Écoles en santé Î.-P.-É. - Société Santé en français

publicité
Écoles en santé Î.-P.-É.
Réseau des services de santé en français
de l’Île-du-Prince-Édouard
Contexte

Population francophone à l’Î.-P.-É. est
d’environ 5 000 sur une population de
140 000.

2 commissions scolaires, une anglophone
et une francophone.

893 élèves dans 6 écoles francophones.

Commission scolaire de la langue française
(CSLF) demandait une mise à jour et de l’appui.

2005 – mise à jour de la politique d’alimentation
scolaire des écoles francophones.

2010 – mise à jour de la politique d’alimentation
scolaire des écoles anglophones.

Alliance pour la saine alimentation de
l’Î.-P.-É.(ASA) n’avait pas les ressources en
français.
ASPC
Stratégie d’innovation : Atteinte du poids santé dans les
collectivités du Canada
SSF
École en santé et poids santé :
Une combinaison gagnante!
RSSFÎPÉ
(Ainsi que les réseaux du Nord de l’Ontario,
de l’Alberta et du Nouveau-Brunswick)
Écoles en santé Î.-P.-É.
Objectifs

Améliorer l’accès à des ressources en
français

Augmenter l’accès aux aliments sains dans
les écoles francophones

Planification de la mise à jour de la
politique alimentaire dans les écoles
francophones
Activités
Rencontres pour établir les partenariats
 Inventaire des ressources disponibles :
adaptées, créées, traduites ou achetées.
 L’ASA fait traduction de leur logo qui est
maintenant bilingue!


Le site Web de l’ASA a été évalué, traduit
et la version francophone en ligne depuis
décembre 2011.

Une diététiste francophone a été
embauchée par le partenaire principal du
projet, l’ASA.
Activités réalisées par la diététiste

Nombreuses rencontres avec les directeurs d’écoles
ainsi que le personnel responsable des services
d’alimentation

Nombreuses présentations dans les salles de classes
au sujet de l’alimentation saine
◦ Présentoir WHOA!
◦ Repensez ce que vous buvez
◦ Présentations SNAC (Santé et nutrition : nos actions
comptent) pour établir des équipes santé
◦ Kabobs aux fruits
◦ Mettez de la couleur dans vos assiettes
◦ Démythification de la nutrition
◦ Bien manger pour votre santé
Présentoir d’information
nutritionnelle WHOA!
Le présentoir d’information
nutritionnelle WHOA! est
conçu de façon à montrer aux
gens la quantité de lipides, de
sucre et de sodium (sel)
contenue dans divers articles
de nourriture courants. Il vise
à conscientiser les gens aux
choix qu’ils font en matière
d’alimentation. Il reflète la
réaction de nombreuses
personnes quand elles
constatent l’information
nutritionnelle : « WHOA! »
Mets de la couleur dans
ton assiette!

Nombreuses rencontres pour faire la
mise à jour de la politique d’alimentation
scolaire qui est adopté le 13 décembre
2011.

Le Guide d’alimentation saine est adapté,
traduit et distribué dans les écoles afin
d’appuyer la nouvelle politique.
Résultats

Diététiste disponible aux 6 écoles
francophones

Diététiste a fait 24 activités/présentations
en salles de classe = 816 élèves (sur 893)

23 outils/ressources ont été
adaptés/traduits et distribués

L’ASA, un organisme qui n’a jamais
fonctionné en français, offre maintenant
des services bilingues au niveau provincial.
Offrir des services dans les deux langues
est devenu pratique courante.

Le site Web francophone de l’ASA est en
ligne depuis décembre 2011. À ce jour, il y
a eu 541 visites.

Nouveau logo bilingue

La politique d’alimentation scolaire a été
développée et adoptée par la CSLF et
mise en vigueur le 13 décembre 2011.

Avec la politique alimentaire scolaire et
des ressources pour l’appuyer, les écoles
sont en mesure de fournir un accès à des
aliments sécuritaires et sains dans le
milieu scolaire.

Quelques exemples de changements à
l’École Évangéline :
◦ ils ont enlevé la crème fouettée sur certains
desserts;
◦ changé le pain à hamburger, les galettes
blanches (galettes grises!) et le pain pita pour
des produits de blé entier;
◦ substitué le sucre à de la compote de
pommes ou du miel.

Établissement de partenariats solides
◦ ASA : En fournissant de l’appui à l’ASA et en
mettant à sa disposition des ressources et des
outils en français, l’inconnu a été démystifié,
permettant ainsi à l’organisme d’offrir des
services en français aux écoles.
◦ CSLF : En travaillant en collaboration avec la
CSLF et les écoles et en étant à l’écoute de leurs
besoins, une relation de confiance s’est établie.
Les écoles sont maintenant en mesure de faire
une demande de services, car les ressources sont
à leur disposition.
Commentaires

Ce n’est qu’un début! Les partenaires
demeurent engagés et convaincus que
nous pouvons faire une différence en
collaborant à tous les niveaux. Une base
stable a été établie grâce à de partenariats
solides, des ressources en français et une
politique en vigueur pour appuyer les
démarches. Le terrain est prêt…

Dans la deuxième phase du projet, nous
recommandons de miser davantage sur
l’implication des jeunes dans la démarche.

Outil du MACS-NB : Mon école en santé Guide pour agir sur la santé et le mieux-être,
qui servira de toile de fond pour établir
les Écoles en santé dans les 6 écoles
francophones de l’Î.-P.-É.
En terminant…
« Cette année l’école a voulu
mettre l’emphase sur l’éducation et
les changements pour améliorer les
choix santé de notre population. »
-Directice adjointe de
l’École Évangéline
« Les élèves ont été très motivés à
apporter des fruits et des légumes de
la même couleur que le jour de la
semaine. C’était excitant pour eux de
voir ce que leurs camarades de classe
avaient apporté comme collation! »
- Enseignante de 1re année
« J’ai pris du cantaloup, du
melon-miel et des ananas, mais je
n’aime pas les raisins…je ne sais
pas pourquoi. »
-Nathan, 1e année
« Je mange tout ça à la maison. »
-Benjamen, 1e année
Et ce n’est qu’un début…
Merci!
Téléchargement