INTERCULTURES L’ancienne revue de SIETAR-FRANCE... Intercultures a été, de 1987 à 1994, une revue trimestrielle d'information et de réflexion, en français, sur les questions de communication interculturelle. Ses objectifs étaient les suivants : - contribuer à améliorer la communication entre personnes de cultures différentes dans une société confrontée à l'internationalisation croissante des échanges, - proposer des clés pour l'action, par l'analyse de ses propres cadres de référence, et la prise en compte de la multiplicité des appartenances culturelles, - créer des liens entre chercheurs, formateurs et hommes de terrain et rendre accessibles aux professionnels les données de la recherche. Intercultures a ainsi publié des articles se référant à des recherches ou à des pratiques interculturelles relatives à des situations de confrontation entre deux ou plusieurs systèmes culturels : - études théoriques, conceptuelles, historiques, - résultats d'expériences originales dans les secteurs de la vie économique, éducative, politique, sociale... commerce international communication publicitaire éducation, formation, échanges linguistiques management santé solidarité Nord-Sud, Est-Ouest tourisme travail social - méthodologies de formation. Faute de moyens suffisants, notre Revue "Intercultures", a cessé de paraître depuis 1994 (le dernier numéro paru est le numéro double 25/26 d'Octobre 1994). On peut se procurer les anciens exemplaires de la Revue au Secrétariat de SIETAR-France : [email protected] Présentation des articles de chaque numéro A la demande de plusieurs membres de SIETAR, toujours intéressés par les anciens numéros d'Intercultures, nous présentons ici les titres et résumés des différents articles parus. C'est à partir du 6ème numéro que les Cahiers de SIETAR-France sont devenus INTERCULTURES. n° 1 - mai 1987 Les cahiers de SIETAR-FRANCE n° 2 - septembre 1987 Les cahiers de SIETAR-FRANCE n° 3 - mars 1988 Les cahiers de SIETAR-FRANCE n° 4 - juin 1988 Les cahiers de SIETAR-FRANCE n° 5 - décembre 1988 Les cahiers de SIETAR-France n° 6 - avril 1989 Multiplicité des appartenances culturelles n° 7 - septembre 1989 Cultures et Communication n° 8 - janvier 1990 Particularismes culturels, universalité humaine n° 9 - avril 1990 Expatriation 1 n°10 - juillet 1990 Expatriation 2 n°11 - octobre 1990 Fiches pédagogiques n°12 - janvier 1991 Préjugés, stéréotypes, représentations n°13 - avril 1991 Cahiers Libres 1 n°14 - juillet 1991 Préjugés, stéréotypes, représentations 2 n°15 - octobre 1991 Cahiers Libres 2 n° 16 - janvier 1992 L'intégration des immigrés n° 17 - avril 1992 Corps et Cultures 1 n° 18 - juillet 1992 Cahiers Libres 3 n° 19 - octobre 1992 Corps et Cultures 2 n° 20 - janvier 1993 Communication interculturelle, langues et langages n° 21 - avril 1993 Stratégies d'adaptation n° 22 - juillet 1993 Expatriation 3 n° 23 - novembre 1993 Langues, cultures, communications... n° 24 -avril 1994 Cahiers libres 4 n° 25-26 - octobre 1994 Cahiers libres 5 Les Cahiers de SIETAR-FRANCE n° 1 - mai 1987 Enjeux et défis interculturels Bernard LORREYTE, psychosociologue, responsable de Service Formation de l'Agence pour le Développement des Relations Interculturelles. Pour une pédagogie interculturelle du patriotisme Maurice MAUVIEL, docteur en psychologie interculturelle, membre associé du Laboratoire de Psychologie sociale (Phénomènes de cultures) de l'Université René Descartes, Paris V, et chargé de la Formation des travailleurs immigrés (Rectorat de Paris). Le Multiculturalisme et la santé Jean-Daniel REMOND, Croix-Rouge Française. Auteur d'un livre sur la Croix-Rouge. Rencontres entre deux médecins en Inde Véronique VILONG, pharmacienne, termine sa thèse sur ce sujet. Vendre des biens et des services à l'étranger Maurice MAUVIEL, docteur en psychologie interculturelle, membre associé du Laboratoire de Psychologie sociale (Phénomènes de cultures) de l'Université René Descartes, Paris V, et chargé de la Formation des travailleurs immigrés (Rectorat de Paris). Le temps de s'exporter est arrivé ! Suzanne FAMERY, sociologue, conseil en communication Inter-cultures. Le tourisme, secteur d'activité interculturelle par excellence Effy TSELIKAS, économiste, TRANSITIVE. Dialogue avec les machines parlantes soumission ou autonomie Geneviève MAYER de BECO, psycho-sociologue, consultante. Le câble en conditions extrêmes J. C. QUINIOU, auteur scientifique, informaticien. Théâtre An 2000 ! Eric PODOR, metteur en scène Ne mélangez pas les couleurs Marc GINOT, chanteur animateur. BLOC-NOTES Revue "Communications", Le croisement des cultures, n'43, mars 1986, éd. Seuil, 265 pages. Léon VANDERMEERSCH, Le nouveau monde sinisé, P.U.F. 1986, 216 pages. Maxine HONG KINGSTON, Les hommes de Chine, Ed. Rivages, No. 1986, 312 pages. (U.S.A.: China Men, Ed. KNOPF) M. ADBALLAH-PRETCEILLE, Vers une pédagogie interculturelle, I.N.R.P. - Institut National de Recherche Pédagogique - Publications de la Sorbonne. retour au sommaire Les Cahiers de SIETAR-FRANCE n°2 - septembre 1987 Le développement de la "communication interculturelle" aux Etats-Unis : un aperçu critique Yves WINKIN, psychosociologue, Université de Liège. La "communication interculturelle" au Québec Renée BOURQUE, Atelier CIPC, Création d'Instruments Pédagogiques Culturels, Québec. Nouveaux outils dans la recherche interculturelle. Les apports de la pragmatique. Régis MAUBREY, formateur-chercheur, travaille actuellement sur une thèse de la didactique de l'adaptation de techniques agricoles innovatrices à des savoirs et savoir-faire traditionnels. Quelques réflexions sur la formation à la compréhension et communication interculturelle: théorie et méthodes Margalit COHEN-EMERIQUE, docteur en psychologie, membre du Laboratoire de Psychologie appliquée (Phénomènes de cultures) de l'Université René Descartes, Paris V. BLOC-NOTES Raymonde CARROLL, Evidences invisibles, Américains et Français au quotidien , Seuil 1987, 213 pages. Paul WATZLAWICK, Guide non conformiste pour l'usage de l'Amérique , Seuil,1987. André LEVY, Nouvelles lettres édifiantes et curieuses d'Extrême-Orient par des voyageurs lettrés Chinois à la Belle époque, Seghers 1986, 248 pages retour au sommaire Les Cahiers de SIETAR-FRANCE n° 3 - mars 1988 Approches de la formation à l'interculturel. Conceptualisation de cette formation en tant qu'éducation Janet Marie BENNETT, Marylhurst College, U.S.A. Problèmes de thérapie transculturelle Anni SIRANNE-COPLAN, psychologue clinicienne trilingue, Paris. Méthodologie d'une insertion Lorette PIERRET, sociologue, chercheur, auteur de : Les écueils du changement libérateur en Education - Thèse de 3ème cycle, Paris VIII, 1986. Cultures/Pédagogie/Politique. Réflexions sur un "festival interculturel" A. COUEDEL, M. COURTOIS, M. OUNISSI DAGHARI, Université de Paris VIII, Vincennes à Saint-Denis. BLOC-NOTES Dominique PERRIN, Brigitte du TANNEY, Savoir-vivre international, Ed. Hermès, Paris 1987. Qian ZHONGSHU, La forteresse assiégée , Christian Bourgois éd. Paris, 1987. Edward T. HALL, Au-delà de la culture, "Points", Seuil 1987 retour au sommaire Les Cahiers de SIETAR-FRANCE n° 4 - juin 1988 L'art de la négociation: illustration de l'intelligence stratégique Bernard NADOULEK, philosophe, consultant en management et en stratégie d'entreprise. Communication interculturelle et management: trois grilles de régulation Franck GAUTHEY, consultant en management interculturel. Objets forts : des indicateurs des différences culturelles Geneviève de BECO, psycho- sociologue, consultante. La publicité T.V. Le regard d'un européen Pascal FLEURY, docteur ès Lettres (Paris X) Eléments pour une étude contrastive sur les gestes et les comportements des chinois et des français Chao Ying CHEN, professeur de français à l'institut des Langues Etrangères de Pékin. BLOC-NOTES Daniel BOLLINGER, Geert HOFSTEDE, Les différences culturelles dans le management , Editions d'Organisation,1987. André CHIENG-CHANG CHONGYANG, Les nouvelles routes de la soie, Ed. Economica ETIEMBLE, L'Europe chinoise, (Tome 1), Gallimard, 1988. Claude LARRE, La voie du ciel, Desclée de Brouwer, 1987. Roger E. AXTELL, Business Voyage, (Chotard) retour au sommaire Les Cahiers de SIETAR-FRANCE N° 5 - décembre 1988 Aux sources de la réflexion interculturelle en sciences sociales (linguistique, anthropologie et ethnographie: 1960-1980) Maurice MAUVIEL, docteur en psychologie interculturelle, membre associé du Laboratoire de Psychologie sociale (Phénomènes de cultures) de l'Université René Descartes, Paris V, et chargé de la Formation des travailleurs immigrés (Rectorat de Paris). Corps et interculturel - quelques directions de recherche. David Le BRETON, docteur d'Etat en sociologie Le défi interculturel. Franck GAUTHEY, consultant en management interculturel. BLOC-NOTES Catherine PAJOT, Regard d'une Française sur une pratique américaine. Effy TSELIKAS, Noël interculturel. Franck GAUTHEY, Indrei RATIU, Irène RODGERS, Dominique XARDEL, Leaders sans frontières, Mac Graw Hill éd., 1988. retour au sommaire Intercultures n° 6 - avril 1989 Multiplicité des appartenances culturelles LECONS DE L'HISTOIRE Appartenances et universalisme Maurice MAUVIEL, docteur en psychologie interculturelle, membre associé du Laboratoire de Psychologie sociale (Phénomènes de cultures) de l'Université René Descartes, Paris V, et chargé de la Formation des travailleurs immigrés (Rectorat de Paris). Le débat relatif aux appartenances et à l'universalisme ne peut faire l'économie d'une réflexion d'ordre historique et scientifique. Notre conscience collective n'entretient-elle pas l'illusion que la France, seule, peut atteindre un idéal universel ? Les leçons de Lévy-Bruhl, soulignant que l'anthropologie comparée est un des rares modes cognitifs valables pour comprendre l'universel, n'ont-elles pas été oubliées ? FORMATION ET TRAVAIL SOCIAL Perception et compréhension d'autrui en situation interculturel Margalit COHEN- EMERIQUE, docteur en psychologie, membre du Laboratoire de Psychologie appliquée (Phénomènes de cultures) de l'Université René Descartes, Paris V. Cette contribution pose la question suivante : que se passe-t-il en situation interculturelle lorsqu'un des acteurs attribue à l'autre des causes à ses conduites ? Cette étude porte sur le rôle de la culture et de la catégorisation sociale lorsqu'un professionnel de l'action socio- ou psycho-éducative, lui-même porteur d'une identité sociale et culturelle (culture nationale, régionale, classe sociale, profession, institution), infère des causes à une conduite verbale ou comportementale d'un individu : client, patient, jeune ... issu d'une autre société, c'est-à-dire porteur d'une autre identité. Quatre études de cas ont permis de dégager des grilles d'interprétation des conduites, des modalités de décodage des données pouvant être à l'origine d'effets pervers sur la communication interculturelle. Quelques orientations théoriques concernant la formation des professionnels en situations interculturelles seront développées. Méthodologie des appartenances culturelles Maîté LASSIME, psychologue et philosophe, responsable de formation. Jacques PRIOU, philosophe et formateur. Cette méthodologie a trois objectifs : réflexion sur soi et prise de conscience de ses appartenances culturelles, réflexion sur les autres et appréhension des différences, mise en place de projets interculturels. ENSEIGNEMENT Enseignement de l'histoire dans les pays européens Thierry BOSSARD, chef de la Mission académique du Rectorat de Créteil. Analysant les types de problèmes qui se posent aux professeurs d'Histoire dans les pays européens et les perspectives proposées à l'issue d'un symposium, l'auteur pose une interrogation : le premier but d'un enseignement de l'Histoire est-il de donner le sentiment d'appartenance à une communauté nationale ? Perspective qui n'exclut nullement la part dévolue à l'évolution et à la construction de l'Europe dans l'enseignement de l'Histoire. ENTREPRISE Gérer les différences dans l'entreprise internationale Franck GAUTHEY, consultant en management interculturel. Quel type de formation faut-il mettre en place dans les entreprises internationales pour gérer les obstacles à la communication interculturelle, considérés notamment dans leur dimension affective ? SANTE Pluralité des systèmes médicaux en Inde Isabelle BRACHET, psychiatre. Elle a effectué son étude pendant un séjour de dix mois en Inde en 1985-1986, dans le cadre d'un programme d'échanges culturels et de coopération scientifique et technique franco-indien, dirigé en France par le Ministère des Relations Extérieures. L'intérêt pour les médecines traditionnelles est replacé ici dans le contexte d'une évolution générale des idées vers une approche holistique. L'article s'attache d'abord à définir les différents systèmes médicaux en présence en Inde tout en soulignant la coexistence d'une médecine traditionnelle, l'Ayurveda, avec la médecine cosmopolite. L'Ayurveda est analysé ensuite sous l'angle de son utilisation par la population. TOURISME INTER P.I. Partenaires internationaux pour un tourisme différent Mireille PINAULT, journaliste, ingénieur agricole Aborder l'Afrique au quotidien, avec ses traditions, ses paysages, mais loin des stéréotypes véhiculés par un tourisme standardisé. INTER P.I. propose, par une démarche différente, de découvrir sans artifice une population et de participer activement au développement des ressources régionales. TRIBUNE LIBRE Contribution à une définition de l'espace interculturel Thérèse MOLINA, sociologue, chargée de mission SIETAR-FRANCE. Les systèmes culturels sont aussi nombreux que variés, car toute société, qu'elle soit française, américaine, japonaise ou autre, a des connaissances, une vision du monde, une conception de l'art, des codes de conduite, des règles morales, des coutumes et des comportements typiques. Cet ensemble complexe est une sorte de "code génétique". C'est lui qui constitue la culture d'un peuple. REFLEXIONS SUR L'ACTUALITE La conception occidentale des droits de l'homme renforce le malentendu avec l'Islam "L'affaire Rushdie" a profondément choqué et déconcerté l'Occident. Entretien de Monsieur Mohamed ARKOUN, professeur à la Sorbonne avec Monsieur Henri TINCQ, journaliste au Monde BLOC-NOTES Tzvetan TODOROV, Nous et les autres, Seuil 1989, 458 pages. Julia KRISTEVA, Etrangers à nous-mêmes, Fayard, 294 pages. Yves LEQUIN, La mosaïque - France. Histoire des étrangers et de l'immigration en France, Larousse, 480 pages. Hervé LE BRAS, Emmanuel TODD, L'invention de la France, Hachette, Pluriel, 1981. Les idiomatics, Point-Virgule, Seuil 1989. Kyotaro NISHIMURA, Les grands détectives n'ont pas froid aux yeux, Clancier Guenand, 1988. Jacques PIMPANEAU, Chine. Culture et traditions, éd. Philippe PICQUIER, 1988,368 pages + annexes. Victor SEGALEN, Stèles. Orphée. La différence, 1989. Bernard LORREYTE, Français et immigrés en France, Paris, CIEMI,1988. Bernard GILLARDIN, Claudie TABET, Retour à la lecture. Lutte contre l'illettrisme. Guide pour la formation, Retz, 1988, 174 pages. Revue : MAWON, Cahiers de l'immigration guadeloupéenne, guyanaise, martiniquaise et réunionnaise. Françoise BRIOT, De l'Homo Sapiens à l'Homo Interculturalis retour au sommaire Intercultures n°7 – septembre 1989 Cultures et Communication APPROCHES CONCEPTUELLES La notion de culture Carmel CAMILLERI, professeur de Psychologie interculturelle et co- directeur du Laboratoire de Psychologie sociale appliquée, section problèmes de cultures, Université René Descartes, Paris V, coordinateur scientifique de la revue Intercultures. A partir d'un survol historico-critique de la notion de culture, on essaie de rendre compte de la multiplicité confuse des sens qui lui sont attribués et de mettre en place les éléments d'une définition susceptible d'éliminer progressivement les équivoques. Communication, codes culturels, et attitudes face à l'altérité Edmond Marc LIPIANSKY, psychologue, maître de conférences et chercheur au Laboratoire de psychologie sociale de l'Université Paris X. La notion d'interculturel connaît aujourd'hui une certaine vogue qui ne va pas sans ambiguïtés. On tentera de la définir dans une perspective interactionniste et dynamique en la distinguant aussi de la notion d'in ter-national. On montrera que la communication interculturelle implique la prise en compte de la disparité des codes culturels et la conscience des attitudes et mécanismes psychologiques suscités par l'altérité. La communication interculturelle Maurice MAUVIEL, docteur en psychologie interculturelle, membre associé du Laboratoire de Psychologie sociale (Phénomènes de cultures) de l'Université René Descartes, Paris V, et chargé de la Formation des travailleurs immigrés (Rectorat de Paris). L'article de synthèse présenté ici décrit notamment les domaines de la communication non verbale et des systèmes de valeurs qui font l'objet de méthodologies pratiques de formation dans la seconde partie de cette revue. METHODOLOGIES DE FORMATION Formations relatives aux communications non verbales en contexte pluriculturel Maurice MAUVIEL, docteur en psychologie interculturelle, membre associé du Laboratoire de Psychologie sociale (Phénomènes de cultures) de l'Université René Descartes, Paris V, et chargé de la Formation des travailleurs immigrés (Rectorat de Paris). Les études scientifiques dans le domaine des communications verbales qui se développent depuis vingt cinq années permettent de concevoir des programmes d'enseignement et de formation s'appliquant aux rapports enseignants /enseignés, à la communication interculturelle, aux arts visuels ou à la littérature. Quand un psychanalyste reçoit des immigrés Marie-Cécile ORTIGUES, docteur en psychologie, psychanalyste, en collaboration avec Mohand CHABANE, anime des groupes de formation à la clinique des immigrés (africains et maghrébins). Edmond ORTIGUES, philosophe, professeur émérite (Université de Rennes). Deux exigences s'imposent au clinicien qui reçoit des immigrés : 1 / il faut qu'il puisse parler avec eux dans le langage de la tradition, 2/ il n'a pas à les enfermer dans leurs traditions : les thèmes traditionnels peuvent servir à exprimer et soutenir des positions personnelles. PRATIQUES INTERCULTURELLES La cité et ses cultures Gilles VERBUNT, docteur en sociologie, directeur de Recherches et Formation, coordinateur du Conseil Scientifique de "La Cité et ses Cultures". Le colloque "La cité et ses cultures" a pour objectif de développer la collaboration de théoriciens et de praticiens autour de trois thèmes : habiter, travailler ensemble et se connaître. Management interculturel - Mythes et réalités - Colloque AEMI Franck GAUTHEY, consultant en management interculturel. Le premier colloque de l'Association Européenne de Management Interculturel a eu lieu à Marseille Luminy, les 2 et 3 juin 1989, avec la participation d'une quinzaine de conférenciers (consultants, universitaires, cadres, ...) français, américains, britanniques, canadiens et chinois. Les débats étaient centrés autour de la problématique suivante : dans le contexte d'internationalisation actuel, les entreprises et leurs hommes doivent désormais penser au-delà de leurs frontières, se confronter à de nouvelles barrières complexes et profondes: les variables culturelles. Mieux appréhender l'implication des cultures nationales sur les formes d'organisation, les pratiques de management, sont les thèmes développés par le management interculturel. Comment mieux cerner ces paramètres culturels ? Comment mieux les intégrer dans l'action ? Quels sont les nouveaux axes de recherche de cette approche interculturelle ? Interdépendance Nord-Sud et formation (1ère partie). Evelyne DESCHAMPS, secrétaire générale de SILO Développement Solidaire. "Interroger les stagiaires sur leur perception de l'autre, remettre en question leurs fausses certitudes", telles sont les orientations des formations SILO. La première partie de cet article présente schématiquement les méthodes de pédagogie active (jeux de simulation) initiant aux réalités socio-économiques et surtout culturelles des pays du "Tiers-Monde". Avant de tenter de faire évoluer des comportements, il s'agit, d'abord, de comprendre pourquoi tel groupe social les adopte collectivement. LIBRES PROPOS L'Europe sera-t-elle de langue américaine ? Gilles VERBUNT, docteur en sociologie, directeur de Recherches et Formation, coordinateur du Conseil Scientifique de "La Cité et ses Cultures". COMPTES RENDUS DE CONGRÈS Symposium "Recherche appliquée en éducation interculturelle. Montréal, 15-19 Mai 1989 Congrès SIETAR INTERNATIONAL, Boston, 25-29 Mai 1989 BLOC-NOTES Alain PEYREFITTE, L'empire immobile, le choc des mondes, Fayard 1989 Philippe d'IRIBARNE, La logique de l'honneur, Seuil, 1989 Vittorio SALTINI, Le livre de Li Po, Seuil, 1989 retour au sommaire Intercultures n° 8 - déc.1989 - janv.1990 Particularismes culturels - Universalité humaine APPROCHES CONCEPTUELLES Particularismes culturels et universalité humaine : les aspects du problème Carmel CAMILLERI, professeur de Psychologie interculturelle et codirecteur du Laboratoire de Psychologie sociale appliquée, section problèmes de culture, Université René Descartes, Paris V L'article tente de faire une mise au point générale en ce qui concerne les problèmes d'universalité humaine et de particularismes culturels, en distinguant trois niveaux : - celui des fonctions et aptitudes, - celui des représentations et valeurs, - enfin, celui d'un universel à construire dans des groupements culturels caractérisés par ces conflits de valeurs. La révolution populationnelle du XXème siècle Jacques RUFFIÉ, Professeur au Collège de France et à la New York University Les découvertes de la génétique moderne démontrent les erreurs des théories classificatoires de l'évolution présentées dans la première partie de cet article. Les populations vivantes sont génétiquement et culturellement polymorphes. Une population vaut par sa diversité. Nécessité et significations des comparaisons interculturelles de développement psychologique Henri LEHALLE, Professeur de psychologie génétique à l'Université Paul Valéry (Montpellier III) A travers plusieurs exemples choisis pour leur diversité (interactions sociales, langage, développement cognitif, jugement moral), l'auteur démontre la possibilité de dépasser le simple constat d'un relativisme culturel systématique. Il faut distinguer schématiquement, deux niveaux d'analyse : celui des observables qui ne peuvent qu'être différenciés selon les groupes culturels et celui des mécanismes du développement qui ne peuvent qu'être universels tout en produisant, par l'interaction organisme/milieu, les différences observées. Le complexe d'‘dipe est-il universel ? Edmond ORTIGUES, philosophe, professeur émérite de l'Université de Rennes Il convient de distinguer le problème œdipien et sa dramatisation variable suivant les cultures. Le problème général est posé par le fait que la différenciation progressive des sexes, dans l'enfance, s'acquiert par référence aux deux parents. C'est l'importance religieuse accordée aux ancêtres qui fait la principale différence entre les sociétés traditionnelles et les nôtres. Universalité et hypocrisie Maurice BERTRAND, ancien membre du Corps commun d'inspection des Nations Unies. Dénoncer l'imposture intellectuelle du concept d'universalité - concept que la société riche s'applique à elle-même - s'interroger sur ce que signifie réellement la marche vers une société planétaire et sur les relations internationales, telles sont les perspectives de cet article. CHAMPS PROFESSIONNELS Y a-t-il de l'universel dans l'éducation ? L'expérience des crèches parentales en milieu interculturel. Josette COMBES, sociolinguiste, responsable du Département Recherche Action à l'ACEP (Association des Collectifs Enfants/Parents) Comment la mise en contact précoce d'enfants et de familles de milieux culturels différents peut être un facteur d'éducation à la tolérance et constituer une démarche active d'intégration. L'apprentissage d'une langue à partir de cultures différentes : diversité des cheminements et possibilités de rencontre. Bernard GILLARDIN, responsable pédagogique à Accueil et Formation. Les modes d'acquisition de connaissances varient d'une culture à l'autre, mais il existe des cheminements mentaux universels. Qu'il s'agisse de l'apprentissage de l'écrit par des analphabètes ou d'une langue orale par un lettré, des points de convergences existent, éléments de rencontre. Universalisme et particularismes dans les approches du management. Franck GAUTHEY, Directeur de Cross-Cultural Management Training (conseil en formation interculturelle) Comment faire le lien entre la mondialisation de l'économie et les spécificités culturelles ? Validité des conduites à tenir en milieu étranger. L'approche parcellaire : un panorama de confusions et d'ambiguités. Chen YAN, historien Mieux vaut comprendre les permanences d'une société que suivre à la lettre les instructions des répertoires panoramiques. Cas de la Chine. Universalité et particularismes : Interdépendance Nord-Sud et Formation. (2ème partie) Clair MICHALON, agronome, formateur à SILO Développement Solidaire, organisme chargé de la formation des coopérants. Cet article fait suite à celui d'Evelyne DESCHAMPS, "Interdépendance Nord-Sud et Formation", paru dans le n° 7 d'Intercultures. Comportements collectifs, réaction spontanée des groupes, et, à l'opposé : possibilité de comportements individuels, capacité à introduire une différence entre la conscience individuelle et l'inconscient collectif. Discours universaliste ou miroir des particularismes : la communication publicitaire entre deux écueils. Geneviève de BECO, psycho-sociologue et linguiste La publicité qui énonce un discours sur les objets s'attaque à une rude besogne, car les destinataires de ce discours n'ont pas toujours conscience de leur propre culture. Il est donc périlleux de tendre aux consommateurs un miroir. La tâche devient franchement impossible lorsqu'il s'agit de parler des objets forts qui ébranlent les cultures tout en exaltant leurs spécificités. Au-delà des particularismes Quel fonds commun universel ? Pascal FLEURY, Directeur de Trilogy (société d'études en communication, à l'échelon européen) MÉTHODOLOGIES DE FORMATION Au-delà des disparités de formation ou de culture, établir l'identité d'un groupe en formation. Odile BONTE, conseillère pédagogique; Présidente du Comité mondial de l'Association internationale du scoutisme féminin. Description de techniques propres à faciliter des échanges inter-professionnels et interculturels dans un groupe de formation-recherche. Les cartes de valeurs interculturelles : un exercice universel ? Elizabeth MURPHY-LEJEUNE, professeur de Français Langue Etrangère à l'Ecole Normale St Patrick, de Dublin L'article présente la traduction d'un exercice interculturel développé par Robert KOHLS portant sur les cinq orientations universelles définies par KLUCKHOHN. LIBRES PROPOS Peut-on s'approprier une langue sans s'imprégner et être imprégné de ses valeurs ? Josette COMBES Can one learn a language without being impregnated by its values? CULTURES ET COMMUNICATION / APPROCHE CONCEPTUELLE (suite) Comment devient-on provençal ? Du geste à la provençalisation (1ère partie) Maurice MAUVIEL, docteur en psychologie, membre associé du Laboratoire de Psychologie sociale appliquée (section problèmes de cultures) Université René Descartes Paris V. Ce texte constitue le second volet d'une approche pédagogique et théorique des communications non verbales. Le premier a paru dans le n° 7 d'Intercultures. Pour des raisons éditoriales, ce texte est fractionné en deux ; les données concernant la provençalisation sont dans le n° 9. La dernière partie de cette étude est dans le n°10 : elle est consacrée plus particulièrement aux arts plastiques et aux récits de voyages, au tourisme. La grille proposée dans ce n° 8 a pour objectif de restituer dans le contexte scientifique, idéologique et anthropologique, les gestes et manifestations non verbales tels qu'ils ont été perçus, observés et interprétés à diverses époques. COMPTES RENDUS DE CONGRÈS Déclaration Universelle de la Jeunesse, Strasbourg, 16-23 Juillet 1989 Yu Sion LIVE Une contribution à de nouvelles relations Nord-Sud : Le Sommet des sept peuples parmi les plus pauvres; Paris, T.O.E.S (The Other Economic Summit), 13-15 Juillet 1989 Eric SAINT-ALARY, économiste L'Education à la Paix face aux déséquilibres économiques et écologiques mondiaux Ligue Internationale de l'Enseignement, de l'Education et de la Culture Populaire., Paris 13-15 Octobre 1989 Etienne SEGUIER, économiste, chargé de l'éducation à la dimension internationale, à la Ligue Internationale de l'Enseignement, de l'Education et de la Culture Populaire. Congrès SIETAR-EUROPA Sarrebruck (Allemagne), 10-12 novembre 1989 Maîtriser l'interculturel Paris - I.G.S. : Institut de Gestion Sociale - 7-10 novembre 1989 larlath DILLON, directeur du département langues de l'I.G.S. ; centre d'études, de formation et d'assistance. Conférence pluridisciplinaire sur les aspects éducatifs et culturels des relations communautaires. "Comment permettre à des citoyens d'origines diverses de participer à une société démocratique et plurielle" Strasbourg, 5-7 décembre 1989 André CRESSON, directeur de formation, Président de SIETAR-FRANCE BLOC-NOTES John GUMPERZ, Engager la conversation, Editions de Minuit, 1989 Jean LEVI, Le Rêve de Confucius, Albin Michel, 1989. Patrick CARRE, Le Palais des Nuages, Phébus, 1989. CAMILLERI, C., COHEN-EMERIQUE M. (ouvrage collectif sous la direction de), Chocs des cultures : concepts et enjeux pratiques de l'interculturel, L'Harmattan, 1989, LADMIRAL, J.R., LIPIANSKY, E.M., La communication interculturelle, Colin, 1989 retour au sommaire Intercultures n° 9 - avril 1990 Expatriation 1 Les conditions de l'interculturel Carmel CAMILLERI, professeur de psychologie interculturelle et co-directeur du Laboratoire de Psychologie sociale appliquée, section problèmes de cultures, Université Paris V, coordinateur scientifique de la revue Intercultures. Ce texte reprend l'intervention du professeur Camilleri à l'ouverture du colloque "Migrations, Europe : quelles formations ?" lancé par les Universités Paris VII, Paris Nord, le CIEMI : Centre d'Information et d'Etudes sur les Migrations Internationales et l'Institut du Monde Arabe, à 11M.A., les 15 et 16 février 1990. Décennie mondiale du développement culturel: propositions du groupe de travail sur la dimension culturelle du développement. UNESCO La nécessaire prise en compte des cultures locales dans les processus de développement suppose de moduler en conséquence l'exportation des modèles culturels. DONNEES ET PROBLEMES Les expatriés français: esquisse d'une typologie Jean-Pierre GRUERE, psycho-sociologue dans le département Stratégie, Hommes et Organisation de l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris. Pierre MOREL, linguiste dans le département de Communication Internationale de l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris. Ce texte présente un essai de typologie des réactions des Français expatriés face aux stimuli culturels des pays de résidence. Cinq catégories ont été distinguées - les handicapés de l'interculturel, - les amnésiques partiels de l'interculturel, - les clairvoyants de l'interculturel, - les blasés de Finterculturel, - les convertis. Ces données sont valables pour toute population expatriée. Le syndrome de limitation culturelle : une application particulière à la coopération enseignante pour le développement Henri ARON, enseignant-chercheur et formateur ; doctorat d'Etat sur le syndrome de limitation culturelle. Le Syndrome de Limitation Culturelle (S.L.C.) est un phénomène complexe, mécanisme en même temps que résultat. Il transforme un groupe, ou un individu ouvert à des situations et des cultures étrangères, ici "exotiques", en un groupe ou un individu refermé, replié sur d'anciennes certitudes oubliées ou négligées. Celles-ci sont réactivées ; elles retrouvent vigueur et valeur en s'appuyant tout à la fois sur l'expérience du "vécu" et sur une position sociale, économique et intellectuelle de minorité dominante. Cette dernière a vocation d'œuvrer au développement de majorités culturellement dominées. Dans le cadre de la coopération, authentique enjeu interculturel, crispations et blocages génèrent des phénomènes de rejet. Xénophobies et intolérance ne sont pas loin, insérées dans un racisme culturel de moins en moins camouflé. "Adsociation" et environnement technique René BUREAU, sociologue, professeur honoraire à l'Université Paris X - Nanterre, spécialiste des transferts de technologies, notamment en Afrique Noire. Analysant les étapes et les modalités de l'adsociation ou "fait d'aller vers une autre société", basant son étude sur le monde africain, l'auteur nous interpelle sur des problèmes d'ordre planétaire: passage de l'artisanat à l'industrie, des techniques rurales à la technologie des usines. L'interrogation essentielle n'est-elle pas liée à une rupture de cohérence entre les modèles importés et les valeurs des populations ? Les difficultés rencontrées dans les stages de formation de coopérants Clair MICHALON, agronome, formateur à SILO Développement Solidaire, organisme chargé de la formation des coopérants. Les futurs coopérants sont, pour la plupart, persuadés que leur compétence professionnelle est suffisante pour aborder les populations des pays dans lesquels ils s'expatrient. Comment les convaincre d'être curieux d'autres cohérences sociales ? Dans les pays marqués par la logique de la précarité, la dimension relationnelle prime sur le rendement. METHODOLOGIES DE FORMATION Expatriation et communication non-verbale : éléments pour une étude contrastive sur les gestes et les comportements des Chinois et des Français. Chao Ying CHEN, professeur de français à l'Institut des Langues Etrangères de Pékin. Cet article apporte à l'expatrié un éclairage sur les gestes et les comportements de cultures autres, mais peut-être aussi sur les siennes propres. Expatriation et transfert Pierre CASSE, sociologue belge, consultant international, administrateur à l'O.C.D.E., spécialiste de la formation à la F.A.O. (Rome), directeur de la formation à la Banque Mondiale (Washington), ancien président de SIETAR International, professeur à l'Institut International de Management de Lausanne. Deux grilles de lecture ont pour objet de faciliter l'analyse: - de processus de transfert dans un contexte interculturel (idées-forces, modalités), - de chocs culturels (influence des présupposés et symptômes-clés). Modèles de comparaison des cultures Robert KOHLS, directeur de l'Office des Programmes Internationaux de l'Université de San Francisco, docteur en histoire de l'Université de New York, diplômé de Columbia University et Drake University. Présentation de six modèles anglo-saxons qui permettent de contraster les cultures, nationales et autres, dans leurs orientations générales et leurs valeurs. Nourriture et persistances culturelles. Commentaires de deux textes d'Aleio Carpentier. Geneviève de BECO, psycho-sociologue, linguiste. Maurice MAUVIEL, docteur en psychologie, membre associé du Laboratoire de Psychologie sociale appliquée (section problèmes de cultures), Université René Descartes Paris V Deux textes d'Alejo Carpentier mettent l'accent: - l'un, sur les problèmes de perception première que l'on éprouve vis-à-vis d'un pays, d'une ville étrangère... - l'autre, sur les significations symboliques liées aux actes sociaux primordiaux, dans le quotidien de la rencontre entre une juive russe et un cubain. LIBRES PROPOS Manifeste pour partir Jeanne KRAUS, chargée de mission internationale à l'Union Française des Centres de Vacances (U. F. C. V.). SUITE DU NUMERO "COMMUNICATION ET CULTURES" Comment devient-on provençal ? Du geste à la provençalisation (2e partie) Maurice MAUVIEL, docteur en psychologie, membre associé du Laboratoire de Psychologie social appliquée (section problèmes de cultures), Université René Descartes Paris V Ce texte fait suite à l'étude amorcée dans le n° 8 d'Intercultures sur le même sujet. Il s'inscrit dans le prolongement des deux articles de synthèse parus dans le n° 7 que l'auteur avait consacrés à une approche théorique et pratique des communications non verbales. COMPTES RENDUS DE CONGRES La cité d'aujourd'hui et ses cultures diverses Paris 24-26 novembre 1989 Gilles VERBUNT, coordinateur du conseil Scientifique de "La Cité et ses Cultures" Colloque "Migrations, Europe: Quelles formations ?" Institut du Monde Arabe, Paris, 15-16 février 1990 Claude LIAUZU, professeur d'histoire à l'Université de Paris VIL PRESENTATION D'ORGANISME Réseau Sud-Nord: Cultures et développement Edith SIZOO, coordinatrice du réseau international EUROPE. Thierry VERHELST, coordinateur de recherches. BLOC-NOTES Le développement de l'Afrique au Sud du Sahara : échecs, blocages, espoirs . Intercollectif des ONG, 49, rue de la Glacière, 75013 Paris Carmel CAMILLERI, Margalit COHEN-EMERIQUE (ouvrage collectif sous la direction de), Chocs des cultures : concepts et enjeux pratiques de l'interculturel, L'Harmattan, 1989. Marc-Alain DESCAMPS, Le langage du corps et la communication corporelle, PUF 1989. La recherche interculturelle, textes réunis par J. RETSCHITZKI, M. BOSSEL-LAGOS, P. DASEN, L'Harmattan, 1989, 2 volumes. Scènes des camps et des bivouacs Hongrois pendant les campagnes de 1848-1849, par Philarète CHASLES, professeur au Collège de France, Paris, E. Didier, 1865. Thierry VERHELST, Des racines pour vivre. Sud-Nord : identités culturelles et développement . Duculot, Perspectives, 1987. Socialisations et Cultures, ARIC, Interculturels, collection dirigée par Claude CLANET, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 1989. Société interculturelle et Educative. Bulletin Binet-Simon, n° 622, 1, 1990 retour au sommaire Intercultures n°10 - juillet 1990 Expatriation 2 DONNEES ET PROBLEMES Modèle scolaire occidental et problèmes culturels dans le Tiers-Monde : exemples africains Carmel CAMILLERI, professeur de psychologie interculturelle et co-directeur du laboratoire de Psychologie sociale appliquée, section problèmes de cultures, Université Paris V, coordinateur scientifique de la revue Intercultures. Le principal produit d'expatriation de l'Occident industrialisé est le modèle scolaire. Les réflexions de l'auteur à partir d'exemples africains sont valables au degré près, pour l'ensemble du Tiers-Monde décolonisé. L'étude aborde cinq domaines clés : l'école et l'environnement, la composition de la culture scolaire, la culture scolaire et les opérations cognitives de l'enfant, l'école et le plurilinguisme, les produits de l'école et les conséquences sociales. Coopération et sociétés en développement: exemple de l'Algérie Slimane MEDHAR, maître assistant de psychologie à l'Université d'Alger. L'analyse des cadres d'intervention, des résultats et caractéristiques de la coopération étrangère en Algérie introduit une réflexion sur la prise en compte des données socioculturelles dans les projets de développement. Insertion des expatriés au Québec et différences culturelles Jean-Pierre SEGAL, directeur- adjoint au C.N.R.S. du Laboratoire "Gestion et Société". L'étude de cas proposée ici décrit une situation de cohabitation entre Français et Québécois au sein d'une multinationale de l'électrométallurgie implantée au Québec. Cette expérience est marquée par la présence plus explicite des préoccupations interculturelles dans le démarrage à l'étranger d'un site industriel. La dimension interculturelle est désormais considérée comme une dimension à part entière de la gestion d'un projet. Autrui culturel, autrui langagier: interculturalité et communication Emilio BONVINI, directeur de recherches au C.N.R.S. (Laboratoire "Langage et Cultures en Afrique de l'Ouest"), chargé de Conférences à l'Ecole Pratique des Hautes Etudes. L'auteur ouvre des horizons inédits pour bien des candidats à l'expatriation sur les modes de communication africains. Même si ses propositions ne sont pas à proprement dit interculturelles, l'article présente un double intérêt. Il offre un rappel théorique des conditions du "transfert d'expérience" propres à la communication et des exemples très concrets de modes de : - communication non linguistique: langage du corps, éco-langage (recours à l'environnement), langage iconique (recours au graphisme) ; - communication linguistique orale et ritualisation de la "parole". Etudiants brésiliens dans les pays développés Edson de SOUSHA FILHO, assistant de Psychologie Sociale à l'Institut de Psychologie, Université de Brasilia. Cet article propose une analyse des réponses d'étudiants brésiliens à une enquête concernant les représentations qu'ils se font de leur pays d'origine et des pays-hôtes (Allemagne, Angleterre, Etats-Unis, France) et des relations inter et intragroupes. METHODOLOGIES DE FORMATION Sensibiliser des étudiants en gestion aux réalités japonaises Jean-Pierre GRUERE, psycho- sociologue dans le département Stratégie, Hommes et Organisation de l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris. Pierre MOREL, linguiste dans le département de Communication Internationale de l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris. Les responsables de formation de jeunes cadres commerciaux utilisent les témoignages comme supports pédagogiques. Celui d'un formateur non spécialiste du Japon est proposé ici à titre d'exemple. Une description de la démarche pédagogique utilisée par les enseignants introduit l'article. Formation d'exportateurs néerlandais à la négociation technico-commerciale dans les pays francophones Vincent MERK, formateur consultant à l'Université de Technologie d’Eindhoven, Institut de Technologie et de Linguistique. L'Université de Technologie d'Eindhoven (Pays-Bas) et la société Philips ont élaboré un programme de recherche et de formation à la négociation technico-commerciale pour répondre à la demande des exportateurs néerlandais. L'article se réfère à un stage destiné aux responsables des formations mises en place. Il met l'accent sur des domaines spécifiques : la communication orale et les usages culturels propres au monde des affaires. SUITE DU NUMERO "PARTICULARISMES CULTURELS, UNIVERSALITE HUMAINE" Le thème de l'universalité chez des anthropologues Américains Elisabeth MURPHY-LEJEUNE, professeur de français langue étrangère à l'Ecole Normale St Patrick à Dublin Cet article analyse le thème de l'universel tel qu'il est évoqué dans Culture Theory par un groupe de chercheurs américains. A partir de recherches ethnographiques sur la personne, le problème de l'interprétation des données est posé. Trois modèles d'interprétations possibles sont présentés. BLOC-NOTES Jean-René LADMIRAL, Edmond-Marc LIPIANSKY, La communication interculturelle, Armand Colin 1989. Socialisations et Cultures , Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 1989. retour au sommaire Intercultures n°11 - octobre 1990 Fiches pédagogiques Extraits du Manuel d'Expériences Structurées pour un Apprentissage Interculturel de W.H. WEEKS, P.B. PEDERSEN, R.W. BRISLIN publié par SIETAR International et Intercultural Press. Ce numéro d'Intercultures tente de répondre à la demande de nos lecteurs, formateurs et enseignants, en quête de supports pédagogiques destinés à sensibiliser leurs publics aux problèmes posés par les différences entre cultures. Dix neuf exercices extraits d'un ouvrage américain consacré aux processus d'apprentissages des phénomènes interculturels leur sont proposés. Deux textes précédent ces exercices : - le premier regroupe des extraits de l'introduction des auteurs américains, Paul PEDERSEN et William HOWELL. Il comporte d'une part, une présentation de la finalité des neuf chapitres retenus par les auteurs et d'autre par, des recommandations d'utilisation de leurs exercices avec des groupes de différentes cultures, - le second, celui de Jean-Pierre GRUERE "L'application des méthodes pédagogiques américaines dans un contexte latin" met en évidence les réticences des Français vis-à-vis de méthodes qui les interpellent personnellement : crainte de l'emprise d'autrui, répugnance à l'égard de l'explicite. retour au sommaire Intercultures n°12 - janvier 1991 Préjugés, stéréotypes, représentations 1 DONNEES ET PROBLEMES Les stéréotypes: définition et évolution des travaux Mohamed DORAI, chercheur au Laboratoire de psychologie du langage de l'Université de Poitiers. Deux problèmes ont été abordés dans cette étude : d'une part, les différents aspects de la définition de la notion de stéréotype, ce dernier apparaissant comme complexe et à multiples faces; d'autres part, l'évolution des travaux dans le domaine considéré. Cette évolution peut s'affilier à plusieurs champs dans lesquels on peut distinguer : des études descriptives, diachroniques, génétiques et cognitives. Juifs et Catalans ou l'effet miroir de quelques stéréotypes (approche socio-historique) Martine BERTHELOT PUIG MORENO, Centre de recherches et d'études Catalanes, Université de Perpignan. Cette étude traite: - des stéréotypes généralement appliqués aux Catalans, - des représentations que les Juifs se font des Catalans, - des affinités entre Juifs et Catalans, - de mythes qui génèrent ces attitudes. Les représentations sociales de la C.E.E. Comparaisons de deux groupes d'étudiantes françaises et suisses Mohamed DORAI, chercheur au Laboratoire de psychologie du langage de l'Université de Poitiers. Jean-Claude DESCHAMPS, Institut des Sciences Sociales et Pédagogiques, Université de Lausanne. Les auteurs comparent les représentations sociales de la C.E.E. de deux groupes d'étudiantes, l'un français, l'autre suisse. Ce dernier groupe, qui n'appartient pas à la Communauté, apporte un regard original, extérieur à la C.E.E. Le monde européen vu par l'Empire du Milieu CHEN Yan, historien. La Chine commence à découvrir l'Europe à partir de la guerre de l'opium en 1840. Progressivement, les Chinois apprennent que les pays lointains représentent aussi des puissances supérieures sur les plans militaire et matériel d'abord, sur les plans économique et politique, ensuite. L'approche des Chinois sera intimement liée aux circonstances qui les contraindront à s'ouvrir aux pays étrangers. C'est donc à partir d'un sino-centrisme humilié et d'une douloureuse quête de leur identité propre qu'ils en viendront à être à même de construire les différences qui séparent les continents. Aujourd'hui, le monde lointain et mystérieux des anciens Barbares est perçu avec plus de pertinence ; en effet, la réflexion interculturelle centrée sur les mentalités et les valeurs permet et le relativisme et les échanges réciproques. Stéréotypes culturels d'hommes d'affaires: deux visions de la Corée Marc BOSCHE, professeur à l'ESSEC, responsable du Département Sciences Humaines. Comment le fait d'appartenir ou non à une culture donnée engendre-t-il des différences dans les représentations que se font de cette culture aussi bien les étrangers que les autochtones ? C'est sur la communauté d'affaires franco- coréenne que ce questionnement a été appliqué. Il porte sur les représentations des comportements des cadres et entrepreneurs coréens que se font les Français et les Coréens eux-mêmes. Ce sont les tout premiers résultats empiriques & une recherche de terrain menée de 1988 à 1990, tant à Paris qu'à Séoul, qui sont présentés ici, puis interrogés sur leur signification. LIBRES PROPOS La grande misère de l'antiracisme français (fragments d'une version provisoire) Maurice MAUVIEL, docteur en Psychologie, membre associé du Laboratoire de Psychologie sociale appliquée (section problèmes de cultures), Université René Descartes - Paris V, et chargé de la formation des travailleurs immigrés (rectorat de Paris). Ce texte, qui reprend comme titre la formule de Pierre NORA, regroupe des extraits d'une version provisoire d'un article fondé sur une étude comparée de la situation en France et en Italie. Partant d'observations de terrain faites en France, l'auteur utilise la situation italienne vue par la presse comme miroir grossissant de nos préjugés nationaux. Les données théoriques seront approfondies dans le texte définitif, dans lequel l'auteur proposera une analyse comparative des études françaises et italiennes. Les sciences sociales italiennes sont confrontées depuis peu à des questions qui n'entraient pas dans leur champ de préoccupation. Leurs réactions premières sont riches d'enseignement pour nous, Français. METHODOLOGIES DE FORMATION Les Musulmans ? De la représentation à la connaissance Marie-Claude MUNOZ, psychosociologue, chercheur à l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales. Marie-Gabrielle PHILIPP, professeur chargé d'études au Centre International d'Etudes Pédagogiques (C.I.E.P. - B.E.L.C.). Quelles représentations des Musulmans, se font des enfants de 10-12 ans d'une école primaire dans un quartier pluriethnique ? Comment, de la vision réductrice de la représentation Musulman/Arabe - amener les élèves à embrasser la complexité et la diversité du monde musulman et plus largement du phénomène religieux ? Exercices sur les stéréotypes Gilles VERBUNT, docteur en sociologie, directeur de "Recherches et Formation" Les exercices proposés par l'auteur destinés à des coopérants en partance pour l'Afrique peuvent être reformulés pour d'autres cultures. L'intérêt qu'ils présentent est lié non pas à l'étude de leur contenu, mais à une réflexion sur la façon dont se forment les stéréotypes, réflexion qui peut intéresser tous les candidats à l'expatriation. BLOC-NOTES Stratégies identitaires PUF 1990, 232 p. Sociétés rurales, sociétés industrielles et développement. Silo Développement Solidaire, Melun 1990, 2e éd. 40 p. SOW, I.A. Dynamique culturelle et transformations sociales : coopératives d'anciens émigrés en France : Somankidi-Coura, Sobokou et Lani-Mody. UNESCO, 1987, 70 p. Education et Culture. Mawon : les cahiers de l'immigration guadeloupéenne, guyanaise, martiniquaise et réunionnaise. Michel FIEVET, Etude sur les Africains noirs résidant en foyer , AFTAM, Paris 1990. 100 p. + annexes. Les réfugiés du Sud-Est asiatique en France, sous la direction de LE HUU KHOA, ADRI, Paris 1989, 143 p. Réfugiés asiatiques de France. Textes rassemblés et présentés par LE HUU KHOA, GDM, Paris, 98 p. GRUERE J.P., MOREL P. Cadres français et communications interculturelles : Comment sont-ils perçus ? Comment se perçoivent-ils ? Comment perçoivent-ils les autres ? Eyrolles, Paris 1990. Collection Cadres et Dirigeants. Série "Pratique de la gestion", 160 p. Management interculturel - Mythes et réalités, sous la direction de Franck GAUTHEY et Dominique XARDEL, Ed.Economica, Paris 1990. CAZAL, D., PERETTI, J.M., QUIQUANDOM, F., Vers le management international des ressources humaines, Ed.Liaisons sociales, Paris 1990 retour au sommaire Intercultures n°13 - avril 1991 Cahiers Libres 1 DONNEES ET PROBLEMES Comment développer de nouveaux rapports intercommunautaires ? Albert BASTENIER, Groupe d'Etudes des Migrations, Département des Sciences Politiques et Sociales, Université de Louvain- la-Neuve. A partir de l'acquis de la sociologie des migrations en Europe et notamment en Belgique, ce texte pose le problème de la diversité des cultures sur un espace national. Il aborde trois points: - l'option "interculturelle comme stratégie politique de socialisation dans les pays européens; - la question de l'école comme instance socialisante au sein des sociétés technologiquement avancées et culturellement composites ; - les questions nouvelles soulevées par le référent religieux dans l'espace public. A propos du voile islamique Charles GARDOU, professeur à l'Université Lumière Lyon 2, Institut des Sciences et Pratiques d'Education et de Formation. Au-delà du vacarme médiatique, l'auteur nous livre les opinions de professeurs et d'éducateurs d'un lycée professionnel ; éléments de réflexion sur des questions fondamentales: statut de la femme musulmane, place de l'Islam, définition de la laïcité... La religion dans la culture scolaire Guy COQ, professeur de philosophie, membre du Comité de Rédaction de la revue Esprit . Notre société prend conscience que sa propre histoire, sa propre culture, deviennent difficilement intelligibles à des jeunes sans aucun repère religieux. La solution à la question de la place du fait religieux dans la culture scolaire ne saurait être la simple adjonction d'une heure d'enseignement des religions ; et c'est bien plutôt vers une revitalisation des diverses disciplines déjà enseignées qu'il faut s'orienter, car le problème posé met en jeu le sens même de la culture scolaire dans sa globalité. Réfugiés en Allemagne. Une redéfinition de la situation de contact interculturel Wolf B. EMMINGHAUS, psychologue et praticien dans le domaine de l'aide aux réfugiés à Sarrebruck (Allemagne). Bernard HAUPERT, sociologue, professeur à l'Université de Fribourg (Suisse), département du travail social. Un psychologue et un sociologue illustrent, à partir de quatre études de cas, la thèse de l'identité interactive. Les témoignages qu'ils ont recueillis nous interpellent sur la situation des réfugiés en Allemagne. Le management interculturel en action : un cas de mise en place d'une entreprise européenne Yves-Frédéric LIVIAN, professeur du Groupe ESC Lyon, directeur adjoint de l'Institut de Recherche de l'Entreprise. A une époque où l'on parle abondamment d'intégration européenne, où l'on croit voir l'apparition d'une nouvelle classe d"'euromanagers" et où les fusions et concentrations se multiplient, il n'est pas inutile, de porter le regard sur les processus concrets par lesquels s"'européanisent" les entreprises. L'exemple choisi concerne la mise en place d'une unité anglo-franco-italienne. Consommateurs et société africaine - Les modèles occidentaux sont-ils applicables ? Renaud de MARICOURT, professeur de marketing à l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris (ESCP). L'analyse de quelques particularités des sociétés africaines et d'attitudes socio-culturelles propres à la Côte- d'Ivoire, à la France et aux Etats-Unis met en évidence le fait que les modèles occidentaux ne sont pas universels et qu'il est nécessaire de les adapter au contexte africain. "Communautarisme" en Corée et au Japon: le réseau et l'arbre Didier CAZAL, professeur de management et de gestion des ressources humaines à l'Ecole Internationale des Affaires, responsable des échanges avec la Corée du Sud et du MS Management International des Ressources Humaines, co-auteur de "Vers un management International des Ressources Humaines", Ed. Liaisons, 1990. L'individualisme (et son opposé, le "communautarisme") est une notion plus complexe qu'on ne l'imagine. Une vision quantitative ne permet pas d'appréhender finement les différences culturelles, car elle les réduit ou les déforme. On peut alors distinguer, malgré leur proximité, le Japon où la loyauté structure les relations et la Corée (du Sud) où elles se construisent sur la base de clans. LIBRES PROPOS Quel développement pour les années 1990 ? Thierry VERHELST, coordinateur de recherches, réseau Sud-Nord, Cultures et Développement, Belgique. La faillite du développement tel qu'il a été conçu jusqu'ici est évidente. Ne faut-il pas remettre en cause le concept même de croissance économique, lié à la culture occidentale, et proposer une Economie Alternative, fondée sur les ressources de populations, orientée vers leurs aspirations dans tous les domaines et dont l'humain serait le centre. Quelques stéréotypes sur les Etats-Unis d'Amérique Pierre MOREL, docteur en civilisation Nord-Américaine et diplômé de l'Institut d'Etudes Politiques de Paris (I.E.P.), enseignant au département Langues et Communication à l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris. Cet article tente de mettre en valeur l'apparente contradiction des stéréotypes et d'en prendre - à partir de quelques exemples - le contrepied... METHODOLOGIES DE FORMATION Le récit autobiographique: approche universelle. Accès à la connaissance d'un milieu et expression d'une identité Margalit COHEN-EMERIQUE, docteur en psychologie, membre du Laboratoire de psychologie appliquée (Phénomènes de cultures) de l'Université René Descartes - Paris V. Le récit autobiographique est un mode de connaissance universel permettant à la fois la découverte d'un milieu social à travers une subjectivité et la reconnaissance d'un individu unique dans ses composantes sociales et culturelles. Une grille de lecture des histoires de vie inspirée de Sélim Abou est proposée par l'auteur. BLOC-NOTES Amin MAALOUF, Les croisades vues par les Arabes, Coll. J'ai lu, Paris. Pierre de CHARENTENAY, Le développement de l'homme et des peuples, Le Centurion 1991, 160 p. Management interculturel - Modes et modèles, sous la direction de Franck GAUTHEY et Dominique XARDEL,Ed. Economica, Paris, 1991, 208 p. Les politiques de planification langagière en situation de diversité culturelle . ,Institut de Recherche et de Formation pour l'Education et la Communication (IRFEC), Bruxelles 1991. Claude CLANET, L'interculturel. Introduction aux approches interculturelles en Education et en Sciences Humaines. Presses Universitaires du Mirail, Toulouse, 1990. Philippe LEJEUNE, La pratique du journal personnel. Enquête. Cahiers de sémiotique textuelle, 17. Université Paris X. 1990, 198 p. La pensée métisse. Croyances africaines et rationalité occidentale en questions. Ouvrage collectif.PUF, Paris; Cahiers de l'IUED, Genève 1990, 264 p. Richard BERNSTEIN, Fragile Glory, A portrait of France and the French . ,Alfred A. Knopf, NewYork 1990, 349 p. Eugen WEBER My France, Politics, Culture, Myth.. Harvard University Press 1991, 424 p. retour au sommaire Intercultures n°14 - juillet 1991 Préjugés, stéréotypes, représentations 2 DONNEES ET PROBLEMES De l'égocentrisme à l'ethnocentrisme. Enfance et stéréotypes ethniques Marie-Claude MUNOZ, psychosociologue, chercheur à l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales. Les rapports entre communautés ethniques ou raciales passent par l'imaginaire, par l'idée que l'on se fait de son groupe propre (in-group) et des autres groupes (out-group). C'est sur la base des catégorisations et des images, avec toute la charge affective qui les accompagne, que l'individu établit sa relation à autrui, dans un contexte social et historique déterminé. Les notions de pays propre et de pays étrangers s'élaborent progressivement au cours du développement de l'enfant et cette élaboration donne généralement naissance à une pensée stéréotypée sur le groupe propre et sur les autres peuples. Partant du postulat que les stéréotypes apparaissent dès l'enfance et que leur acquisition se fait progressivement, nous nous proposons de voir comment cet apprentissage s'effectue en fonction du développement intellectuel et affectif de l'enfant, comment les facteurs sociaux interviennent aux différents stades du développement. Phénotypes et discrimination des Noirs en France: question de méthode Jean GALAP, ingénieur à l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, chargé de recherches au CREDA : Centre de Recherches et d'Etudes sur les dysfonctions de l'adaptation : C.N.R.S. U.R.A. 220. Cet article traite du rôle du phénotype et notamment de la couleur de la peau comme paramètre déterminant la qualité des relations interculturelles. A fin de démonstration, dans un premier temps, l'auteur présente plusieurs recherches développées au CREDA permettant de montrer comment il est possible de contrôler cette variable. Après quoi, il expose trois études qui font la preuve que les perceptions sociales de ce phénomène de nature induit des comportements de discrimination. Les élèves d'origine asiatique, maghrébine et tsigane vus par le maître Jean-Claude DURAND, docteur en Sciences de l'Education, membre du CERESI, Chargé de cours à l'Université de Toulouse le Mirail. L'analyse des représentations Maitre-Elèves d'origine asiatique, maghrébine et tsigane nous révèle la place importante des préjugés et stéréotypes sociaux dans l'appréciation par l'enseignant des qualités de l'élève et nous invite à poser la même question de la place de l'enfant (en tant que personne) dans l'Ecole. Les représentations sociales de la C.E.E. : contribution à l'étude de l'identification européenne. Jean-Claude DESCHAMPS, Institut des Sciences Sociales et Pédagogiques, Université de Lausanne. Mohamed DORAI, Laboratoire de Psychologie du Langage de l'Université de Poitiers. Dans ce travail, les auteurs essayent de décrire les représentations sociales de la C.E.E. de différents corps professionnels (agriculteurs, militaires, commerçants). Ils constatent que les représentations de ces différents corps confirment, d'une part, la théorie du noyau central et, que d'autre part, ces représentations, bien que différentes, ressemblent fort à une perception stéréotypée de la C.E.E. Images du Tiers-Monde dans les manuels scolaires : douze ans de lecture critique d' "Ecole et Tiers-Monde" Paul NOIROT, enseignant, animateur d'Ecole et Tiers-Monde : cette association regroupe notamment des professeurs d'histoire et de géographie qui effectuent des analyses des représentations du sous-développement dans les manuels scolaires. "Ecole et Tiers-Monde" analyse, depuis une douzaine d'années, l'évolution des stéréotypes concernant le tiers- monde véhiculés par les manuels scolaires et propose à titre d'exemple une étude des représentations du sous- développement dans les manuels destinés aux élèves de cinquième. Les images négatives du tiers-monde ne se trouvent-elles pas renforcées chez les jeunes Français ? METHODOLOGIES DE FORMATION Images nationales: une approche pédagogique Elisabeth MURPHY-LEJEUNE, professeur de français langue étrangère à l'Ecole Normale St Patrick à Dublin (Irlande). Un pays étranger est perçu à travers le prisme déformant du pays d'origine. Une enquête entreprise dans des collèges parisiens dans le but de connaître les images nationales que des jeunes Français ont de leur propre pays et d'un pays étranger, en l'occurrence l'Irlande, illustre bien cette théorie. Cette étude comprend trois parties : un bilan des recherches antérieures en ce domaine, une présentation d'une approche pédagogique possible à partir de ce type d'outil et des données pour l'enquête proprement dite : public concerné, procédure et technique d'analyse, modalités d'approche du culturel. Généralisations abusives et classements opérationnels Geneviève de BECO, psycho- sociologue, consultante. Les stéréotypes, énoncés toujours réducteurs et souvent lacunaires sont régulièrement fustigés par les formateurs qui se donnent pour objectif de combattre le racisme primaire. En ce cas, il est indiqué de contribuer à sophistiquer le mode de pensée des participants aux séminaires, parfois même d'entreprendre un processus de déstabilisation des convictions. Mais les stéréotypes font également partie des systèmes de représentations consensuels et peuvent avoir des usages incontestables : établissement de typologies, communication publicitaire, présentation synthétique de personnes, de cultures, de phénomènes. Les exercices proposés tentent d'amorcer une réflexion sur un usage moins stéréotypé de l'approche des stéréotypes. Exercice sur les stéréotypes Jean-Pierre GRUERE, professeur à l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris au département "Stratégie, Hommes et Organisation ". Cet exercice est destiné à des étudiants en gestion ou des cadres en formation. Il permet de réfléchir sur le processus d'élaboration des stéréotypes. Ceux-ci renvoient au système de valeurs et aux normes intériorisées de celui qui les profère. LIBRES PROPOS Le syndrome de Babel : jalons pour la négociation entre Arabes et Américains Chantal POURCELOT, professeur à l'Université de Franche-Comté, Besançon, France. Françoise SVEISTRUP, responsable des relations publiques de WEYERHAUSER. ENCODE : European Network for Communication Development in Business and Education. A la suite de son intervention au congrès ENCODE (14-15 février 1991), Chantal POURCELOT répond aux questions de Françoise SVEISTRUP, au sujet des présupposés culturels concernant les relations entre Arabes et Américains. COMPTE RENDUS DE CONGRES Women on the move - a conference in Paris organized by WICE - Paris, FOCUS - London, FOCUS, Brussels and ACCESS - the Hague, nov. 1990. Brigit OBERG - Varsovie, SIETAR-POLOGNE Congrès National des Langues Etrangères Appliquées, Paris, janvier 1991 Compte rendu de la table ronde sur la communication interculturelle organisée par l'UPLEGESS (Union des Professeurs de Langues des Grandes Ecoles Scientifiques). EXPOLANGUES - 7 février 1991 retour au sommaire Intercultures n°15 - octobre 1991 Cahiers libres 2 DONNEES ET PROBLEMES Légalité ou légitimité: les pièges du Tiers-Monde Gérard VERNA, directeur du programme MBA, Faculté des Sciences de l'Administration, Université Laval, Québec, Canada. Notre lente progression vers la constitution du "grand village" final rend de plus en plus fréquentes des situations dans lesquelles se rencontrent et souvent, ensuite, s'affrontent des systèmes de valeurs différents. On s'aperçoit alors que tout ce qui est légal n'est pas forcément mal. La dimension supplémentaire permettant de résoudre cette apparente énigme est celle de la légitimité d'une action, concept totalement individuel, et, donc, difficile à appréhender. Le fait de mettre en parallèle les pays développés et ceux du Tiers-Monde rend encore plus visible la dualité entre légalité et légitimité. Les outils de gestion sont-ils universels ? Le cas de la France Carla MENDOZA Depuis quelques années, les managers français s'efforcent d'importer des pratiques de contrôle de gestion mises au point aux Etats-Unis - management par objectif, individualisation des salaires ; ou au Japon : Cercles de Qualité, Qualité Totale, Projets d'Entreprise. Cet article analyse les difficultés d'implantation de ces nouveaux outils dans les entreprises françaises et examine en quoi certaines spécificités culturelles de notre pays peuvent constituer des facteurs explicatifs de ces problèmes. E.T. Hall à l'usine... Analyse comparative entre deux entreprises, française et allemande Jacques PATEAU, professeur agrégé à l'Université de Compiègne, Département Technologie et Sciences de l'Homme, responsable des enseignements d'allemand (formation initiale et continue) et du projet de recherche Management Interculturel franco-allemand, soutenu par la Fondation Bosch. Cet article propose une ébauche comparative, à partir des variables transculturelles de E.T. Hall, de deux filiales française et allemande. Le système de distribution japonais : données culturelles Jean-Claude USUNIER, professeur à l'Université Pierre Mendès France (Ecole Supérieure des Affaires de Grenoble). Une réflexion sur les systèmes de distribution japonais tels qu'ils sont vécus au quotidien précède un inventaire des critiques traditionnelles des Gai-Jin (les étrangers) à l'encontre de ce système. Analyses de situation de communication avec des Vietnamiens. Intérêt d'une approche ethnocommunicative et pragmatique Didier BERTRAND, ethnopsychologue, a travaillé pendant trois ans dans les camps de réfugiés du Sud Est Asiatique en Asie comme responsable de programmes de préparation à la réinstallation dans des pays francophones. Actuellement chargé de cours à l'Université de Toulouse le Mirail. CERESI: Centre de Recherches et d'Etudes des Situations Interculturelles. Il ne suffit pas de parler la même langue pour bien se comprendre. Cet article analyse les différences de mise en parole et de construction du discours qui apparaissent, en particulier, avec des locuteurs Vietnamiens francophones. METHODOLOGIES DE FORMATION Images nationales: une approche pédagogique Elisabeth MURPHY-LEJEUNE, professeur de français langue étrangère à l'Ecole Normale St Patrick à Dublin (Irlande). Cette fiche propose une grille d'identification des images nationales et de leur construction. Réflexion sur la clinique des émigrés africains et maghrébins Marie-Cécile ORTIG UES, psychologue et psychanalyste. Mohand CHABANE, psychologue et psychanalyste. BLOC-NOTES SEGALL M., DASEN P., BERRY J., POORTINGA Y., Human behavior global perspective - An introduction to Cross-Cultural Psychology, Pergamon Press, New-York 1990, 424 pp. LAVALLEE M., LAROSE F., OUELLET F., Identité, culture et changement social, Actes du troisième colloque de l'ARIC, L'Harmattan, 1991, 420 pp. FATHALLAH EL-KHATIB M., WAGNER de REYNA A., L'UNESCO et le concept de développement, UNESCO, 1989,325 Bilan de la pensée francophone sur le développement, Paris, GEMDEV (Groupement d'Intérêt Scientifique Economie mondiale, Tiers-Monde, Développement), Cahiers N'18, 1991. Un appel au dialogue entre Amérindiens et Blancs après 500 ans de domination et de résistance (1492-1992), Interculture, 1991 / Cahier 110, Volume XXIV, N°1. DASEN P., et al. , Vers une école interculturelle. Recherches interculturelles dans l'enseignement primaire à Genève, Université de Genève, Faculté de Psychologie et des Sciences de l'Education, 1991, 192 pp. OUELLET F., L'éducation interculturelle - Essai sur le contenu de la formation des maîtres, L'Harmattan, Coll.Espaces Interculturels,1991, 200 pp. OUELLET F., PAGE M., (Dir.), Pluriethnicité, éducation et société. Construire un espace commun , A paraître aux Editions de l'Institut Québécois de Recherche sur la Culture. OUELLETTE M., Former des adultes en milieu multiethnique. A paraître en novembre 1991 aux Editions Beauchemin Itée. 3281 avenue Jean-Béraud. Chomedey, Laval (Québec). Study abroad. Estudios en el extranjero. Etudes à l'étranger , Les Presses de l'UNESCO, Paris 1991, 1278 pp. THURLEY K., WIRDENIUS H., Vers un management interculturel en Europe, Les Editions d'Organisation, Paris 1991,138 pp. BASTARD C., Eléments de réflexion sur l'action culturelle comme facteur d’intégration, SGI, Paris 1991, 97 pp. Association de psychologues et de praticiens en situations interculturelles. Migrations: Quelles rencontres ? Quelles pratiques ? Toulouse 1991,133 pp. VERCELLINO E. La presse migrants en Europe. Rapport de l'enquête européenne sur les migrants et leur presse. Centre d'Etude International Migrations, 1991, 111 pp. STEWART Edward C., BENNETT Milton J., American cultural patterns. A cross-cultural perspective, Intercultural Press, 1991. SMITH Antony D., National identity, Penguin Books, London 1991. retour au sommaire Intercultures n°16 - janvier 1992 L'intégration des Immigrés Actes du Colloque AFTAM - SIETAR - UNAFO (novembre 1991) COMMUNICATIONS Introduction au colloque - Etat de la question André CRESSON, président de SIETAR-FRANCE, directeur AFTAM-Formation L'intégration des immigrés et des étrangers, hier et aujourd'hui. Maurice MAUVIEL, docteur en psychologie appliquée aux phénomènes de cultures, conseiller en formation au Rectorat de Paris, chargé de la formation des travailleurs immigrés, vice-président de SIETAR-FRANCE Le rapport que la France entretient avec autrui ne se comprend bien que par l'histoire, dont Maurice Mauviel nous donne quelques clés essentielles ; l'histoire d'une pensée oscillant entre un cosmopolitisme simpliste et généreux et un nationalisme chauvin, entre un universalisme abstrait et une observation attentive des comportements des groupes humains et de la complexité des phénomènes de contact. Comment les communautés issues de l'immigration perçoivent les discours sur l'intégration et la société interculturelle Ahsène ZEHRAOUI, sociologue, chercheur au CNRS - IRESCO Ahsène ZEHRAOUI nous suggère les non-dits sous ce qui est dit ; issu lui-même de l'immigration, il nous fait sentir comment les immigrés peuvent percevoir le discours sur l'intégration et la société interculturelle. TRAVAUX DE GROUPES Groupe 1 : La tolérance face à la différence, cela s'apprend. Groupe 2 : Le respect des cultures, faut-il encore en parler ? Groupe 3 : Ils n'ont qu'à s'adapter: facile à dire! Groupe 4 : Intégration et projets de retour : réalités contradictoires ou complémentaires ? Groupe 5 : Autant de groupes culturels, autant d'intégrations... Idées force issues des cinq groupes de travail Margalit COHEN-EMERIQUE, docteur en psychologie Gilles VERBUNT, docteur en sociologie Au travers des rapports des cinq groupes de travail, on comprend que la question sérieuse, audelà des propos incantatoires et des idées reçues, c'est la prise en compte d'un processus incessant d'acculturation, d'interaction culturelle, de refonte et de reformulation d'identités, de recherche de nouveaux équilibres et de nouvelles cohérences, tout cela concrètement par des choix, des initiatives, l'aménagement du quotidien, des étapes, des ajustements individuels et collectifs, la négociation de divers rapports à la société. C'est un travail, dans le sens où l'on dit que l'accouchement est un travail. CONCLUSION La société française demain Paul BLANQUART, philosophe et sociologue. Ouverture d'une perspective sur ce qu'il nous faut construire, "la société française de demain" : un système ouvert, en autoconstitution permanente, dans lequel se connectent, s'ajustent entre eux, et interagissent, non pas des individus identiques, mais des citoyens égaux et différents. retour au sommaire Intercultures n°17 - avril 1992 Corps et Cultures DONNEES ET PROBLEMES Le corps : perspectives de recherches David Le BRETON, sociologue, maître de conférences à l'UFR STAPS de l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg II. Cet article est un inventaire d'un certain nombre de travaux dans le domaine de la sociologie du corps. Après avoir montré que les activités humaines reposent nécessairement sur les mises en scène et en signes du corps, l'auteur montre la malléabilité d'une condition corporelle humaine que modèle l'éducation reçue. Ainsi, les performances que l'on peut identifier dans les sociétés humaines sont, elles, infiniment variables. Evoquant l'efficacité symbolique, l'auteur en donne quelques exemples dans le domaine de la relation thérapeutique. Il montre ensuite l'état de la recherche dans différents domaines de la sociologie du corps : gestuelle, techniques du corps, perceptions sensorielles, expression des sentiments, etc. Pluralité des corps et unité du droit Daniel BORILLO, avocat, sociologue du droit, chercheur et enseignant au GERSULP : Groupe d'Etude et de Recherche sur la Science, de l'Université Louis Pasteur, Strasbourg. La division soma/psyché propre à la tradition occidentale, répond à une nécessité d'efficacité politique. Le droit en construisant une personne abstraite, universelle et incorporelle, cristallise ce dualisme. En effet, la négation du corps apparaît comme la condition sine qua non pour accorder la citoyenneté (le bonus paterfamilias n'a pas de corps), tandis que la prise en compte de ce même corps a permis de justifier la négation de cette citoyenneté (par exemple chez la femme ou chez le criminel). La prétention à l'universalité du sujet de droit s'est heurtée tout au long de l'histoire à un obstacle insurmontable : la mosaïque de la diversité des corps. Le corps chamanique: interrogations anthropologiques et médicales Ilario ROSSI, anthropologue, Membre du Conseil de la Fondation LING, (médecine - psychologie culture), à Lausanne. La constatation selon laquelle le corps, dans les traditions chamaniques amérindiennes, est l'opérateur par excellence des différents champs symboliques, nous renvoie à une réflexion interculturelle sur les fondements de l'efficacité thérapeutique chamanique. Au-delà de tout réductionnisme, se présente en effet un système ouvert et complexe, qui suscite en nous des interrogations concrètes vis-à-vis de nos connaissances anthropologiques et médicales en matière de santé. Discours sur la naissance et statut du corps Philippe GROSBOIS, assistant en psychologie, Institut de Psychologie et Sciences Sociales Appliquées, Université Catholique de l'Ouest- Angers. Certaines pratiques d'accouchement minoritaires dans les sociétés industrialisées - occidentales et orientales - se réfèrent implicitement ou explicitement depuis une vingtaine d'années à des modèles humanistes et écologiques en accordant progressivement une place de plus en plus importante au statut de personne de la mère puis du nouveau-né et par la suite du foetus. Nous nous sommes intéressé au discours des promoteurs de ces pratiques obstétricales marginales car celles-ci sont présentées non seulement comme une alternative à la médicalisation de la naissance mais également comme un moyen de changement social. Néanmoins la dimension culturelle et interculturelle est la plupart du temps occultée dans ces différents systèmes de représentation de la naissance au profit de l'apologie de 1"'instinct", d'un retour à la "nature". Mettre à jour les représentations véhiculées par ces pratiques en permet une revitalisation anthropologique favorisant l'analyse des cadres de référence des professionnels de santé impliqués dans les pratiques obstétricales. Visage, communication interculturelle et éthique; l'exemple de la Corée Didier CAZAL, professeur de comportement des organisations et de gestion des ressources humaines au groupe Ecole Internationale des Affaires, responsable des échanges avec la Corée du Sud et coordinateur du MBA en Ressources Humaines Internationales à l'Ecole Supérieure de Commerce Marseille- Provence. Dans la communication, le visage est un opérateur actif de signification et de construction d l'identité. Elément central de l'altérité, il véhicule l'impératif éthique. En Asie et tout particulièrement en Corée, il est investi d'un rôle particulier, à travers la "face" et dans le processus de perception holistique de l'autre. Aborder le visage permet de mieux comprendre certains mécanismes de la communication interculturelle, voire d'en renouveler la pratique. METHODOLOGIES DE RECHERCHE ET DE FORMATION De la santé des Antillais : entre tradition et modernité Jean GALAP, chargé de recherches au CREDA : Centre de Recherches et d'Etudes sur les Dysfonctions de l'Adaptation, Paris. L'objet de cet article s'inscrit dans le cadre des études menées par le CREDA sur les représentations de la santé et de la maladie dans différents pays. Les données de l'enquête exploratoire exposées ici concernent le recours éventuel aux thérapeutiques traditionnelles, thème qui inspire, depuis peu, de plus en plus de travaux. C'est dire l'intérêt, pour d'autres chercheurs, de se référer aux extraits du guide d'entretien présentés en annexe, même s'il faut les adapter à d'autres cultures. Le corps au quotidien, spécificités culturelles. Des représentants de différentes cultures observent la chorégraphie de gestes exécutés dans la vie quotidienne. Font-ils passer leur sensibilité culturelle à travers leur interprétation corporelle ? Logiques euro-culturelles des corps Jean-Pierre GRUÈRE, psycho-sociologue, professeur à l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris, dans le Département "Stratégies, Hommes et Organisations. " Cet exercice concerne les logiques culturelles du corps dans six pays européens. Il permet dans une première étape, de repérer l'image et la place du corps à travers les représentations stéréotypées des participants. La réflexion peut s'articuler autour de trois thèmes : la perception, l'importance de l'histoire et des mutations socio- économiques, les orientations actuelles. Une seconde étape se réfère à un travail de comparaison entre les expressions idiomatiques impliquant le corps de façon symbolique autour de centres d'intérêt : sport, alimentation, art... BIBLIOGRAPHIE ANCELIN-SCHUTZENBERGER Anne, Contributions à l'étude de la communication non-verbale, Librairie Honoré Champion, Paris 1978. ARCYLE M., Bodily communication, Methuen, London 1975. BARREAU Jean-Jacques et MORNE Jean-Jacques, Sport, expérience corporelle et science de l'homme: épistémologie et anthropologie des activités physiques et sportives, Vigot, Paris 1984. BATESON Gregory et MEAD Margaret, Balinese character : a photographic analysis , Academy of Sciences, New York 1942. BENNANI Jalil, Le corps suspect, Galilée, Paris 1980. BEN JELOUN T., La plus haute des solitudes, Seuil 1977. BERNARD Michel, Le corps, Delarge, Paris 1976. BERTHELOT J.M., DRUHLE M., CLEMENT S., FORNE J., M'BODG G., Les sociologies et le corps ? Current sociology, 33, 2, 1985. BERTHELOT J.M., Corps et société, Cahiers Internationaux de Sociologie, vol. LXXIV, 1983. BIRDWHISTELL Ray, Introduction to kinesics, University of Louisville Press, 1952. BIRDWHISTELL Ray, Kinesics and context, University of Pennsylvania Press, 1952. BLACKING John, The anthropology of the body, New York, Academic Press, 1977. BOLTANSKI Luc, Prime éducation et morale de classe, Mouton, Paris 1969. BOLTANSKI Luc, Les usages sociaux du corps, Annales n'1, 1974. BOUDHIBA A., La sexualité en Islam , PUF 1975. BOURDIEU Pierre, Remarques provisoires sur la perception sociale du corps , Actes de la recherche en sciences sociales, n'1, 1977. BOURDIEU Pierre, La distinction, Editions de Minuit, Paris 1979. BRAIN R., The decorated body, Harper and Row, New York 1979. BROHM Jean-Marie, "Philosophie du corps : quel corps ?", L'univers philosophique, PUF 1989. BROHM Jean-Marie, Corps et pouvoirs : l'emprise au corps ? Actions et recherches sociales, n'1, 1983. BUHAN Christiane, La mystique du corps , L'Harmattan, Paris 1986. CHEBEL Melek, Le corps dans la tradition du Maghreb, PUF, 1984. CHEBEL M., Visions du corps en Islam ou corps, corporel, corporéité et corporalité , Cahiers de l'Orient, n° 8-9, 1987-1988. CROS Michelle, Anthropologie du sang en Afrique, L'Harmattan. Paris, DESCAMPS Marc-Alain, Le langage du corps et la communication corporelle, PUF 1989. DOSTIE Michel, Les corps investis, Editions universitaires, Bruxelles 1988. DOUGLAS Mary, De la souillure, Maspéro, Paris 1971. DOUGLAS Mary, Natural symbols, Vintage, New York 1970. DOUGLAS Mary, Do dogs laugh ? A cross-cultural approach to body symbolism, Journal of Psychosomatic Research, 15, 1971. EBIN Victoria, Corps décorés, Editions du Chêne, Paris 1979. EFRON David, Gesture, race and culture, The Hague - Paris 1972. ELIAS Norbert, La civilisation des moeurs, Calmann-Levy, Paris 1973. FEATHERSTONE M., HEPTWORTH M., TURNER B., The body : social process and cultural theory, Sage Publications, Londres 1991. FEYEREISEN Pierre et de LANNOY Jacques-Dominique, Psychologie du geste, Mardage, Bruxelles 1985. GALIMBERTI Umberto, Il corpo : anthropologia, psichanalisi, fenomenologia, Feltrinelli, Milano 1983. GARNIER Catherine, Le corps rassemblé, Editions Agence d'Arc, Montréal 1991. GIL José, Métamorphoses du corps, La Différence, Paris 1985. GORI Roland, Le corps et le signe dans l'acte de parole, Dunod, Paris 1978. HALL Edward T., La dimension cachée, Seuil 1971. JODELET D., MOSCOVICI S., La représentation sociale du corps, EHESS, Paris 1976. LE BRETON David, Corps et sociétés : essai de sociologie et d'anthropologie du corps, Méridiens-Klincksiek, Paris 1988. LE BRETON David, Anthropologie du corps et modernité, PUF 1990. LE BRETON David, Passions du risque, Métailié, Paris 1991. LE BRETON David, "Corps et individualisme". Diogène, n°131, 1985. LE BRETON David, "Corps et anthropologie: de l'efficacité symbolique", Diogène, n°153, 1991. LE BRETON David, "Soins à l'hôpital et différences culturelles", in C. Camilleri, M. Emerique, Chocs de cultures : concepts et enjeux de l'interculturel, L'Harmattan, Paris 1989. LE BRETON David, "Handicap d'apparence : le regard des autres", Ethnologie française, n°3, 1991. LEENHARDT Maurice, Do kamo , Gallimard 1947. LOCK Margaret, "L'homme machine et l'homme microcosme", Annales ESC, 35, n°2,1980. LOUX Françoise, Le jeune enfant et son corps dans la médecine traditionnelle, Flammarion 1978. LOUX F. RICHARD P., Sagesses du corps, Maisonneuve et Larose, Paris 1978. LOUX Françoise, L'ogre et la dent, Berger-Levrault, Paris 1981. LOUX Françoise, "Transmission culturelle chez les catholiques et les protestants : les soins corporels à Chardonneret", Ethnologie Française, n°1-2, 1974. LOUX Françoise, Le corps dans la société traditionnelle, Berger-Levrault, Paris 1979. LOUX Françoise, Traditions et soins d'aujourd'hui, Interéditions, Paris 1983. MAERTENS Jean-Thierry, Ritologiques, 4 volumes, Aubier, Paris 1978. MICHON Bernard, "Capital corporel et stratégies sociales", Sports et sociétés contemporaines, Société française de sociologie du sport, Paris 1984. MONTAGU Aschley, La peau et le toucher, Seuil 1980. MURPHY Robert, Vivre à corps perdu, Plon 1990. PERIN Eliane, Cultes du corps, Favre, Lausanne 1985. PETONNET Colette, On est tous dans le brouillard, Galilée, Paris 1982. PICARD Dominique, Du code au désir, Dunod, Paris 1985. POLHEMUS T., The body reader; social aspects of the human body, Penguin Books, Harmondsworth 1978. RAUCH André, Vacances et pratiques corporelles, PUF 1988. RAUCH André, Boxe: violence du XXe siècle, Aubier - Montaigne, Paris 1992. RAUCH André, "Parer, paraître, apparaître : histoire de la présence corporelle" , Ethnologie française, XIX, n°2, 1989. ROUGET Gilbert, La musique et la transe, Gallimard 1980. SAHLINS Marschal, La sociobiologie , Gallimard 1980. SALTZ R-L., LEVENKA E-J., Handbook of gestures : Columbia and the United States , The Hague-Paris, Mouton, 1972. SCHOTT-BILLMANN France, Corps et possession,Gauthier-Villars, Paris 1977. THOMAS Louis-Vincent, Le cadavre, Complexe, Bruxelles 1980. TURNER Bryan S., The body and society : explorations in social theory , Basil Blackwell, Oxford 1984. VERDIER Yvonne, Façons de dire, façons de faire, Gallimard 1983. VIGARELLO Georges, Le propre et le sale, Seuil 1985. VIGARELLO Georges, Le corps redressé, Delarge, Paris 1972. WINKIN Yves, La nouvelle communication, Seuil 1981. WINTER Ruth, Le livre des odeurs, Seuil 1978. ZBOROWSKI Mark, "La diversité des attitudes culturelles à l'égard de la douleur", in STEUDLER F., Sociologie médicale, Armand Colin 1972. "La communication gestuelle dans les communautés méditerranéennes et latino-américaines" Geste et Image, n° 8/9, 1991. retour au sommaire Intercultures n°18 - juillet 1992 Cahiers libres 3 DONNEES ET PROBLEMES Les effets spécifiques de la culture en milieux scolaires culturellement diversifiés Carmel CAMILLERI, professeur émérite de Psychologie à l'Université René Descartes, Paris V. A travers le cas des jeunes d'origine immigrée on aborde, ici, certains des problèmes généraux dont ils sont seulement un "support" particulier, et que les chercheurs et théoriciens rencontrent à propos de l'action propre de la dimension culture sur les individus. Le milieu scolaire lui-même n'est que l'un des groupes, mais particulièrement important, où cette "variable" intervient ordinairement. La question est spécialement de savoir si la variable culturelle peut être isolée et comment elle se situe parmi les autres dimensions qui traversent un sujet dont on sait qu'il ne se réduit pas au culturel. D'autre part, si ses effets sont déjà repérables dans les milieux relevant d'un seul code, on peut s'attendre à ce qu'ils se compliquent dans les situations (dont les actuelles classes multi-ethniques fournissent l'exemple), où se côtoient des systèmes culturels fortement différents. La réintégration de l'Europe de l'Est dans la famille des nations Geert HOFSTEDE, professeur à l'Université néerlandaise de Limburg (Maastricht) et directeur de l'IRIC (Institute for Research on Intercultural Cooperation). Les événements récents en Europe de l'Est sont interprétés en termes de culture; l'effritement du bloc de l'Est est venu ajouter quelques vingt cinq pays d'une grande diversité culturelle à la famille des nations. L'Ouest s'est vu privé d'un ennemi auquel il s'était habitué, et on a vu se développer le besoin d'un nouvel ordre mondial dans lequel les différences culturelles joueront un rôle important. Les cinq dimensions de la culture nationale sont présentées succinctement avec un aperçu des conséquences d'une telle analyse pour les politiques nationales et de développement. Quelques suggestions sont proposées concernant le nouvel ordre mondial et la coopération interculturelle : promotion de la démocratie et des droits de l'homme - basés sur des valeurs individualistes - mais surtout questions directement liées à notre survie comme la protection de l'environnement et la réduction du commerce des armes. Perceptions culturelles du temps et gestion commerciale internationale Constantin-Napoléon BIGUMA, chargé de cours à l'Université de Lille. Jean-Claude USUNIER, professeur à l'Université Pierre Mendès France (Ecole Supérieure des Affaires de Grenoble). Lorsqu'ils appartiennent à des cultures nationales différentes, les hommes d'affaires éprouvent des problèmes de communication lors de négociations commerciales. La majeure partie de ceux-ci sont liés à des représentations du temps divergentes. Le temps n'est pas toujours perçu comme linéaire, continu, économique, comme dans les sociétés industrielles. On finit souvent par l'oublier. Il peut être cyclique, étroitement lié au passé comme chez les Bantous d'Afrique Centrale. A la question du temps correspond une vision du monde. Stratégie et société : le rôle du contexte sociétal dans le choix des options stratégiques. Propositions pour une logique conditionnelle Jean-Philippe BOUILLOUD, professeur à l'ESCP, Ecole Supérieure de Commerce de Paris. L'analyse d'un article de G. Hamel et C.K. Prahalad concernant les démarches stratégiques poursuivies par certaines entreprises américaines et japonaises met en évidence des spécificités japonaises de type historique (liées à l'évolution du Japon au XIXème siècle), et de type sociologique (prévalence du groupe sur l'individu et cohésion sociale). En matière de stratégie, l'analyse des succès et des échecs ne peut faire l'économie d'une étude approfondie du contexte culturel et social. L'interculturalité sur le terrain. L'acculturation, son importance et sa mise en œuvre pour les opérateurs français à l'étranger, les enjeux internationaux et le rôle des institutions publiques. Edouard CLERET, Filière Interculturelle de l'Institut National des Langues et des Civilisations Orientales Rémi PERELMAN, chargé de mission (urbanisme, aménagement du territoire), Ministère des Affaires Etrangères. Philippe ROCHE, accompagnateur de missions (secteur Chine). Les auteurs mettent en évidence l'importance et l'omniprésence de l'interculturalité, de l'urgence de coordonner les moyens de la gérer, même dans le monde technique contemporain : un exemple concret, la coopération technique de la France dans la région Asie-Pacifique. Il est nécessaire de se faire une idée du cadre des opérations dans ses dimensions géopolitiques, économiques et culturelles pour bien comprendre le contexte, en saisir la portée pour la culture française et déterminer la démarche la plus appropriée pour gérer cette interculturalité dans la coopération technique. L'adaptation en France des femmes vietnamiennes réfugiées du Sud-Est Asiatique Tran N'GOC VIEN, psychologue. Les représentations de réfugiées du Sud-Est asiatique sur leur adaptation professionnelle et socio-culturelle en France. METHODOLOGIES DE FORMATION Repérage des déterminants culturels Bernard GILLARDIN, directeur pédagogique de l'AFTAM (Accueil et Formation). Dans une démarche de formation, il importe de cerner les facteurs d'ordre culturel qui peuvent entraver ou faciliter l'apprentissage. Le repérage des divers déterminants peut faire l'objet d'un travail interculturel si le stagiaire compare vision cosmique ou anthropologique, valeurs et modes d'expression de son milieu ou de son pays d'origine avec ceux de son lieu actuel d'insertion. Confrontation de cultures en situation de formation : stagiaires indonésiens en France Odile MINARY, enseignante responsable de la formation de stagiaires étrangers à l'Ecole Nationale des Travaux Publics de Vaulx en Velin. La formation de stagiaires étrangers en France, en l'occurrence indonésiens, implique une pédagogie adaptée prenant fortement en compte les différences de culture. Cette pédagogie concerne aussi bien l'enseignement /apprentissage de la langue que la formation académique. Sa mise en place exige la formation des enseignants et/ou la présence d'une personne formée à la démarche interculturelle et pouvant jouer le rôle de "facilitateur". LIBRES PROPOS Des français en Amérique Jean-Pierre GRUERE, psycho-sociologue, professeur à l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris, dans le département Stratégies, Hommes et Organisations. Pierre MOREL, linguiste dans le département de Communication Internationale de l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris. Ces deux chapitres ont pour objet de présenter quelques pratiques quotidiennes des Américains leur relation à l'argent et à l'hygiène - à des voyageurs potentiels. Ils s'inscrivent dans l'esprit d'un guide de conversation que viennent de publier les deux auteurs. Ayant séjourné de nombreuses années outre Atlantique, ceux-ci proposent, sans analyse de contenu, quelques us et coutumes permettant d'éviter des déconvenues lors de premiers contacts. Alimentation et repas d'affaires au Japon, aux Etats-Unis, en Suède et en France effet miroir Groupe d'étudiants de l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris Un groupe d'étudiants de l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris a utilisé la technique de "l'effet miroir" pour faire une enquête sur les représentations que des Américains, des Français, des Japonais et des Suédois se font chacun au sujet des pratiques alimentaires des autres pays étudiés. BLOC-NOTES Collectif GEMDEV, L'avenir des Tiers Mondes, Tiers Monde I.E.D.E.S., PUF OUELLETTE Monique, Former des adultes en milieu multiethnique, Ed. Beauchemin Itée, Laval, Québec. MENDENHALL M., ODDOU G., Cases and readings in international human resource management, PWS-Kent, Boston 1991. BREWSTER C., TYSON S., International comparisons in human resource management, Pitman, Londres 1991. BRILMAN Jean, Gagner la compétition mondiale, Editions d'Organisations, Paris 1991. LIPIANSKY Edmond Marc, L'identité française - représentations, mythes, idéologies, Ed. de l'Espace Européen, Paris, 1991. BARREAU Jean Jacques, JAOUEN Guy, Eclipses et renaissance des jeux populaires - des traditions aux régions dans l'Europe de demain, Rencontre Internationale de Berrien 1990, Institut International Anthropologie Corporelle, Skol-Uhel Ar Vro, Institut culturel de Bretagne, 1991. BERRY John W., POORTINGA Ype H., SEGALL Marshall H., DASEN Pierre R., Cross-cultural psychology. Research and applications, University Press, Cambridge 1992. retour au sommaire Intercultures n°19 - octobre 1992 Corps et Cultures 2 DONNEES ET PROBLEMES Le racisme ou la négation du visage de l'autre David Le BRETON, professeur à l'Université de Paris X L'Autre, quand il est l'objet de la haine ou du mépris, est toujours d'une incontestable laideur. Son visage est animalisé, il a une (sale) gueule, un faciès, etc... On le prive de la dignité du visage. De la physiognomonie (celle de Lavater par exemple) au racisme "ordinaire", on retrouve la même logique de stigmatisation du visage. Même rejet a priori chez Lombroso et ses disciples : le visage du criminel est nécessairement marqué de toutes les tares : oreilles décollées, laideur des traits, etc. Lombroso reconnaissait ainsi le criminel au berceau... L'impossible définition du corps Jean-Jacques BARREAU, assistant en Sciences de l'Education, Université de Rennes 2 Les mots ont un sens, que désigne alors celui de corps ? L'examen de cette question laisse apparaître trois difficultés : le poids du modèle biomédical ; l'éclatement des systèmes de référence et d'expérience, issus de la culture sportive moderne ; la précarité de nos ressources désignatives, qui gagneraient à privilégier le terme de "corporel". Au delà de ces difficultés, dans tous les cas, parler du corps, c'est simultanément poser des valeurs, nos valeurs, dont la traversée critique actuelle appelle un réaménagement. Les plaintes somatiques chez les émigrés Mohand CHABANE, psychologue et psychanalyste Edmond ORTIGUES, philosophe, professeur émérite (Université de Rennes). Ce que les psychiatres appellent "sinistrose" est une recherche de restauration par le malade de son statut social. Crise dans la famille et enjeu du corps chez des adolescents d'origine maghrébine Olivier DOUVILLE, psychologue clinicien, psychothérapeute et maître de conférences en psychopathologie à l'Université de Rennes 2. L'auteur se propose d'examiner des cas de rituels de passage qui se sont "détraqués" dans l'expérience de rupture qu'actualise la migration. Cette réflexion sur les impasses dans la transmission, autour du rituel de la circoncision, ne saurait être généralisée puisqu'elle se veut une analyse limitée d'un type de dysfonctionnement : la dissociation entre le rituel comme action et le rituel comme transmission de sens. Initiation en Afrique, transe à Paris Etsianat ONDONGH-ESSALT, psychologue clinicien, ethnopsychanalyste, chargé de cours à l'Université Paris VIII Analysant un cas de transe survenu dans son service hospitalier, l'auteur fait référence au contexte africain de l'initiation tout en démontrant que l'exil psychique et intra-familial a souvent précédé l'expatriation. Maladie et vie quotidienne chez les japonais en France Kazuhiko YATABE, chercheur au CREDA, Centre de Recherches et d'Etudes sur les Dysfonctions de l'Adaptation La maladie et l'expérience de la migration sont des moments qui dévoilent au migrant son identité. La guérison suppose non seulement de recouvrer la santé, mais de reconstituer le faisceau de sens qui fonde le quotidien. Face à la maladie, les migrants japonais - à l'exception notable de la catégorie des intellectuels - réagissent avec pragmatisme : malgré les réticences exprimées, ils font appel, dans leur majorité, au système médical français. Approche anthropologique de la danse France SCHOTT-BILLMANN, danse- thérapeute, chargée d'enseignement à la Sorbonne (Paris IV et Paris V). L'étude comparée des danses ethniques tribales montre la remarquable constance de structures que les chorégraphes nomment "primitives" : collectives et rythmées, ces danses sont composées de mouvements dédoublés (symétriques ou opposés) et répétitifs. La lecture psychanalytique de ces structures permet de mieux appréhender le mécanisme de leur efficacité thérapeutique, souvent soulignée par les ethnologues. METHODOLOGIES DE FORMATION La communication non-verbale : sensibilisation et pratique Clive SKlNNER, enseignant et coordinateur pédagogique, Département des Langues, Ecole des Hautes Etudes en Sciences de l'Information et de la Communication (CELSA-SORBONNE). La communication non-verbale reste aujourd'hui un secteur de la communication encore très insuffisamment exploré ; les stéréotypes y abondent. Pourtant, elle véhicule des messages fort complexes et profonds. Partant de quelques présupposés théoriques sur le non-verbal, l'auteur montre comment une sensibilisation et la pratique de certaines activités avec les étudiants utilisant la communication non-verbale peuvent contribuer à une meilleure connaissance de soi et à une compréhension plus juste d'autrui. LIBRES PROPOS La culture du corps chez deux idéologues et un de leurs disciples: Volney, Ginguené et Jacquemont Maurice MAUVIEL, docteur en psychologie appliquée aux phénomènes de cultures. Les Idéologues de la Révolution, précurseurs des études de culture et personnalité, ont quasiment disparu de la mémoire française. Les quelques extraits choisis donneront une idée de leurs perceptions des interprétations culturelles, notamment pour ce qui est de l'utilisation du corps dans une civilisation donnée et de la façon dont un individu s'adapte à une autre société par nécessité sociale ou par jeu. Le XIXe siècle, emporté par les fièvres et fictions collectives, nationales ou ethniques, ne s'attachera pas à l'observation précise et rigoureuse du contact interindividuel ou collectif dans un milieu social déterminé. Soins infirmiers et relations interculturelles en pédiatrie : entretien avec Hnina Tuil David Le BRETON, professeur à l'Université de Paris X Une infirmière exerçant en hôpital explique son expérience quotidienne des difficultés liées aux différences culturelles : la langue n'est pas seule à brouiller l'échange d'informations entre la famille de l'enfant hospitalisé et les soignants ; toute traduction s'impose comme une médiation qui, si elle peut être objective, ne sera jamais neutre. Enfin, la culture technique de notre système de soins comme la culture administrative de notre société tout entière constituent des obstacles qu'on ne saurait sous-estimer. Le corps comme construction culturelle Karin BLAIR, docteur en psychologie sociale, professeur à l'Ecole Supérieure de Commerce de Genève (Suisse). En Occident, l'idée qu'on se fait du corps repose habituellement sur des distinctions claires et définies. En Chine, le corps est identifié par rapport à la circulation de l'énergie appelée qi (prononcer "tchi") qui anime chaque chose qui existe. Qi, quoiqu’invisible, est constitué de deux composants qui s'interpénètrent et se renouvellent mutuellement, le yin et le yang. L'étude de telles notions chinoises de la réalité nous apprend combien les distinctions de base occidentales sont arbitraires et délimitées par une culture. BLOC-NOTES Corps et Cultures LE BRETON David., La sociologie du corps, PUF, collection: Que sais-je ? 1992. PAYER Lynn, Dis moi comment on te soigne... Comment les pratiques médicales en France, GrandeBretagne, Allemagne et aux U.S.A. révèlent nos différences culturelles, First Documents 1989. CRUICKSHANK J.K., "Ethnic factors in health ans disease", dir. Beevers D.G., Rushden Wright 1991 GUINARD, P., REYES, L., "L'immigré malade à l'hôpital public", Travail de recherche, Ecole Nationale de Santé Publique, Rennes 1990 LEMAN, J., dir., GAILLY, A., "Thérapies interculturelles" ; l'interaction soignant-soigné dans un contexte multiculturel et interdisciplinaire, Editions Universitaires , Paris 1991 MORO M.R., NATHAN T., RABAIN-JAMAIN J., STORK M., SIHAMED D., "Le bébé dans son univers culturel"., Extrait de: Psychopathologie du bébé, PUF, 1989 SALVIA C., "Les problèmes posés par la prise en charge à l'hôpital des consultants VIH + originaires d'Afrique Noire". Thèse de Doctorat en médecine, Faculté de médecine Saint Antoine, 1991 Généralités BALIBAR S., "L'anglais pour défendre la science française ? ", La Recherche, 1992 EASTHAM S., Comment communiquer la sagesse ?, Prologue aux sciences de la paix , Interculture, vol. XXV, 1992, cahier 115. Institut Interculturel de Montréal. Développement M. D. PERROT, G. RIST et F. SABELLI, "La mythologie programmée. L'économie des croyances dans la société moderne". Coll. Economie en liberté, PUF, 1992 Entreprise D'IRIBARNE Ph., "Les entreprises françaises et la logique de l'honneur" , Notes de la Fondation Saint-Simon, n°31, 1991 USUNIER J. C., Commerce entre cultures, une approche culturelle du marketing international, PUF 1992. Migration BERTRAND Didier, Projet d'exil et acquisition de la langue étrangère. La crise identitaire de réfugiés du Sud-Est Asiatique en camp de transit. GUYAUX A., DELCROIX C., RODRIGUEZ E., RANDANE A., Double mixte, la rencontre de deux cultures dans le mariage, Contradictions n° 68, 1992 Musulmans en Terre d’Europe, PROJET n° 231, Ed. Assas, 1992. NICOLLET A., Femmes d'Afrique Noire en France, La vie partagée, CIEMI, L'Harmattan, Paris 1992. ROY G., Pratiques interculturelles, Sous l'angle de la modernité, Centre des Services Sociaux de Montréal Métropolitain, 1991 Ouvrages étrangers KALB Rosalind, WELCH Penelope, Moving your family overseas, Intercultural Press, 1992 FERNANDEZ John P., Managing a Diverse Work Force : Regaining the Competitive Edge , Intercultural Press. BENNETT Martin F., Update Hong Kong, Intercultural Press. retour au sommaire Intercultures n°20 - janvier 1993 Communication Interculturelle, Langues et Langages 1 Colloque ASFEC, 1992 CONFERENCES Introduction au Colloque André CRESSON, Président de SIETAR-FRANCE, Directeur AFTAM-Formation Vivre et penser les cultures dans la mondialisation en cours Jacques DEMORGON, Maître de conférences, Université de Reims. Les échanges méditerranéens: projet pour une éducation interculturelle Claude LASNEL, responsable de la Mission pour le Développement des Echanges Méditerranéens. ATELIERS La négociation internationale : principes de base et dimension culturelle Christopher LEEDS, maître de conférences à l'Université de Nancy Il Apprentissages interculturels : quels objets ? Elisabeth MURPHY-LEJEUNE, professeur (français langue étrangère) d'Ecole Normale, Collège Saint Patrick, Dublin. Une pratique pédagogique interculturelle en milieu scolaire centrée sur les images et les attitudes. Anne FLYE SAINTE-MARIE, responsable de formation au sein de l'Association Inter Service Migrants/Est. Conditions d'efficacité à l'étranger. L'alibi interculturel : le cas particulier de la coopération Roselyne KATTAR, consultante BLOC-NOTES Généralités DALMAS, A., Le séjour interrompu, Le nouveau Commerce, (1957) ,Paris 1989. Analyse du roman par Jean-Kely PAULHAN. L'éducation interculturelle. Bibliographie choisie. Bulletin du Bureau International de l'Education, juillet 1991 "L'universel est-il européen ?" in Le Courrier de l'UNESCO : juillet-août 1992 "Le droit de conquête " in Interculture vol. XXV, n° 3, 1992 / Cahier 116. "L'impératif rituel" in Cahiers du Lasa (Laboratoire de sociologie anthropologie de l'université de Caen), n°10. "Méthodologie d'analyse culturelle" in Quid pro quo, Cultures et Développement, n°10-11, sept. 1992. LIAUZU C., Race et civilisation. L'autre dans la culture occidentale. Anthologie critique , Ed. Syros, Paris 1992 Développement M. D. PERROT, G. RIST et F. SABELLI, "La mythologie programmée. L'économie des croyances dans la société moderne". Coll.Economie en liberté, PUF 1992 Ouvrages étrangers KAUFFMANN N. L., MARTIN J. N., WEAVER H. D. and J., Students abroad: strangers at home. Education for a global society. Intercultural Press 1992 LEEDS C., Peace and war. A first source book. Stanley Thornes, G.B. WATTLEY AMES H., Spain is différent. Intercultural Press SCHLOMO AVINER and AVNER DE SHALIT, Communitarism and Individualism. Oxford University Press 1992. NIESSEN J., Instruments internationaux pour combattre la discrimination raciale en Europe. C.E.M.E. , Bruxelles, BUSBY S., "European Cross-Cultural Training and Development : some current theory and practice in Britain and France, rapport de 80 pages, chez l'auteur, Paris. Migrations BAROU J., L'immigration en France des ressortissants des pays d'Afrique Noire. Rapport du groupe de travail interministériel, Secrétariat Général à l'Intégration, Paris 1992, MANCO A. , Turcs de Belgique: identités et trajectoire d'une minorité. retour au sommaire Intercultures n°21 - avril 1993 Stratégies d'adaptation DONNEES ET PROBLEMES Quelques aspects de la psychologie socio-culturelle en Europe. Carmel Camilleri, professeur émérite de psychologie interculturelle à l'université René Descartes - Paris V, Directeur scientifique de la revue Intercultures. Lors du Forum Européen des Psychologues, tenu à Strasbourg en juillet 1992, sous l'égide du Journal des Psychologues, C. Camilleri a été chargé d'animer un groupe de travail sur "La psychologie socioculturelle de l'Europe". Il livre la synthèse des communications présentées dans ce groupe. Mots-clés : Europe / Psychologie socioculturelle / Recherche / Représentations Valeurs, Cultures et Changement Jean-Claude DESCHAMPS et Thierry DEVOS, enseignants et chercheurs à 17nstitut des Sciences Sociales et Pédagogiques de l'université de Lausanne. Liens entre changement, cultures et valeurs dans la perspective de la psychologie sociale. Après avoir précisé ce qu'on pouvait entendre par valeurs, les auteurs s'interrogent sur les conditions de leur production, sur leur diffusion et sur leur transformation. Une large place est faite à une réflexion sur le rôle du consensus dans la reproduction des valeurs et sur le rôle du conflit dans leur changement. La notion de culture n'est pas définie et explicitée, mais utilisée dans certains exemples. Mots-clés : Valeurs / Reproduction / Culture / Changement / Consensus / Conflit Jeunes issus de l'immigration et stratégies d'insertion Maryse ESTERLE, ethno-sociologue, chargée de recherche et de formation à l'Institut Régional de Travail Social de Montrouge. Un certain nombre de jeunes restent en marge des dispositifs d'insertion prévus pour eux. A travers l'étude et le suivi d'un groupe de jeunes (18 - 25 ans) sortis du système scolaire sans diplôme ni qualification, on peut repérer plusieurs "stratégies d'insertion" où interfèrent le réseau et la culture de la famille, l'influence du groupe des pairs et les possibilités offertes par le dispositif officiel. Mots-clés : Jeunes issus de l'immigration / Dispositifs d'insertion / Stratégies d'adaptation La situation d'exilé : essai de généralisation fondé sur l'exemple de réfugiés latino-américains Ana VASQUEZ et Angela XAVIER DE BRITO, chercheurs au CNRS Paris V - Sociologie de l'éducation. Cet article est basé sur une analyse ethnographique des réfugiés latino-américains en France. Après avoir revu en détail les étapes que ceux-ci traversent dans leur vécu de personnes exilées d'Amérique Latine, marquées par l'expulsion et l'interdiction de retour, les auteurs se fondent sur le mythe d'Ulysse pour établir les identités et les clivages de cette communauté, ainsi que les aspects de cette situation particulière d'exil applicables à d'autres communautés exilées. Mots-clés : Exil / Réfugiés / Amérique Latine / Femmes / Mythe Modes d'élaboration des relations de confiance chez les entrepreneurs chinois en France. Yu Sion LIVE , docteur en sociologie. L'opinion publique, habituée à se représenter l'immigration étrangère en France comme un apport de main-d'¦uvre, s'interroge sur une présence particulière qui sort de son cadre d'interprétation : la concentration des Chinois dans les activités commerciales urbaines. Cet article tente d'élucider l'importance des facteurs culturels qui ouvrent à la création et au fonctionnement des entreprises chinoises : les relations de confiance entre acteurs économiques. Mots-clés : Immigration chinoise en France / Commerce / Stratégies socio-économiques et culturelles. Les modes de communication à travers l'Europe Maud TIXIER, professeur à l'ESSEC (Ecole Supérieure des Sciences Economiques et Commerciales), Observatoire de Communication d'Entreprise. L'article s'attache à montrer l'influence des styles de management et des cultures nationales sur les modes de communication à travers l'Europe. Quinze pays sont couverts dans l'étude qui en est à l'origine. Les douze pays de la Communauté Européenne auxquels ont été ajoutés la Suède, l'Autriche et la Suisse. C'est ainsi que la culture plus ou moins centralisatrice, l'individualisme, l'attitude par rapport aux conflits, le pragmatisme, la rationalité, la vision du temps, influent sur les styles de communication. Mots-clés : Styles de management / Cultures nationales / Modes de communication / Europe Du bon usage des comparaisons internationales en matière de management. Yves-Frédéric LIVIAN, professeur à l'Ecole Supérieure de Commerce de Lyon, directeur de recherches à l'Institut de Recherche de l'Entreprise à Lyon. L'auteur présente les trois principaux types d'études internationales : enquêtes comparatives sur le management, études culturelles, approche sociétale, après avoir mis le lecteur en garde sur leur utilisation sans analyse approfondie. Mots-clés : Management / Etudes comparatives METHODOLOGIES DE RECHERCHE ET DE FORMATION Pistes pour la mise en œuvre d'actions à visée interculturelle. Anne FLYE SAINTE - MARIE , responsable de formation. On propose ici des orientations pour une pédagogie d'ouverture à la diversité, reposant moins sur l'approche des différentes cultures que sur un travail visant à l'évolution positive des images et des attitudes face à l'altérité. Objectifs généraux d'une telle pédagogie, bénéfices que l'on peut en attendre, et les deux voies principales d'un tel travail d'ouverture. Mots-clés : Pédagogie interculturelle / Ouverture à l'altérité / Ouverture à la diversité. Italiens en Belgique : 23 ans d'interculturalité pieds nus Bruno DUCOLI, sociologue, Directeur du Centre bruxellois d'action interculturelle. Sergio BRUSCHI, sociologue, chercheur au Centro di Azione Sociale Italiano, actif depuis vingt ans en Belgique dans le champ de l'immigration. Réélaboration d'une "étude de cas" menée pour le CELIM de Bergamo (Italie), le présent article ne prétend cacher ni les origines ni le caractère descriptif de l'expérience. Et pourtant au moment où l'Europe cherche comment souder une "communauté de destin" entre tous ses peuples, toutes ses cultures, toutes ses histoires, et comment rationaliser une géographie qui assigne ses Etats à des ensembles géo-historiques différents, voire conflictuels, il n'est vraisemblablement pas superflu de suivre " les ¦œuvres et les jours" d'une réalisation qui tient la route. Il s'agit d'une expérience interculturelle qui, née avant le mot, en a suivi l'évolution et contribué à en préciser les contenus. Mots-clés : Immigration italienne / Belgique / Formation jeunes / Etude de cas. retour au sommaire Intercultures n° 22 - juillet 1993 Expatriation 3 DONNEES ET PROBLEMES Le transfert de technologie dans le domaine du management; application aux pays en voie de développement (P.V.D.) d'Afrique francophone Geneviève CAUSSE, professeur en Sciences de Gestion (Université Paris Val-de-Marne) et professeur associé à l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris. L'auteur s'interroge d'abord sur l'incidence du niveau de développement sur les méthodes de management. Elle décrit ensuite la prédominance du politique sur l'économique et précise les causes proprement culturelles. Elle termine par un constat d'échec relatif où l'émetteur tente de reproduire son propre modèle et où le récepteur adopte à la lettre ou rejette le modèle proposé. On ne peut adhérer qu'à des systèmes dans la construction desquels on a été impliqué. Mots clés : Transfert de technologie / Management / P.V.D. (pays en voie de développement) / Individualisme / Politique / Secteur public / Les anciens / Collectivisme / Niveau de développement / Modèle transféré / Apprentissage. Exil et expatriation forcée. Bertina HENRICHS, journaliste de la chaîne de télévision ARTE. Des écrivains allemands, exilés en temps de guerre, ont été confrontés à de multiples difficultés et en particulier à l'obstacle de la langue. Devaient-ils continuer à parler leur langue ou à s'exprimer dans une langue étrangère ? L'article traite de ce dilemme, des conséquences psychologiques et esthétiques de l'adoption ou du rejet d'une langue nouvelle par un certain nombre d'auteurs exilés. Mots clés : Exil / Langue maternelle / Intellectuels allemands / Intégration / Silence / Crise d'identité / Littérature. Des origines historiques de certains clichés, à l'usage des expatriés français en Espagne. Edouard JIMENEZ, professeur associé à l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris, responsable de la section d'espagnol du département Langues et Communication Internationale. Les Français conduits par leurs activités à séjourner en Espagne ont toujours noté une attitude ambiguë des Espagnols vis-à-vis d'eux ; en effet, ces derniers admirent souvent le pays tout en exprimant des critiques sévères sur ses habitants. Cet article tente donc de préciser les origines historiques de certains stéréotypes espagnols à l'égard des Français. Mots clés : Origines historiques / Français / Espagnols / Infériorité / Supériorité. Mieux intégrer la dimension internationale dans la gestion des ressources humaines. Roselyne KATTAR, consultant à Communication Pédagogie Management. L'article passe en revue quelques questions clés sur la problématique de l'intégration de la dimension internationale dans la gestion des ressources humaines. Quelle organisation pour gérer le personnel international ? Comment homogénéiser le traitement de tout le personnel et néanmoins respecter les spécificités locales de l'environnement ? L'auteur fait l'inventaire des solutions possibles. Mots clés : Gestion des ressources humaines / Expatriés / Personnel international / Préparation au départ / Suivi / Bilan professionnel / Projet. LIBRES PROPOS Histoire mouvementée de l'expatriation L'article traite de la notion d'expatriation à travers celle de patrie. Il nous propose une devinette historique. Le lecteur est invité à accompagner la démarche progressive de l'auteur qui met en relief deux perspectives, une histoire faite par des anonymes, une autre par des individualités célèbres. Mots clés : Patrie / Exil / Expatriation / Nation / Culture langagière / Culture politique / Histoire. Isaac GETZ, chercheur auprès du laboratoire de psychologie différentielle (Université Paris V, C.N.R.S.), et professeur assistant à l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris. Réflexions sur le management marocain à l'usage des futurs expatriés. L'article évoque certaines notions, issues du patrimoine culturel marocain, caractéristiques selon l'auteur du management pratiqué dans ce pays : charisme, patience, faire le bien, jugement équitable, primauté du symbole, rapport dominant-dominé. En conclusion, l'auteur s'interroge sur sa propre grille de lecture. Mots clés : Charisme / Patience / Le Bien / Jugement / Symbole / Domination. Patrice STERN, professeur de Management à l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris, et consultant. Le Japon et l'étranger - à l'usage des expatriés. Les Japonais, pour la plupart, pensent être très différents des autres peuples. Ce trait s'explique par leur insularité. Toute leur histoire a été marquée par l'alternance de périodes d'ouverture au monde, puis de fermeture. Malgré la persistance du sentiment de différence dans une société qui reste fermée, c'est actuellement l'ouverture à la civilisation mondiale qui prédomine. Les sociétés japonaises à l'étranger mettent l'accent sur l'information et sur des méthodes de management des ressources humaines impliquantes. Mots clés : Insularité / Internationalisation / Echanges / Intermédiaire / Information / Race japonaise / Fermeture. Renaud de MARICOURT, professeur de marketing à l'Ecole Supérieure de Commerce de Paris. TABLE RONDE Des journalistes expatriés et de leur rôle dans les échanges interculturels. Table ronde animée par Jean-Pierre AIRUT et Jean-Pierre GRUERE BIBLIOGRAPHIE Marie HAUTEFORT, Christian MILLERET, Partir travailler à l'étranger, Paris, LAMY/Les Echos, 1992. Vous envisagez de partir travailler à l'étranger ? Vous devez préparer votre voyage. Les renseignements à collecter et les précautions à prendre sont multiples : du logement au contrat de travail en passant par les impôts, la protection sociale, l'installation de la famille, la scolarité des enfants, sans oublier la retraite et les difficultés à gérer au moment du retour. Complet et précis, ce livre regroupe l'ensemble des informations pratiques nécessaires à toute personne qui envisage de partir travailler à l'étranger, qu'elle soit détachée par son entreprise ou qu'elle décide de sa propre initiative de s'expatrier. Marie HAUTEFORT, directeur des Editions sociales LAMY, a été pendant 15 ans consultant en droit social à SVP. Christian MILLERET, avocat, conseil juridique et fiscal, est depuis 10 ans un praticien et un formateur spécialiste de l'expatriation du personnel à l'étranger. Didier CAZAL, Jean-Marie PERETTI, l'Europe des ressources humaines, Paris, Editions Liaisons, 1992. A l'heure où l'Europe est devenue réalité, la gestion des ressources humaines s'affirme de manière croissante comme un élément déterminant de la performance et de la compétitivité des entreprises. - Comment la GRH peut-elle intégrer la dimension européenne ? - Que peut-elle apporter aux entreprises confrontées aux réalités du grand marché européen ? - Comment les entreprises gèrent-elles leurs ressources humaines dans les différents pays d'Europe ? - Peut-on envisager des principes et des politiques de GRH à l'échelle européenne ? L'Europe des ressources humaines apporte à ces questions cruciales des éléments de réponse et de réflexion. Premier ouvrage dans le genre, il présente les politiques et pratiques de gestion des ressources humaines dans les différents pays de la C.E.E., ainsi que les fondements d'une approche européenne en matière de GRH. Il fait suite, par ailleurs, au premier ouvrage déjà paru en 1991 : Vers le management international des ressources humaines, en posant une nouvelle pierre dans la construction de l'Europe des ressources humaines. Actuel et concret, il s'adresse à tous ceux, professionnels et étudiants, qui veulent mieux comprendre le défi européen et préparer leurs entreprises à y répondre par une approche nouvelle de la gestion des hommes. Didier CAZAL, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, professeur au groupe d'Enseignement International (EIA) à Marseille. Jean-Marie PERETTI, ESSEC, doyen de l'ESSEC. Président de la commission Valorisation de l'AGRH. Président de l'Institut International de l'Audit Social. Kevin BARHAM, David OATES, le Nouveau Management international, Paris, Les Editions d'organisation, 1993. Les changements qui ont bouleversé la scène mondiale ont engendré un intérêt sans précédent pour les activités internationales. En quête de moyens d'exploitation des perspectives offertes par le marché à travers le monde, les entreprises sont toujours plus nombreuses à adopter des approches et des structures transcendant les frontières. Toutefois, pour que ces tentatives portent leurs fruits à long terme, les sociétés doivent s'adjoindre des hommes capables de survivre, voire de s'épanouir, au sein d'environnements toujours plus fluides et complexes. La recherche du nouveau manager international, cet oiseau rare, a déjà commencé dans pratiquement tous les pays industrialisés. Qui est-il ? Quelles doivent être ses qualités et ses compétences ? Quelles sont les méthodes de développement les mieux adaptées au management international ? Et enfin, qu'entend-on exactement par activités internationales ? Quels problèmes, pressions concurrentielles et perspectives, ce terme ambigu recouvre-t-il ? Kevin BARHAM et David OATES ont coordonné une équipe d'auteurs d'ASHRIDGE, l'un des centres de recherche en management les plus performants en Europe. A partir de l'étude d'un échantillon représentatif d'entreprises, ils apportent dans ce livre des réponses pertinentes à un problème clé pour l'entreprise des années 90. Sylvaine TRINH, Il n'y a pas de modèle japonais, Paris, Editions Odile Jacob, 1992. La réussite japonaise tient-elle à un modèle spécifique ? A une culture, à des traditions, à des solutions économiques originales ? Ce qui caractérise surtout le Japon moderne, n'est-ce pas plutôt sa capacité exemplaire à créer une dynamique de l'action totale et du changement propre à mobiliser la société tout entière ? En ce sens, peut-être n'y a-t-il pas de modèle vraiment japonais. Mais simplement, une incomparable prescience de ce qu'est aujourd'hui l'action en commun, à l'échelle d'un pays, d'une collectivité, d'une entreprise. Toujours en mouvement, le Japon est pour cette raison même en avance. Il n'est pas sûr, cependant, qu'il le reste toujours. Sociologue, Sylvaine TRINH est maître de conférences à l'université de Paris IX Dauphine et chercheur au Centre d'analyse et d'intervention sociologiques de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales. Jean MOLE, Business guide européen, l'attitude adéquate avec nos partenaires en Europe, Paris, Maxima, Editions Laurent du Mesnil, 1992. Ce guide pratique, conçu pour l'homme d'affaires européen, vous permet de répondre à la question: "Que dois-je savoir de mes partenaires étrangers pour que nous puissions travailler ensemble avec succès ? " Partenaires allemands, collègues anglais, filiales italiennes, fournisseurs portugais, nouveaux clients espagnols... à chaque nationalité ses traditions, ses rythmes, ses cadres juridiques, ses habitudes professionnelles qu'il vaut mieux connaître pour éviter l'impair... ou le ridicule. Traitant de chacun des douze pays de la C.E.E. (vous apprendrez beaucoup sur la façon dont les Français sont perçus par leurs partenaires), consacrant un chapitre spécifique aux Japonais, un autre aux Américains et un troisième aux difficultés des "joint ventures", le Business guide européen vous permet d'adopter, dans chaque situation, l'attitude adéquate. Traduit en huit langues, le Business guide européen, a été sélectionné par le Financial Times dans son palmarès des "meilleurs business books" de l'année. Jean SIMONET, Pratiques du management en Europe, Paris, Les Editions d'organisation, 1992. Les principaux modèles et concepts du management sont nés hors d'Europe, aux Etats-Unis et au Japon, si bien que les Européens connaissent mal leurs pratiques mutuelles. Ce livre, qui s'adresse à un très large public, est structuré selon une logique d'autoformation du lecteur : amélioration de ses connaissances, puis de sa compréhension et - enfin - orientation vers l'action. Il propose : - une analyse des modèles nationaux de management à travers le contexte local, à savoir les éléments d'histoire et de culture nationale, le système éducatif, le système de relations sociales, les spécificités de l'économie et des entreprises, le rôle des managers ; - une description des pratiques managériales des pays de la Communauté européenne comme les règles de savoir-vivre, les spécificités en matière de communication, de réunions, de leadership, de gestion du temps et d'organisation ; - une synthèse permettant de situer l'unité et la diversité dans une perspective historique et à travers une typologie des modèles d'organisation dans chacun des pays européens. L'ouvrage permet de répondre à des questions clés : quelle stratégie d'entreprise en Europe ? Qu'est-ce qu'un euromanager? Comment gérer les différences culturelles ? Le management européen existe-t-il ? Jean SIMONET dirige le secteur formation de Bernard Bruhnes Consultants et a une expérience de manager, de consultant et de formateur. Il a une double formation : de gestionnaire (HEC) et de psychosociologue. Alain MITRANI, Murray DALZIEL, Annick BERNARD, Des compétences et des hommes, le management des ressources humaines en Europe, Paris, Les Editions d'organisation, 1992. Fonction, performance, compétence, expérience... Des sujets indispensables à maîtriser, et surtout à intégrer, dès lors que l'on recherche dans l'entreprise la meilleure adéquation hommefonction. En ce moment même, en Europe, de nouvelles approches émergent, fondées sur le concept de "compétence" et qui permettent de réaliser la synthèse de démarches centrées sur l'homme tout autant que sur la fonction. Cet ouvrage décrit en détail les notions de compétences et met l'accent sur les "compétences critiques", celles que l'on doit identifier puis développer chez les individus afin qu'ils réussissent. Mais ce livre ne s'en tient pas aux seuls concepts. Il est enrichi des apports vécus en direct, dans les entreprises européennes, par les consultants du groupe HAY. Sélectionné par un groupe d'éditeurs leaders en management, il est publié simultanément en français, en anglais, en allemand, en italien et en espagnol et rencontre ainsi une large audience en Europe. S'adressant au professionnel de la fonction personnel comme au responsable opérationnel, il fournit des méthodes et des outils concrets qui permettent de traiter de façon cohérente les grands thèmes du management des ressources humaines : sélection, potentiel, performance, rétribution, carrière. Alain MITRANI est directeur du développement ressources humaines de HAY Management Consultants, France. Murray DALZJEL est directeur général de HAY Management Consultants, Grande-Bretagne. Annick BERNARD est consultant senior chez HAY Management Consultants, France. Christian MARECHAL, Communiquer avec ses partenaires européens, Paris, NATHAN, 1992. Avec l'intensification des échanges en Europe, tous les services de l'entreprise doivent s'internationaliser. Mais l'apparente similitude dans les modes de vie, les intérêts, les comportements des Européens et la "familiarité" qui en résulte augmente le risque de malentendus culturels. On en vient progressivement à penser, surtout dans les relations d'affaires, qu'un Italien, un Anglais ou un Allemand réagissent de la même façon - ce qui est faux. Devenir Européen, c'est donc développer sa capacité à communiquer avec eux, c'est-à-dire avoir présent à l'esprit l'existence de particularités culturelles et savoir réagir de façon appropriée. Ce livre a pour objet de montrer quelles sont les zones de malentendus possibles ; il aura atteint son but s'il contribue au développement de bonnes relations professionnelles entre Européens. retour au sommaire Intercultures n° 23 - novembre 1993 Langues, Cultures, Communications et Formation interculturelle : vers une évolution des représentations et des pratiques. DONNEES ET PROBLEMES Cultures nationales et entreprises internationales. Vers une écologie mentale interculturelle. Une étude de la coopération et de la communication franco-allemande en entreprises multinationales a été conduite sur la base de nombreux entretiens. Les premières solutions sont l'anglais, le repérage des préjugés, la bonne volonté interpersonnelle, les experts. Mais des difficultés plus importantes persistent. Pour leur traitement, il est nécessaire d'associer plusieurs approches des deux cultures. Une formation à ces approches donne aux acteurs du terrain professionnel les outils théoriques et pratiques pour dépasser les simples adaptations et s'insérer dans une interculturalité inventive. Mots clés : Entreprises multinationales / Interculturalité franco-allemande / Adaptation / Formation. Jacques DEMORGON, enseignant en psychologie sociale à l'Université Paris VIII, et formateur en entreprises; collabore aussi avec l'O.F.A.J. (Office Franco- Allemand de la Jeunesse) et l'UNESCO. Jacques PATEAU, germaniste, enseignant à l'Université de technologie de Compiègne ; également consultant en entreprises. Catharsis interculturelle et enseignement du français en Amérique Latine. En s'appuyant sur l'exemple de l'enseignement-apprentissage du français dans le contexte des pays d'Amérique latine, l'auteur évoque la manière dont l'éducation à la perception interculturelle est liée à l'évolution des approches de la langue et de la culture, maternelles et étrangères. Mots clés : Catharsis interculturelle / Français langue étrangère/ Amérique latine/ Didactique des langues 2 / Finalités. Henri BESSE est chercheur-formateur au Centre de Recherche et d'Etude pour la Diffusion du Français, Ecole Normale Supérieure de Fontenay / St-Cloud. L' interculturel et les formations aux langues dans l'entreprise. L'intégration de la dimension interculturelle à la formation linguistique en entreprise permet de répondre à une double exigence : améliorer les résultats de la formation sur le terrain et réduire les coûts de formation. Cet enrichissement du dispositif de formation aux langues se fait avec l'aide des formateurs bien sûr, à qui l'on demande de nouvelles compétences. Un tel dispositif est aussi un outil au service de l'internationalisation de la culture d'entreprise. Mots clés : Entreprise / Langue / Culture / interculturel / Dispositif de formation de formateurs. Barbara MATTISON, formatrice-consultante, Dixit - Communication Internationale. Histoire relationnelle de l'enfant et modes de communication de l'adulte : l'empreinte microculturelle. L'enfant intègre précocement, à travers le langage, non verbal et verbal, les attitudes de communication qui prévalent dans son milieu de vie; par l'écho affectif des expériences au cours desquelles elles se manifestent, elles s'impriment durablement et constituent progressivement la "structure relationnelle de base" de l'enfant. Celle-ci freine ou favorise les apprentissages langagiers et autres. Enrichie, mais aussi masquée, au fur et à mesure de l'intégration des règles sociales et culturelles, cette structure, qui n'est pas perçue consciemment, devient un "crible relationnel" - élément constitutif du crible culturel - à partir duquel chacun organise ses apprentissages divers et va, avec plus ou moins de succès, à la rencontre de "l'autre" - personne, et langue et culture. Mots clés : Formation en communication / Interculturel / Langage verbal et non verbal / Attitudes / Structure relationnelle de base / Résonance émotionnelle / Crible relationnel / Pédagogie positive / Relation égalitaire / Apprentissages. France VENIER, Consultante au Centre de Recherche, d'Etude et d'Organisation de Nouvelles Structures, psychosociologue et psychothérapeute. Oralité et Communications : d'autres clés pour l'accès au sens et l'analyse des "malentendus". L'auteur propose d'abord un aperçu d'idées courantes concernant certains aspects de l'oralité: le "rythme" linguistique, l''intonation" et les "gestes". Ces idées, manifestées à travers une série de "petites phrases", sans cesse répétées, constituent des freins à l'amélioration des pratiques de recherche et d'enseignement-apprentissage-formation. L'analyse de productions langagières, en français, issues de situations réelles de communications parlées entre Français ou entre Français et étrangers, montre que le rythme, l'intonation et les différents types de mouvements/gestes conversationnels sont des moyens essentiels d'accès au sens, créés conjointement par les partenaires de la situation, et qu'ils jouent un rôle déterminant dans le fonctionnement ou le dysfonctionnement des interactions. Ces analyses relèvent d'une "approche englobante et multifacettes" du sens, qui peut s'appliquer à d'autres langues que le français. Rythme, intonation et gestualité devraient donc être au cœur des formations qui visent à développer des compétences de communication en langues et cultures maternelles, secondes et étrangères. Mots clés : Apprentissage-formation / Communication intra-et interculturelle / Langues maternelle, seconde, étrangère / Intercompréhension / Malentendu / Fracture relationnelle / Stéréotype / Rythme linguistique / Intonation / Gestes / Gestualité conversationnelle / Formation d'enseignants- formateurs. Odile LEDRU-MENOT, enseignante de français langue étrangère, formateur et chercheur ; responsable du GREFEF (Groupe de Recherche pour la Formation des Enseignants et Formateurs) et co-responsable du CEDIFLE (Certificat de Formation à l'enseignement-apprentissage du français langue étrangère et langue seconde) à l'Université Paris III MÉTHODOLOGIES DE FORMATION La conscientisation culturelle et interculturelle dans l'enseignement-apprentissage : une perspective active de l'Université en Australie. Depuis une décennie, non sans audace, l'Australie a commencé à revendiquer son indépendance nationale en coupant certains liens historiques qu'elle avait avec la Grande-Bretagne et en recherchant une identité propre à travers des relations nouvelles avec ses voisins asiatiques. Alors que l'impulsion extérieure pour ce faire a été essentiellement un besoin économique, ce mouvement a entraîné des changements sociaux considérables comprenant une prise de conscience beaucoup plus importante de la nature du langage et de son rôle pour apprendre, et pour conduire sa vie. Dans un document de référence, The Australian Language and Literacy Policy (DEET, 1991), la place de l'anglais comme langue commune a été clairement réaffirmée ; et, en même temps, une campagne concertée et soutenue a été lancée, pour que les Australiens construisent et développent leurs compétences en deuxième langue et deviennent "Asia-literate" (initiés à la langue et à la culture asiatiques). Comment traduire cette radicale orientation politique dans une action concrète qui soit pédagogiquement valable et pratiquement efficace ? Cela est recherché par presque toutes les institutions éducatives du pays. Cet article présente l'un des efforts faits dans ce sens. Jane ORTON, enseignante au "Department of Language and Literacy Education" à l'Université de Melbourne, coordonne "The Asian Languages Education Program". Quand des français apprennent l'arabe pour se former à la pédagogie interculturelle d'une langue A partir d'une situation expérimentale d'apprentissage d'une langue inconnue par de futurs enseignants de français langue étrangère (FLE), les auteurs montrent comment l'apprentissage d'une langue étrangère peut être influencé : - par l'absence de connaissance du milieu culturel correspondant - par des représentations préalables sur la langue à apprendre, présentes dans le milieu d'origine de l'apprenant et liées par ailleurs aux représentations qu'il a de sa propre langue. Ils montrent également comment la pratique du "journal de bord" facilite à la fois l'évolution de ces représentations et l'apprentissage linguistique. La réflexion individuelle, ainsi engendrée, sur et à partir de l'apprentissage de la langue inconnue favorise également la formation didactique et pédagogique à orientation interculturelle. Mots clés : Pédagogie interculturelle d'une langue / Mise en situation de rapprenant / Approche métalinguistique / Approche métacommunicative / Représentation de la langue et de la culture - 1 et 2 / Arabe. Kamila SEFTA est coresponsable, à l’Université de Paris III, du CEDIFLE C (Certificat de Formation à l'enseignement-apprentissage du français langue étrangère et seconde). Yannick LEFRANC est linguiste et professeur de FLE. Reformuler dans une direction positive. Exercice pratiqué dans une situation de formation d'enseignants et formateurs, français et étrangers, de langues étrangères. Objectifs : - Identifier les clichés linguistiques dont chacun est porteur, à son insu ou non, et réfléchir à leur portée. - Mettre en évidence la manière dont ces clichés traduisent ou engendrent des modes de communication et de comportement pédagogique. - S'entraîner à utiliser un langage positif, valorisant les partenaires de la situation. - Reconnaître le rôle de la réalisation sonore dans la façon dont les mots prennent sens. France VENIER Gestes et communication interculturelle : une activité de sensibilisation dans le cadre d'un appariement scolaire. Ingeborg HIORT : Conception et animation de l'atelier Anne-Marie TRAN: Compte-rendu Anne-Marie TRAN et Odile LEDRU-MENOT: Commentaire En rendant compte de leur expérience d'enseignante(s) du secondaire, les auteurs fournissent un exemple du travail qui peut être effectué autour de "l'oralité" et du rôle que peuvent jouer les enseignant(e)s pour que les échanges scolaires favorisent effectivement le développement de la communication internationale et interculturelle. Mots clés : Apprentissage de l'allemand, du français / Appariement scolaire / Gestes culturels / Communication interculturelle / Observation / Questionnement. Ingeborg HIORT , enseignante dans un "collège" allemand, Anne Marie TRAN , enseignante dans un collège français. Dans la peau des français, In Deutsche Haut Geschlupft. Une approche du rythme linguistique, de l'intonation et des comportements corporels, grâce au vidéodisque piloté par ordinateur. "Dans la peau des Français" aide les apprenants étrangers à développer leur compétence de compréhension et d'expression, en français, à travers une expérience personnalisé, directe et guidée: ils s'imprègnent des dimensions verbales et non verbales de la parole de natifs grâce à un travail effectué à partir de brèves conversations spontanées d'environ une minute, enregistrées sur vidéodisque. Le logiciel Hypercard, développé au cours de la réalisation du projet, est indispensable à l'utilisation de ce vidéodisque. Grâce à ce matériel, chaque apprenant étranger est guidé dans une observation précise des détails des comportements verbaux (rythme verbal, intonations, mots, phonèmes) et non verbaux (organisation rythmique et formes des comportements kinésiques, aspects proxémiques). Il apprend à les reproduire et à jouer des rôles sociaux et affectifs différents, en français. Le même type de matériel a été créé en allemand. Carolyn G.FIDELMAN, "Adjunct Research Associate " en langues modernes à l'Université Northeastern à Boston, Massachusetts, U.S.A; diplômée de l'Université de Georgie (enseignement de langues modernes) et de l'Université de Harvard (technologie interactive). Directrice du projet "Dans la peau des Français" . Eléments de terminologie pour aborder les communications parlées : un outil pour le chercheur et l'enseignant-formateur. Parler autrement, pour penser, écouter, regarder et comprendre autrement. "Avec un mauvais vocabulaire, on ne peut développer une bonne pensée" (Milan KUNDERA). Les publications et les formations en communication et langue - maternelle, seconde et étrangère - font appel, en français, à un grand nombre de termes, liés aux divers aspects des communications parlées. Ces termes, repérables à la fois dans les discours scientifiques et les discours ordinaires, peuvent constituer des freins à la recherche et à la formation. Le sens dans lequel ils sont employés n'est pas toujours clairement précisé..... Odile LEDRU-MENOT BLOC NOTES OUVRAGES REÇUS De l'approche interculturelle en éducation. Revue Éducation et Pédagogie no 19. Ce numéro de la revue du CIEP (Centre International d'Études Pédagogiques, Sèvres) aborde, à l'heure de la construction européenne, les problèmes que pose aux systèmes éducatifs des pays de l'Europe l'ouverture à la diversité culturelle. Les notions d'interculturel et d'intégration étant souvent posées comme antinomiques, ce numéro a pour objet d'éclairer le contexte, les termes et les enjeux de cette controverse. Le lecteur trouvera également dans ce dossier des éléments pour alimenter sa réflexion sur les notions de pluralisme et d'appartenance sociale et culturelle ainsi que sur les rapports entre universel, particulier et singulier, qui sont au cœur de la problématique d'une éducation à l'altérité et à la citoyenneté. La Suisse de demain et la mobilité des populations : nouveaux enjeux pour la recherche en sciences de l'éducation. Novine BERTHOUD-AGHILI, Marie-Claire CALOZ-TSCHOPP, préface de Pierre DASEN Université de Genève - faculté de Psychologie et des Sciences de l'Éducation. Cahiers de la section des Sciences de l'Éducation - n° 68, 1993. Le rapport de ce Cahier n° 68, édité par les soins de l'Université de Genève, s'inscrit dans un débat très actuel en Suisse sur "les chances et les risques de la société multiculturelle". Guide de formation en communication interculturelle Francine JINCHEREAU - Jacques PROULX Ce guide, dont l'objectif est la formation à la communication entre personnes de cultures différentes, est le résultat de plusieurs expériences et travaux, conçus et réalisés conjointement par des professeurs du département de psychologie de l'Université de Sherbrooke au Québec, et des professeurs de l'Université de l'Etat de New-York aux EtatsUnis. Le management interculturel Marc BOSCHE (sous la direction de) Nathan 1993 Résultat d'un travail collectif, cet ouvrage se propose d'interroger à la fois le mode d'accès à la connaissance interculturelle, les concepts sur lesquels elle se fonde, et les pratiques interculturelles de travail et d'affaires. A la fois théorique et expérimental, il articule la recherche fondamentale en sciences humaines avec les études de gestion, témoignant ainsi d'une orientation et d'une ouverture au monde entièrement nouvelles dans ce domaine. retour au sommaire Intercultures n° 24 - avril 1994 Cahiers libres n°4 Identité et gestion de la disparité culturelle : essai d'une typologie Carmel CAMILLERI, Professeur émérite, Université Paris V. L'auteur, après avoir défini les processus identitaires, propose une classification des stratégies comportementales construites par les acteurs pour affronter les tensions inhérentes aux situations interculturelles. Le préjugé et l'étude des différences transculturelles. Pierre GUERLAIN, Professeur agrégé à l'Université Val d'Evry, Chargé de cours à l'IEP, Paris. Où commence le préjugé de l'analyse du caractère national des peuples ? Faut-il nier la notion de caractère national au titre de la lutte contre le préjugé ? La lutte interminable contre des préjugés inévitables.... Les impacts des différences culturelles sur le conflit et sur la gestion des conflits Patrick NUGENT, Ecole Nationale d'Administration Publique, Montréal, Québec, Canada Le but de ce texte est de présenter certains éléments de base des théories courantes concernant la gestion des conflits, d'examiner de quelles façons ces éléments peuvent être conçus différemment d'une culture à l'autre et d'explorer certains impacts possibles de ces différences, à travers : la conception du conflit; le diagnostic d'un conflit; les comportements en situation de conflit; l'intervention d'une tierce partie. Les conceptions nord-américaines de négociation et de gestion des conflits ne semblent pas appropriées à la mentalité des Amérindiens. Le marketing européen peut-il faire l'économie de l'histoire ? Pascal FLEURY, Dirigeant de Trilogy, société d'études marketing. Les sciences de gestion, et en particulier le marketing, à se trop vouloir rationnelles, universalistes, réductrices, finissent par oublier une évidence : l'histoire des pays qu'elles tentent de modéliser. Pascal Fleury, sémiologue et expert dans le domaine des études qualitatives trans-européennes, apporte sous une plume parfois provocante, des réflexions créatives sur la diversité en Europe et aux Etats-Unis, et sur les perceptions réciproques des praticiens du marketing. Le transfert des cadres français dans les pays nordiques. Maud TIXIER, Professeur à l'ESSEC, Cergy-Pontoise. L'Europe du Nord est bien souvent méconnue en tant qu'aire culturelle. On trouvera ici une contribution fort utile au cadre français pour caractériser les mentalités et les styles de management au Danemark, en Suède, Norvège, Finlande. Contresens occidentaux sur le Printemps de Pékin à propos du livre d'Alain Peyrefitte "La Tragédie Chinoise"(Fayard, 1990) CHEN Yan, Historien L'historien chinois Chen Yan exprime son désaccord sur certaines interprétations des mentalités en Chine proposées par l’ancien ministre Alain Peyrefitte. Les thèses de l'Empire immobile" sur l'évolution du politique en Chine sont souvent reprises, à tort selon notre historien chinois, dans la grande presse française. Cette vision d'un chinois sur certains regards français concernant la Chine, nous rappelle la complexité de l'analyse des mentalités et plus globalement des comparaisons interculturelles. Prisme déformant des représentations de l'observateur, de ses idéologies, du contexte politique. retour au sommaire Intercultures n° 25/26 - octobre 1994 Cahiers libres n°5 A quelles conditions peut-on parler d'une culture européenne ? Carmel CAMILLERI, Professeur émérite, Université Paris V. La problématique de la culture européenne a fait l'objet de nombreuses tentatives de définition. Carmel Camilleri apporte ici d'une part une synthèse remarquable de ces travaux, et, d'autre part, les réflexions que l'on peut poser à partir de cela sous l'angle de la psychologie sociale. Communication persuasive et Europe interculturelle. Eric DACHEUX, Université de Rennes II. Comment passer d'une Union européenne pluriculturelle (unie malgré sa diversité) décidée par les gouvernements nationaux, à une Union interculturelle (unie par une diversité) construite par les citoyens européens ? Autrement dit, comment favoriser une "révolution culturelle" qui puisse entraîner, à l'intérieur de l'Union européenne, un changement social durable et profond ? L'installation des Hongrois dans le Bassin des Carpates et les origines de l'Etat hongrois, à travers le "Malet Isaac" Jean-Léon MULLER La collection "Malet Isaac" de manuels d'histoire, à travers ses nombreuses versions, a une remarquable longévité. Ce succès a pour conséquence une très large diffusion de ces ouvrages. En analysant leur contenu, on tente d'établir, sur quarante années, les évolutions, et surtout les invariants de l'image de l'histoire hongroise proposée à une partie importante de la population scolaire française. Il y a matière à réflexion ! Histoires et Cultures : dix chercheurs post-hégéliens, post-marxistes, post-freudiens. Jacques DEMORGON, Maître de Conférences, Université de Reims, Chercheur à l'OFAJ Dans ce long article, l'auteur présente une forme d'approche interculturelle géo-historique tout à fait novatrice. Essentiel pour étudier et comprendre ces phénomènes denses et complexes que sont les cultures. Cultures autres ou bien "sous cultures" ? "Enfants de la deuxième génération" ou bien "Enfants des cités" ? Quelles réponses pour la psychologie interculturelle ? Raymonde FERRANDI, Psychologue clinicienne, et formatrice Réflexions à partir d'une pratique en stage de formation et d'insertion professionnelle. L'interculturalité, telle que peuvent la vivre les jeunes concernés par ce type de stage, le plus souvent jeunes d'origine étrangère - dans leurs rapports avec la société globale , et entre eux; ses manifestations à travers la formation : aspect méthodologique et aspect relationnel. Instruments de gestion et culture : le cas du retour de l'investissement. Annick BOURGUIGNON, Groupe ESSEC. Pour la mesure du retour de l'investissement, la littérature de gestion recense plusieurs indicateurs. L'analyse des pratiques montre que les indicateurs privilégiés par les firmes japonaises ne sont pas les mêmes que ceux que l'Occident utilise le plus communément. Ce sont même les indicateurs les moins usités en Occident, car réputés les moins "bons" qui ont la faveur des Japonais. Ceci conduit à constater, une fois de plus, qu'en matière de gestion, le one best way n'existe pas, et à rechercher les raisons de ces divergences de pratique. Les caractéristiques de la tâche, la charge familiale et l'implication du salarié africain dans le travail. Vagha Patrice BAYETO, Assistant au CIERPA ( Centre Ivoirien d'Etude et de Recherche en Psychologie Appliquée) Université de Côte d'Ivoire Pour l'Africain, le travail salarié, tout comme le travail dans la civilisation agraire négroafricaine, n'a de sens que par rapport à la subsistance. C'est pourquoi, plus que le potentiel motivateur de la tâche, la charge familiale explique, par intérêts financiers et matériels interposés, la motivation du salarié africain au travail. Relations interethniques et modèles de scolarisation commune dans les sociétés divisées : une analyse comparative des politiques et pratiques en Israël et en Irlande du Nord. Marie Mc ANDREW, Professeur, Faculté des sciences de l'éducation, Université de Montréal. Francine LEMIRE, Assistante de recherche, sociologie, Université de Montréal. La réussite des interventions de scolarisation commune dans des sociétés divisées visant à réduire les inégalités et à promouvoir le rapprochement intercommunautaire est liée à la combinaison de multiples facteurs dont certains se rattachent à la situation de contact ellemême et d'autres découlent de la volonté des autorités scolaires de créer des conditions susceptibles d'optimiser le contact intercommunautaire. L'importance du dynamisme et de l'engagement des acteurs locaux apparaît également comme une condition incontournable à laquelle aucune intervention uniquement bureaucratique ne saurait suppléer. BLOC NOTES Les Obstacles culturels aux apprentissages, Guide des intervenants. Gilles VERBUNT Paris C.N.D.P. 1994 Il n'est plus nécessaire de s'attarder sur l'importance des interférences culturelles dans les processus de la communication et, en particulier, la transmission des savoirs et savoir-faire. Mais celle-ci est peu dissociable des situations particulières qui l'encadrent, et c'est l'exploration de cette spécificité qui peut faire progresser l'information et l'analyse. Le livre de G. Verbunt vise les situations qui se construisent lorsque les formateurs, conseillers, orienteurs, travailleurs sociaux ou administrateurs s'efforcent d'instaurer une communication avec des publics appartenant à un univers culturel différent du leur, essentiellement "les publics en situation de précarité". Il présente d'abord l'effet des cultures sur les motivations et les conditions matérielles d'entrée en formation, sur le rapport au savoir, les relations entre les offrants et les demandeurs de la formation. Puis il analyse les paramètres qui, lors de l'inscription, de l'examen des candidatures, de l'orientation, de l'évaluation, de la présentation de la matière à enseigner, du déroulement du stage, sont à prendre en compte par le formateur : ils sont relatifs à des différences de cultures et à des situations de passage d'une culture à l'autre. Enfin, il fournit des indications et des suggestions pratiques quant à la gestion des groupes multiculturels. Le tout donne un petit livre dont la limpidité d'écriture ne saurait dissimuler la valeur. Résolument orienté vers la pratique sans s'interdire d'ouvrir des fenêtres sur la théorie, la réflexion qui l'anime a la saveur particulière qui vient de la très longue expérience de la formation à l'interculturel. Elle a donné à l'auteur une grande modestie dans les objectifs : "Une approche pragmatique des différences culturelles, un peu de connaissance des cultures des autres, la conscience de penchants ethnocentriques "naturels" chez soi, un peu de compréhension et de patience devant des situations qui ne peuvent évoluer que lentement, c'est tout ce que l'on souhaite trouver chez les acteurs de la formation" (p. 58). Mais elle devrait aussi en inspirer au "théoricien" en lui indiquant, derrière le fatras des abstractions, ce que la réalité des choses et des gens rend possible. C. Camilleri retour au sommaire