Prenez-vous vos médicaments
tels que prescrits par vos
professionnels de la santé?
Si non, vous n'êtes pas seuls.
On estime que la moitié des
Canadiens ne prennent pas
leurs médicaments tels que
prescrits. Beaucoup d'entre
nous n'apprécient pas les e ets
indésirables des médicaments;
d'autres ont de la di culté
à se souvenir des nombreux
médicaments à prendre ou
oublient tout simplement de
prendre leurs pilules. Il arrive
parfois que les patients n'aiment
pas le goût du médicament ou ils
ont de la di culté à l'avaler.
Il est important de prendre les
médicaments exactement de la
façon prescrite a n d'en pro ter au
maximum. Le cas contraire, la morbidité et la mortalité augmentent,
tout comme le recours aux services de santé. Alors, comment éviter
les erreurs de médicaments risquant d’empirer votre état, et même
causer des e ets indésirables pouvant entraîner l'hospitalisation,
voire la mort?
Le patient a un rôle important à jouer lorsqu'il prend des
médicaments. Les huit étapes suivantes vous aideront à mieux
retrouver la santé : parlez avec votre professionnel de la santé;
soyez organisé; n'utilisez pas des médicaments périmés; lisez bien
les étique es; simpli ez votre régime posologique; ne jamais
interrompre prématurément la prise d'un médicament; faites remplir
toutes vos ordonnances à la même pharmacie; et utilisez un aide-
mémoire.
Parlez avec votre professionnel de la santé
Parlez avec votre professionnel de la santé a n de bien
comprendre ce qui suit avant de commencer à prendre un
médicament :
1) pourquoi prendre un médicament particulier?
2) comment le prendre et quand?
3) comment le ranger?
4) quels sont les e ets indésirables
et quand contacter le médecin ou le
pharmacien en présence de ces e ets
indésirables?
5) quelles sont les conséquences de ne
pas prendre les médicaments tels que
prescrits?
Lorsque le médecin rédige une
ordonnance, notez par écrit les
directives à suivre. Clari ez ces
directives lorsque le pharmacien
remplit l'ordonnance (de ce e façon,
vous saurez si le pharmacien vous
donne un médicament di érent).
Lisez a entivement les étique es sur
tous les produits en vente libre ou
ceux à base de plantes et demandez
à un professionnel de la santé s’il est sécuritaire de les prendre
avec d'autres médicaments. Si un médicament cause des e ets
indésirables, demandez à votre professionnel de la santé de vous
suggérer des façons d'éliminer ou de minimiser ces e ets.
Soyez organisé
Les étapes suivantes visent à simpli er l'organisation de vos
dicaments et de l'information pertinente :
1) Faites la liste de tous les médicaments que vous prenez, incluant
les médicaments sur ordonnance, les médicaments en vente libre,
les vitamines ainsi que les suppléments. Référez-vous au reçu de
la pharmacie pour connaître le nom du médicament ainsi que le
dosage exact.
2) Écrivez les questions à poser à votre professionnel de la santé.
3) Prenez note par écrit de vos informations médicales, incluant la
personne à contacter en cas d’urgence, votre médecin traitant et
vos allergies.
4) Comprenez l’importance de prendre vos médicaments de la
bonne façon.
Suite à la page 4
avril 2011 Volume 9, Numéro 6
Since 1968
Depuis 1968
3
FAITS SAILLANTS
DE LA RÉUNION
DU CSAA
3
UN MESSAGE DE
JOHNSON INC.
4
LES
MÉDICAMENTS
C'EST IMPORTANT!
SUITE
6
LE CANCER DE LA
THYRO
ï
DE
7
LE COIN DES
MÉDIAS
8
PRODUITS DE
SANTÉ NATURELS
ADULTÉRÉS
Les médicaments cest important!
www.rto-ero.org
3
F
AIT
S
S
D
E LA
D
U CS
A
À lintérieur
par Tony Sawinski
2
2
Here for you now ... Here for your future. Since 1968.
À votre service...pour le soin de votre avenir. Depuis 1968.
avril 2011 • Volume 9 • Numéro 6
18, chemin Spadina, bureau 300
Toronto (Ontario) M5R 2S7
Tél: 1-800-361-9888 Téléc. 416.962.1061
Email: healthcommittee@rto-ero.org
info : santé est publiée quatre fois par année par
Les enseignantes et enseignants retraités de
l’Ontario/The Retired Teachers of Ontario.
Linformation présentée dans info : santé se
veut de l’information générale et ne vise
pas à remplacer une consultation avec les
professionnels de la santé. Consultez un
professionnel de la santé quali é avant de
prendre une décision médicale ou si vous vous
interrogez sur votre état de santé. ERO/RTO
déploie tous les eorts requis en vue de
s’assurer que l’information diusée dans info :
santé est  able et précise, mais ne peut garantir
qu’elle est complète ni exempte d’erreurs.
ERO/RTO nendosse aucun produit, traitement
ou thérapie; de plus, ERO/RTO névalue pas
la qualité des services fournis par d’autres
organismes mentionnés ou liés à info : santé.
Message de la présidente du comité
avril 2011
Après le long hiver que nous avons connu, j'espère que vous appréciez le retour du printemps, en
dépit de la pluie et des vents violents. Votre comité CSSA continue de travailler sans relâche en
votre nom.
Le comité CSSA s'est réuni du 11 au 13 avril 2011 avec un horaire très chargé. La première journée
fut consacrée à la formation donnée par Don Brooks et Lori MacDonald-Blundon. Ceci a mis  n à
notre programme de formation en 2010-2011 et nous examinerons en juin la façon de procéder au
chapitre de la formation en 2011-2012.
Joe Zadzora et Jackie Moulton, de Coughin & Associates, ont fait des présentations intéressantes
qui ont complété notre examen des régimes d'assurance santé. Renée Mercuri, du bureau provincial
d’ERO/RTO, a parlé des nouvelles percées technologiques, tandis que John Crouse a fait une
présentation actuarielle. Nous avons aussi entendu des représentants de Mondial Assistance.
On rappelle aux membres que les personnes désireuses dacheter des appareils ou des
accessoires fonctionnels doivent d’abord contacter Johnson Inc. pour savoir si elles ont droit à un
remboursement.
Le sous-comité, sous la direction de Gayle Manley a complété les plans en vue du prochain
atelier à l'intention des représentants santé des districts et des unités, qui se tiendra les 12 et 13 juin
prochain à lhôtel Courtyard Marrio (à noter le changement d'endroit par rapport à l'an dernier).
Nous espérons vous voir en grand nombre à l'atelier!
Since 1968
Depuis 1968
Cette publication vise à tenir informés les
participantes et les participants aux régimes
d’assurance santé d’ERO/RTO sur les sujets discutés
lors des rencontres du Comité des services de
santé et des assurances (CSSA) et de faire connaître
les sujets relatifs à la santé et au mieux-être. Nous
incitons les districts à diuser le contenu de ce
document lors des rencontres avec les membres
ou dans les bulletins d'information aux membres.
COMITÉ ÉDITORIAL :
Comité des services de santé et des assurances
ÉDITEUR
Tony Sawinski
CONCEPTION DU GABARIT
Clara Rodriguez
COMITÉ DES SERVICES DE SANTÉ
ET DES ASSURANCES 2011
PRÉSIDENTE
Daisie M. Gregory
MEMBRES DU COMITÉ
William Bird, Gérald Brochu, Gayle Manley,
Gordon Near, Roger Pitt, Mark Tinkess
CONSEIL DE DIRECTION PROVINCIAL
Joan Murphy, présidente
Jim Sparrow, premier vice-président
Leo Normandeau, deuxième vice-président
BUREAU PROVINCIAL
Harold Brathwaite, directeur général
Tony Sawinski, responsable des avantages
sociaux et des rentes
Clara Rodriguez, adjointe administrative
avril 2011 • VOLUME 9, NUMÉRO 6
ATELIER IMPORTANT POUR LES
REPRÉSENTANTS SANTÉ DES
DISTRICTS ET DES UNITÉS,
LES 12 ET 13 JUIN 2011
ENDROIT : Hôtel Courtyard by Marriott au centre-ville de Toronto
INSCRIPTION : Foyer de l'hôtel, de 16h30 à 19h30
REPAS : Souper à 17h30 le DIMANCHE 12 JUIN
PROGRAMME : L’atelier s’ouvre avec le conférencier à 18h30
le DIMANCHE 12 JUIN
Le mot de la fin est prévu à 14h00 le LUNDI 13 JUIN 2011.
3
Since 1968
Depuis 1968
Q : De quelle façon le remboursement de mes réclamations
peut-il être déposé directement dans mon compte bancaire?
R : C’est très simple. Si vous n'êtes pas déjà inscrit pour un
dépôt direct, faites parvenir un chèque avec la mention
« Void » avec votre prochaine demande de remboursement.
Remarque : les dépôts peuvent seulement être faits dans le
même compte bancaire où sont prélevées les primes.
Q : J’aurai 65 ans ce e année, donc je suis admissible au
programme provincial de médicaments. Dois-je conserver ma
couverture au régime Frais médicaux complémentaires?
R : Oui! Même si le Programme de médicaments de l'Ontario
(PMO) fournit une couverture pour certains médicaments,
plus de la moitié des médicaments disponibles à l'heure
actuelle sur le marché canadien ne sont pas couverts par le
PMO. De plus, le régime Frais médicaux complémentaires
couvre plus que seulement les médicaments sur ordonnance.
Par exemple, les soins de la vue, 15 praticiens paramédicaux
di érents, une in rmière privée ainsi que la couverture de
voyage (incluant annulation, interruption et délai de voyage),
pour n'en nommer que quelques-uns.
Q : Si mon dentiste ou mon pharmacien soumet une
réclamation par voie électronique à Johnson Inc., dois-je
également soume re une copie papier?
A : Non. Si votre réclamation a été envoyée par voie
électronique à Johnson Inc., il n'est pas nécessaire d'envoyer
une copie papier de la réclamation. Lorsque le bureau de votre
dentiste soumet une réclamation électronique, il recevra un
« accusé de réclamation » con rmant que Johnson Inc. a
bien reçu votre réclamation dentaire, qui sera traitée dans les
trois jours ouvrables. À noter que les paiements dentaires vous
parviendront directement. Il vous incombe de régler le solde
de votre compte en sou rance directement avec votre dentiste.
De même, lorsque votre pharmacie soumet votre réclamation
de médicaments par voie électronique, il n'est pas nécessaire
de poster le reçu du montant payé par le patient (les frais
d'ordonnance, ou le co-paiement de 15 %, ou les deux). Votre
pharmacie sera payée directement pour toute réclamation
de médicaments admissible pour laquelle une soumission
électronique a été faite. La portion que la pharmacie vous
demande de payer est le solde restant après que Johnson
Inc. a payé la portion ERO/RTO de votre réclamation de
médicaments.
1. Nous avons complété une quatrième journée réussie de formation
avec Don Brooks et Lori MacDonald Blundon le lundi 11 avril. À
la réunion de juin, nous procéderons à l'évaluation de la formation
ce e année et déciderons des prochaines séances de formation.
2. Le comité a examiné le rapport sur les régimes d'assurance santé
soumis par Coughlin & Associates. Le rapport est favorable et le
comité lexaminera à sa réunion de juin, avant de rendre publics les
résultats de Joe Zadzora et Jackie Moulton.
3. Johnson Inc. a rapporté que les médicaments les plus dispendieux
soumis au régime ERO/RTO l'an dernier sont des médicaments
contre le cancer - Neulasta, un médicament injectable avec un
prix moyen de 2 962 $, qui augmente le nombre de cellules
perme ant de continuer la chimiothérapie. Neulasta est semblable
et moins dispendieux que Neupogen, mais ce dernier requiert plus
d'injections que Neulasta. Les deux autres médicaments contre le
cancer sont Eloxatin et Erbitux.
4. On nous a rappelé que les personnes désireuses d'acheter des
appareils et accessoires fonctionnels doivent contacter Johnson
Inc. en vue d'une approbation préalable.
5. Renée Mercuri a fait une présentation détaillée au comité sur les
nouveaux outils technologiques en place au bureau provincial.
6. Le comité a continué d'examiner les améliorations prévues au
régime en 2012. Nous avons obtenu les projections de coûts pour
une période de trois ans, et avons aussi demandé à John Crouse de
rendre compte à la réunion de juin de l'impact des améliorations
proposées sur les surplus non a ectés de ces régimes. Ce e
information perme ra au comité de prendre des décisions
éclairées concernant les améliorations pouvant s'appliquer au
régime à compter de janvier 2012.
7. Deux membres de Mondial Assistance ont fait une présentation
générale au comité. En cas de doute avant de partir en voyage,
contactez Mondial Assistance.
8. John Crouse, de Johnson Inc., a présenté un modèle de projections
actuarielles en soins de santé pour 2011.
9. Les préparatifs en vue du prochain atelier à l'intention des
représentants santé des districts et des unités en juin prochain
ont été  nalisés. Le comité s’a riste du décès de Bill Shepherd, un
représentant santé de longue date du district 42, Vancouver Island,
ainsi que le départ d’Eric Simpson, du district 39, qui a subi un
accident vasculaire cérébral et n'assumera plus ses fonctions de
représentant santé du district.
10. Les rapports trimestriels pour les régimes d'assurance santé ont
été soumis au comité; le régime Frais médicaux complémentaires
accuse un dé cit, tandis que les régimes Chambre semi-privée et
Assurance dentaire rapportent un surplus à la  n de mars 2011.
11. Les représentants santé des districts devraient maintenant avoir
reçu les mises à jour pour leurs classeurs.
12. Le comité a obtenu copie du Manuel de gouvernance, maintenant
disponible à la section du site Web d’ERO/RTO réservée aux
membres. Merci à Roger Pi et à son comité pour cet excellent
travail.
Un Message de Johnson Inc. Faits saillants de la réunion
du CSAA Réunion du comité, les 12 et 13 avril
4
avril 2011 • VOLUME 9, NUMÉRO 6
4
Since 1968
Depuis 1968
Ne pas consommer de
médicaments périmés
Les médicaments sans
ordonnance portent une date
d'expiration qu'il est important
de prendre en note et de véri er
tous les ans. Les médicaments que
vous ne prenez plus ne devraient
jamais être conservés « au cas où
». Si votre médecin a annulé une
de vos ordonnances, rapportez à
la pharmacie les médicaments non
utilisés, où ils seront détruits de façon
sécuritaire. Assurez-vous également
de ne JAMAIS :
1) prendre vos médicaments pour
d'autres symptômes que ceux
prescrits.
2) prendre le médicament de quelqu'un d'autre ou donner votre
médicament à quelqu'un d'autre.
3) prendre plus ou moins que la quantité prescrite du médicament, à
moins d’indication de votre professionnel de la santé à cet e et.
4) cesser de prendre votre médicament parce que vous sentez mieux.
5) demander un médicament particulier, parce que vous l’avez vu
annoncé, alors que votre médecin vous indique que vous n'en avez
pas besoin.
6) négliger de renouveler votre ordonnance qui est nécessaire.
Lire attentivement les étiquettes
Certains médicaments en ampoule portent une étique e
supplémentaire sur laquelle  gure une mise en garde du type : prendre
aux repas, prendre à jeun, ne pas prendre avec de l'alcool ou conserver
au réfrigérateur. Il faut prendre ces mises en garde au sérieux. Sachez
quand prendre vos médicaments, et en quelles quantités. Avez-vous
besoin d’une petite balance?
Simpli er le plus possible le régime posologique
Si vous avez de la di culté à avaler un comprimé, demandez à votre
pharmacien si le médicament est disponible en version croquable ou
liquide. Certaines personnes préfèrent couper un comprimé en deux
pour qu'il soit plus facile à avaler, mais certains médicaments verront
leur e cacité diminuer si leur forme originale est altérée. Véri ez donc
toujours auprès du médecin ou du pharmacien si vous pouvez couper
vous-même votre comprimé.
Ne jamais interrompre prématurément la prise d'un
médicament
Si le mode d'emploi recommande de prendre le médicament au
complet, suivez ces directives à la le re, faute de quoi les symptômes
pourraient réapparaître. Ainsi, même si vous vous sentez beaucoup
mieux, n'interrompez jamais votre traitement.
Certains médicaments peuvent procurer un
soulagement immédiat, tandis que d'autres
agissent à plus long terme. Il est donc important
de prendre le médicament pour toute la
période prévue et tel que prescrit, pour qu'il
soit sécuritaire e cace. Si vous envisagez
d'interrompre la prise de votre médicament,
parlez-en immédiatement à votre médecin.
Faites remplir toutes vos ordonnances à la
même pharmacie
Il est toujours préférable de fréquenter la
même pharmacie, car on apprend à connaître le
pharmacien comme tout autre professionnel de
la santé. Il lui sera alors plus facile de maintenir
un dossier complet de votre médication, ce qui
vous aidera à respecter la posologie et à réduire
les risques d'erreur dans le dosage.
Utilisez un aide-mémoire
Si vous avez de la di culté à vous souvenir de l'heure à laquelle
vous devez prendre vos médicaments, pourquoi ne pas utiliser un
aide-mémoire? Certaines personnes placent un rappel bien en vue
sur la porte du réfrigérateur. De plus, l’endos de votre agenda de
poche ERO/RTO a aussi été conçu à ce e  n. Essayez de prendre vos
médicaments à la même heure chaque jour a n d'en faire une routine.
Certaines personnes conservent leurs médicaments près de leur
brosse à dents. En d'autres mots, en associant vos médicaments à une
activité particulière, vous penserez plus facilement à les prendre. Vous
pouvez, par exemple, recourir à un pilulier quotidien avec des cases
individuelles dans lesquelles vous n'avez qu'à puiser vos comprimés
un à la fois. Cela vous perme ra de vous souvenir plus facilement du
moment dans la journée où vous devez prendre tel ou tel médicament.
Il existe aussi des aide-mémoire plus sophistiqués, comme le
système de rappel téléphonique informatisé qui émet une sonnerie à
l'heure exacte où vous devez prendre une nouvelle dose.
Pour en savoir davantage sur ces moyens, renseignez-vous auprès
de votre pharmacien. De plus, les nouveaux téléphones
« intelligents » peuvent être programmés pour sonner à lheure
prévue pour vos médicaments.
Plusieurs études ont été e ectuées sur la  délité des patients à leur
traitement. Une mauvaise  délité peut nuire au traitement de plusieurs
maladies, ce qui entraîne d'autres complications, une moins bonne
qualité de vie et même un décès prématuré. En suivant à la le re les
directives pour la prise du médicament, vous en pro tez au maximum.
N'hésitez pas à utiliser des moyens qui vont renforcer votre  délité au
traitement et un comportement positif. Utilisez les conseils fournis ici
dans le cadre de votre programme de bien-être. Comme vous le savez -
les médicaments, c'est important!
SUITE DE LA PAGE 1
Les médicaments cest important!
5
Since 1968
Depuis 1968
En tant que nouveau membre du comité CSSA, je n'ai pas eu le temps de m'ennuyer! Depuis ma
première rencontre en décembre, tant Bill que moi-même avons eu deux séances de formation,
deux réunions en comité, et consacré des heures innombrables à étudier les 19 modules du cours
d'introduction en ligne aux régimes collectifs d'assurance santé Introduction to Group Bene ts in
Canada. Ce cours exige au moins 200 heures de préparation en vue de passer l'examen en ligne. Je suis
heureux d'annoncer que j'ai réussi cet examen, ce dont je suis  er, étant donné mon arrivée récente sur le
comité.
Concernant l'implication des membres d’ERO/RTO, je suis très impressionné du niveau d'expertise, d'engagement personnel et de
dévouement des membres de notre comité. Sous la direction compétente de la présidente Daisie Gregory, la somme de travail accompli
à chaque rencontre est incroyable! Nous avons la chance de pouvoir compter sur l'équipe de conseillers et de consultants de Johnson
Inc. pour les di érents sujets de santé soulevée par nos membres et leurs familles. De plus, l'expertise et les connaissances du personnel
d'ERO/RTO complètent agréablement l'approche d'équipe du comité CSSA.
Je suis heureux de faire pro ter le comité de mon expérience diversi ée. À titre d'ancien enseignant et directeur d'école pendant
23 ans avec l'ancien conseil scolaire des écoles catholiques séparées du comté d’Essex, je compte plusieurs années d'expérience dans
la négociation salariale et les régimes d'assurance santé pour les enseignants et les directeurs d'école en Ontario. En tant que membre
de l’Ontario English Catholic Teacher’s Association (OECTA), j'ai été président local, négociateur provincial et président provincial
de cet organisme. J'ai aussi siégé au Conseil des gouverneurs de la Fédération des enseignantes et des enseignants de l'Ontario (FEO)
ainsi qu'au Conseil des présidents qui a négocié avec succès auprès du gouvernement de l'Ontario en vue d'obtenir une législation sur la
négociation collective des enseignants ontariens, ce qui s'est traduit par le projet de loi 100.
En 1982, j’ai été recruté pour servir à titre de directeur, Relations didactiques, auprès de l’Association canadienne des compagnies
d’assurances de personnes (l’ACCAP). Pendant 10 années, j’ai supervisé l’a ribution des bourses de recherche aux universités, aux
collèges et aux associations de perfectionnement des enseignants, au nom de l’ACCAP.
Au niveau local avec ERO/RTO, j’ai présidé di érents comités en plus d’avoir été membre de la direction et président du district 13,
Hamilton/Wentworth /Haldimand. Au niveau provincial, je siège au Conseil de direction provincial d’ERO/RTO à titre de deuxième
vice-président.
Bienvenue sur le comité CSSA!
Leo Normandeau, nouveau membre du comité CSSA
Renseignements importants en matière d’innocuité
concernant Multaq
Sano -aventis Canada Inc., en collaboration avec Santé Canada, tient à vous faire part de nouveaux renseignements importants concernant l'innocuité de
Multaq lors de lésions au foie, rapportées chez des patients traités avec Multaq. Ce produit aide à contrôler la  brillation auriculaire.
Les patients devraient discuter avec leurs professionnels de la santé de ces nouveaux renseignements importants sur l'innocuité du traitement par Multaq.
Les patients traités par Multaq devraient signaler immédiatement tout symptôme évoquant une lésion hépatique (i.e. anorexie, nausées, vomissements,
fatigue, douleur dans le quadrant abdominal supérieur droit, ictère, urines foncées ou démangeaisons).De plus, les patients devraient envisager de mesurer
périodiquement les taux sériques des enzymes hépatiques.
Tout cas de lésion hépatique ou tout autre e et indésirable grave ou imprévu chez des patients recevant Multaq (dronédarone) devrait être signalé à Sano -
Aventis Canada Inc. ou à Santé Canada.
Source : Santé Canada, mars 2011
1 / 8 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !