La voce delle immagini

publicité
La voce delle immagini
Il fumetto come strumento di insegnamento del
francese LS
16 novembre 2010
Fabio Perilli
La voce delle immagini
Cos’è un fumetto?
 Molte
sono state nel tempo le
definizioni, di volta in volta più ricche e
puntuali in considerazione del diverso
livello di attenzione nei confronti del
mezzo espressivo
 Il Petit Larousse Illustré nel 1968 ricorre
ad una breve ed imprecisa definizione:
“histoire racontée en dessin”

La voce delle immagini

Nel 1981 il Petit Larousse Illustré
approfondisce la spiegazione del
termine bande dessinée: “Séquence
d’images accompagnées d’un texte
relatant une action dont le déroulement
temporel
s’effectue
par
bonds
successifs d’une image à une autre sans
que s’interrompent ni la continuité du
récit ni la présence des personnages”
La voce delle immagini


Oltre alle definizioni proposte da fonti
tradizionali come dizionari ed enciclopedie
esistono quelle degli specialisti:
“…Certains diront qu’il ne s’agit pas purement
d’un art puisqu’il dépend en partie de son
contenu verbal, et pourrait bien être ainsi une
sorte de littérature. Mais est-ce vraiment une
littérature alors qu’il renonce souvent à toute
expression verbale, utilisant seulement le
geste, l’expression, le mouvement…? (Burne
Hogarth, School of Visual Arts, New York,
1967)
La voce delle immagini
“Expression
icono-linguistique”
(P.
Ferran 1981)
 “C’est la mise en forme, au moyen d’un
ensemble de relations images/textes
caractérisées par l’utilisation originale
des ballons, d’une histoire dont on a
retenu
les
éléments
les
plus
spectaculaires” (P. Fresnaut-Deruelle,
Dessins et Bulles, Bordas, 1972)

La voce delle immagini
Il fumetto è una realtà complessa
 Non esiste solo l’aspetto grafico e quello
strettamente linguistico
 Nella dimensione linguistica esistono
sottocodici tipici e caratteristici del
dialogo da fumetto

La voce delle immagini
Non si opera una semplice trascrizione
della parola orale
 Il testo è formato da parola e disegno e
l’interrelazione è talmente forte da
contribuire alla formazione di un genere
a parte
 Testo + Immagine (- Polisemia, +
Diegesi)

La voce delle immagini



Il testo è contenuto
nel fumetto in due
forme principali:
Il Phylactère o Bulle
(rispettivamente dal
greco φυλάκτεριον e
dal latino bulla),
sempre necessari
Il Récitatif, elemento
opzionale
La voce delle immagini


Il testo entra a far parte
del fumetto anche in
una terza forma
L’ideogramma
ricomprende tutti quegli
elementi
funzionali
all’arrichimento
espressivo
(Bernard
Toussaint, Idéographie
et bande dessinée)
La voce delle immagini


La parola è presente
anche
in
funzione
onomatopeica al fine di
riprodurre un suono ma
anche consentire lo
svolgimento
della
narrazione
Sono elementi che non
appartengono né al
dialogo dei personaggi
né all’intervento del
narratore
La voce delle immagini

Il fumetto in singole
vignette, tuttavia può
presentare anche
l’assenza di testo, molto
spesso per indicare
l’estrema rapidità
dell’azione o al contrario
la sua fissazione in un
tempo sospeso (la
suspense)
La voce delle immagini
La voce delle immagini

Spesso è possibile
anche riconoscere il
tono della voce
grazie all’uso di
simboli grafici.
La voce delle immagini
L’aspetto linguistico delle bandes
dessinées riguarda quasi sempre il testo
dei dialoghi.
I
dialoghi obbligano l’autore ad
attribuire ad ogni personaggio un
proprio stile che ne rifletta la singolarità
o l’appartenenza ad un gruppo sociale.

La voce delle immagini
La lingua della bande dessinée è un
eterno conflitto tra la ricerca di un
effetto (linguistico o di stile) ed il
mantenimento di un livello standard che
consenta la comprensione di un testo.
 La caratterizzazione di un personaggio
passa attraverso quella che D.
Mainguenau
chiama
intuition
linguistique dei locutori nativi.

La voce delle immagini
Il più delle volte la lingua dei fumetti
appartiene alla varietà standard.
 Lo stile è piuttosto normativizzato con
una certa attenzione tuttavia all’oralità
di cui si cerca di riprodurre le
caratteristiche più evidenti. Si parla a tal
proposito di pseudo-oralità

La voce delle immagini

La tipizzazione dei
personaggi avviene
soprattutto
attraverso variazioni
situazionali o sociali
(determinate
dall’età, dal sesso,
dal livello di
istruzione o dal ceto
sociale).
La voce delle immagini
Perché il fumetto nella didattica delle
lingue straniere?
 I docenti di lingue straniere mostrano
più di altri la necessità di lavorare con
documenti autentici in grado di
restituire al discente la lingua nella sua
naturalezza ed immediatezza.

La voce delle immagini

La didattica delle lingue straniere
riconosce
alla
bande
dessinée,
innanzitutto un forte potere attrattivo,
determinante per favorire i processi di
motivazione nonché la capacità di
riproduzione
della
realtà
sociale,
culturale e linguistica di un paese.
La voce delle immagini

Il fumetto è specchio della cultura di un
popolo, del suo modo di intendere il
mondo, dei suoi usi, delle sue abitudini,
testimone dei mutamenti storici, sociali,
economici ed ottimo strumento di un
percorso interculturale
La voce delle immagini
Ruolo fondamentale nell’arricchimento
del vocabolario di ogni apprendente.
 Ha il potere di introdurre chiunque
apprenda la lingua straniera in un
contesto insolito rispetto a quello
presentato abitualmente dai tradizionali
testi didattici.

La voce delle immagini
Il fumetto costituisce un ottimo stimolo
alla lettura
 Non deve essere inteso come il fine
ultimo a cui tendere ma come una
cruciale tappa intermedia verso altre e
diverse letture.

La voce delle immagini

“L’acculturation est un processus, la culture une
acquisition par héritage ou par apprentissage
externe” (Jean Peytard, Littérature et classe de
langue, français langue étrangère)

“Essentiellement, on ne peut apprendre que ce qu’on
connaît déjà puisque l’élève doit avoir en mémoire à
long terme des connaissances qui lui permettent
d’établir des liens avec les nouvelles informations qui
lui sont fournies, sinon il ne peut les traiter d’une
façon significative” (Jacques Tardif, Pour un
enseignement stratégique)
La voce delle immagini
Incredibile capacità del fumetto di
stimolare
l’attenzione
e
la
partecipazione ai processi cognitivi.
 Varie indagini hanno dimostrato come il
ricorso all’uso del fumetto in classi di
lingua straniera abbia prodotto risultati
positivi dal punto di vista motivazionale.

La voce delle immagini
In cosa consiste il potere attrattivo del
fumetto?
 Nella perfetta combinazione tra testo e
immagine, tra simboli iconici e simboli
grafici.
 L’aspetto visivo è fondamentale nello
sviluppo cognitivo perché connaturato
ai processi di rappresentazione mentale
caratterizzanti la psiche umana.

La voce delle immagini
La stretta interazione nel fumetto tra
testo e immagine favorisce i processi di
associazione mentale nonché quelli
specifici di apprendimento.
 La
comprensione
testuale
è
decisamente favorita se mediata dalla
presenza di materiale iconografico, se il
contenuto è corredato da illustrazioni
che ne chiariscano il senso ed il valore.

La voce delle immagini

Il carattere esclusivo della fissità
dell’immagine, tipica del fumetto,
consente la possibilità di governare la
progressione temporale, di determinare
la successione delle scene secondo
principi e ritmi assolutamente individuali
e soggettivi.
La voce delle immagini

Se la fissità permanente immagine-testo
permette al discente di essere
completamente padrone dei tempi e
ritmi di acquisizione, questo fa del
fumetto uno strumento assolutamente
in linea con le posizioni teoriche più
avanzate della moderna pedagogia:
individualizzazione e autonomizzazione
della formazione.
La voce delle immagini
Come sfruttare il fumetto a fini
didattici?
 France
Synergies, le Centre de
Ressources pour le Français de
l’Ambassade de France aux États-Unis
ha elaborato un percorso pedagogico
finalizzato all’insegnamento della lingua
attraverso la bande dessinée.

La voce delle immagini
Enseignement L2
Pratiques et structures de la langue
Phase de compréhension détaillée
Phase de compréhension globale
La voce delle immagini

Il fumetto prescelto è Léo Cassebonbon, un fumetto
di François Duprat, dal titolo “Léo fait chou blanc”
La voce delle immagini
Phase de compréhension globale – In
questa
fase
si
distribuiscono
disordinatamente agli studenti le
singole vignette
prive di fumetto,
indicando la prima dalla quale partire.
 Sarà possibile chiedere loro di lavorare
in coppia e di ricostruire l’esatto ordine
narrativo

La voce delle immagini
Immagine 1
Immagine 3
Immagine 6
Immagine 4
Immagine 2
Immagine 5
La voce delle immagini
Immagine 8
Immagine 10
Immagine 11
Immagine 12
Immagine 9
Immagine 7
La voce delle immagini


Occorrerà una volta concluso l’esercizio
confrontare i risultati ottenuti per verificare il
rispetto della logica. Gli studenti dovranno
essere liberi di discutere tra di loro e, se
possibile, arrivare ad un’interpretazione
univoca della sequenza.
Il momento successivo sarà quindi quello di
chiedere ad uno dei discenti di presentare la
storia all’orale
La voce delle immagini

Il s’agit d’une famille qui se réveille le
matin. Le père se rase dans la salle de
bain en compagnie de son fils. Le petit
lui pose des questions. Aussitôt après
c’est le tour de la mère qui va se
regarder dans le miroir. Mais le petit
Léo lui apporte des dictionnaires sans
que sa mère comprenne la raison.
Qu’est-ce qui va se passer?
La voce delle immagini
Et pourquoi t’as les poils
qui poussent?
Parce que l’intelligence
contenue dans mes
cheveux est trop lourde
C’est la nature qui se venge
parce que je suis trop
intelligent. Alors mon
intelligence sort de ma
peau sous forme de poils
Papa!! Pourquoi tu te
rases? Parce que j’ai les
poils qui poussent
Mais pourquoi tu perds
tes cheveux?
La voce delle immagini
Rattrapper ton
manque
d’intelligence!!
?!?
Et pour être au
niveau de papa, tu as
de boulot!!
Houla…c’est pas la
joie ce matin!!!
Huum! Jour mes
p’tits choux!
Je te laisse la
place…bon courage
Tiens maman, c’est
pour toi…
Mais qu’est-ce que
tu veux que je fasse
de ces dictionnaires
dans la salle de
bain?!
La voce delle immagini
La voce delle immagini
La voce delle immagini
Phase de compréhension détaillée –
Sarà il momento in cui l’insegnante
scriverà alla lavagna le frasi che ritiene
importanti al fine
 della comprensione del senso generale
della storia
 di determinare l’accesso al lessico
 di
costruire
delle
competenze
linguistiche

La voce delle immagini
Léo demande à son père:
“Papà, pourquoi te rases-tu?”
Léo demande à son père
pourquoi il a besoin de se
raser
Léo a demandé à son
père pourquoi il avait
besoin de se raser
Discours direct et discours
rapporté
La voce delle immagini
Papà pourquoi tu te rases?
=
Papa pourquoi est-ce que tu
te rases?
=
Papa pourquoi te rases-tu?
L’interrogation
La voce delle immagini
Et pourquoi t’as les poils qui
poussent?
Le registre familier
=
Et pourquoi tu as les poils qui
poussent?
Huum! Jour mes p’tits choux!
=
Huum! Bonjour mes
chéris!
Houla…c’est pas la joie
ce matin!
=
Parbleu! Il est pénible
de commencer la
journée aujourd’hui
La voce delle immagini

Pratique e structure de la langue - I
questionari
che
possono
seguire
nell’ultima fase hanno come scopo,
attraverso un gioco di domanderisposte, di condurre il discente a
concettualizzare in prima persona la
struttura grammaticale oggetto di
studio e a costruire così le proprie
competenze linguistiche
La voce delle immagini



(a) Papa!! Pourquoi tu te rases?
(b) Papa!! Pourquoi te rases-tu?
(c) Papa!! Pourquoi est-ce que tu te rases?

1/ Quel est le sens des trois questions?
_________________________________

2/ Est-ce qu’il y a une différence de sens entre les
trois formes interrogatives?
Oui
Non
La voce delle immagini

3/ La construction des phrases est-elle
identique?
Oui
Non

4/ Quelle est la construction de la phrase (a)
?
Pourquoi + sujet + verbe
Pourquoi + verbe + sujet
Pourquoi + est-ce que + sujet + verbe
La voce delle immagini

5/ Quelle est la construction de la phrase (b) ?
Pourquoi + sujet + verbe
Pourquoi + verbe + sujet
Pourquoi + est-ce que + sujet + verbe

6/ Quelle est la construction de la phrase (c) ?
Pourquoi + sujet + verbe
Pourquoi + verbe + sujet
Pourquoi + est-ce que + sujet + verbe
Téléchargement