
njihov
Napomena ! Ako imenica muškog roda u
jednini počinje samoglasnikom ili « h »
upotrebljavamo pokazni pridjev cet
umijesto ce.
Mogu li upotrebljavati ovaj kompjuter ?
POSVOJNI PRIDJEVI
m.rod
ž.rod
mon
ma
ton
ta
son
sa
notre
notre
votre
votre
leur
leur
m. i ž.rod, mn.
mes
tes
ses
nos
vos
leurs
Primjeri : ma femme
moja žena
votre chambre vaša soba
-posvojni pridjevi određuju osobu ili stvar koja se posvaja
Ce qui est possédé
Ce qui est possédé
(Singulier) : un client (Pluriel) : des clients
une cliente
des clientes
Masculin Féminin Masculin Féminin
Possesseur singulier
mes clients mes
mon
ma
client ton cliente
tes clients clientes
client son ta
ses clients tes
client
cliente
clientes
sa
ses
cliente
clientes
Possesseur pluriel
nos clients nos
notre
notre
client
cliente
vos clients clientes
votre
votre
leurs
vos
client
cliente
clients
clientes
leur
leur
leurs
client
cliente
clientes
Ce qui est possédé (Singulier) : Ce qui est possédé (Pluriel) :
un client une cliente des clients des clientes
Masculin Féminin Masculin Féminin
Possesseur singulier
mon client ma cliente mes clients mes clientes
ton client ta cliente tes clients tes clientes
son client sa cliente ses clients ses clientes
FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija
Grammaire
5
Possesseur pluriel
notre client notre cliente nos clients nos clientes
votre client votre cliente vos clients vos clientes
leur client leur cliente leurs clients leurs clientes
Attention ! On utilise aussi mon, ton, son devant les noms féminins qui commencent par
une voyelle.
une adresse Voici mon adresse.
Pažnja ! Upotrebljavamo također mon, ton, son ispred imenica ženskog roda ako
počinju samoglasnikom adresa Evo moje adrese.
Les adjectifs interrogatifs
UPITNI PRIDJEVI
On utilise les adjectifs interrogatifs pour
demander une précision sur le nom qu’ils
accompagnent.
Masc. Fém.
Sing. quel quelle
Pl. quels quelles
koristimo ih da bismo postavili pitanje u
vezi imenice uz koju se nalaze.
Avec un sujet : Quels clients seront au
rendez-vous ?
Avec un COD : Tu utilises quel ordinateur
? (style familier)
Avec un COI : À quelle règle obéissezvous ?
Après une préposition : Avec quels pays
travaillez-vous ?
subjekt : Koji klijenti/gosti će biti na
sasatnku ?
direktni objekt: Ti koristiš koji
kompjuter? (neformalni stil)
indirektni objekt: Po kojem se vi pravilu
ravnate?
prijedlog: S kojim zemljama surađujete?
Les adjectifs qualificatifs
Les adjectifs qualificatifs servent à préciser
une qualité. Ils s’accordent en genre et en
nombre avec le nom qu’ils accompagnent
et se placent avant ou après celui-ci.
KVALITATIVNI ili OPISNI PRIDJEVI
služe za određivanje nečije kvalitete. Slažu
se s imenicom u rodu i broju, a stoje ispred
ili iza imenice.
m.rod
jd./mn. koji
ž.rod
koji/koje
un livre difficle
un médecin français
une langue importante
-pridjevi obično stoje iza imenice:
teška knjiga
francuski liječnik
važan jezik
bon, bonne (f.)
un bon émployé
-ovi pridjevi obično stoje ispred imenice:
dobar, dobra
dobar namještenik
mauvais, mauvaise (f.)
une mauveaise cliente
loš, loša
loš kupac
FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija
Grammaire
6
...grand, petit joli, jeune...
...velik, malen, lijep, mlad...
vieux (m.rod, jd. i mn.)
vieil (m.rod, jd.,ispred samogl. ili h)
(un vieil ordinateur)
star
star
(staro računalo)
vieille (ž.rod, jd.)
vieilles (ž.rod, mn.)
stara
stare
nouveau (m.rod, jd.)
nouvel (m.rod, jd., ispred samogl. ili h)
(un nouvel électrophone)
nov
nov
(novi gramafon)
nouvelle (ž.rod, jd.)
nouveaux (m.rod, mn.)
nouvelles (ž.rod, mn.)
nova
novi
nove
Genre et nombre des adjectifs qualificatifs
(rod i broj kvalitativnih/opisnih pridjeva)
Singulier
Masculin Féminin
gratuit gratuite
rentable rentable
Adjectifs
en
-el, -il, on, -en
Adjectifs
en
-er, -et
Adjectifs
en –f
Pluriel
Masculin
gratuits
rentables
Féminin
gratuites
rentables
industriel
industrielle
industriels industrielles
européen
européenne
européens européennes
premier
première
premiers
premières
discret
discrète
discrets
discrètes
actif
active
neuf
neuve
Adjectifs
en -eux coûteux
coûteuse
Adjectifs
en -al
commercial commerciale
Exceptions
gros grosse
bas basse
actifs
actives
neufs
neuves
coûteux
gros
bas
coûteuses
commerciaux
commerciales
grosses
basses
FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija
Grammaire
7
faux fausse
blanc blanche
frais fraîche
beau (bel) belle
nouveau (nouvel) nouvelle
vieux (vieil) vieille
long longue
faux
blancs
frais
beaux
nouveaux
vieux
longs
fausses
blanches
fraîches
belles
nouvelles
vieilles
longues
LES ADVERBES
Les adverbes s’emploient pour compléter
ou modifier le sens d’un verbe, d’un
adjectif ou d’un autre adverbe. Ils sont
invariables et se placent en général après le
verbe.
Je vous rappelle bientôt.
Nos marges sont peu importantes.
Les négociations avancent très lentement.
Les adverbes de quantité
Les adverbes de quantité permettent de
répondre à la question Combien.
Certains ne s’utilisent qu’avec un verbe :
beaucoup, tant, autant.
Je voyage beaucoup.
Tu travailles tant que tu te reposes.
Il boit autant qu’il mange.
D’autres ne s’utilisent qu’avec un adjectif
ou un autre adverbe : très, si.
Cette réunion n’est pas si urgente.
Nous nous connaissons depuis très
longtemps.
PRILOZI
Prilog je nepromijenjiva vrsta riječi i
najčešće stoji iza glagola. On nadopunjuje
smisao glagola, pridjeva ili nekog drugog
priloga.
La plupart peuvent s’utiliser avec un verbe,
un adjectif ou un adverbe : trop, peu, un
peu, assez, tellement, presque,
entièrement.
Nous avons presque terminé.
Cet ordinateur est presque neuf.
Notre stock est presque entièrement épuisé.
Većina priloga se upotrebljava s glagolom,
pridjevom ili prilogom: previše, manje,
malo, prilično, toliko/tako, skoro,
potpuno/posve..
Mi smo skoro završili.
Ovaj kompjuter je skoro nov.
Naše skladište je skoro potpuno
rasprodano.
Les adverbes en -ment
De nombreux adverbes sont construits à
partir du féminin d’un adjectif + -ment.
PRILOZI koji završavaju na – MENT
prilozi se tvore tako da se pridjevu ž.roda
doda nastavak – ment.
Adjectif
Masc.
Fém.
Pridjev
m.rod ž.rod
Adverbe
Invariable
Nazvat ću vas uskoro.
Naše marže su manje važne.
Pregovori se odvijaju jako polako.
PRILOZI KOLIČINE
odgovaraju na pitanje KOLIKO.
Neki prilozi se upotrebljavaju samo uz
glagol: puno, toliko, onoliko/isto toliko
Ja putujem puno. (Ja puno putujem.)
Ti radiš toliko/tako da se možeš odmoriti.
Pije onliko koliko jede.
Ostali prilozi upotrebljavaju se uz pridjev
ili neki drugi glagol: jako, tako.
Ovaj sastanak nije tako hitan.
Mi se poznajemo već jako dugo.
FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija
Prilog
nepromijenjiv
Grammaire
8
efficace efficace
efficacement
positif positive
positivement
long
longue
longuement
Certains adverbes perdent le e du féminin :
absolument, vraiment, poliment, etc.
Certains adverbes prennent un accent aigu
é : énormément, précisément, séparément,
etc.
Les adjectifs en -ant et -ent forment des
adverbes en : -amment et -emment.
- abondant abondamment
- différent différemment
Les adverbes interrogatifs
Les adverbes interrogatifs permettent
d’interroger sur :
djelotvoran/a
djelotvorno
pozitivan/a
pozitivno
dugačak/a
dugo
Neki prilozi ž.roda gube nastavak –e:
apsolutno, stvarno, uljudno, itd.
Neki prilozi popimaju naglasak é:
enormno/golemo, točno/precizno,
odvojeno/pojedinačno, itd.
Pridjevi na –ant i –ent tvore priloge
dodavanjem nastavaka: -amment i
-emment.
- izdašan izdašno
- drugačiji drugačije
UPITNI PRILOZI
pomoću upitnih priloga možemo postaviti
pitanja u vezi :
Le temps Quand, quand est-ce que…
Le lieu Où, où est-ce que…
La manière Comment, comment est-ce
que…
Le nombre Combien, combien est-ce que...
La cause Pourquoi, pourquoi est-ce que…
-vremena Kada, kada je...
-mjesta Gdje, gdje je...
-načina Kako, kako je...
Ils se placent en début de phrase, sauf dans
le style familier.
Comment allez-vous ?
Tu travailles combien d’heures par
semaine ? (fam.)
-upitni prilozi stoje na početku rečenice,
osim u neformalnom/slobodnom govoru.
Kako ste?
Ti radiš koliko sati tjedno?(neformalno)
Le comparatif
Il existe trois comparatifs : la supériorité
(plus), l’égalité (autant, aussi) et
l’infériorité (moins).
Avec un nom
plus de
Notre entreprise recrute autant de salariés
(que l’an dernier).
moins de
Komparativ
Postoje tri vrste komparativa: superiornost
– viši stupanj(više), jednakost (onoliko, isto
toliko) i inferiornost – niži stupanj (manje).
 S imenicom
Avec un verbe
 S glagolom
plus
Ce camion consomme autant (que celuilà).
moins
Ovaj kamion troši više nego/onoliko koliko
i/manje nego taj.
Avec un adjectif
 S pridjevom
-broja Koliko, koliko je...
-uzrok Zašto, zašto je...
Naše poduzeće regrutira/pribavlja nove
zaposlenike više nego/onoliko koliko
i/manje nego prošle godine.
FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija
Grammaire
9
plus
Le nouveau modèle est aussi cher (que
l’ancien).
moins
Novi model je skuplji od starijeg.
...
jednako skup koliko i stari.
...
manje skup nego stari.
Attention ! Les comparatifs de supériorité
de bon(s), bonne(s), sont irréguliers :
meilleur(s), meilleure(s).
Napomena ! Komparativi višeg stupnja od
dobar/dobri, dobra/dobre imaju nepravilne
ovlike: bolji, bolja/bolje.
Avec un adverbe
 S prilogom
plus
Nous vous livrerons aussi rapidement (que
la dernière fois). moins
Dostaviti ćemo vam brže nego/jednako
brzo kao i/sporije nego prošli put.
Attention ! Le comparatif de supériorité de
bien est irrégulier : mieux.
Napomena! Komparativ višeg stupnja od
priloga „dobro” je nepravilan oblik: bolje.
Avec un nombre ou un pourcentage
 S brojem ili s postotkom
Vous avez plus de/moins de cinq
techniciens à votre disposition.
Imate više od/manje od pet tehničara na
vašem raspolaganju.
Le superlatif
Il existe deux superlatifs : la supériorité
(le/la/les plus) et l’infériorité (le/la/les
moins).
Superlativ
Postoje dvije vrste superlativa :
superiornost (najviše) i inferiornost
(najmanje).
Avec un nom
Lequel de ces produits offre le plus d’/le
moins d’avantages ?
 S imenicom
Koji od ovih proizvoda pruža
najviše/najmanje podnosti?
Avec un verbe
C’est le mois où nous travaillons le plus.
le moins.
 S glagolom
To je mjesec u kojem najviše/najmanje
radimo.
Avec un adjectif
Quelle est la solution la plus rentable ?
la moins
 S pridjevom
Koja je situacija najviše/najmanje
isplativa?
Attention !
1. L’article le, la, les et l’adjectif
s’accordent en genre et en nombre avec le
nom qu’ils accompagnent.
2. Les superlatifs de bon(s), bonne(s) sont
irréguliers : le (les) meilleur(s), la (les)
Napomena!
1. Članovi le, la, les i pridjevi se slažu
s imenicom u rodu i u broju.
2. Superlativi od dobar/dobri,
dobra/dobre imaju nepravilne
FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija
Grammaire 10
meilleure(s).
oblike: najbolji, najbolja/najbolje.
Avec un adverbe
 S prilogom
Voici le modèle que nous vendons le plus/le Evo uzorak/primjerak/model koji
moins fréquemment.
najčešće/najmanje prodajemo.
Attention ! Le superlatif de bien est
irrégulier : le mieux.
LES VERBES
le présent
avoir
1. j’ai
nous avons
2. tu as
vous avez
3. il a, elle a
ils ont
être
1. je suis
2. tu es
3. il/elle est
nous sommes
vous êtes
ils/elles sont
Napomena! Superlativ od dobar je
nepravilan oblik: najbolji
Glagoli
prezent
pomoćni glagol (imati)
1. ja imam
mi imamo
2. ti imaš
vi imate
3. on/ona ima
oni/one imaju
pomoćni glagol (biti)
1. ja sam
mi smo
2. ti si
vi ste
3. on/ona je
oni/one su
ne... pas / n’...pas
je n’ai pas
vous ne travaillez pas
negacija glagola
ja nemam
vi ne radite
ne... jamais
Il ne travaille jamais.
nikad
On nikad ne radi.
ne... rien
Elle n’exporte rien.
ništa
Ona ne izvozi ništa.
ne... personne
Ils n’invite personne.
nitko
Oni ne pozivaju nikog.
ne... plus
Je ne fume plus.
više ne
Više ne pušim.
LES VERBES
en –ER (le présent)
1.grupa pravilnih glagola koji završavaju
na – ER (sadašnje vrijeme)
FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija
Grammaire 11
Jednina
1. je
-e
2. tu
-es
3. il/elle -e
Množina
nous
-ons
vous
-ez
ils/elles -ent
1. je travaille
nous travaillons
2. tu travailles
vous travaillez
3. il/elle travaille ils/elles travaillent
-prezent tvorimo tako da infinitivu
odbacimo nastavak –er i dodamo nastavke:
-e, -es, -e, -ons, -ez, -ent.
-glagoli na –er: travailler, parler, habiter,
regarder, pratiquer,...
1. ja radim
2. ti radiš
3. on/ona radi
mi radimo
vi radite
oni/one rade
Elle travaille à Opatija.
Je parle deux langues.
Le présent
On emploie le présent de l’indicatif pour
exprimer une action en cours dans le
présent.
Attention ! Le radical de certains verbes
peut changer.
Acheter => J’achète
Manger => Nous mangeons
Prendre => Nous prenons
Ona radi u Opatiji.
Ja govorim dva jezika.
Sadašnje vrijeme ili prezent
Indikativ prezenta upotrebljavamo za
izražavanje radnji koje se zbivaju u
sadašnjem trenutku.
Napomena! Korijen/osnova pojedinih
glagola može se promijeniti.
Kupiti => Ja kupujem
Jesti => Mi jedemo
Uzeti => Mi uzimamo
ACHETER
1. j’ achète
nous achetons
2. tu achètes
vous achetez
3. il, elle, on achète ils, elles achètent
LES VERBES REFLECHIS en –ER
laver => se laver
raser => se raser
couper => se couper
amuser => s’amuser
habiller => s’habiller
préparer => se préparer
KUPITI
1. ja kupujem
mi kupujemo
2. ti kupuješ
vi kupujete
3. on/ona kupuje
oni/one kupuju
POVRATNI GLAGOLI, glagoli na –ER
prati => prati se
brijati => brijati se
rezati, sjeći => porezati se
zabavljati => zabavljati se
odijevati => odijevati se
pripremati => pripremati se
Le présent
S’ AMUSER
1. je m’amuse
nous nous amusons
2. tu t’amuses
vous vous amusez
3. il/elle s’amuse ils/elles s’amusent
Prezent
ZABAVLJATI SE
1.ja se zabavljam
mi se zabavljamo
2.ti se zabavljaš
vi se zabavljate
3.on/ona se zabavlja oni/one se zabavljaju
FTHM Faculté de management en tourisme et en hôtellerie Opatija
Grammaire 12
Téléchargement