PLAN D’EAU DE KURZELL
Plan de Secours pour un Accident
de plongée
A - PRENDRE EN CHARGE la (ou les) victime(s).
1 - Bilan : conscience, ventilation spontanée,
2 - Mise sous oxygène, 15 litres par minute
3 - Autres actions de secourisme :
- réchauffer, réconforter, ouvrir (ou couper) la combinaison
- faire boire si la victime le souhaite et le peut,
- Aspirine 500 mg si la victime le souhaite et le peut
B ALERTER LES SECOURS
Numéro d’urgence : 112
!! POUR ALERTER :
UTILISER LE MESSAGE AU DOS DE LA FEUILLE
(en 2 langues, en fonction des secours contactés)
se présenter
donner le lieu + préciser accident de plongée
nombre de victimes
transmettre le bilan
C ORGANISER L’ACCUEIL DES SECOURS
o Une personne va au bord de la route pour accompagner les secours jusqu’à la base
de plongée (ne pas hésiter à mettre un gilet jaune pour être identifié)
o Faire évacuer tous les véhicules qui pourraient gêner le passage des secours
D REMPLIR la fiche d’évacuation du plongeur
E INFORMER
Dominique STEINMETZ (président section plongée du CAMNS) : +33 6 14 23 11 98
ou Thierry VILLANUEVA (directeur technique section plongée du CAMNS) : 06 19 02 53 29
Juin 2012
AXA ASSISTANCE
+33 (0)1 55 92 22 82
Loisir 1 ou 2 : 080 171 701
Loisir 3 : 080 171 702
Top FFESSM : 080 171 6
Message d’alerte des secours 112
Je m’appelle …. Ich heisse ….
Mon numéro de téléphone est le 06 … Meine Rufnummer : 00336
Je vous signale un accident de plongée Ich melde einen Tauchunfall
Je suis en Allemagne à la gravière de Kurzell appelée Matschelsee. Elle est située sur la route
B36 entre Ichenheim et Kurzell, à la hauteur d’un parking.
Position GPS latitude en ° : 48.405581 longitude en ° : 7,812642
Unfallort : auf der Gemarkung Kürzell am Matschelsee, der See befindet sich zwichen
Ichenheim und Kurzell auf der B36 (B Sechs und Dreisich), an der näher eines Parkplatzes
GPS Koordinaten Länge : 7.812642 Breitengrad : 48.405581
7.812642° : Sieben Grad Punkt Acht Eins Zwei Sex Vier Zwei
48.405581° : Acht und Vierzig Grad Punkt Vier Null Fünf Fünf Acht Eins
L’accident est arrivé à ……… heures Der Unfall hat um …….. stattgefunden
Il y a …. Victimes Verunfallte
La victime est :
Un homme Ein Man Une Femme Eine Frau
Agé de ans ……. Jahre alt
Consciente bewusst Inconsciente bewusstlos
Ventile Spontanatmung Ne ventile pas Atemstillstand
Ventile Spontanatmung Ne ventile pas keine Eigenatmung
Paralysie Lähmung Trouble conscience Bewusstseinstrübung
Troubles sensoriels Empfindungsstörungen Vertige Schwindel
Gestes d’urgence effectués Erste-Hilfe-Maßnahmen
Administration d’oxygène Mit reinem Sauerstoff versorgt
Administration d’eau Gabe von Wasser
avec 500 mg d’Aspirine mit 500 (Funfhundert) mg Aspirin
La victime est allongée, PLS Der Verunfallte ist hingelegen worden, Seitenlage
Réanimation Cardio-Pulomaire Herz-Lungen-Wiederbelebung
Un médecin est présent Ein Arzt ist auf der Stelle
Caractéristiques de la plongée Eigenschaften des Tauchganges
Durée : Tauchzeit :
Profondeur maximale : Maximale Tauchtiefe :
Paliers : Dekostufen [m] Dekozeiten [min]
Une personne vous attend au bord de la route pour vous guider
Eine Personn erwartet sie am Strassenrand um sie zu fuhren
Merci de prévoir l’évacuation vers un hôpital équipé d’un caisson hyperbare (Strasbourg ou
Fribourg)
Bitte konnte sie der Verunnfalte zu einem Krankenhaus mit einer DruckluftKammer evakuiren
(Strassburg oder Freiburg)
Ne pas raccrocher avant Auf Rückfragen der Leitstelle warten
qu’on ne vous lindique
Juin 2012
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !