chapitre 1 - Risc

publicité
UNIVERSITE DE PROVENCE – 29, AV. R. SCHUMAN – 13621 AIX EN PROVENCE CEDEX 1
LABORATOIRE DE PSYCHOLOGIE COGNITIVE – CNRS
EFFETS ORTHOGRAPHIQUES
SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
ETUDES CHEZ L’APPRENTI LECTEUR ET LE LECTEUR EXPERT
Thèse pour obtenir le grade de
DOCTEUR DE L’UNIVERSITE DE PROVENCE
Formation doctorale : Psychologie
Présentée par
Mathilde Muneaux
Sous la direction de Jonathan Grainger
JURY
Ludovic Ferrand, Chargé de Recherche, Université de Paris V (Rapporteur)
Jean-Emile Gombert, Professeur, Université de Rennes II
Jonathan Grainger, Directeur de Recherche, Université de Provence (Directeur)
José Morais, Professeur, Université Libre de Bruxelles (Rapporteur)
Johannes Ziegler, Chargé de Recherche, Université de Provence
Novembre 2004
REMERCIEMENTS
A Jonathan Grainger,
Veuillez trouver ici le témoignage de ma reconnaissance pour la confiance que vous
m’avez accordé tout au long de cette thèse. Votre disponibilité et les connaissances que
vous avez su me transmettre par vos précieux conseils ont été indispensables à la
réalisation de ce travail. Soyez assuré ici de mon profond respect.
A Johannes Ziegler,
Votre rigueur, votre connaissance de la recherche et vos conseils constructifs ont participé
grandement à la mise en place de mes connaissances scientifiques. Je tiens ici à vous
exprimer toute ma gratitude pour cette formation que vous m’avez donnée.
A tous les enfants et à tout le personnel des écoles publiques d’Amancey et d’Eternoz, du
Collège Victor Considérant à Salins les Bains et du centre des Lavandes à Orpierre,
Sans vous, ce travail n’aurait pas été possible. Je vous remercie vivement de votre
disponibilité, de votre accueil et de votre enthousiasme.
A toutes les personnes qui m’ont apporté l’amical concours de leur compétence,
La liste en serait impossible et je ne puis exprimer tout ce que vous avez pu me faire
partager. Tout simplement, Merci …
Je dédie cette thèse à tous mes proches. Sans vous, ce travail n’aurait pu aboutir. Merci
de votre présence (même lointaine), de votre amitié et de votre amour.
TABLES DES MATIERES
TABLES DES MATIERES
INTRODUCTION ............................................................................................................ 9
PREMIERE PARTIE : ASPECTS THEORIQUES
- CHAPITRE 1 LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
1. MODELE DE COHORTE................................................................................................ 15
2. MODELE DE TRACE ...................................................................................................... 18
3. POINTS COMMUNS ENTRE CES MODELES ........................................................................ 21
3.1 Principes communs .............................................................................................................................22
3.2 Lacunes communes .............................................................................................................................23
- CHAPITRE 2 ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
1. SENSIBILITE A CERTAINES INFORMATIONS PHONOLOGIQUES ....................................... 27
1.1 Définition des informations phonologiques pertinentes ......................................................................27
1.2 Sensibilité phonologique précoce........................................................................................................29
2. SENSIBILITE A LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE :
LES CONNAISSANCES PHONOTACTIQUES ...................................................................... 31
2.1 Les probabilités phonotactiques : Un calcul objectif...........................................................................32
TABLES DES MATIERES
2.2 Sensibilité précoce aux phonotactiques...............................................................................................33
2.3 Influence des connaissances phonotactiques sur la perception auditive..............................................35
2.4 Connaissances phonotactiques et Evolution du système phonologique ..............................................38
3. SENSIBLITE A LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE : LE VOISINAGE PHONOLOGIQUE ....... 40
3.1 Activation en parallèle de représentations phonologiques voisines ....................................................41
3.2 Influence du voisinage phonologique sur la reconnaissance des mots ................................................43
4. SIMILARITE PHONOLOGIQUE ET EVOLUTION DU SYSTEME PHONOLOGIQUE ............... 46
4.1 Le modèle de restructuration lexicale..................................................................................................46
4.2 Nature des représentations phonologiques initiales.............................................................................48
4.3 Voisinage phonologique et Evolution du système phonologique........................................................50
- CHAPITRE 3 ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
1. INFLUENCE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION DE LA PAROLE ......................... 55
1.1 Systèmes orthographique et phonologique : deux systèmes interactifs...............................................55
1.2 Influence de l’orthographe en auditif : Effets stratégiques..................................................................57
1.3 Influence de l’orthographe en auditif : Effets automatiques................................................................61
2. LE MODELE BIMODAL D’ACTIVATION INTERACTIVE ..................................................... 63
2.1 Fonctionnement du modèle bimodal d’activation interactive..............................................................64
2.2 L’effet de consistance phono-graphemique.........................................................................................66
3. INFLUENCE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA QUALITE DU SYSTEME PHONOLOGIQUE ........................................................... 70
3.1 La conscience phonémique .................................................................................................................71
3.2 Effets orthographiques sur la nature du système phonologique ..........................................................73
TABLES DES MATIERES
DEUXIEME PARTIE : ETUDES COMPORTEMENTALES
- CHAPITRE 4 PROBLEMATIQUE :
EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
1. LA NOTION DE VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE .............................................................. 78
2. PREDICTIONS SUR LES EFFETS
DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF ............................................................ 79
2.1 Prédictions dans le contexte originel du modèle bimodal d’activation interactive..............................80
2.2 Prédictions dans le contexte du modèle bimodal d’activation interactive
combiné avec le modèle de restructuration lexicale...........................................................................81
3. PRESENTATION DES ETUDES COMPORTEMENTALES ...................................................... 82
- CHAPITRE 5 EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE
SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
1. EXPERIENCE 1 : EFFET DU VOISINAGE PHONOLOGIQUE ET ORTHOGRAPHIQUE
SUR LA RECONNAISSANCE DES MOTS PARLES .............................................................. 85
1.1 Méthode...............................................................................................................................................86
1.1.1 Participants...............................................................................................................................86
1.1.2 Matériel.....................................................................................................................................86
1.1.3 Procédure : Tâche de décision lexicale.....................................................................................89
1.2 Analyses des résultats..........................................................................................................................89
1.3 Discussion ...........................................................................................................................................92
2. EXPERIENCE 2 : EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF :
CONSEQUENCE DES PROBABILITES PHONOTACTIQUES ? ............................................. 96
2.1 Méthode...............................................................................................................................................96
2.1.1 Participants...............................................................................................................................96
TABLES DES MATIERES
2.1.2 Matériel ....................................................................................................................................97
2.1.3 Procédure : Tâche de décision lexicale...................................................................................100
2.2 Analyses des résultats........................................................................................................................100
2.3 Discussion .........................................................................................................................................102
3. EXPERIENCE 3 : EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF :
SPECIFIQUE A LA TACHE DE DECISION LEXICALE ?.................................................... 104
3.1 Méthode.............................................................................................................................................105
3.1.1 Participants.............................................................................................................................105
3.1.2 Matériel...................................................................................................................................105
3.1.3 Procédure : Tâche de répétition de mots parlés .....................................................................105
3.2 Analyses des résultats........................................................................................................................106
3.3 Discussion .........................................................................................................................................108
4. DISCUSSION DU CHAPITRE 5.......................................................................................... 109
- CHAPITRE 6 EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF :
EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
1. EXPERIENCE 4 : LOCUS DE L’EFFET
DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF .......................................................... 114
1.1 Méthode.............................................................................................................................................117
1.1.1 Participants.............................................................................................................................117
1.1.2 Matériel...................................................................................................................................118
1.1.3 Procédure : Tâche de génération de voisins ...........................................................................118
1.2 Analyses des résultats........................................................................................................................119
1.2.1 Latences et réponses correctes................................................................................................119
1.2.2 Nature des réponses ................................................................................................................121
1.3 Discussion .........................................................................................................................................123
2. EXPERIENCE 5 : EFFET ORTHOGRAPHIQUE SUR LA QUALITE
DES REPRESENTATIONS PHONOLOGIQUES : EFFETS STRATEGIQUES ? ..................... 125
2.1 Méthode.............................................................................................................................................126
2.1.1 Participants .............................................................................................................................126
2.1.2 Matériel...................................................................................................................................126
2.1.3 Procédure : Tâche de génération de voisins ...........................................................................126
TABLES DES MATIERES
2.2 Analyses des résultats........................................................................................................................127
2.2.1 Latences et réponses correctes................................................................................................127
2.2.2 Nature des réponses ................................................................................................................128
2.3 Discussion .........................................................................................................................................130
3. DISCUSSION DU CHAPITRE 6.......................................................................................... 130
- CHAPITRE 7 EFFETS DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF
CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
1. EXPERIENCE 6 : EFFETS DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE
SUR LA RECONNAISSANCE DES MOTS PARLES ............................................................. 137
1.1 Méthode.............................................................................................................................................138
1.1.1 Participants.............................................................................................................................138
1.1.2 Matériel...................................................................................................................................140
1.1.3 Procédure : Tâche de décision lexicale...................................................................................141
1.2 Analyses des résultats........................................................................................................................142
1.3 Discussion .........................................................................................................................................146
2. EXPERIENCE 7 : EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE
SUR LA REPETITION DE MOTS PARLES ........................................................................ 149
2.1 Méthode.............................................................................................................................................149
2.1.1 Participants.............................................................................................................................149
2.1.2 Matériel...................................................................................................................................150
2.1.3 Procédure : Tâche de répétition de mots ................................................................................150
2.2 Analyses des résultats........................................................................................................................150
2.3 Discussion .........................................................................................................................................153
3. DISCUSSION DU CHAPITRE 7.......................................................................................... 153
TABLES DES MATIERES
DISCUSSION GENERALE ...................................................................................... 155
1. SYNTHESE ET INTERPRETATIONS DES RESULTATS OBTENUS....................................... 156
2. UN NOUVEAU MODELE BIMODAL D’ACTIVATION INTERACTIVE .................................. 158
2.1 Hypothèse de l’influence de la consistance sur le système de perception de la parole .....................159
2.2 Hypothèse de l’influence du voisinage orthographique sur le système de perception de la parole ...161
3. PERSPECTIVES DE RECHERCHES................................................................................... 163
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES .................................................................................... 168
ANNEXES ........................................................................................................................... 179
ANNEXE 1. Matériel utilisé dans les Expériences ...........................................................................................180
ANNEXE 2. Influence du voisinage orthographique sur le traitement des pseudomots : Analyses post-hoc...185
ANNEXE 3. Evaluation des connaissances phonologiques
des enfants ayant participé aux expériences 6 et 7........................................................................189
INTRODUCTION
INTRODUCTION
L’échange d’idées, la communication, s’effectue fréquemment à travers l’utilisation
d’une langue. La parole est sans doute l’expression privilégiée de la communication.
D’ailleurs, son utilisation est précoce dans l’histoire de l’humanité puisqu’elle aurait
émergée il y a au moins deux millions d’années. De plus, il suffit qu’un enfant soit plongé
dans un environnement linguistique pour qu’il acquière « seul », sans une méthode
explicite, une langue donnée. Ces capacités langagières doivent être utilisées très
précocement par l’enfant au risque de les perdre à jamais. Le cas de ces « enfants
sauvages », à qui la parole n’est jamais venue car ils avaient été privés d’exposition à un
environnement linguistique pendant les premières années de leur vie, en est la parfaite
illustration (Malson, 1994). La parole apparaît donc comme une fonction « naturelle » pour
l’homme et l’humanité. D’ailleurs, il n’existe pas de société humaine connue qui ne
possède une langue parlée (Liberman, 1992). L’écrit, par contre, pourrait être qualifié de
fonction « culturelle ». En effet, tous les hommes parlent, mais peu écrivent. L’acquisition
de l’écrit nécessite un apprentissage long et complexe dont la réussite est loin d’être
assurée pour tous. De plus, il a fallu attendre le début du neuvième millénaire avant J. C.
pour voir apparaître les prémices d’un système d’écriture linguistique. La parole précède
donc l’écrit tant du point de l’ontogenèse que de la phylogenèse.
Ce travail de thèse s’intéresse principalement à l’influence de cette « invention
culturelle » qu’est l’écrit sur une fonction « naturelle » qu’est la perception de la parole.
-9-
INTRODUCTION
Fondamentalement, percevoir la parole, c’est traduire une forme sonore pour lui donner
une signification (Segui & Ferrand, 2000). En effet, nous ne percevons pas des
significations mais un ensemble d’ondes acoustiques que nous traduisons pour accéder au
sens. Ces significations sont supposées être stockées dans notre mémoire à long terme au
sein du « lexique mental ». Ce lexique contiendrait toutes les informations qu’un individu
possède à propos d’un mot de sa langue : sa phonologie, son orthographe, son sens ou
encore son rôle syntaxique. Des représentations phonologiques, orthographiques,
sémantiques et syntaxiques des mots peuplent ainsi le lexique mental. Selon cette
conception, comprendre un mot parlé consiste alors à faire correspondre les traits
physiques du mot (i.e., l’onde sonore) à sa représentation phonologique abstraite stockée
en mémoire.
Par essence, le lexique mental est en perpétuelle évolution. Sa taille augmente au cours
du développement de l’individu avec l’acquisition de nouvelles représentations
phonologiques. En effet, nous ne naissons pas d’emblée avec un ensemble défini de
connaissances lexicales ; de nouvelles représentations sont perpétuellement acquises en
fonction de notre exposition à la langue, qu’elle soit orale ou écrite. Notre lexique évolue
par sa taille mais aussi par sa qualité. En effet, nul ne pourrait contester que le sens que
nous donnions au mot PSYCHOLOGIE lorsque que nous étions enfants est foncièrement
différent de la signification que nous lui attribuons actuellement. De même, un enfant prélecteur, non sensibilisé à l’écrit, possède a fortiori des connaissances phonologiques et
sémantiques des mots qui l’entourent mais aucune connaissance orthographique. Ce n’est
que par l’acquisition d’un système d’écriture que l’enfant va pouvoir progressivement
« enrichir » son lexique mental de connaissances orthographiques. Cet « enrichissement »
- 10 -
INTRODUCTION
se fait-il par adjonction progressive d’informations nouvelles sans transformation des
informations déjà présentes ou bouleverse-t-il la nature même du lexique?
Ce travail de thèse s’est tout particulièrement intéressé à la question de l’influence de
l’acquisition de connaissances orthographiques sur la perception de la parole. Ces
connaissances se surajoutent-elles à un système phonologique préexistant ou influencentelles la nature même des représentations phonologiques emmagasinées ? Les aspects
théoriques relatifs à cette question sont présentés à travers les trois premiers chapitres de
cette thèse. D’abord, le premier chapitre propose une synthèse des deux modèles, capables
de simuler la perception de la parole, qui sont les plus influents dans la littérature
scientifique. Ces modèles postulent que la reconnaissance d’un mot parlé ne se fait pas par
la simple mise en correspondance d’une forme physique avec une représentation
phonologique. En effet, la reconnaissance d’un mot impliquerait la sélection de la
représentation
phonologique
adéquate
parmi
un
ensemble
de
représentations
phonologiques voisines activées. Le chapitre 2 propose une synthèse des études
comportementales suggérant que cette similarité phonologique influence non seulement la
perception en temps réel mais aussi la nature même des représentations phonologiques. Le
chapitre 3 présente un ensemble d’études comportementales ayant testé l’influence de
l’orthographe sur la perception des mots parlés. Ces études suggèrent que l’orthographe,
tout comme la similarité phonologique, influe sur la perception des mots parlés mais aussi
sur la qualité des représentations phonologiques. L’ensemble de ces études nous a amené à
considérer l’effet du voisinage orthographique sur la perception de la parole (chapitre 4).
Cet effet est-il éphémère, ne s’exprimant qu’au moment de la perception ou, au contraire,
durable, affectant la nature même du système phonologique ? Les chapitres suivants
présentent les différentes études expérimentales qui ont été réalisées pour répondre à cette
- 11 -
INTRODUCTION
question. Le chapitre 5 s’attache à déterminer l’influence du voisinage orthographique en
modalité auditive, le chapitre 6 cherche à localiser ces effets et le chapitre 7 considère ces
effets en fonction du développement du système langagier. Enfin, en discussion, les
données issues des trois chapitres expérimentaux sont discutées. L’apport de ces données
expérimentales ainsi que les perspectives de recherches qui en découlent (i.e.,
modélisation, développement normal et pathologique du système langagier) sont aussi
présentés.
- 12 -
PREMIERE PARTIE
ASPECTS THEORIQUES
- 13 -
CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
- CHAPITRE 1 LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
L’objectif premier de tous les modèles de reconnaissance de mots parlés est de simuler
au mieux la perception de la parole. L’idée première était que la reconnaissance d’un mot
parlé consistait en l’activation de la représentation adéquate stockée dans le lexique
mentale. Cependant, la parole est extrêmement variable. En effet, le signal de parole
fluctue en fonction des individus (e.g., le sexe et l’âge des personnes), de l’état d’un même
individu (e.g., états physiques et émotionnels) mais aussi de l’environnement dans lequel
ce signal est produit (i.e., parole produite dans un environnement calme ou bruyant). Il est
donc rare, voire impossible, qu’un mot soit produit deux fois à l’identique. Par conséquent,
les modèles ne pouvaient utiliser un système conçu sur une stricte correspondance entre la
parole et la représentation correspondante stockée en mémoire. Une manière de prendre en
compte la variabilité de la parole était de considérer le processus de reconnaissance de
mots comme résultant de l’activation en parallèle de plusieurs représentations1 similaires
phonologiquement. Deux modèles ont ainsi émergé : le modèle de COHORTE (MarslenWilson & Welsh, 1978) et le modèle de TRACE (McClelland & Elman, 1986). Ces deux
modèles reposent sur des processus d’activation de représentations similaires et de
sélection de la représentation adéquate parmi un ensemble de représentations activées. Ces
processus étant largement conditionnés par l’organisation des représentations lexicales, ces
1
Le terme « représentation » est réservé, tout au long de cette thèse, aux unités phonologiques lexicales.
- 14 -
CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
modèles proposent non seulement une conception de la perception de la parole mais aussi
une conception de la structure même du système phonologique.
Ce chapitre présente une synthèse du fonctionnement de ces deux modèles de
reconnaissance de mots parlés (i.e., COHORTE et TRACE). Chaque modèle est décrit en
fonction de sa conception des représentations d’entrée, des représentations stockées dans le
lexique et des mécanismes permettant d’apparier les deux. Cette manière d’aborder les
modèles permet ainsi, en fin de chapitre, d’établir les points communs entre ces modèles.
1. MODELE DE COHORTE
Avant le modèle de COHORTE, les modèles théoriques de reconnaissance de mots
visaient principalement à rendre compte de la reconnaissance de mots écrits tout en
acceptant l’hypothèse implicite de leur validité dans le domaine auditif. Le modèle de
COHORTE, initialement appelé “active direct access model” (Marslen-Wilson & Welsh,
1978), est donc le premier modèle de reconnaissance de mots élaboré spécifiquement pour
la reconnaissance de mots parlés. Lors de la simulation de la perception de la parole, ce
modèle privilégie les informations ascendantes (i.e., informations acoustiques présentes
dans le signal) et considère que les informations de plus haut niveau (e.g., les informations
contextuelles) n’interviennent que tardivement dans le processus de reconnaissance. La
version originelle du modèle ainsi que les révisions qui lui ont été apportées (MarslenWilson & Tyler, 1980) sont présentées dans cette synthèse. Le modèle peut être décrit
schématiquement par deux phases successives (voir figure 1).
- 15 -
CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
Sélection de la représentation
phonologique adéquate
2
Réévaluation
des membres de la cohorte
1
Constitution
de la cohorte initiale
Signal de parole
Figure 1. Représentation schématique du modèle de COHORTE
(Marslen-Wilson & Tyler, 1980 ; Marslen-Wilson & Welsh, 1978).
(1) Constitution de la cohorte initiale : La cohorte initiale est constituée de toutes les
représentations phonologiques activées à partir de l’information disponible au début du
signal acoustique. Dans la première version du modèle, l’activation des membres de la
cohorte initiale était catégorique dans le sens où seules les représentations constituées des
mêmes phonèmes initiaux que ceux présents au début du signal de parole étaient activées
(i.e., décision binaire « tout ou rien »). Cette conception a été révisée2 par la suite en
introduisant la notion de degré d’ajustement entre le signal acoustique et les
représentations phonologiques. Une représentation phonologique est ainsi incluse dans la
cohorte initiale si elle partage des traits acoustiques initiaux avec les traits acoustiques
présents au début du signal de parole (i.e., alignement sur le début des mots). Ainsi, les
représentations phonologiques sont plus ou moins activées en fonction de leur degré
d’appariement aux propriétés acoustiques du signal.
2
Cette révision a été motivée, entre autres, par l’incapacité du modèle à rendre compte de la variabilité de la
parole. En effet, un mot mal prononcé dès le début (e.g., BALADE prononcé /palad/, dévoisement de son
phonème initial) ne pouvait être reconnu par le modèle, la cohorte initiale n’incluant que des représentations
ayant les mêmes phonèmes initiaux que ceux du mot prononcé.
- 16 -
CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
(2) Réévaluation des membres de la cohorte : Dans la version originelle du modèle,
l’augmentation graduelle des informations propres au signal de parole entraînait la
diminution progressive des membres de la cohorte. Un défaut d’appariement entre la
représentation phonologique activée et le signal acoustique conduisait à l’exclusion
systématique de la représentation en question. Cette diminution progressive des membres
de la cohorte initiale se poursuivait jusqu’à ce qu’il ne reste plus qu’un seul candidat activé
(i.e., jusqu’au point d’unicité3). Le mot était alors reconnu. Par la suite, cette conception a
été révisée4 en introduisant la notion de niveau d’activation. Lorsque les représentations
phonologiques ne sont pas activées, leur niveau d’activation de base, ou seuil de repos, est
fonction de leur fréquence d’occurrence propre, les représentations de mots fréquents ayant
un niveau d’activation de base plus élevé que les représentations de mots rares. Lors du
traitement de la parole, les niveaux d’activation de base des représentations activées sont
influencés par les informations ascendantes provenant du signal de parole et les
informations lexicales de haut niveau (e.g., intégration des informations sémantiques,
contextuelles ou syntaxiques). Le modèle considère alors qu’un mot est reconnu quand une
représentation phonologique particulière dépasse un seuil d’activation critique ou le niveau
d’activation de chacun des membres de la cohorte.
3
Le point d’unicité est défini comme l’instant où le signal acoustique fournit une information suffisante pour
identifier sans ambiguïté le mot prononcé. Par exemple, le point d’unicité du mot MANIPULATION est situé
au niveau de l’arrivée du phonème /s/. En effet, dans la langue française, la séquence initiale de phonèmes
/manipulas/ n’est présente que dans le mot MANIPULATION.
4
Cette révision a été motivée, entre autres, par la présence dans de nombreuses études comportementales
d’un effet de facilitation de la fréquence d’occurrence (e.g., Broadbent, 1967 ; Howes, 1957 ; Morton, 1969 ;
Pollack, Rubinstein, & Decker, 1960), les adultes étant plus performants pour traiter des mots fréquents que
des mots rares.
- 17 -
CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
2. MODELE DE TRACE
Le modèle de TRACE5 (McClelland & Elman, 1986) est un modèle hautement
interactif qui est directement inspiré du modèle d’activation interactive (McClelland &
Rumelhart, 1981) développé pour la reconnaissance visuelle des mots. Cette adaptation du
modèle visuel en auditif a donné lieu à deux versions du modèle. Une version, TRACE I, a
été conçue pour rendre compte des effets obtenus avec des tâches impliquant une décision
phonémique (e.g., détection de phonèmes et catégorisation phonémique). Cette version
n’est pas détaillée dans cette synthèse puisqu’elle focalise exclusivement sur des processus
de bas niveau. A l’inverse, TRACE II a été spécifiquement élaboré pour simuler la
reconnaissance de mots parlés. Ce modèle, contrairement au modèle de COHORTE,
considère que les informations de haut niveau (e.g., les informations contextuelles) influent
sur le traitement des unités de plus bas niveau (e.g., les phonèmes) de manière précoce
dans le processus de reconnaissance. Comme le montre la figure 2, ce modèle est constitué
de trois niveaux hiérarchisés en interaction incluant des unités correspondantes chacune à
différents niveaux de traitement : unités acoustiques, phonémiques et lexicales. Les unités
de deux niveaux adjacents (i.e., acoustique-phonémique et phonémique-lexical) sont
reliées entre elles via des connexions bidirectionnelles facilitatrices. Par contre, les unités
d’un même niveau sont reliées via des connexions bidirectionnelles inhibitrices. Ainsi, lors
du traitement de la parole, chaque unité voit son niveau d’activation augmenté par les
unités des niveaux adjacents compatibles et diminué par les unités activées6 du même
niveau de traitement. L’intensité avec laquelle une unité active ou inhibe une autre unité
est fonction de leur niveau d’activation respectif.
5
Le terme « TRACE » est inspiré du comportement du modèle. En effet, lors de la reconnaissance d’un mot
parlé, le modèle postule que chaque portion du signal acoustique engendre une activation de réseaux laissant
une trace dans le système (i.e., une mémoire temporaire des informations préalablement traitées).
6
Une unité ne devient active qu’à partir du moment où elle a passé un certain seuil d’activation.
- 18 -
CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
Sélection de la représentation
phonologique adéquate
3
Niveau lexical
2
Niveau phonémique
1
Niveau acoustique
Signal de parole
Connexions facilitatrices
Connexions inhibitrices
Figure 2. Représentation schématique du modèle de TRACE
(McClelland & Elman, 1986).
(1) Niveau acoustique : Ce niveau est constitué d’un ensemble de détecteurs de traits
acoustiques (e.g., mode et lieu d’articulation des sons) pour chacune des dimensions
phonétiques pertinentes dans une langue donnée. Chaque portion du signal7 active un
ensemble de traits acoustiques qui constituent différents patterns, ces patterns engendrant
l’activation d’unités phonémiques compatibles8 (via des connexions facilitatrices entre les
7
Pour exemple, une portion de signal (“mock speech”) correspondait à 25 ms lors de simulations effectuées
par McClelland et Elman (1986).
8
Un même pattern acoustique peut donc activer deux phonèmes ayant des traits acoustiques communs. Par
exemple, un pattern occlusif peut activer à la fois le phonème /p/ et le phonème /b/.
- 19 -
CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
niveaux). L’activation d’un pattern acoustique varie en fonction du signal9 mais aussi de
l’activation des unités phonémiques (via des connexions facilitatrices descendantes).
(2) Niveau phonémique: Ce niveau est constitué d’un ensemble de détecteurs pour
chaque phonème (i.e., prototypes des phonèmes présents dans une langue donnée).
L’activation d’une unité phonémique engendre l’activation des unités lexicales
compatibles. L’activation d’une unité phonémique est fonction des patterns acoustiques
activés (via les connexions facilitatrices ascendantes), de l’activation des unités lexicales
compatibles (via des connexions facilitatrices descendantes) et de l’activation des autres
unités phonémiques (i.e., mécanisme d’inhibition latérale). L’activation des unités
phonémiques est dupliquée toutes les trois portions du signal.
(3) Niveau lexical : Ce niveau est constitué d’un ensemble de représentations
phonologiques pour chaque mot connu de la langue. Lorsque les représentations
phonologiques ne sont pas activées, leur niveau d’activation de base est fonction de leur
fréquence d’occurrence propre, les représentations de mots fréquents ayant un niveau
d’activation de base plus élevé que les représentations de mots rares. Lors du traitement de
la parole, chaque représentation voit son niveau d’activation influencé par les unités
phonémiques compatibles (via les connexions facilitatrices ascendantes), les autres
représentations lexicales (i.e., mécanisme d’inhibition latérale) et les connaissances
lexicales de haut niveau (e.g., informations syntaxiques, sémantiques et contextuelles).
L’activation des représentations phonologiques est dupliquée toutes les trois portions du
signal. Un mot est reconnu lorsqu’une représentation accède à un certain seuil critique
9
Par exemple, un pattern acoustique activé lors de la présentation d’un phonème varie en fonction des
phonèmes qui le précédent et qui le suivent. Par exemple, le pattern acoustique activé pour un /t/ suivi d’un
/i/ est différent du pattern acoustique activé pour un /t/ suivi d’un /a/. Cette caractéristique du modèle permet
de répondre au phénomène de coarticulation.
- 20 -
CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
d’activation ou atteint un niveau d’activation supérieur à celui de toutes les représentations
phonologiques activées.
3. POINTS COMMUNS ENTRE CES MODELES
Les modèles de COHORTE et de TRACE ne sont évidemment pas les seuls modèles
de reconnaissance de mots parlés proposés actuellement dans la littérature scientifique. Par
la suite, des modèles tels que SHORTLIST (Norris, 1994), NAM10 (Luce et Pisoni, 1998)
et MERGE (Norris, McQueen, & Cutler, 2000) ont aussi été développés afin de rendre
compte de la perception de la parole. Cependant, même si SHORTLIST, NAM et MERGE
utilisent certains mécanismes spécifiques, ils s’appuient tous sur le même principe que
COHORTE et TRACE, à savoir une activation en parallèle de représentations
phonologiques appariées avec le signal acoustique suivie de la sélection d’une
représentation particulière.
Ainsi, l’ensemble de ces modèles de reconnaissance de mots parlés partage un certain
nombre de caractéristiques relatives à l’accès lexical et, par voie de conséquence, à la
structure même du système phonologique. Ces principes communs servent actuellement de
base de réflexion pour l’interprétation des phénomènes observés en perception de la parole.
Cependant, certains phénomènes restent difficilement interprétables par l’ensemble de ces
modèles.
10
“Neighborhood Activation Model”
- 21 -
CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
3.1 Principes communs
Tous les modèles cités précédemment considèrent qu’un mot est reconnu quand une
représentation phonologique accède à un seuil critique d’activation ou atteint un niveau
d’activation supérieur à celui de toutes les représentations phonologiques activées lors de
la reconnaissance d’un mot parlé. Le système phonologique est supposé inclure des
informations d’ordre phonémique (i.e., des phonèmes) et/ou d’ordre phonétique (i.e., des
traits acoustiques distinctifs) mais aussi des traces quant à la fréquence d’activation de ces
informations (e.g., niveau d’activation de base des représentations phonologiques tributaire
de la fréquence d’occurrence). Ces modèles s’accordent pour considérer deux variables
comme particulièrement influentes sur la perception de la parole et par conséquent sur la
nature même du système phonologique : (a) la similarité phonologique et (b) la fréquence
d’occurrence.
a) La similarité phonologique : Tous ces modèles postulent que les représentations
phonologiques stockées en mémoire incluent des informations d’ordre phonologique. De
plus, la similarité phonologique est toujours conçue comme influente dans l’activation
lexicale, que ce soit par le biais de traits acoustiques distinctifs (i.e., similarité acoustique)
ou de phonèmes (i.e., similarité phonémique). Dans les modèles de COHORTE et de
SHORTLIST, la similarité phonologique participe à l’élaboration d’un ensemble de
représentations phonologiques activées. Pour les modèles de TRACE, SHORTLIST, NAM
et MERGE, la similarité phonologique participe en plus à la régulation de l’activation des
représentations phonologiques compatibles avec le signal.
- 22 -
CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
b) La fréquence d’occurrence : L’ensemble des modèles considère la fréquence
d’occurrence comme une variable influente sur le traitement de la parole11. Tous les
modèles, à l’exception du modèle SHORTLIST12, considèrent que la fréquence participe à
l’activation des représentations phonologiques dès l’arrivée du signal. L’ajout de cette
information est effectué au sein même des représentations phonologiques. En effet, chaque
représentation phonologique a un niveau d’activation de base (i.e., niveau d’activation
quand la représentation n’est pas activée) en fonction de sa fréquence d’activation. Plus
une représentation est activée, plus son niveau d’activation de base est élevé. Par
conséquent, les représentations phonologiques des mots fréquents ont des niveaux
d’activation de base plus élevés (i.e., activation rapide) que les représentations des mots
rares. Les modèles postulent donc une évolution des représentations phonologiques en
fonction de l’exposition à une langue parlée.
3.2 Lacunes communes
Deux critiques générales peuvent être émises à l’encontre de tous les modèles de
reconnaissance de mots parlés cités dans ce chapitre. La première est axée sur le fait que
tous ces modèles simulent la perception de la parole seulement lorsque le système est déjà
construit (i.e., lacunes quant à l’évolution du lexique). La seconde critique est axée sur
l’absence de composantes orthographiques qui, comme le montre le chapitre 3, participent
au traitement de la parole.
11
Cette considération a été occasionnée par un nombre grandissant d’études comportementales montrant un
effet de facilitation de la fréquence d’occurrence (e.g., Broadbent, 1967 ; Howes, 1957 ; Morton, 1969 ;
Pollack et al., 1960), les adultes étant plus performants pour traiter des mots fréquents que des mots rares.
12
SHORTLIST considère que la fréquence d’occurrence influe seulement sur des représentations
phonologiques déjà activées.
- 23 -
CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
a) Evolution des représentations phonologiques : Tous les modèles simulent la
perception de la parole à partir d’un système phonologique ayant des caractéristiques déjà
établies. En effet, les informations propres aux unités et aux connexions qui les unissent
sont soit fixées a priori, soit paramétrées en fonction d’une base lexicale donnée. Dans ce
dernier cas, seules les informations nécessaires et suffisantes pour sélectionner la
représentation adéquate parmi l’ensemble des représentations activées sont stockées. Par
exemple, si toutes les représentations stockées se différencient sur la base de leurs premiers
phonèmes, le système peut alors ignorer tous les phonèmes suivants (e.g., la représentation
phonologique du mot PATATE serait alors /pat.../, où « … » est une représentation
grossière de la fin du mot). L’acquisition d’une nouvelle représentation similaire aux autres
au-delà des premiers phonèmes engendre inévitablement un changement dans les
informations pertinentes stockées dans le système phonologique (e.g., l’acquisition de
PATURE forcerait la représentation phonologique de PATATE à se spécifier au-delà du
3ème phonème /pata…/). Ainsi, l’ensemble des modèles semble suggérer que les
représentations phonologiques ne sont pas stables mais évoluent avec l’accroissement du
lexique. D’ailleurs, le fait que la fréquence d’occurrence d’un mot entraîne un changement
du niveau d’activation de base de la représentation phonologique associée va aussi dans le
sens d’une évolution des représentations phonologiques liée à l’exposition à la langue.
Cependant, aucun modèle n’a encore simulé la perception de la parole en fonction de
l’évolution du lexique. Comment les représentations phonologiques évoluent-elles ?
Comment cette évolution influence-t-elle le traitement de la parole ?
b) Influence de l’orthographe en auditif : De nombreuses études ont mis en évidence
l’influence des connaissances orthographiques sur la perception de la parole (Ventura,
Morais, Pattamadilok, & Kolinsky, 2004 ; Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler, Ferrand, &
- 24 -
CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS
Montant, sous presse). La nature des effets observés est discutée dans le chapitre 3.
Comment ces connaissances orthographiques influent-elles sur la perception de parole ?
Quels changements l’acquisition de l’écrit entraîne-t-elle sur le système phonologique ?
Les connaissances orthographiques accumulées pourraient être stockées au niveau sous
lexical (e.g., ajout de correspondances phonème-graphème), au niveau lexical (e.g., ajout
de représentations orthographiques associées aux représentations phonologiques ou
évolution des représentations phonologiques) ou à un niveau plus haut (e.g., l’orthographe
agirait de la même façon que le contexte en influant sur les représentations déjà activées).
Ces propositions ne sont actuellement que de pures spéculations puisqu’aucun modèle
actuel n’a encore proposé de simulations de la perception de la parole en incorporant des
informations orthographiques au sein de son système.
- 25 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
- CHAPITRE 2 ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
Les modèles de reconnaissance auditive des mots tels que COHORTE (MarslenWilson, & Welsh, 1978), TRACE (McClelland & Elman, 1986), SHORTLIST (Norris,
1994), NAM (Luce & Pisoni, 1998) ou MERGE (Norris et al., 2000) postulent que la
reconnaissance d’un mot implique l’activation en parallèle de représentations lexicales
phonologiquement similaires, cette activation retardant l’accès à la représentation adéquate
(i.e., compétition lexicale). Mais, dans quelle mesure une représentation va-t-elle être
suffisamment proche de la représentation du mot présenté pour être, elle aussi, activée ?
Les modèles considèrent la similarité phonologique par le biais de connaissances
phonétiques (i.e., des traits acoustiques distinctifs) et/ou phonémiques incluses dans le
système. Les individus sont-ils sensibles à ces caractéristiques acoustiques ? Comment
cette sensibilité à la similarité phonologique se met-elle en place ? Quelle est la
conséquence de cette sensibilité sur la reconnaissance d’un mot parlé ? L’objectif de ce
chapitre est donc de proposer une synthèse des diverses études comportementales réalisées
sur la similarité phonologique afin d’examiner le rôle de cette similarité sur la perception
des mots parlés et sur la structure du système phonologique.
- 26 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
1. SENSIBILITE A CERTAINES INFORMATIONS PHONOLOGIQUES
Le signal de parole étant riche d’informations acoustiques diverses, il semble
inconcevable que l’être humain traite chacune des informations disponibles. A fortiori, le
traitement du signal implique la sélection de certaines informations acoustiques au
détriment d’autres. La plupart des modèles considèrent que les phonèmes (i.e.,
caractéristiques phonémiques) et les traits distinctifs qui caractérisent ces phonèmes (i.e.,
caractéristiques phonétiques) sont des informations nécessaires pour traiter le signal
acoustique. Cette section propose de définir les informations phonologiques pertinentes
dans le traitement de la parole.
1.1 Définition des informations phonologiques pertinentes
La fonction principale de la parole est de permettre la communication entre individus,
c'est-à-dire l’échange d’unités de sens (i.e., de mots). Ces unités de sens se distinguent les
unes des autres en fonction des phonèmes qui les composent. Comme les lettres sont les
éléments distinctifs des mots écrits, les phonèmes seraient les éléments minimaux qui
permettraient de distinguer les mots parlés. Par exemple en français, les sons /l/ et /r/ sont
deux phonèmes permettant de différencier deux unités de sens LARD et RARE.
Néanmoins, les réalisations physiques d’un phonème varient considérablement (e.g.,
contexte, cadence d’élocution, coarticulation et accentuation). Par exemple, en français, le
phonème /r/ est réalisé comme un /r/ apical ou un /r/ uvulaire selon les organes impliqués
dans son articulation. Le premier est articulé de telle sorte qu’il amène une vibration de la
- 27 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
pointe de la langue alors que le second est réalisé avec une vibration de la luette. Ces deux
modes d’articulation entraînent nécessairement deux sons différents. Cependant, ces deux
sons ne sont pas considérés comme deux phonèmes différents puisqu’ils n’entraînent pas
de changements dans le sens du mot prononcé (e.g., que RUE soit prononcé avec un /r/
apical ou un /r/ uvulaire ne change pas son sens). Ces deux prononciations sont des
allophones du même phonème /r/. Ainsi, la définition d’un phonème ne prend pas en
compte toutes les caractéristiques acoustiques disponibles mais seulement celles qui sont
pertinentes pour les distinctions de signification. Par conséquent, les phonèmes sont
fonction d’une langue donnée. Par exemple, /l/ et /r/ sont deux phonèmes de la langue
française13 mais sont deux allophones du même phonème dans la langue japonaise, ces
deux réalisations acoustiques ne permettant pas la distinction d’unités de sens en japonais.
Les phonèmes se caractérisent par les traits distinctifs qui les composent. Ces traits
sont inspirés du mode de fonctionnement des différents organes de l’appareil vocal
engagés dans la production. Par exemple, en français, toutes les voyelles peuvent être
décrites à partir de quatre traits : la nasalité, le degré d’ouverture du conduit vocal, la
position de la constriction principale du conduit vocal et la protrusion des lèvres (i.e.,
l’arrondissement des lèvres). Toutes les consonnes peuvent être décrites à partir de trois
traits : le voisement, le mode d’articulation (occlusif, nasal, fricatif, glissant ou liquide) et
la place de l’articulation (labiale, dentale ou vélo-palate). Certains phonèmes ont donc des
traits communs (e.g., /b/ et /p/ sont deux phonèmes occlusifs labiaux) mais chaque
phonème se définit par un pattern acoustique de traits distinctifs particuliers (e.g., seul le
phonème /b/ est décrit comme voisé, occlusif et labial).
Ainsi, considérer les mots parlés en terme de caractéristiques phonémiques (i.e., de
patterns de traits distinctifs) apparaît suffisant pour les différencier. Dans ce cas, le signal
13
Dans la langue française, 36 phonèmes ont ainsi été répertoriés.
- 28 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
de parole ne serait pas traité à partir de l’ensemble des informations acoustiques
disponibles mais seulement sur la base de certaines informations phonétiques pertinentes.
Mais, l’individu perçoit-il ces informations phonologiques particulières ?
1.2 Sensibilité phonologique précoce
Les phonèmes sont des patterns spécifiques de traits acoustiques. Deux phonèmes
différents peuvent partager tous leurs traits sauf un. Par exemple, en anglais /p/ et /b/ sont
deux phonèmes qui partagent les mêmes traits acoustiques (i.e., mode et lieu d’articulation)
sauf le trait de voisement. Les adultes anglophones perçoivent le son /b/ si la vibration des
cordes vocales débutent plus de 25 ms avant l’explosion du son. Par contre, si cette
vibration commence moins de 25 ms avant l’explosion du son, les anglophones perçoivent
alors un /p/ (Summerfield & Haggard, 1977). La figure 3 illustre cette différence.
explosion du son
délai de
voisement
explosion du son
/ ba /
/ pa /
Figure 3. Représentation schématique de l’attaque des syllabes /ba/ et /pa/.
Ainsi, malgré la subtilité de cette différence, les adultes anglophones perçoivent deux
phonèmes différents. Le trait de voisement permet donc de différencier deux phonèmes
proches (e.g., /b/ et /p/) et a fortiori deux mots proches (e.g., /bal/ et /pal/).
- 29 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
Mais cette surprenante faculté est-elle présente de manière précoce dans le
développement de l’individu ? Eimas, Siqueland, Jusczyk et Vigorito (1971) sont les
premiers à s’être intéressés à la question de cette sensibilité phonologique chez les
nouveaux-nés. Pour ce faire, ils ont testé la sensibilité d’enfants de 1 à 4 mois au trait de
voisement à l’aide d’une procédure de succion non nutritive. Cette procédure (HAS, “high
amplitude sucking”), spécialement conçue pour tester de très jeunes enfants, consiste à
comparer les trains de succion pendant la présentation répétée de stimuli (i.e., phase
d’habituation) avec les trains de succion lors de la présentation de nouveaux stimuli (i.e.,
phase test). Les nourrissons étaient familiarisés avec une syllabe débutant soit par une
occlusive voisée (i.e., /ba/), soit par une occlusive non voisée (i.e., /pa/). Ensuite, lors de la
phase test, les nourrissons entendaient la syllabe avec laquelle ils n’avaient pas été
familiarisés préalablement (e.g., les enfants familiarisés avec /pa/ entendaient /ba/ en phase
test). Les nouveaux-nés augmentaient significativement leurs trains de succion lors de la
phase test. Ainsi, il semblerait que, dès les tous premiers mois de leur vie, les individus
soient sensibles au trait de voisement. De plus, des recherches ultérieures ont pu montrer
que cette sensibilité n’était pas restreinte aux traits de voisement mais s’étendait à d’autres
traits phonétiques. En effet, de nombreuses études ont montré que les enfants étaient aussi
sensibles au mode de l’articulation (e.g., Eimas, 1974 ; Jusczyk, Copan, & Thompson,
1978 ; Miller & Eimas, 1977 ; Morse, 1972 ;) et à la place de l’articulation (e.g., Eimas,
1975 ; Eimas & Miller, 1980 ; Hillenbrand, Minifie, & Edwards, 1979 ; Miller & Eimas,
1983). A la naissance, les nouveaux-nés semblent sensibles à tous les contrastes
phonétiques. Cependant, après 8-10 mois, les enfants ne conserveraient leur sensibilité que
pour les traits acoustiques pertinents pour la différenciation des phonèmes de leur langue
(e.g., Aslin, Pisoni, Hennessy, & Perey, 1981 ; Trehub, 1976 ; Werker & Lalonde, 1988 ;
Werker & Tees, 1984).
- 30 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
Ainsi, il semblerait que, très précocement dans le développement, les individus soient
capables de discriminer les phonèmes et les traits acoustiques qui les composent. Cette
capacité perceptive a-t-elle une influence sur le système phonologique ? Au-delà de notre
sensibilité aux sons de notre langue, sommes-nous capables d’utiliser la redondance de ces
sons pour traiter la parole ?
2. SENSIBILITE A LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE :
LES CONNAISSANCES PHONOTACTIQUES
Une manière de déterminer si les individus sont sensibles aux propriétés
phonologiques communes des mots parlés est de s’appuyer sur la phonotactique. La
phonotactique14 est définie comme un ensemble de règles régissant l’ensemble des
combinaisons possibles de phonèmes dans une langue donnée. Par exemple, la suite de
phonèmes /lr/ ne peut se trouver dans un mot ou une syllabe français car elle ne respecte
pas les contraintes phonotactiques de la langue française. La séquence /lr/ est donc une
séquence phonotactique illégale en français contrairement à des séquences tels que /rn/ ou
/rb/ qui sont légales en français (e.g., CARNE, MORNE, ARBRE et TOURBE). De plus,
certaines séquences de phonèmes sont plus souvent présentes que d’autres à l’intérieur des
mots. Par exemple, pour la langue française, la séquence de phonèmes /rn/ se trouve plus
souvent à l'intérieur de mots ou de syllabes que la séquence /rb/. La phonotactique
implique donc deux variables : la légalité des séquences de phonèmes (i.e., respect ou non
14
Ce terme a été créé à partir du grec « phônê » (i.e., « son ») et « taktikos » (i.e., « qui concerne
l'arrangement »).
- 31 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
respect des contraintes phonotactiques) et la fréquence d'occurrence de ces séquences (i.e.,
fréquence d'apparition de séquences phonotactiques légales).
2.1 Les probabilités phonotactiques : Un calcul objectif
Une estimation de la phonotactique peut être réalisée en prenant en compte les
probabilités phonotactiques ou les probabilités transitionnelles.
La majorité des auteurs qui s'intéressent à la phonotactique privilégie le calcul des
probabilités phonotactiques. Ces probabilités sont estimées à partir de deux composantes
distinctes : la fréquence de la position des phonèmes et la fréquence des biphones
(Dupoux, Pallier, Kakehi, & Mehler, 2001 ; Friederici, & Wessels, 1993 ; Mattys, Jusczyk,
Luce, & Morgan, 1999 ; McQueen, 1998 ; Storkel, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998 ;
Vitevitch, Luce, Charles-Luce, & Kemmerer, 1997). La fréquence de la position des
phonèmes est définie comme la probabilité qu'un phonème donné arrive dans une position
spécifique à l'intérieur d'un mot ou d'une syllabe (e.g., probabilité que /p/ arrive en
première position dans un mot). La fréquence des biphones est définie comme la
probabilité qu'un phonème donné soit suivi par un autre phonème donné (e.g., probabilité
que /p/ soit suivi de /a/). Ces calculs sont effectués en prenant en compte soit le nombre de
mots incluant un phonème ou une séquence de phonèmes particuliers (i.e., calcul de
fréquence), soit la fréquence des mots incluant un phonème ou une séquence de phonèmes
particuliers (i.e., calcul de fréquence pondérée).
D'autres auteurs abordent la phonotactique par un calcul légèrement différent : les
probabilités transitionnelles (Morgan & Saffran, 1995 ; Saffran, Newport, & Aslin, 1996 ;
Saffran, Newport, Aslin, Tunick, & Barrueco, 1997). Les probabilités transitionnelles ne
- 32 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
prennent pas en compte la position des phonèmes puisque le calcul est uniquement basé sur
la fréquence des biphones (i.e., en prenant en compte le nombre de mots ou la fréquence
des mots incluant une séquence particulière de phonèmes).
Les probabilités phonotactiques ou transitionnelles peuvent donc être calculées
objectivement à partir d’un corpus incluant tous les mots ou syllabes d'une langue donnée.
Même si leur mode de calcul est légèrement différent, ces deux variables sont directement
liées à une sensibilité particulière à la redondance de certaines séquences de phonèmes
dans une langue donnée. Par conséquent, pour émerger, cette sensibilité nécessite une
certaine expérience de la langue orale. Les individus sont-ils capables d’acquérir cette
sensibilité ?
2.2 Sensibilité précoce aux phonotactiques
Dans une étude réalisée par Hallé, Segui, Frauenfelder et Meunier (1998), les adultes
français transcrivaient 82 % des pseudomots ayant /dl/ pour attaque par /kl/ et 81 % des
pseudomots ayant /tl/ comme attaque par /gl/. Les séquences /dl/ et /tl/ ne sont présentes
dans aucun des mots français alors que /kl/ et /gl/ sont parfaitement légales en français. De
plus, des adultes anglophones jugeaient plus souvent un pseudomot constitué de séquences
fréquentes de phonèmes comme pouvant être un « bon » mot de leur langue qu’un
pseudomot composé de séquences rares de phonèmes (Vitevitch et al., 1997). Il semblerait
donc que les adultes soient sensibles à la légalité des séquences de phonèmes et à leur
fréquence d’occurrence (i.e., probabilités phonotactiques). L’étude réalisée par Pitt (1998)
considère conjointement ces deux variables. Des adultes anglophones devaient catégoriser
un phonème ambigu présent en deuxième position dans des pseudomots monosyllabiques
- 33 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
C1C2V. Ce phonème ambigu (C2) variait sur un continuum [l - r] et était toujours suivi par
la même voyelle /i/. Par contre, la consonne initiale (C1) était différente : /d/, /t/, /s/, ou /g/.
Les séquences phonotactiques /dl/, /tl/, /sr/ sont illégales à l’attaque des mots anglais
contrairement aux séquences /dr/, /tr/ et /sl/. Les séquences /gr/ et /gl/ sont toutes les deux
légales mais /gr/ est beaucoup plus fréquent à l’attaque de mots anglais que /gl/. Les
adultes anglophones jugeaient plus souvent le phonème ambigu (C2) comme /l/ lorsqu’il
était précédé de /s/ que lorsqu’il était précédé de /d/, /t/ ou /g/. Par contre, ils jugeaient plus
souvent le phonème ambigu (C2) comme /r/ lorsqu’il était précédé de /d/, /t/ ou /g/ que
lorsqu’il était précédé de /s/. Ces résultats suggèrent donc que les adultes sont non
seulement sensibles à la légalité des séquences phonotactiques mais aussi à la fréquence
d’occurrence de ces séquences.
Cependant, ces connaissances phonotactiques étant tributaires de l’exposition à la
parole, il est légitime de se demander à partir de quel moment l’être humain acquiert ces
connaissances. Jusczyk, Friederici, Wessels, Svenkerud et Jusczyk (1993) utilisent une
procédure de préférence auditive (“Head Turn Preference Procedure”) afin de déterminer si
des enfants de 6 et 9 mois, hollandais ou anglophones, étaient capables de distinguer des
mots seulement à partir des indices phonotactiques propres à leur langue maternelle. Ces
mots étant abstraits et très peu fréquents, ils étaient donc supposés être inconnus des
enfants. Les enfants de 9 mois montraient une préférence dans l’écoute des mots issus de
leur langue maternelle alors qu’aucune préférence n’était présente chez les enfants de 6
mois (voir aussi Friederici & Wessels, 1993). Avec cette même tâche de préférence
auditive, les jeunes enfants montraient aussi une sensibilité à la fréquence de ces séquences
phonotactiques légales (Jusczyk, Luce, & Charles-Luce, 1994). Les enfants anglophones
de 9 mois préféraient écouter des pseudomots monosyllabiques composés de séquences
phonotactiques fréquentes plutôt que des pseudomots composés de séquences
- 34 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
phonotactiques rares. Cette sensibilité aux probabilités phonotactiques apparaît d’ailleurs
particulièrement fine. En effet, Mattys et collaborateurs (1999) ont montré que des enfants
anglophones de 9 mois préféraient écouter des pseudomots composés de séquences
fréquentes de phonèmes (e.g., /tavnop/) que des pseudomots composés de séquences rares
même si ces derniers ne différaient des premiers que sur un seul trait distinctif (e.g.,
/tavmop/). L’ensemble de ces études comportementales suggère donc que la sensibilité à la
phonotactique, que ce soit du point de vue de la légalité ou de la fréquence, est précoce
(i.e., dès 9 mois) même si elle nécessite un certain temps d’exposition à la parole (i.e., pas
de sensibilité à 6 mois).
2.3 Influence des connaissances phonotactiques
sur la perception auditive
Dès 1956, Brown et Hildum montraient, à l’aide d’une tâche d’identification
perceptive dans du bruit, que des adultes anglophones identifiaient mieux des pseudomots
débutant par une séquence phonotactique légale dans leur langue que ceux débutant par
une séquence illégale. Vitevitch et collaborateurs (1997) ont examiné les effets des
probabilités phonotactiques sur la répétition des stimuli auditifs présentés en clair. Les
adultes anglophones répétaient plus rapidement des pseudomots composés de
phonotactiques fréquents que des pseudomots composés de phonotactiques rares. Par la
suite, cet effet de facilitation des probabilités phonotactiques sur le traitement auditif des
pseudomots a été répliqué avec cette même tâche de répétition de mots (Vitevitch & Luce,
1998, 1999) mais aussi avec une tâche de discrimination « même-différent »15 (Luce &
15
Dans cette tâche (“speeded same-different task”), les participants doivent juger si les deux stimuli
présentés consécutivement sont une répétition du même item ou deux items différents.
- 35 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1999). Néanmoins, lorsque cette sensibilité aux
probabilités phonotactiques était testée sur des mots, l’effet inverse se produisait : les
adultes étaient alors plus lents pour traiter des mots composés de séquences phonotactiques
fréquentes (Cluff & Luce, 1990 ; Goldinger, Luce, & Pisoni, 1989 ; Luce, Goldinger, Auer,
& Vitevitch, 2000 ; Luce & Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999). Cet effet
d’inhibition de la similarité phonologique est discuté ultérieurement.
Le fait que les effets des probabilités phonotactiques s’expriment différemment suivant
la lexicalité de l’item à traiter a amené les auteurs à supposer que ces connaissances
n’étaient pas stockées à un niveau lexical. Le phénomène de « voyelles illusoires » en
japonais s’est avéré particulièrement utile pour déterminer si les connaissances
phonotactiques étaient indépendantes des connaissances lexicales. En japonais, ce
phénomène se résume à la perception d’une voyelle /u/ entre deux phonèmes
consonantiques se succédant illégalement selon les contraintes phonotactiques (Dupoux,
Kakehi, Hirose, Pallier, & Mehler, 1999)16. Cet effet peut être interprété comme une
influence phonotactique indépendante de l’activation lexicale. Cependant, cet effet peut
aussi être la conséquence d’influences lexicales descendantes (i.e., effet de conspiration
lexicale). En effet, si un pseudomot (e.g., /sokdo/) s’avère proche d’un mot japonais (e.g.,
/sokudo/), le traitement du pseudomot a de fortes chances d’entraîner l’activation de la
représentation phonologique proche. Cette activation lexicale conduirait alors à la
perception de la voyelle illusoire.
Dupoux et collaborateurs (2001) (voir aussi Dupoux, Fushimi, Kakehi, & Mehler,
1999) ont ainsi cherché à déterminer si le phénomène de voyelle illusoire était la
conséquence d’une conspiration lexicale ou d’une influence sous lexicale (i.e.,
connaissances phonotactiques stockées au niveau sous lexical). Pour ce faire, les auteurs
16
En japonais, l’insertion de cette voyelle illusoire (“epenthetic vowel”) est toujours un /u/ sauf entre deux
occlusives dentales où la voyelle illusoire est un /o/.
- 36 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
ont construit des pseudomots, contenant une séquence illégale de consonnes (e.g., /sokdo/
ou /mikdo/), qui formaient un mot après insertion de la voyelle /u/ (e.g., /sokudo/) ou qui
conservaient leur statut de pseudomot même après insertion de la voyelle /u/ (e.g.,
/mikudo/ n’est pas un mot japonais). La perception de ces pseudomots a été testée à l’aide
d’une tâche de transcription écrite et d’une tâche de décision lexicale. Les adultes japonais
transcrivaient la présence de la voyelle /u/ entre les consonnes illégales pour 79 % des
pseudomots de type /sokdo/ et 75 % des pseudomots de type /mikdo/, cette différence
n’étant pas significative. En tâche de décision lexicale, les pseudomots de type /sokdo/
étaient considérés comme des mots dans 71 % des cas contre 8 % pour les pseudomots de
type /mikdo/. Plus remarquable, dès lors qu’un pseudomot de type /sokdo/ était considéré
comme un mot, il était alors accepté aussi rapidement que le mot lui-même (i.e., que
/sokudo/). Ainsi, la voyelle illusoire était perçue même lorsque son insertion ne produisait
pas un mot de la langue (i.e., dans le cas de pseudomots de type /mikdo/). Par conséquent,
le phénomène de « voyelles illusoires » a lieu même si aucune représentation phonologique
correspondante n’est stockée dans le lexique mental. Ce phénomène d’insertion d’une
voyelle illusoire apparaît donc difficilement interprétable en terme d’activation lexicale.
Dupoux et collaborateurs (2001) en concluent que les contraintes phonotactiques
influencent le traitement des mots parlés indépendamment des connaissances lexicales.
Cette hypothèse permet ainsi d’interpréter l’absence d’effet de facilitation des
phonotactiques sur le traitement des mots. En effet, l’influence sous lexicale des
probabilités phonotactiques serait alors masquée par une activation nécessairement forte au
niveau lexical lors du traitement d’un mot. Néanmoins, il est important de souligner que
même si les connaissances phonotactiques ne semblent pas stockées au niveau lexical, elles
jouent toutefois un rôle fondamental dans la structure du système phonologique.
- 37 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
2.4 Connaissances phonotactiques et Evolution du système phonologique
A la naissance, l’enfant ne possède pas un stock prédéfini de représentations
phonologiques. C’est la rencontre avec la parole qui va lui permettre de construire des
représentations des mots parlés composant son environnement sonore. Cependant, la parole
est par nature continue. Les mots parlés ne sont pas séparés les uns des autres comme le
sont les mots écrits. Une des premières tâches de l’enfant est alors de segmenter ce flux de
parole continue afin de récupérer les différents mots qui le composent. Les régularités
phonotactiques à elles seules peuvent permettre d’effectuer cette segmentation. En effet,
une séquence illégale de phonèmes peut déterminer une frontière de mots. Par exemple, en
français, dans la séquence /palroz/ (pâle rose), l’illégalité de la séquence de phonème /lr/
indique l’existence d’une frontière de mots entre /pal/ et /roz/. De nombreuses études ont
montré que les indices phonotactiques seuls pouvaient être utilisés efficacement pour
segmenter la parole (Saffran, Newport et al., 1996 ; Saffran et al., 1997) et ce dès l’âge de
8-9 mois (Friederici & Wessels, 1993 ; Mattys et al., 1999 ; Morgan & Saffran, 1995 ;
Saffran, Aslin, & Newport, 1996 ; Saffran, Newport et al., 1996). Ainsi, même si les
nouveaux-nés de 6 mois ne semblent pas capables d’utiliser ces indices seuls pour
récupérer des mots (Friederici & Wessels, 1993 ; Morgan & Saffran, 1995), il est très
probable qu’à partir de 8 mois les enfants s’appuient sur leurs connaissances
phonotactiques pour récupérer les mots parlés enchâssés dans la parole. Dans ce cas, les
connaissances phonotactiques participeraient à l’acquisition de nouvelles représentations
phonologiques.
Storkel
(2001)
a
examiné
l'influence
des
probabilités
phonotactiques
sur
l'apprentissage de mots nouveaux avec des enfants de 4 ans. Pour ce, l'auteur a utilisé une
tâche d'apprentissage de pseudomots en référence à des objets inconnus par les enfants. Les
pseudomots à apprendre variaient du point de vue de leurs probabilités phonotactiques. Les
- 38 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
jeunes enfants anglophones ont montré plus de facilité pour apprendre des pseudomots
composés de probabilités phonotactiques fréquentes que ceux composés de probabilités
phonotactiques rares. Cet effet de facilitation phonotactique pour l’acquisition de nouvelles
représentations phonologiques a aussi été trouvé chez des enfants de 17 mois (Hollich,
Jusczyk, & Luce, 2002). Les auteurs familiarisaient les enfants à une liste de pseudomots
partageant des séquences de phonèmes. Ensuite, l’enfant devait apprendre soit un
pseudomot incluant les mêmes séquences de phonèmes que les pseudomots présentés en
phase de familiarisation, soit un pseudomot n’incluant aucune séquence de phonèmes
présente en phase de familiarisation. Cet apprentissage s’effectuait à l’aide d’une
procédure de préférence visuelle, l’enfant devant trouver l’image représentant le stimulus
auditif (i.e., le pseudomot) parmi deux stimuli visuels (i.e., représentations d’objets sans
signification). L’hypothèse des auteurs était que si les enfants étaient capables d’extraire
les régularités phonotactiques lors de la phase de familiarisation, ils devaient alors montrer
une différence d’apprentissage entre un pseudomot incluant ces régularités et un
pseudomot ne possédant pas ces régularités. Comme les enfants de 4 ans, les enfants de 17
mois apprenaient plus rapidement un pseudomot composé de séquences de phonèmes avec
lesquelles ils avaient été familiarisés. Il semble donc que les indices phonotactiques aident
à l’acquisition de nouvelles représentations phonologiques.
En résumé, l’ensemble de ces études suggère que l’être humain accumule des
informations quant à la redondance d’informations phonologiques présentes dans le signal
de parole et ce, à partir d’un âge très précoce (i.e., dès 9 mois). De plus, ces connaissances
semblent participer au traitement dans la parole et à la construction du lexique mental en
facilitant le traitement de stimuli langagiers mais aussi en permettant la segmentation de la
- 39 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
parole. Néanmoins, même si cette sensibilité à la redondance d’indices phonologiques
apparaît comme importante dans l’évolution du système phonologique, il semblerait
qu’elle soit d’origine sous lexicale et ne soit pas directement liée aux représentations
phonologiques.
3. SENSIBILITE A LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE :
LE VOISINAGE PHONOLOGIQUE
Les modèles de reconnaissance auditive des mots tels que TRACE (McClelland &
Elman, 1986), SHORTLIST (Norris, 1994), NAM (Luce & Pisoni, 1998) ou MERGE
(Norris et al., 2000) postulent que la reconnaissance d’un mot implique l’activation en
parallèle de représentations lexicales phonologiquement similaires, cette activation
retardant l’accès à la représentation adéquate. Des analyses de corpus de l’ensemble des
mots anglais et hollandais ont révélé que ces langues étaient riches de mots proches
phonologiquement (De Cara & Goswami, 2002 ; Frauenfelder, Baayen, & Hellwig, 1993).
Comme les individus acquièrent leur vocabulaire à partir de l’ensemble des mots
disponibles dans leur langue, il est probable que leur lexique mental contienne de
nombreuses représentations phonologiques voisines. De plus, il est apparu que les mots
parlés auxquels les enfants de 1 à 3 ans étaient exposés incluaient aussi de nombreux mots
proches phonologiquement (Charles-Luce & Luce, 1995 ; Dolloghan, 1994)17. Il semble
donc que, précocement dans le développement de l’individu, le lexique mental soit peuplé
de représentations phonologiques voisines. Cette section propose une revue de la littérature
17
Les corpus sur lesquels sont basés ces chiffres sont constitués de discours de mères anglophones à leurs
enfants.
- 40 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
concernant l’importance de la similarité phonologique sur l’accès lexical et par conséquent
sur la nature des représentations phonologiques.
3.1 Activation en parallèle de représentations phonologiques voisines
Le paradigme d’amorçage phonologique s’est avéré particulièrement approprié pour
tester cette hypothèse d’activation en parallèle de représentations phonologiques similaires.
Ce paradigme, issu de travaux sur les liens sémantiques entre représentations lexicales,
consiste à présenter successivement deux mots parlés (i.e., une amorce suivie d’une cible),
les participants devant effectuer une tâche sur le second item. Si la présentation d’un mot
parlé engendre l’activation de représentations phonologiques voisines, alors le traitement
d’un mot cible devrait être influencé par la présentation préalable d’un mot proche
phonologiquement de ce mot cible. Cette prédiction a été confirmée par de nombreuses
études montrant un effet de facilitation de l’amorçage phonologique et ce, avec des
paradigmes très variés tels que la tâche d’identification perceptive dans du bruit
(Goldinger, Luce, Pisoni, & Marcario, 1992 ; Slowiaczek, Nusbaum, & Pisoni, 1987), la
tâche de décision lexicale lorsque les mots étaient présentés en clair (Monsell & Hirsch,
1998 ; Radeau, Morais, & Dewier, 1989 ; Radeau, Morais, & Segui, 1995 ; Slowiaczek &
Pisoni, 1986) ou couverts de bruit blanc (Goldinger et al., 1992) et la tâche de répétition de
mots parlés (Norris, McQueen, & Cutler, 2002 ; Radeau et al., 1989 ; Radeau et al., 1995).
Quels que soient la tâche utilisée et le mode de présentation des mots à traiter (i.e., en clair
ou recouverts de bruit blanc), les adultes traitaient mieux et plus rapidement un mot
lorsqu’il était précédé d’un mot similaire phonémiquement, cet effet étant fonction du
nombre de phonèmes partagés.
- 41 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
Cependant, même si cette facilitation de l’amorçage phonologique apparaît comme
robuste, des doutes subsistent quant à son origine. En effet, il est probable que les adultes
utilisaient consciemment les informations phonologiques présentes dans l’amorce pour
anticiper le traitement de la cible. Dans ce cas, l’effet de la similarité phonologique dans le
traitement de parole ne serait alors que la manifestation de l’utilisation d’une stratégie.
Pour tester cette hypothèse, Goldinger et collaborateurs (1992) ont utilisé des paires de
mots (amorce-cible) proches phonémiquement (i.e., ayant au moins un phonème en
commun) ou phonétiquement18 (i.e., partageant des traits distinctifs mais aucun phonème)
en comparaison avec des paires de mots non reliés phonologiquement. Dans une tâche
d’identification perceptive dans du bruit, les adultes anglophones reconnaissaient mieux le
mot présenté s’il était précédé d’un voisin phonémique que s’il était précédé par une
amorce non reliée phonologiquement. Par contre, ces mêmes adultes commettaient plus
d’erreurs sur des mots amorcés par un voisin phonétique que sur des mots précédés d’une
amorce non reliée phonologiquement. Le fait qu’une facilitation de la similarité
phonologique ne soit constatée que si l’amorce et la cible partagent des phonèmes soutient
fortement l’hypothèse que cet effet ne serait qu’un effet stratégique consistant à se baser
sur le premier mot pour anticiper le second. Néanmoins, la présence d’un effet inhibiteur
de la similarité phonétique conforte l’hypothèse d’une activation d’un ensemble de
représentations phonologiques proches. Cet effet inhibiteur de l’amorce phonologique avait
d’ailleurs déjà été relevé par Goldinger et collaborateurs (1989) avec cette même tâche
d’identification perceptive dans du bruit. Depuis, cet effet a été répliqué sur le traitement
de mots présentés en clair à l’aide d’autres paradigmes comme la tâche de décision lexicale
(Goldinger et al., 1992) et la tâche de répétition de mots (Luce et al., 2000).
18
Un exemple de ce type de paires de mots proches phonétiquement serait PAUME et BONNE. Ces deux
mots ne partagent aucun phonème, mais partagent de nombreux traits acoustiques tels que le voisement et
l’occlusion du premier phonème, l’oralité de la voyelle et le voisement et la nasalité du dernier phonème.
- 42 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
La présence d’un effet inhibiteur de l’amorçage phonologique sur le traitement des
mots soutient l’hypothèse de l’activation d’un ensemble de représentations phonologiques
voisines lors de la perception d’un mot. Le fait que cet effet soit inhibiteur conforte l’idée
que ces représentations activées entreraient en compétition les unes avec les autres. La
plupart de modèles conçoivent cette compétition comme une manifestation des connexions
inhibitrices
latérales
entre
les
représentations
phonologiques
stockées,
chaque
représentation activée lors de la reconnaissance d’un mot inhibant les autres
représentations activées. Selon cette hypothèse d’inhibition latérale, le traitement d’un mot
serait fonction des représentations phonologiques qui lui sont voisines et ce, que le mot
présenté soit amorcé ou non.
3.2 Influence du voisinage phonologique sur la reconnaissance des mots
La plupart des modèles de reconnaissance auditive des mots tels que TRACE
(McClelland & Elman, 1986), SHORTLIST (Norris, 1994), NAM (Luce & Pisoni, 1998)
ou MERGE (Norris et al., 2000) postule que les représentations phonologiques voisines,
activées lors de la présentation auditive d’un mot, entrent en compétition avec la
représentation phonologique correspondante au mot présenté. Par conséquent, un mot
possédant un nombre élevé de voisins (forte densité de voisinage) sera traité plus lentement
car la représentation phonologique correspondante subira une forte compétition de la part
des nombreuses représentations phonologiques voisines. Ainsi, selon ce principe de
compétition lexicale prédit par les modèles, la densité de voisinage (i.e., le nombre de
voisins) aurait un effet inhibiteur sur la reconnaissance auditive des mots.
- 43 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
Cette prédiction a pu être observée par Goldinger et collaborateurs (1989) grâce à une
tâche d’identification perceptive dans du bruit. En effet, les adultes anglophones
commettaient plus d’erreurs pour identifier un mot ayant beaucoup de voisins
phonologiques qu’un mot ayant peu de voisins phonologiques. Cependant, cet effet était
obtenu dans une condition bien particulière de reconnaissance de mots puisque les mots
devaient être reconnus alors qu’ils étaient enchâssés dans du bruit blanc. Ainsi, en 1998,
Vitevitch et Luce ont amorcé toute une série de recherches ayant pour but d’examiner
l’influence du voisinage phonologique sur le traitement des mots présentés en clair. Les
auteurs s’appuyaient sur une définition précise du voisinage phonologique : un mot X (e.g.,
/frε/) a pour voisins phonologiques tous les mots qui diffèrent du mot X par substitution
(e.g., /trε/), addition (e.g., /frεz/) ou délétion (e.g., /rε/) d’un phonème. Un mot a ainsi une
densité de voisinage phonologique (VP) égale au nombre de ses voisins phonologiques.
Avec cette métrique, Vitevitch et Luce (1998) ont répliqué l’effet inhibiteur du voisinage
phonologique observé par Goldinger et collaborateurs (1989) et ce, avec le paradigme de
répétition de mots parlés. Par la suite, l’effet inhibiteur VP a été répliqué avec cette même
tâche de répétition de mots (Garlock, Walley, & Metsala, 2001 ; Luce & Pisoni, 1998 ;
Vitevitch & Luce, 1999), avec la tâche de décision lexicale (Luce & Pisoni, 1998 ;
Vitevitch & Luce, 1999), avec la tâche de dévoilement progressif19 (Garlock et al., 2001 ;
Metsala, 1997) et la tâche de discrimination « même-différent » (Luce & Large, 2001 ;
Vitevitch & Luce, 1999). En effet, quelle que soit la tâche à accomplir, les adultes étaient
plus lents pour traiter un mot ayant beaucoup de voisins phonologiques qu’un mot ayant
19
Cette tâche (“gating task”) consiste à présenter le même mot par paliers successifs (e.g., 25 premières
millisecondes du mot, puis les 50 premières millisecondes du même mot et ainsi de suite). Le nombre de pas
nécessaires avant la reconnaissance du mot est recueilli.
- 44 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
peu de voisins phonologiques20. De plus, même les enfants sont apparus sensibles à
l’influence du voisinage phonologique. En effet, dès 7 ans, les enfants traitaient mieux et
plus rapidement les mots ayant peu de voisins phonologiques que les mots ayant beaucoup
de voisins phonologiques, que ce soit lors d’une tâche de démasquage progressif (Garlock
et al., 2001 ; Metsala, 1997) ou de répétition de mots parlés (Garlock et al., 2001).
Cependant, cette influence inhibitrice du voisinage n’était pas présente chez des enfants de
5 ans (Garlock et al., 2001).
Ainsi, le voisinage phonologique apparaît comme particulièrement influent sur le
traitement des mots, les participants éprouvant plus de difficultés pour traiter un mot ayant
beaucoup de voisins phonologiques qu’un mot ayant peu de voisins phonologiques. La
présence de cet effet d’inhibition conforte l’hypothèse d’une activation en parallèle de
représentations voisines engendrant une forte compétition au sein du lexique mental.
Néanmoins, il semblerait que cet effet soit fonction de l’exposition à la langue orale (e.g.,
les enfants de 5 ans ne semblaient pas être influencés par cette similarité).
20
Vitevitch (2002) s’est intéressé à l’influence du voisinage de cohorte sur la perception auditive des mots,
un mot ayant pour voisins de cohorte tous les voisins phonologiques ayant les mêmes phonèmes initiaux.
(e.g., /grav/ a pour voisin de cohorte /grad/). Grâce à une tâche de décision lexicale et de répétition de mots, il
a observé un effet inhibiteur du voisinage de cohorte indépendant de l’effet de la densité du voisinage. Ainsi,
les adultes anglophones mettaient plus de temps pour traiter un mot ayant beaucoup de voisins de cohorte
qu’un mot ayant peu de voisins de cohorte. L’auteur en conclut que, lors de la présentation d’un mot, seuls
les voisins phonologiques de cohorte entreraient en compétition avec la représentation lexicale adéquate.
Cependant, le manque d’études réalisées sur le voisinage de cohorte ne permet pas encore de considérer les
voisins de cohorte comme les seules représentations voisines activées lors de la présentation d’un mot.
- 45 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
4. SIMILARITE PHONOLOGIQUE
ET EVOLUTION DU SYSTEME PHONOLOGIQUE
L’influence de la similarité phonologique sur la perception de la parole évolue en
fonction de l’exposition à une langue orale. Metsala et Walley (1998) proposent une
théorie pour rendre compte de cette évolution : le modèle de restructuration lexicale
(“Lexical Restructuring Model”). Cette section propose une revue de la littérature
permettant de confronter les prédictions de ce modèle avec les résultats observés.
4.1 Le modèle de restructuration lexicale
Selon Metsala et Walley (1998), au début de leur développement, les jeunes enfants
auraient pour principale préoccupation l’extraction des mots du flux de parole continue et
la construction des correspondances entre ces mots et leur sens. Ces représentations
extraites de la parole étant peu nombreuses, les enfants pourraient se baser sur des
représentations holistiques des mots présents dans leur environnement sonore. Le lexique
mental de l’enfant se composerait alors de représentations globales des mots parlés,
indépendantes les unes des autres, qui ne seraient pas encore spécifiées (e.g., en terme de
phonèmes). Selon cette théorie, au début de leur développement langagier, les jeunes
enfants n’auraient donc que des représentations peu précises des mots parlés.
Par la suite ces représentations évolueraient en fonction de l’augmentation du lexique
mental et plus spécifiquement en fonction de l’augmentation de la similarité entre certaines
représentations phonologiques. En effet, face à la nécessité de distinguer des
représentations de plus en plus nombreuses, le lexique subirait alors une restructuration.
- 46 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
Cette restructuration s’exprimerait par le remaniement des représentations holistiques en
représentations plus segmentales, les représentations phonologiques incluraient alors des
informations quant aux phonèmes et aux traits distinctifs qui les composent. Cependant,
seules les représentations similaires phonologiquement à d’autres représentations seraient
concernées. L’évolution du lexique n’est donc pas considérée comme brutale mais plutôt
comme graduelle, représentation par représentation. Cette évolution des représentations
phonologiques entraînerait une restructuration de l’organisation du lexique même, dans le
sens où les représentations ne seraient plus indépendantes mais reliées les unes aux autres
par les informations phonologiques qu’elles partagent. Ce modèle prédit donc que
l’influence du voisinage phonologique ne pourrait s’exprimer qu’à partir du moment où les
représentations phonologiques sont suffisamment spécifiées. En effet, la variable de
voisinage phonologique est définie en fonction du nombre de phonèmes que partagent les
mots. Si les représentations phonologiques ne sont pas spécifiées en terme de phonèmes, il
est difficile de concevoir comment cette variable de voisinage pourrait avoir une influence
sur le traitement des mots. Ainsi, le fait que les enfants de 5 ans ne montrent pas d’effet
inhibiteur du voisinage phonologique alors qu’il est présent à 7 ans peut être interprété
comme le reflet d’une différence dans le niveau de spécification de leurs représentations
phonologiques.
Ainsi, le modèle de restructuration lexicale conçoit un lien étroit entre la qualité des
représentations phonologiques et le voisinage phonologique. En effet, l’augmentation de
représentations phonologiques similaires force les représentations à se spécifier en terme
de phonèmes. La spécification de ces représentations entraîne ainsi l’émergence de l’effet
du voisinage phonologique sur le traitement des mots. Le modèle de Metsala et Walley
(1998) fait donc deux prédictions fortes : (1) l’imprécision des représentations
- 47 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
phonologiques au début du développement langagier et (2) l’évolution de ces
représentations en fonction de la similarité entre représentations phonologiques.
4.2 Nature des représentations phonologiques initiales
Le modèle de restructuration lexicale postule que, au début du développement
langagier, les représentations phonologiques sont holistiques et n’incluent pas
d’informations
phonémiques.
Cette
conception
holistique
des
représentations
phonologiques a souvent été remise en question par les nombreuses études
comportementales montrant que, dès l’âge de 8-10 mois, des enfants étaient capables de
discriminer les phonèmes de leur langue maternelle (e.g., Aslin et al., 1981 ; Trehub,
1976 ; Werker & Lalonde, 1988). Cependant, toutes ces études s’appuyaient sur des tâches
de discrimination (e.g., différencier /pa/ de /ba/) et non d’identification (e.g., identifier /p/
comme un son présent dans /pal/). La différenciation de deux objets ne nécessite pas
forcément une connaissance préalable de chacun de ces objets. Par exemple, un œnologue
professionnel peut différencier un Bourgogne d’un Bordeaux en identifiant précisément
tous les éléments propres à chacun de ces vins et ce, grâce à ses connaissances préalables.
Par contre, un simple amateur de vins, ne possédant aucune connaissance œnologique, est
aussi capable de différencier ces deux crus alors qu’il ne peut identifier que très peu de
caractéristiques propres à chacun de ces vins. Ainsi, le fait qu’un enfant ait la capacité de
différencier deux stimuli linguistiques n’atteste nullement qu’il ait stocké au préalable des
informations sur ces stimuli (Ziegler & Goswami, sous presse). Par conséquent, cette
discrimination précoce des phonèmes d’une langue donnée ne s’oppose pas à une
conception holistique des représentations phonologiques.
- 48 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
Néanmoins, d’autres études, ne s’appuyant pas sur des paradigmes de discrimination,
ont mis en évidence une sensibilité précoce aux phonèmes (Bailey & Plunkett, 2002 ;
Swingley & Aslin, 2000, 2002). Par exemple, Swingley et Aslin (2002) ont montré que,
dès 15 mois, les enfants anglophones étaient déjà capables de percevoir une distorsion dans
la forme phonologique des mots qu’ils connaissaient. A l’aide d’une procédure de fixation
visuelle (“visual fixation task”)21, les auteurs présentaient soit un mot, connu des enfants,
correctement prononcé (e.g., /bebe/), soit ce même mot altéré par un changement d’un seul
trait acoustique du phonème initial (e.g., /vebe/). De façon concomitante, deux images,
dont une représentant un objet correspondant au mot connu (e.g., un bébé), étaient
présentées aux enfants. Les enfants de 15 mois regardaient plus longuement l’image
adéquate quand le mot connu était correctement prononcé. Cette sensibilité à une altération
fine de la forme phonologique d’un mot connu a d’ailleurs été constatée chez des enfants
de 18 et 24 mois (Bailey & Plunkett, 2002 ; Swingley & Aslin, 2000). Ces études semblent
donc aller contre une conception holistique des représentations phonologiques initiales
puisqu’elles suggèrent que les représentations phonologiques stockées chez de très jeunes
enfants n’ayant qu’un lexique restreint sont déjà d’une très grande précision.
Avant d’accepter cette conclusion, il faut néanmoins prendre aussi en considération le
fait que, dans ces études, les enfants regardaient aussi plus longuement l’image appropriée
que l’image distractrice même si le mot parlé était altéré. Il semblerait donc que, même si
la forme sonore d’un mot connu est altérée, la représentation phonologique adéquate est
tout de même activée. Cette supposition est d’ailleurs confortée par les travaux de Hallé et
Boysson-Bardies (1996). A l’aide d’une procédure de préférence auditive, les auteurs
présentaient à des enfants français de 11 mois soit des mots rares (i.e., certainement
inconnus par les enfants), soit des mots connus ayant subi une altération de leur phonème
21
Un mot cible est présenté auditivement à l’enfant (e.g., /bebe/) en lui demandant quelle image le représente
(e.g., « où est le bébé ? »). Le temps de fixation sur chaque image est recueilli.
- 49 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
initial (e.g., les enfants entendaient /kato/ au lieu de /gato/). Il s’est avéré que, dès 11 mois,
les enfants préféraient écouter des mots connus altérés que des mots rares. Cependant,
lorsque les mots connus étaient altérés par une suppression radicale du premier phonème,
cette préférence disparaissait. Les très jeunes enfants restaient donc sensibles aux mots
familiers même altérés, cette altération ne devant pas être trop importante (i.e., pas d’effet
en cas de suppression d’un phonème).
Les études s’étant intéressées à la qualité des représentations phonologiques
fournissent donc des résultats apparemment contradictoires. En effet, les très jeunes
enfants semblent sensibles à certaines distorsions de la forme phonologique d’un mot qui
leur est connu mais sous certaines conditions expérimentales. Cependant, même si le débat
est encore d’actualité dans la littérature scientifique, le système de reconnaissance de mots
des très jeunes enfants semble tolérer une distorsion de la forme acoustique d’un mot pour
engendrer l’activation des représentations phonologiques associées.
4.3 Voisinage phonologique et Evolution du système phonologique
Le modèle de restructuration lexicale prédit que l’évolution des représentations
phonologiques n’a lieu que pour des représentations phonologiques qui sont similaires à
d’autres représentations phonologiques. Les représentations des mots ayant beaucoup de
voisins devraient donc être spécifiées avant les représentations des mots ayant peu de
voisins. Le modèle prédit donc que les enfants devraient avoir une représentation plus fine
des mots ayant beaucoup de voisins phonologiques que des mots ayant peu de voisins
phonologiques.
Les paradigmes focalisant sur le traitement d’unités phonologiques inférieures aux
mots tels que les phonèmes ou les rimes (i.e., voyelle et consonne(s) à la fin du mot) sont
- 50 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
particulièrement pertinents pour tester cette hypothèse. A l’aide d’une tâche de
« contrepèteries »22, Metsala (1997) a ainsi testé la capacité des enfants à extraire des
phonèmes de mots variant en fonction de leur densité de voisinage. Les enfants
anglophones de 4 ans arrivaient plus facilement à extraire des phonèmes pour des mots
ayant beaucoup de voisins phonologiques que pour des mots ayant peu de voisins
phonologiques. Il semblerait donc que les mots situés dans un voisinage dense soient
mieux spécifiés que les mots situés dans un voisinage peu dense. Les résultats obtenus par
De Cara et Goswami (2003) confortent aussi cette idée. Les auteurs ont utilisé une tâche de
détection de l’intrus par la rime. Cette tâche consiste pour l’enfant à trouver parmi un
triplet de mots celui qui ne rime pas avec les deux autres. Les triplets étaient constitués soit
de mots ayant beaucoup de voisins de rimes, soit de mots ayant peu de voisins de rimes.
Un mot monosyllabique a pour voisins de rimes tous les mots monosyllabiques qui
possèdent la même rime (e.g., /star/ et /gar/ sont deux voisins de rimes). Ainsi, le voisinage
de rime reste toujours une variable de similarité phonologique sauf que, contrairement à la
définition usuelle du voisinage phonologique qui se base sur le phonème, la définition du
voisinage de rime se base sur des unités phonologiques plus grandes (i.e., l’attaque et la
rime) 23. Les enfants anglophones de 5 ans réussissaient mieux à détecter l’intrus sur des
mots qui avaient beaucoup de voisins de rimes que sur des mots qui avaient peu de voisins
de rimes. Il semble donc que ces tâches focalisant sur le traitement d’unités phonologiques
de plus petites tailles que les mots soient facilitées pour des mots proches
phonologiquement de beaucoup d’autres mots.
Néanmoins, le fait que les enfants de 5 ans soient sensibles au voisinage phonologique
pour ces tâches, alors que cet effet est absent avec des tâches nécessitant un accès lexical
22
Cette tâche consiste à extraire le premier phonème de chacun des deux mots présentés et à les intervertir
(e.g., /sil/ et /tap/ donnent /til/ et /sap/).
23
D’ailleurs, De Cara et Goswami (2002) ont montré qu’en anglais cette variable était fortement corrélée
avec la définition usuelle du voisinage phonologique (i.e., addition, substitution ou délétion d’un seul
phonème, Vitevitch & Luce, 1998).
- 51 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
(e.g., la tâche de démasquage progressif), peut sembler paradoxal. Ce paradoxe peut être
éclairé si l’on considère que le lexique mental n’est pas si flexible et qu’il nécessite un
certain temps pour reconnaître une représentation phonologique nouvellement acquise
comme un compétiteur potentiel. Par exemple, Hollich et collaborateurs (2002) ont montré
que l’acquisition d’un mot nouveau par des enfants de 17 mois était facilitée par une
présentation préalable de nombreux mots phonologiquement proches seulement si cette
présentation préalable n’était effectuée qu’une seule fois. En effet, les multiples
présentations de mots proches phonologiquement du mot à apprendre retardaient alors
l’acquisition du mot en question. Il semblerait donc qu’une exposition importante à la
langue parlée soit nécessaire pour qu’elle se répercute sur le système phonologique.
D’ailleurs, l’étude de Newman, Jusczyk et Howe (2003) soutient cette idée. Dans cette
étude, des enfants anglophones de 2 ans devaient apprendre trois pseudomots en référence
à trois objets différents. Il était supposé que ces enfants ne connaissaient aucun voisin
phonologique des pseudomots à apprendre. Dans une première session, les enfants
devaient apprendre un pseudomot et ainsi acquérir une nouvelle représentation
phonologique. Dans la session suivante, ces mêmes enfants devaient apprendre deux mots :
l’un était similaire par les trois premiers phonèmes au mot précédemment appris (i.e.,
représentation voisine d’une représentation déjà stockée), l’autre mot était complètement
différent phonologiquement du mot appris. Les enfants avaient plus de difficultés pour
apprendre un mot lorsqu’il était proche phonologiquement d’un mot déjà connu. Ainsi, il
semblerait que les représentations phonologiques déjà stockées entraînent une inhibition
dans l’acquisition de représentations phonologiques similaires qui pourrait se traduire par
une certaine résistance dans la restructuration de ces représentations phonologiques déjà
stockées24.
24
Cette résistance pourrait d’ailleurs être d’une extrême utilité pour maintenir les représentations
phonologiques constantes malgré l’extrême variabilité de la parole.
- 52 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
En résumé, l’ensemble de ce chapitre souligne toute l’importance que la similarité
phonologique a dans l’étude de la perception de la parole. En effet, les individus semblent
sensibles à la redondance d’informations phonologiques similaires (e.g., Hallé et al., 1998 ;
Vitevitch et al., 1997) et ce dès l’âge de 9 mois (e.g., Jusczyk et al., 1993 ; Mattys et al.,
1999). Cette redondance a été appréhendée par le biais de deux variables : les indices
phonotactiques (i.e., indices de co-occurrence de phonèmes) et le voisinage phonologique
(i.e., indices de similarité entre représentations phonologiques). Les études présentées
montraient que même si ces deux variables sont fortement corrélées (i.e., un item qui a
beaucoup de voisins phonologiques est a priori composé de séquences fréquentes de
phonèmes), leur influence respective sur la perception de la parole était complètement
opposée. En effet, les probabilités phonotactiques faciliteraient le traitement des
pseudomots alors que le voisinage phonologique inhiberait le traitement des mots. Selon la
plupart des modèles de reconnaissance de mots parlés, la facilitation apportée par les
probabilités phonotactiques serait le reflet de l’activation de connaissances phonotactiques
stockées au niveau sous lexical. L’effet inhibiteur du voisinage phonologique résulterait
d’une compétition lexicale entre représentations phonologiques voisines. La similarité
phonologique est ainsi considérée par les modèles comme une variable, lexicale ou sous
lexicale, qui s’exprimerait pendant la perception de la parole (i.e., effets en temps réel).
Néanmoins, certains auteurs (Metsala & Walley, 1998 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999)
considèrent que cette variable de similarité phonologique n’est pas restreinte à la
perception des mots (i.e., effets en temps réel) mais peut aussi influencer la structure même
du système phonologique (i.e., effets de structure). En permettant à certaines unités
phonologiques stockées, lexicales ou sous lexicales, d’être plus saillantes, la similarité
phonologique agirait sur la nature même de ces unités. L’ensemble des études présentées
- 53 -
CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
dans ce chapitre suggère ainsi que la similarité entre représentations phonologiques est
importante, que ce soit sur l’accès lexical ou sur le lexique même.
- 54 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
- CHAPITRE 3 ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
A priori, l’idée que l’orthographe puisse influencer la perception auditive des mots
semble absurde, sans doute à cause de la primauté de l’oral sur l’écrit. L’homme apprend à
parler avant d’écrire, l’humanité a utilisé des sons de parole bien avant d’utiliser des signes
graphiques. D’ailleurs, aucun des modèles simulant la perception de la parole tels que
COHORTE, TRACE, SHORTLIST, MERGE ou NAM n’inclut de composantes
orthographiques au sein du système de perception de la parole. Ce chapitre propose une
synthèse des études rapportant des effets orthographiques en modalité auditive. Ces effets
orthographiques sur la perception des mots sont ensuite interprétés en terme d’activation en
temps réel d’un système orthographique ou de changements dans la structure même du
système phonologique.
1. INFLUENCE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION DE LA PAROLE
1.1 Systèmes orthographique et phonologique : deux systèmes interactifs
Le système orthographique est activé lors de la présentation d’un stimulus écrit. De
même le système phonologique est activé lors de la présentation d’un stimulus auditif.
- 55 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
Ainsi, la présentation d’un mot en modalités visuelle et auditive devrait engendrer
l’activation des systèmes orthographique et phonologique. Deux hypothèses peuvent ainsi
être formulées : soit l’activation de chaque système se fait de manière tout à fait autonome
sans influence de l’un sur l’autre, soit cette activation conjointe autorise des échanges
d’informations entre les deux systèmes. En d’autres termes, l’activation du système
orthographique peut-elle influencer le traitement d’un stimulus oral ? Dès 1981, Hanson
montrait que des adultes anglophones étaient beaucoup plus performants pour traiter un
mot parlé si ce dernier était aussi présenté en modalité écrite. En effet, lorsque les
participants devaient juger si le mot présenté auditivement (e.g., /pul/) appartenait à une
certaine catégorie sémantique (e.g., ANIMAUX), ils étaient beaucoup plus performants
lorsque le mot était présenté à la fois en modalités visuelle et auditive que si le mot n’était
présenté qu’en modalité auditive. Le fait qu’un mot parlé soit traité plus facilement lorsque
les deux systèmes, orthographique et phonologique, sont activés (i.e. présentation
intermodale d’un stimulus) plutôt que le système phonologique seul (i.e., présentation
auditive d’un stimulus) suggère que l’information orthographique participe au traitement
des mots parlés.
Cette participation facilite ou perturbe la perception de la parole suivant la congruence
entre les informations orthographiques et phonologiques. Les études utilisant le paradigme
d’amorçage permettent d’illustrer cette idée. Par exemple, il a été montré que les
participants étaient plus performants pour détecter un phonème lorsque le stimulus était
présenté auditivement et visuellement que si le mot n’était présenté qu’à l’oral et ce, que
les stimuli soient des mots ou des pseudomots (Dijkstra, Frauenfelder, & Schreuder, 1993 ;
Dijkstra, Schreuder, & Frauenfelder, 1989). Il semblerait donc que la présentation
conjointe d’informations visuelles et auditives aide au traitement de la parole. Néanmoins,
ces mêmes auteurs ont aussi montré que l’échange d’informations entre les systèmes
- 56 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
orthographiques et phonologiques pouvait entraver le traitement de la parole. Par exemple,
lorsque le stimulus présenté visuellement (e.g., O) ne correspondait pas au stimulus
entendu (e.g., /a/), les participants étaient beaucoup moins performants pour détecter le
phonème cible. Ainsi, lorsque les informations visuelles et auditives étaient incongruentes,
le traitement de la parole était ralenti. Ces effets ne sont pas limités au paradigme de
détection de phonèmes. En effet, la présentation simultanée d’informations phonologiques
et orthographiques incongruentes ralentissait aussi le traitement de la parole lors d’une
tâche de catégorisation phonémique à choix forcé (Borowsky, Owen, & Fonos, 1999)25,
d’une tâche de détection de mots couverts par du bruit blanc à choix forcé (Owen &
Borowsky, 2003)26 ou d’une tâche de détection de parole dans du bruit (Frost & Katz,
1989 ; Frost, Repp, & Katz, 1988).
En résumé, l’activation conjointe des systèmes orthographique et phonologique aide au
traitement de la parole seulement lorsque les informations visuelles et auditives sont
congruentes. La présence de cet effet de congruence conforte alors l’hypothèse d’une
interaction entre les systèmes orthographiques et phonologiques. Néanmoins, étant donné
que les items étaient toujours représentés à la fois sous forme visuelle et auditive, la
présence de ces effets intermodaux n’atteste nullement d’une activation orthographique
automatique lors de la présentation auditive d’un mot.
1.2 Influence de l’orthographe en auditif : Effets stratégiques
L’étude de Seidenberg et Tanenhaus (1979) peut être considérée comme une des
premières recherches sur la participation du système orthographique dans le traitement de
25
26
Les participants devaient catégoriser un phonème cible comme étant /t/ ou /d/.
Les participants devaient identifier le mot entendu précédemment parmi deux mots écrits.
- 57 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
la parole sans présentation d’éléments écrits. Les auteurs ont montré que si des adultes
devaient trouver le mot, parmi cinq, qui rimait avec un mot présenté précédemment ou s’ils
devaient juger si deux mots rimaient, ils étaient plus performants si les deux mots
partageaient la même rime orthographique (e.g., TIE et PIE) que si ces deux mots
n’avaient pas la même forme orthographique (e.g., RIE et PYE). Deux mots parlés
partageant la même rime orthographique semblaient donc plus similaires que deux mots
ayant des formes orthographiques différentes (voir aussi Donnenwerth-Nolan, Tanenhaus,
& Seindenberg, 1981). La sensibilité aux rimes des mots parlés dépendrait alors de la
forme orthographique de ces mots.
Cette influence orthographique serait aussi présente dans la perception des phonèmes.
Par exemple, Scholes (1998) reportait que 86 % des adultes américains pouvaient enlever
le quatrième phonème d’un mot comme STABLE (pour obtenir /stal/) alors que 6 %
seulement pouvaient réaliser cette même tâche sur des mots dans lesquels le phonème
critique était enchâssé dans un graphème comme dans FAXED (pour obtenir /fact/). De
même, Hallé, Chereau et Segui (2000) ont montré que les adultes français avaient plus de
difficultés pour percevoir le phonème /p/ dans /apsyrd/ que dans /lapsys/. Les auteurs ont
attribué la présence de cet effet orthographique au fait que le phonème /p/ s’écrit avec la
lettre P dans LAPSUS mais avec la lettre B dans ABSURDE. De plus, Frauenfelder, Segui
et Dijkstra (1990) ont montré que des adultes français mettaient plus de temps pour
détecter le phonème /k/ dans un mot parlé que pour détecter le phonème /m/. Les auteurs
en concluaient que cet effet était dû au fait que le phonème /k/ en français a plus de
réalisations orthographiques (C, CC, K, CK, QU …) que le phonème /m/ qui a beaucoup
moins de réalisations orthographiques (i.e., M ou MM) en français (voir Dijkstra, Roelofs,
- 58 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
& Fieuws 1995, pour une étude similaire en hollandais)27. Des effets orthographiques sur
la sensibilité aux phonèmes ont aussi été trouvés avec une tâche de délétion de phonèmes
et une tâche de “blending”28. En effet, Castles, Holmes, Neath et Kinoshita (2003) ont
montré que des adultes réussissaient mieux à enlever un phonème dans des mots où il
existait une correspondance directe entre les lettres et les phonèmes (e.g., enlever /d/ de
DIGUE était plus facile qu’enlever /k/ de QUETE), un effet similaire ayant aussi été trouvé
avec une tâche de “blending” (e.g., obtenir /raf/ à partir du mot PHARE était plus difficile
que d’obtenir /daf/ à partir du mot FADE). Cette sensibilité à l’orthographe dans la
perception des phonèmes a été observée très précocement dans le développement du
système orthographique (Treiman & Cassar, 1997). En effet, des enfants anglophones
apprentis lecteurs (i.e., “first grade”) considéraient que des stimuli auditifs correspondant
aux noms des lettres (e.g., /ar/, prononciation de la lettre R en anglais) possédaient moins
de phonèmes que des stimuli ne pouvant être représentés par une seule lettre (e.g., /al/).
L’ensemble de ces résultats suggère donc que les effets orthographiques sont présents
dans la perception de la parole. Cependant, tous ces effets ont été obtenus à l’aide de
paradigmes impliquant des capacités métaphonologiques, reflétant la manipulation
consciente d’éléments phonologiques inférieurs aux mots (i.e, les syllabes, les rimes et les
phonèmes). Ces capacités métaphonologiques peuvent être améliorées via l’utilisation
consciente
de
connaissances
orthographiques
(Goswami,
2002a).
Les
études
précédemment présentées s’appuyaient toutes sur une sensibilité aux phonèmes (Castles &
27
Ces correspondances entre les graphèmes et les phonèmes sont qualifiées de transparentes ou d’opaques.
Lorsqu’un phonème donné ne peut s’écrire qu’avec une seul graphème (e.g., en français, le phonème /b/ ne
peut s’écrire qu’avec la lettre B), cette correspondance est alors dite transparente. Par contre, lorsqu’un
phonème donné peut s’écrire avec différents graphèmes (e.g., en français, /o/ peut s’écrire O, AU, EAU,
AULT, AUD…), la correspondance est alors dite opaque. Certaines langues reposent sur des
correspondances opaques entre graphèmes et phonèmes (e.g., la langue anglaise) tandis que d’autres sont
plus transparentes (e.g., la langue serbo-croate). Cette différence inter-langues provoque d’ailleurs des
différences dans le traitement des mots parlés. En effet, Frost et Katz (1989) ont montré que, lorsque les
participants devaient juger de la congruence entre un mot parlé et un mot écrit, les anglais souffraient plus de
la détérioration du stimulus auditif (i.e., recouvrement de bruit blanc) que les serbo-croates.
28
Les participants devaient former un item composé des mêmes phonèmes que le mot présenté mais dans un
ordre inversé. Par exemple, pour /map/ les participants devaient dire /pam/ pour répondre correctement.
- 59 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
al., 2003 ; Dijkstra et al., 1995 ; Frauenfelder et al., 1990 ; Hallé et al., 2000 ; Scholes,
1998 ; Treiman & Cassar, 1997) ou à la rime (Donnenwerth-Nolan et al., 1981 ;
Seidenberg & Tanenhaus, 1979). Les effets orthographiques en auditif révélés par ces
études ne seraient alors que le reflet de processus conscients (i.e., utilisation d’une stratégie
orthographique). Cette position est actuellement prise par certains auteurs eux-mêmes
(Dijkstra et al., 1995 ; Frauenfelder et al., 1990). Dans ce cas, les études précédentes ne
permettraient pas d’attester une activation automatique du système orthographique lors du
traitement de la parole.
Toutefois, toutes les recherches sur les effets orthographiques en auditif ne se basent
pas sur ces tâches métaphonologiques. Dès 1980, Tanenhaus, Flanighan et Seidenberg ont
étudié l’effet orthographique à l’aide du paradigme d’amorçage combiné avec la tâche de
Stroop29. Les adultes étaient plus lents pour nommer la couleur d’un mot écrit s’il était
précédé par un mot parlé relié orthographiquement. Les auteurs interprétaient alors cet
effet inhibiteur de l’amorce comme le signe d’une interférence dans la tâche à effectuer
due à la similarité orthographique entre l’amorce et la cible. Par la suite, Jakimik, Cole et
Rudnicky (1985) ont étudié l’effet orthographique à l’aide du paradigme d’amorçage
combiné avec une tâche de décision lexicale. Ils utilisaient des amorces polysyllabiques et
des cibles monosyllabiques qui partageaient la même phonologie initiale (e.g.,
CHOCOLATE et CHALK), la même orthographe initiale (e.g., FIGHTER et FIG) ou la
même phonologie et la même orthographe initiale (e.g., NAPKIN et NAP). Des effets
facilitateurs de l’amorce ont été obtenus seulement pour la dernière condition, effets
d’ailleurs répliqués par Slowiaczek, Soltano, Wieting et Bishop (2003). Cependant, ces
effets d’amorçage orthographique se sont révélés très instables. Par exemple, lorsque
l’amorce et la cible étaient tous les deux polysyllabiques (e.g., FUNNEL et FUNNY),
29
Cette tâche consiste à nommer le plus rapidement et le plus exactement possible la couleur de l’item
présenté (e.g., dire avec quelle couleur est écrit le mot SAGE).
- 60 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
aucun effet d’amorçage orthographique n’était présent que ce soit en tâche de décision
lexicale ou de répétition de mots (Slowiaczek et al., 2003). Les auteurs eux-mêmes
soulignaient le fait que leurs résultats pouvaient être obtenus sur la base d’une stratégie
consistant à s’appuyer sur la forme orthographique de l’amorce pour anticiper la cible.
D’ailleurs, dans l’étude de Jakimik et al. (1985), 30 à 50 % des paires de mots amorcescibles étaient reliées30.
Ainsi, l’ensemble de ces études ne permet nullement d’attester de l’activation
automatique du système orthographique en perception auditive, la plupart pouvant être
réalisées de manière stratégique. L’influence de l’orthographe dans le traitement de la
parole ne serait-elle juste qu’une influence purement consciente et contrôlée ?
1.3 Influence de l’orthographe en auditif : Effets automatiques
Les recherches ayant étudié l’influence de l’orthographe sur le traitement auditif sans
possibilité d’utilisation de stratégies orthographiques sont rares dans la littérature
scientifique. Toutes ces études se basent sur la même variable de consistance phonographémique. Cette variable de consistance s’appuie sur les correspondances entre les
phonèmes et les graphèmes. Une correspondance phono-graphémique est considérée
comme consistante si elle est biunivoque. Par exemple, en français, la correspondance /d/ D est consistante : le phonème /d/ est toujours écrit avec la lettre D. Une correspondance
phono-graphémique est considérée comme inconsistante si elle n’est pas biunivoque, c'està-dire si un phonème peut avoir plusieurs transcriptions graphémiques. Par exemple, en
français, la correspondance /s/ - C est inconsistante : le phonème /s/ peut s’écrire C, S, T…
30
Néanmoins, Slowiaczek et al. (2003) ont répliqué cet effet orthographique avec une proportion de 20 %
seulement d’amorces et de cibles reliées.
- 61 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
Dans le cas de relations inconsistantes, certaines correspondances sont plus fréquentes que
d’autres. Par exemple, le phonème /s/ se transcrit plus fréquemment par S que par C ou T.
Ziegler et Ferrand (1998) ont été les premiers à recourir à cette variable de consistance
pour tester l’influence de l’orthographe sur la perception auditive. Pour ce faire, les auteurs
ont testé l’effet de la consistance phono-graphémique des rimes sur le traitement des mots
avec une tâche de décision lexicale. Il est apparu que les mots possédant des rimes
inconsistantes (e.g., /-am/ qui peut s’écrire en français -AM, -AME, -ÂME, -AMME ou
-EMME) étaient reconnus plus lentement et produisaient plus d’erreurs que des mots ayant
des rimes consistantes (e.g., /-ab/ qui peut seulement s’écrire en français -ABE). Par
contre, aucun effet de consistance n’a été trouvé sur le traitement des pseudomots. Ces
résultats (i.e., effets de consistance sur le traitement des mots et non des pseudomots) ont
d’ailleurs été répliqués avec cette même tâche de décision lexicale en portugais (Ventura et
al., 2004) mais aussi en français (Ziegler et al., sous presse)31. Comme les participants
n’avaient aucun avantage à réfléchir consciemment à leurs connaissances orthographiques
pour accomplir une tâche de décision lexicale purement auditive, ces études soutiennent
l’hypothèse d’une influence automatique, et non stratégique, de l’orthographe sur le
traitement des mots parlés. Cependant, les effets de consistance ne sont pas apparus aussi
nets lorsque le paradigme de répétition de mots parlés était utilisé. En effet, Ziegler et
collaborateurs (sous presse) ont mis en évidence un effet de consistance plus réduit en
tâche de répétition de mots qu’en tâche de décision lexicale alors que Ventura et
collaborateurs (2004) n’ont pu retrouver cet effet avec une tâche classique de répétition de
mots32. Néanmoins, dans une tâche “go/no go”, lorsque les participants devaient répéter
seulement les mots mais pas les pseudomots (i.e., répétition des items en fonction du statut
31
Cette même tâche de décision lexicale a aussi permis de révéler une différence dans le traitement même
des mots inconsistants (Ziegler et al., sous presse). En effet, les participants étaient plus lents pour
reconnaître un mot inconsistant ayant une correspondance phono-graphémique rare (e.g., DAIM) qu’un mot
inconsistant ayant une correspondance phono-graphémique dominante (e.g., NAIN).
32
Dans ces études, les mêmes mots étaient utilisés en décision lexicale et en répétition de mots parlés.
- 62 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
lexical), l’effet de consistance était alors présent (Ventura et al., 2004). Cet effet
orthographique semble donc dépendre de l’intensité du traitement lexical nécessaire pour
accomplir la tâche.
En résumé, toutes les études présentées dans ce chapitre révèlent la présence d’effets
orthographiques sur la perception auditive des mots. Néanmoins, une grande partie de ces
expériences pouvaient être réalisées à partir de l’utilisation consciente d’une stratégie de
recours aux connaissances orthographiques. Toutefois, les études manipulant la variable de
consistance attestent d’une influence automatique de l’orthographe sur le traitement des
mots parlés. Mais, il reste encore à déterminer l’origine de cette influence orthographique.
2. LE MODELE BIMODAL D’ACTIVATION INTERACTIVE
Même si l’activation automatique du système orthographique semble un fait reconnu
dans la littérature scientifique, aucun des modèles simulant la perception de la parole tels
que COHORTE, TRACE, SHORTLIST, NAM ou MERGE n’a encore inclus de
composante orthographique au sein de son système. Néanmoins, les effets orthographiques
en auditif peuvent être décrits dans le contexte de modèles interactifs incluant des
connexions entre le système phonologique et le système orthographique (Frost & Katz,
1989 ; Grainger & Ferrand, 1994 ; Van Orden & Goldinger, 1994). Nous avons choisi
d’interpréter les effets observés à l’aide du modèle bimodal d’activation interactive
- 63 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
(Grainger & Ferrand, 1994). En effet, même si ce modèle n’a été implémenté que dans le
contexte de l’écrit (Jacobs, Rey, Ziegler, & Grainger, 1998), il fournit un cadre théorique
intéressant pour considérer les effets orthographiques en modalité auditive. Cette section
propose ainsi une description du fonctionnement de ce modèle accompagnée de
l’interprétation du modèle quant aux effets de consistance phono-graphémique observés
dans les études comportementales (Ventura et al., 2004 ; Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler
et al., sous presse).
2.1
Fonctionnement du modèle bimodal d’activation interactive
A l’origine, le modèle bimodal d’activation interactive a été proposé pour rendre
compte de la facilitation apportée par des amorces homophones sur le traitement de mots
écrits (Grainger & Ferrand, 1994)33. Ce modèle a d’ailleurs été implémenté par la suite en
modalité visuelle pour simuler le traitement de mots écrits lors d’une tâche de démasquage
progressif et de décision lexicale (MROM-p, “Multiple Read Out Model with phonology” ;
Jacobs et al., 1998). Dans le contexte de cette thèse, seul le processus de reconnaissance
auditive de mots est décrit34. Comme le montre la figure 4, ce modèle est constitué de deux
niveaux en interaction.
33
Par exemple, le mot écrit NERF était plus rapidement traité s’il était amorcé visuellement par un
pseudomot relié orthographiquement et phonologiquement (e.g., NERT) plutôt qu’un pseudomot relié
uniquement par l’orthographe (e.g., NERC).
34
Par conséquent, cette section ne prend pas en considération les améliorations apportées au modèle à la suite
de simulations de reconnaissance de mots écrits (e.g., Grainger, Van Kang, & Segui, 2001). Ces
améliorations consistaient principalement à insérer un module supplémentaire sensible aux règles de
correspondance entre graphèmes et phonèmes.
- 64 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
2
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
Niveau lexical
Représentations
phonologiques
1
Représentations
orthographiques
Niveau sous lexical
Unités
phonologiques
Unités
orthographiques
Signal auditif
Signal visuel
Connexions facilitatrices
Connexions inhibitrices
Figure 4. Représentation schématique du modèle bimodal d’activation interactive
(Grainger & Ferrand, 1994)35.
(1) Niveau sous lexical : Ce niveau est constitué d’unités phonologiques et d’unités
orthographiques reliées par des connexions bidirectionnelles facilitatrices. Dans le modèle
originel, ces unités étaient envisagées comme sensibles aux caractéristiques pertinentes
dans le signal de parole (e.g., les phonèmes) et dans le signal visuel (e.g., les graphèmes)36.
Une unité phonologique activée propage l’activation aux représentations phonologiques
(i.e., au niveau lexical) mais aussi aux unités orthographiques qui lui sont compatibles (i.e.,
au niveau sous lexical).
(2) Niveau lexical : Ce niveau est composé de représentations phonologiques et
orthographiques reliées par des connexions bidirectionnelles facilitatrices. Une
35
Rappel : le terme « représentation » a été choisi délibérément pour caractériser les unités lexicales.
Lors de l’implémentation du modèle en écrit (Jacobs et al., 1998), les unités sous lexicales phonologiques
correspondaient à l’attaque (phonème(s) consonantique(s) précédant la voyelle), au noyau (i.e., voyelle) et au
coda (phonème(s) consonantique(s) suivant la voyelle).
36
- 65 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
représentation phonologique activée envoie de l’activation à la représentation
orthographique qui lui est compatible et vice versa. Lorsque les représentations ne sont pas
activées, leur niveau d’activation de base est fonction de leur fréquence d’occurrence
propre, les représentations de mots fréquents ayant un niveau d’activation de base plus
élevé que les représentations de mots rares. Lors du traitement de la parole, chaque
représentation phonologique voit son niveau d’activation influencé par les unités
phonologiques compatibles (via des connexions facilitatrices ascendantes), les
représentations phonologiques activées (via des connexions latérales inhibitrices) mais
aussi les représentations orthographiques activées (via des connexions latérales
facilitatrices). Un mot est reconnu lorsqu’une représentation phonologique accède à un
certain seuil critique d’activation ou atteint un niveau d’activation supérieur à celui de
toutes les autres représentations phonologiques activées.
2.2 L’effet de consistance phono-graphémique
Le modèle bimodal d’activation interactive est capable de rendre compte des effets de
consistance phono-graphémique (Ventura et al., 2004 ; Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler et
al., sous presse) à l’aide de connexions qui lient les unités sous lexicales phonologiques
(e.g., les phonèmes) aux unités sous lexicales orthographiques (e.g., les graphèmes). La
figure 5 illustre cette idée grâce à deux exemples37.
37
Pour simplifier cette figure, seules les rimes sont représentées au niveau sous lexical même si d’autres
unités sous lexicales (e.g., les phonèmes et les graphèmes) pourraient elles aussi être activées.
- 66 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
A
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
BOULE
/ bal /
/ mul /
/ buk /
Lexique
phonologique
houle
joule
/ bul /
boule
/ pul /
moule
poule
Unités phonologiques
sous lexicales
/ -ul /
Lexique
orthographique
Unités orthographiques
sous lexicales
-oule
Signal auditif
B
facilitation
TYPE
/ tap /
/ pip /
/ tir /
Lexique
phonologique
inhibition
tape
/ tip /
type
Lexique
orthographique
/ top /
Unités phonologiques
sous lexicales
/ -ip /
Unités orthographiques
sous lexicales
-ype
-ipe
Signal auditif
Figure 5. Hypothèses des patterns d’activation pour le mot BOULE et le mot TYPE
selon le modèle bimodal d’activation interactive (Grainger et Ferrand, 1994).
La figure 5 présente les patterns d’activation pour les mots BOULE et TYPE, tous
deux ayant beaucoup de voisins phonologiques. Cependant, le mot BOULE a une rime
(i.e., /-ul/) qui partage sa transcription graphémique avec beaucoup d’autres mots (i.e., la
rime /-ul/ s’écrit souvent -OULE comme dans HOULE, JOULE, MOULE et POULE)38.
Par contre, le mot TYPE a une rime qui est rarement transcrite de cette manière à l’écrit
(i.e., -YPE) : ce mot a donc une rime inconsistante. Lors de la présentation auditive du mot
BOULE, l’activation de la représentation phonologique adéquate engendre l’activation de
l’unité phonologique sous lexicale correspondante /-ul/ qui, en retour, renforce l’activation
38
Les mots de forte consistance ont d’ailleurs souvent de nombreux voisins orthographiques.
- 67 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
de la représentation phonologique et qui active aussi l’unité orthographique sous lexicale
correspondante -OULE. La représentation phonologique active aussi la représentation
orthographique compatible. Comme BOULE a une rime consistante (i.e., beaucoup de
mots partageant le même pattern orthographique), l’activation de la représentation
orthographique active fortement l’unité sous lexicale orthographique compatible -OULE.
L’activation de cette unité orthographique permet de renforcer l’activation de l’unité
phonologique dominante /-ul/, qui renforce l’activation de la représentation phonologique
et ainsi de suite. Cette cohérence dans le système, due à la consistance entre unités
phonologiques et orthographiques, entraîne une plus grande activation de la représentation
phonologique adéquate, engendrant ainsi une reconnaissance plus rapide du mot. Par
contre, un mot comme TYPE ne peut bénéficier de cette facilitation orthographique. En
effet, lors de la reconnaissance de TYPE, l’activation de la représentation phonologique
adéquate entraîne le même flux d’activation dans le système. Cependant, comme TYPE a
une rime inconsistante (i.e., rares sont les mots qui ont -YPE comme transcription
orthographique de la rime /-ip/), l’activation de la représentation orthographique entraîne
l’activation d’une unité orthographique secondaire -YPE. Deux unités orthographiques
sont ainsi activées. L’unité phonologique /-ip/ renforce l’activation de l’unité
orthographique dominante -IPE alors que la représentation orthographique renforce
l’activation d’une autre unité orthographique sous lexicale -YPE. Dans ce cas,
l’inconsistance entre les unités phonologiques et orthographiques (i.e., le lien dominant
entre /-ip/ et -IPE est incompatible avec le pattern orthographique TYPE) ne permet pas
d’envoyer un surplus d’activation à la représentation phonologique adéquate.
Le modèle bimodal d’activation interactive interprète ainsi les effets orthographiques
observés en auditif comme le résultat de l’activation conjointe et en temps réel des
- 68 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
systèmes
orthographique
et
phonologique.
Plus
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
précisément,
le
modèle
situe
essentiellement l’origine des effets de consistance phono-graphémique au niveau sous
lexical, entre les unités phonologiques et orthographiques (e.g., entre /ip/ et -YPE) et entre
les unités orthographiques (e.g., entre -IPE et -YPE). Par conséquent, ces effets
orthographiques ne devraient pas disparaître lorsque le niveau lexical est faiblement activé.
Cependant, les effets de consistance sont apparus moins importants voire absents en tâche
de répétition de mots (i.e., dans une tâche ne nécessitant pas une forte activation lexicale)
et sur les pseudomots. Plus surprenant, avec les mêmes items, Ventura et collaborateurs
(2004) ont obtenu des effets de consistance orthographique plus forts lorsqu’ils forçaient le
traitement à un niveau lexical que s’ils le forçaient à un niveau sous lexical. En clair, l’effet
de consistance était plus fort si les participants devaient répéter seulement les mots parmi
un ensemble d’items lexicaux ou non (i.e., renforcement du traitement lexical) que si les
participants devaient répéter seulement les items, mots et pseudomots, commençant par un
phonème donné (i.e., renforcement du traitement sous lexical). Ainsi, même si le modèle
bimodal d’activation interactive peut rendre compte d’effets orthographiques en auditif par
l’activation en temps réel des systèmes orthographique et phonologique, il ne peut
expliquer le fait que ces effets disparaissent lorsque l’activation lexicale est réduite.
- 69 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
3. INFLUENCE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA QUALITE DU SYSTEME PHONOLOGIQUE
L’idée est que l’accès à la langue écrite changerait la perception que nous avons de la
langue orale (Blanche-Benveniste, 1997). Cette idée est très bien illustrée par les études de
Treiman (1985) et de Brady, Poggie et Merlo (1989). Treiman (1985) a comparé les
transcriptions écrites de mots anglais d’enfants lecteurs débutants avec celles d’adultes
lecteurs confirmés. Il est apparu que les enfants transcrivaient des items comme JILL
(prononcé avec le phonème /d/ en attaque) ou CHILL (prononcé avec le phonème /t/ en
attaque) comme débutant par la lettre D et T respectivement, ce qui n’était pas le cas des
adultes. L’auteur en concluait que les enfants avaient une sensibilité à certaines
caractéristiques phonétiques que les adultes avaient perdue avec l’acquisition de l’écrit. En
1989, Brady et collaborateurs précisaient cette hypothèse en proposant que ce changement
dans la perception auditive se perpétue tout au long du développement du système
orthographique (i.e., par l’exposition à la langue écrite). En effet, les auteurs ont montré
que des enfants de 9 ans, qui étaient de bons lecteurs, répétaient de manière plus précise les
mots présentés auditivement que des faibles lecteurs du même âge. Les auteurs en
concluaient que la perception de la parole évoluait en fonction du niveau de
développement du système orthographique. Ces deux études illustrent l’idée d’une
influence des connaissances orthographiques en auditif autre qu’en temps réel. L’objectif
de cette section est de proposer une synthèse des études soutenant l’idée d’un changement
du système phonologique en fonction de l’écrit (i.e., études portant sur la conscience
phonémique) et une interprétation de ce changement à l’aide du modèle de restructuration
lexicale (Metsala & Walley, 1998).
- 70 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
3.1 La conscience phonémique
La conscience phonémique39 est considérée comme la capacité à analyser et à
manipuler les phonèmes composant les mots parlés. Pour Olson (1996), cette conscience
des phonèmes serait fortement tributaire de l’acquisition d’un système d’écriture
alphabétique : “the alphabet creates the observables at the same time it represents them”.
Un moyen de tester cette hypothèse est d’utiliser des paradigmes métaphonologiques (e.g.,
tâche de délétion de phonèmes, de détection de phonèmes…) avec des participants
maîtrisant ou non un système d’écriture. Dès 1979, Morais, Cary, Alegria et Bertelson ont
montré que des adultes portugais lettrés étaient capables d’enlever ou d’ajouter un
phonème au début d’un mot ou d’un pseudomot alors que des adultes illettrés provenant du
même environnement avaient des difficultés pour accomplir cette même tâche. Bertelson,
De Gelder, Tfouni et Morais (1989) ont répliqué ces mêmes effets avec des adultes illettrés
brésiliens. Ces deux études suggèrent donc que l’émergence de la conscience phonémique
serait directement en lien avec l’acquisition de l’écrit. Cette émergence se déclencherait
dès les tout premiers contacts avec l’écrit. En effet, pour apprendre une langue
alphabétique, l’enfant doit être capable de segmenter des mots parlés qu’il connaît en
unités phonémiques pour pouvoir les représenter par des symboles graphiques. Pour
réaliser cette segmentation, l’enfant doit avoir conscience qu’un mot parlé n’est pas un tout
mais se compose d’unités de plus petite taille, les phonèmes. D’ailleurs, Anthony et
collaborateurs (2002) ont montré que des enfants de 4 à 5 ans, à peine sensibilisés à l’écrit,
étaient plus performants que des enfants de 2 à 3 ans, sans connaissance orthographique,
pour enlever un phonème au début ou à la fin d’un mot40. Ainsi, il semblerait que la
39
Le terme « conscience phonémique » et non « phonologique » a été choisi de manière délibérée car cette
section focalise sur les phonèmes et non sur d’autres unités phonologiques auxquelles les individus peuvent
être sensibles comme la syllabe ou la rime.
40
Cheung, Chen, Lai, Wong et Hills (2001) ont observé cette même différence de sensibilité aux phonèmes
entre des enfants néo-zélandais pré-lecteurs de 4 ans et des enfants lecteurs de 7 ans.
- 71 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
conscience des phonèmes soit tributaire de l’acquisition d’un système alphabétique, et ce
de manière très précoce. Par conséquent, des individus utilisant un système orthographique
qui ne se base pas sur les phonèmes des mots ne devraient pas montrer de sensibilité
phonémique. Pour tester cette hypothèse, toute une série d’expériences a été réalisée avec
des chinois originaires de Hong Kong ou de Guanzhou. Contrairement aux langues
alphabétiques, la langue chinoise écrite est morpho-syllabique. Cependant en Chine, depuis
1958, un système essentiellement basé sur des représentations des phonèmes en lettres
romanes, le pinyin, est aussi enseigné aux enfants et ce, avant l’apprentissage du système
chinois classique (i.e., le système morpho-syllabique). Read, Yun-Fei, Hong-Yin et BaoQing (1986) ont montré que des adultes chinois sensibilisés au pinyin étaient plus
performants que des adultes ne connaissant pas ce système pour ajouter ou enlever un
phonème d’un mot on d’un pseudomot. Cette différence de sensibilité aux phonèmes en
fonction de la connaissance du pinyin a été répliquée en utilisant une tâche de jugement de
similarité entre deux mots parlés avec des adultes (Cheung & Chen, 2004) mais aussi avec
des enfants de 7 ans (Cheung, Chen, Lai, Wong, & Hills, 2001). Il semblerait donc que la
conscience phonémique émerge avec l’acquisition d’un système alphabétique.
L’ensemble de ces études, attestant de l’émergence de la conscience phonémique,
soutient ainsi l’hypothèse que l’orthographe entraînerait un changement dans la perception
des sons de notre environnement linguistique. Cependant, toutes ces études s’appuient sur
des capacités métaphonologiques qui, comme il a été noté précédemment, sont sujettes à
l’utilisation de stratégies41. En effet, ces capacités reflètent une compétence à identifier les
composantes phonologiques des mots parlés et à les manipuler intentionnellement
(Gombert, 1990 ; Gombert & Colé, 2000). Toutefois, même si la conscience phonémique
n’est que le reflet d’une stratégie orthographique, elle force l’individu à réfléchir sur la
41
D’ailleurs, Stuart (1990) a montré que la tâche de délétion de phonème était réalisée à l’aide d’une
stratégie orthographique par des enfants de 9 ans bons lecteurs alors que des enfants faibles lecteurs du même
âge n’avaient pas recours à une telle stratégie.
- 72 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
structure des mots parlés, voire sur la structure de ses représentations phonologiques.
Ainsi, même si entendre un mot parlé ne signifie pas percevoir consciemment tous les
phonèmes qui y sont présents, une réflexion consciente sur la structure des mots (e.g.,
apprentissage
des
correspondances
phonèmes-graphèmes)
pourrait
entraîner
un
changement dans la nature des éléments qui composent le système phonologique. Cette
hypothèse est d’ailleurs confortée par une étude récente sur la catégorisation phonémique
chez des enfants français (Bogliotti, 2003). En effet, des enfants lecteurs de 7 ans, entrant à
peine dans l’écrit, percevaient les phonèmes /d/ et /t/ (i.e., des phonèmes ne différant que
par le trait de voisement) de manière plus catégorielle que des enfants pré-lecteurs de 6
ans. Par conséquent, si la sensibilité aux phonèmes évolue avec l’arrivée de connaissances
orthographiques, il est possible que le système phonologique lui-même évolue avec
l’acquisition d’un système orthographique. Dans ce cas, l’orthographe jouerait un rôle non
seulement au moment du traitement des mots (i.e., effets en temps réel) mais aussi bien
avant, pendant le processus d’acquisition de l’écrit, en altérant la nature même des
représentations phonologiques (i.e., effets de structure).
3.2 Effets orthographiques sur la nature du système phonologique
L’hypothèse d’un effet de structure de l’orthographe sur le système phonologique a été
inspirée du modèle de restructuration lexicale (Metsala & Walley, 1998). Rappelons que ce
modèle postule que les représentations phonologiques évoluent en fonction du
développement langagier (cf. chapitre 2). De tels changements ne concerneraient pas
d’emblée toutes les représentations phonologiques présentes dans le lexique mais
seulement certaines représentations. Bien que les informations orthographiques ne soient
- 73 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
pas mentionnées dans le modèle de restructuration lexicale, il est possible que, lors de
l’acquisition de l’écrit, l’orthographe participe à l’évolution du système phonologique
(Goswami 2002b, 2003a). Cette participation ne concernerait pas d’emblée tout le système
phonologique mais seulement certains éléments. En quoi consiste cette participation?
Malheureusement, comme la littérature scientifique actuelle ne permet pas encore de
déterminer l’absence ou la présence d’un effet structurel de l’orthographe sur le système
phonologique, déterminer le locus d’un effet potentiel de l’orthographe sur le système
phonologique reste purement hypothétique. L’acquisition de l’écrit pourrait permettre la
spécification des unités sous lexicales comme le suggère l’émergence de la conscience
phonémique. Il est aussi possible que l’acquisition de connaissances orthographiques joue
un rôle équivalent à l’acquisition de représentations phonologiques similaires, dans le sens
où l’orthographe permettrait de rendre plus saillantes certaines représentations
phonologiques.
En résumé, de nombreuses études ont montré un effet orthographique en auditif,
cependant, une grande majorité utilisait des paradigmes permettant l’utilisation de
stratégies orthographiques. Néanmoins, les études sur l’effet de la consistance phonographémique en auditif (Ventura et al., 2004 ; Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler et al., sous
presse) ont permis d’attester une influence orthographique ne pouvant être produite
consciemment par les participants. Ces effets peuvent être interprétés dans le contexte du
modèle bimodal d’activation interactive en terme d’activation sous lexicale d’unités
phonologiques et orthographiques. Néanmoins, ce modèle a des difficultés pour rendre
compte de la disparition de ces effets lorsque l’activation lexicale est réduite. Une autre
alternative serait de considérer que l’orthographe n’agit pas seulement lors de la perception
- 74 -
CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE
SUR LA PERCEPTION AUDITIVE
de la parole mais aussi sur la nature même du système phonologique en permettant de
rendre plus saillantes certaines représentations phonologiques (Goswami, 2002b, 2003a).
- 75 -
DEUXIEME PARTIE
ETUDES COMPORTEMENTALES
- 76 -
CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
- CHAPITRE 4 PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES
SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
L’objectif de cette thèse est d’évaluer l’influence de la similarité orthographique sur la
perception des mots parlés. En effet, la similarité entre représentations phonologiques est
apparue particulièrement importante sur le traitement des mots parlés (cf. chapitre 2). Plus
précisément, l’effet du voisinage phonologique (i.e., la similarité entre représentations
phonologiques) s’est révélé inhibiteur sur le traitement des mots parlés (e.g., Luce &
Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999). Le voisinage phonologique influerait aussi
sur la qualité du système phonologique en forçant des représentations phonologiques
similaires à devenir plus saillantes (Metsala & Walley, 1998 ; Vitevitch & Luce, 1998,
1999). Même si aucun modèle de reconnaissance de mots parlés actuellement influant dans
la littérature scientifique n’inclut de composante orthographique au sein de son système
(cf. chapitre 1), le chapitre 3 a permis de témoigner d’une influence de l’orthographe qui
ne pouvait être expliquée en terme de stratégie orthographique (Ventura et al., 2004,
Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler et al., sous presse). Néanmoins, le locus de ces effets
reste toujours sujet à débat (Ventura et al., 2004). Puisque le voisinage phonologique est
amplement attesté en auditif et parfaitement interprété par les modèles de reconnaissance
de mots parlés, un moyen d’éclairer ce débat serait de considérer les effets orthographiques
en auditif par le biais de la notion de voisinage orthographique.
- 77 -
CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
1.
LA NOTION DE VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE
Coltheart, Davelaar, Jonasson et Besner (1977) sont les premiers à avoir proposé une
mesure de la similarité orthographique : la densité du voisinage orthographique. Selon, les
auteurs, un mot X (e.g., POMME) a pour voisins orthographiques tous les mots de même
longueur (i.e., même nombre de lettres) qui diffèrent du mot X par substitution d’une seule
lettre (e.g., COMME, SOMME, POMPE). Un mot a une densité de voisinage
orthographique (VO) égale au nombre de ses voisins orthographiques. De nombreuses
recherches ont été menées sur l’influence de cette variable dans le traitement des mots
écrits chez l’adulte (pour une revue récente, voir Mathey, 2001). Cependant, ces études
n’ont pas produit des résultats aussi clairs que les études testant l’influence du voisinage
phonologique en auditif. En effet, l’effet du voisinage orthographique s’est révélé
facilitateur (e.g., Andrews, 1989, 1992 ; Forster & Shen, 1996 ; Johnson & Pugh, 1994 ;
Sears, Hino, & Lupker, 1995), inhibiteur (e.g., Grainger & Jacobs, 1996 ; Grainger,
O’Regan, Jacobs, & Segui, 1989, 1992 ; Perea & Pollatsek, 1998) et même absent (e.g.,
Coltheart et al., 1977 ; Grainger et al, 1989 ; Johnson & Pugh, 1994, Mathey & Zagar,
1996) sur le traitement de mots écrits. Une manière d’expliquer cette disparité dans les
effets du voisinage orthographique en visuel est de considérer que les voisins
orthographiques ne sont pas tous équivalents (Peereman & Content, 1997 ; Ziegler &
Perry, 1998). Par exemple, Peereman et Content (1997) ont montré que seuls les voisins
orthographiques qui étaient aussi des voisins phonologiques (i.e., des voisins
phonographiques)42 facilitaient la dénomination de mots écrits. De même, Ziegler et Perry
(1998) ont révélé que seuls les voisins orthographiques qui étaient aussi des voisins de
42
Par exemple, VESSE (/vεs/) et CASSE (/kas/) sont tous les deux des voisins orthographiques de CESSE
(/sεs/) mais seul le premier peut être qualifié de voisin phonographique (i.e., /vεs/ est aussi un voisin
phonologique de /sεs/ puisqu’ils diffèrent par substitution du premier phonème).
- 78 -
CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
rimes43 (i.e., une catégorie particulière de voisins phonographiques) facilitaient le
traitement des mots écrits44. L’effet facilitateur du voisinage orthographique observé dans
les études anglophones (e.g., Andrews, 1989, 1992 ; Johnson & Pugh, 1994) pourrait ainsi
être interprété comme un effet du voisinage de rimes. Cette hypothèse est d’ailleurs
confortée par la présence d’un effet de facilitation du voisinage orthographique sur le
traitement de mots écrits chez des enfants anglophones (Laxon, Coltheart, & Keating,
1988 ; Laxon, Masterson, & Moran, 1994). Dans ces études, le voisinage orthographique et
le voisinage de rimes étaient confondus (i.e., les mots ayant beaucoup de voisins
orthographiques avaient aussi beaucoup de voisins de rimes). Il s’est avéré que, dès 7 ans,
les enfants étaient plus performants pour lire un mot écrit qui avait beaucoup de voisins
orthographiques qu’un mot qui avait peu de voisins. L’ensemble de ces études suggère
donc que le voisinage orthographique et le voisinage phonologique sont deux variables
étroitement liées.
2. PREDICTIONS SUR LES EFFETS
DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF
Aucune étude connue n’a encore testé l’influence du voisinage orthographique en
auditif. Cette section se propose donc de formuler des prédictions quant à l’influence du
voisinage orthographique en auditif en se basant (1) sur le modèle bimodal d’activation
43
Par exemple, POULE (/pul/) et SAULE (/sol/) sont tous les deux des voisins orthographiques de SOULE
(/sul/) mais seul le premier peut être qualifié de voisin de rime (i.e., /pul/ partage la même rime que /sul/).
44
D’ailleurs, lorsque ce voisinage de rime était contrôlé, le voisinage orthographique est apparu inhibiteur
sur le traitement de mots écrits (Ziegler & Perry, 1998).
- 79 -
CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
interactive originel et (2) en combinant ce modèle avec le modèle de restructuration
lexicale.
2.1 Prédictions dans le contexte originel
du modèle bimodal d’activation interactive
Ce modèle bimodal conçoit l’influence du voisinage orthographique comme le fruit de
la co-activation des systèmes orthographique et phonologique lors du traitement d’un mot
parlé. Le modèle inclut des connexions inhibitrices entre les représentations phonologiques
et entre les représentations orthographiques. Ainsi, il prédit que la compétition entre des
représentations similaires devrait ralentir l’accès à la représentation adéquate. De
nombreuses études comportementales ont d’ailleurs révélé un effet inhibiteur du voisinage
phonologique sur le traitement de mots parlés (e.g., Luce & Large, 2001 ; Vitevitch &
Luce, 1998, 1999). Ce même mécanisme prédit donc un effet inhibiteur du voisinage
orthographique
dans
le
sens
où
l’activation
de
nombreuses
représentations
orthographiques, entraînant nécessairement une plus grande compétition au sein du
système, retarderait la reconnaissance du mot. Néanmoins, il est aussi possible que le
voisinage orthographique n’ait aucune influence en auditif. En effet, le traitement d’un mot
parlé va inévitablement activer plus fortement les représentations phonologiques que les
représentations orthographiques. Dans ce cas, la trop grande activation des représentations
phonologiques pourrait masquer les effets d’inhibition du voisinage orthographique. Le
modèle bimodal d’activation interactive prédit donc une influence du voisinage
orthographique qui serait soit inhibitrice à cause de la compétition entre voisins
orthographiques, soit complètement absente si cette compétition est masquée par
l’activation phonologique.
- 80 -
CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
D’un point de vue développemental, le modèle traduit l’acquisition de l’écrit par
l’adjonction progressive d’un système orthographique à un système phonologique
préexistant. Le modèle prédit ainsi que plus le système orthographique et les connexions
qui l’unissent au système phonologique sont développés, plus l’effet du voisinage
orthographique
est
important.
Par
conséquent,
l’acquisition
de
connaissances
orthographiques n’influerait pas directement sur le système phonologique et n’affecterait
pas la qualité des représentations phonologiques.
2.2 Prédictions dans le contexte du modèle bimodal d’activation
combiné avec le modèle de restructuration lexicale
Certains auteurs postulent que les représentations phonologiques ne sont pas stables,
mais évoluent constamment en fonction de l’acquisition de nouvelles représentations
phonologiques, l’augmentation de représentations phonologiques similaires forçant les
représentations à se spécifier en terme de phonèmes (Metsala & Walley, 1998). Bien que
les informations orthographiques ne soient pas mentionnées par les auteurs, il est possible
que, lors de l’acquisition de l’écrit, la similarité orthographique participe aussi à
l’évolution des représentations phonologiques (Goswami 2002b, 2003a). Dans ce cas, le
voisinage orthographique, tout comme le voisinage phonologique, conduirait certaines
représentations phonologiques à être plus saillantes que d’autres. L’acquisition de
l’orthographe permettrait alors un accès plus rapide à certaines représentations
phonologiques.
D’un point de vue développemental, le modèle bimodal d’activation interactive
combiné prédit ainsi une évolution des effets du voisinage orthographique en auditif en
fonction du niveau de développement des systèmes orthographique et phonologique. En
- 81 -
CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
effet, c’est l’accumulation de connaissances orthographiques qui permettrait aux
représentations phonologiques des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques d’être
plus saillantes que les représentations phonologiques des mots avec peu de voisins
orthographiques.
En résumé, le modèle bimodal d’activation interactive originel prédit une influence du
voisinage orthographique limitée à la perception (i.e., effets en temps) mais si ce modèle
est combiné avec le modèle de restructuration lexical, il prédit alors une influence du
voisinage orthographique sur la qualité des représentations phonologiques (i.e., effets de
structure). D’un point de vue développemental, les deux versions du modèle prédisent une
augmentation des effets orthographiques sur la perception des mots parlés en fonction du
développement du système langagier.
3. PRESENTATION DES ETUDES COMPORTEMENTALES
L’objectif général de cette thèse est d’évaluer les effets du voisinage orthographique
sur la perception des mots parlés et ce, à différents niveaux de développement du système
orthographique.
Une majorité des participants étaient des adultes étudiant à l’Université de Provence
(Aix-Marseille I). Ces adultes, experts en lecture, nous ont permis de tester les effets du
voisinage orthographique sur la perception auditive des mots (chapitre 5) et de déterminer
- 82 -
CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
le locus de ces effets (chapitre 6) lorsque les systèmes phonologique et orthographique
étaient déjà établis.
Dans une perspective développementale, nous avons aussi travaillé avec des enfants
présentant des différences dans le niveau de développement de leur système langagier
(chapitre 7). Les deux versions du modèle bimodal d’activation interactive (version
originelle et version combinée avec le modèle de restructuration lexicale) prédisent une
évolution des effets du voisinage orthographique en auditif en fonction du développement
des systèmes orthographique et phonologique, dans le sens où plus ces systèmes sont
développés, plus l’influence du voisinage orthographique devrait être forte en auditif.
Ainsi, des enfants débutants dans la lecture (i.e., des enfants de CP) et des enfants lecteurs
confirmés (i.e., des enfants de 6ème) ont participé aux expériences. Ces enfants nous ont
permis de tester les effets du voisinage orthographique en auditif à deux niveaux différents
du développement normal du système langagier. De plus, nous avons choisi de travailler
avec des enfants souffrant de dyslexie développementale. La définition de la dyslexie la
plus couramment utilisée est celle de la Fédération mondiale de neurologie (Critchley,
1970) qui la caractérise comme « un désordre manifesté par une difficulté dans
l’apprentissage de la lecture en dépit d’un enseignement conventionnel, d’une intelligence
adéquate et d’opportunités socioculturelles »45. Comme l’indique cette définition, les
dyslexiques ont des difficultés de lecture et d’écriture des mots (Snowling, 2000 ;
Sprenger-Charolles et Colé, 2003). L’effet du voisinage orthographique en auditif a ainsi
été testé avec des enfants présentant un développement normal du système orthographique
(i.e., des enfants normo-lecteurs) à deux niveaux différents et avec des enfants présentant
un déficit de ce système (i.e., des enfants dyslexiques).
45
Cette définition a été complétée en 1998 par l’Observatoire National de la Lecture qui situe dorénavant
l’origine de ce désordre à un niveau biologique. D’ailleurs, des études génétiques récentes ont identifié aux
moins cinq régions chromosomiques impliquées dans l’étiologie de la dyslexie (e.g., DeFries, Fulker, &
Labuda, 1987). De plus, il a été démontré qu’un certain nombre d’aires cérébrales sont « différentes » chez
les dyslexiques (Habib, 2000).
- 83 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
- CHAPITRE 5 EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE
SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
Aucun des modèles simulant la perception de la parole tels que COHORTE, TRACE,
SHORTLIST, MERGE ou NAM ne prend en considération les connaissances
orthographiques. Cependant, certaines études, même si elles sont peu nombreuses, ont
permis de témoigner d’une influence de l’orthographe qui ne pouvait être expliquée en
terme de stratégie orthographique (Ventura et al., 2004 ; Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler
et al., sous presse). Ces études reposaient toutes sur la variable de consistance phonographémique, variable sous lexicale. Par contre, le voisinage orthographique (VO),
variable lexicale, n’a jamais été testé en modalité auditive même si l’influence de cette
variable a été largement attestée en modalité visuelle (Andrews, 1989, 1992 ; Coltheart et
al., 1977 ; Forster & Shen, 1996 ; Grainger & Jacobs, 1996 ; Grainger, et al., 1989, 1992 ;
Johnson & Pugh, 1994 ; Mathey & Zagar, 1996 ; Perea & Pollatsek, 1998 ; Sears et al.,
1995).
Les expériences présentées dans ce chapitre46 avaient donc pour objectif de tester
l’influence du voisinage orthographique sur la reconnaissance des mots parlés. Pour ce
faire, les paradigmes de décision lexicale (i.e., juger si l’item entendu est un mot ou pas) et
de répétition de mots parlés ont été choisis de manière préférentielle afin de décourager le
recours stratégique à l’orthographe pour accomplir la tâche.
46
Les expériences présentées dans ce chapitre ont fait l’objet d’un article (Ziegler, Muneaux, & Grainger,
2003).
- 84 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
1. EXPERIENCE 1 : Effet du voisinage phonologique et
orthographique sur la reconnaissance des mots parlés
Cette expérience avait pour objectif de tester l’influence du voisinage orthographique
et phonologique en auditif. Le fait de tester l’effet du voisinage phonologique nous
permettait ainsi de comparer les effets de la similarité en fonction de la modalité
concernée. Le modèle bimodal d’activation interactive prédit un effet inhibiteur du
voisinage phonologique selon le principe de compétition latérale : les participants
devraient donc être plus lents et moins précis pour reconnaître un mot parlé ayant
beaucoup de voisins phonologiques qu’un mot ayant peu de voisins phonologiques. Pour le
voisinage orthographique, la version originelle du modèle bimodal d’activation interactive
prédit aussi un effet d’inhibition du voisinage orthographique en auditif selon ce principe
de compétition lexicale. Par contre, selon la version combinée du modèle, les participants
devraient être plus performants pour reconnaître un mot ayant beaucoup de voisins
orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins orthographiques, les représentations
phonologiques des mots ayant de nombreux voisins orthographiques étant plus saillantes.
- 85 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
1.1 Méthode
1.1.1 Participants
Trente deux étudiants en psychologie à l’Université de Provence ont participé à cette
expérience. Ils étaient tous de langue maternelle française et aucun ne souffrait de troubles
langagiers connus.
1.1.2 Matériel
Quatre vingt mots monosyllabiques de basse fréquence ont été sélectionnés à partir de
la base lexicale française LEXOP (Peereman & Content, 1999) selon une manipulation
orthogonale de la densité du voisinage phonologique (forte versus faible) et de la densité
du voisinage orthographique (forte versus faible). La densité du voisinage phonologique
(VP) d’un mot X est typiquement calculée en comptant le nombre de mots qui peut être
obtenu en ajoutant, substituant ou enlevant un seul phonème du mot X (e.g., Vitevitch &
Luce, 1998). Cependant, la densité du voisinage orthographique (VO) est calculée en
comptant le nombre de mots qui peut être obtenu en substituant une seule lettre du mot X
(e.g., Coltheart et al., 1977). Afin d’avoir une métrique identique de voisinage, la définition
de Coltheart et collaborateurs (1977) a été adaptée pour le voisinage phonologique. Par
conséquent, le nombre de voisins phonologiques d’un mot X était égal au nombre de mots
qui pouvaient être obtenus en substituant un seul phonème du mot X47.
Les valeurs médianes des voisinages phonologique et orthographique, calculées à
partir de l’ensemble des mots de la base LEXOP, permettaient de définir l’appartenance
d’un mot à un voisinage dense ou faible. Ainsi, les mots ayant une forte densité de
47
Cette définition (VP substitution) reste fortement corrélée avec la définition usuelle (VP usuel) du
voisinage phonologique (r = .84, p < .0001, voir tableau 1).
- 86 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
voisinage phonologique (VP+) avaient strictement plus de huit voisins alors que les mots
ayant une faible densité de voisinage phonologique (VP-) avaient huit voisins ou moins.
Les mots ayant une forte densité de voisinage orthographique (VO+) avaient strictement
plus de trois voisins alors que les mots ayant une faible densité de voisinage phonologique
(VO-) avaient strictement moins de trois voisins.
Les quatre vingt mots ainsi sélectionnés étaient répartis en quatre groupes comportant
vingt mots par groupe (VP+VO+, VP+VO-, VP-VO+, VP-VO-). Les quatre groupes
étaient appariés en fonction du nombre de lettres, du nombre de phonèmes, du point
d’unicité48 et de la fréquence d’usage. Selon les analyses de variance49, les quatre groupes
ne différaient sur aucune de ces dimensions (tous les Fs < 1). Les caractéristiques des
groupes sont présentées dans le tableau 1 et la liste complète des items est présentée en
annexe 1a.
48
Ces valeurs de point d’unicité ont été extraites de BRULEX (Content, Mousty, & Radeau, 1990) seule base
fournissant ces valeurs à l’époque de cette expérience. Par la suite, VOCOLEX (Dufour, Peereman, Pallier,
& Radeau, 2002) s’est avéré plus proche de la réalité de la parole. Vu l’importance accordée au point
d’unicité dans la reconnaissance auditive des mots (cf. chapitre 1), des analyses post-hoc à partir des valeurs
de VOCOLEX ont été réalisées afin de s’assurer que les groupes ne différaient pas de part leur point
d’unicité (F(1, 76) = 1.41).
49
Plan d’analyse : M20 <VP2 * VO2>
M correspond aux mots de l’expérience, VP à la densité du voisinage phonologique (forte versus faible) et
VO à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible).
- 87 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
VP+
VP-
VO+
VO-
VO+
VO-
VP (substitution)
13.65
12.65
6.45
5.30
VP (usuel)
28.80
27.65
17.60
13.10
VO
5.35
1.10
5.05
1.30
Nombre de lettres
4.75
4.70
4.65
4.65
Nombre de phonèmes
3.20
3.20
3.35
3.35
Fréquence (par million)
10.50
11.80
9.85
11.80
Point d’unicité
3.20
3.20
3.35
3.35
Durée auditive (ms)
699
649
676
650
Tableau 1. Caractéristiques des mots utilisés dans l’expérience 1 selon LEXOP.
VP, densité du voisinage phonologique ; VO, densité du voisinage orthographique
Pour réaliser la tâche de décision lexicale, il était aussi nécessaire de créer quatre vingt
pseudomots. Afin d’éviter l’utilisation de stratégies basées sur la longueur des items, les
pseudomots ne différaient pas des mots (F(1, 158) < 1)50 du point de vue de leur nombre de
phonèmes (mots : 3.28 ; pseudomots : 3.22). La liste des pseudomots est présentée en
annexe 1b.
L’ensemble des items a été enregistré de manière digitale par une locutrice de langue
maternelle française dans une chambre sourde sur un magnétophone digital. Les
enregistrements ont ensuite été normalisés et isolés précisément (i.e., début du stimulus
jusqu’à fin du stimulus) à l’aide du logiciel de traitement de son “Sound Edit”.
50
Plan d’analyse : I80 <L2>
I correspond à l’ensemble des items de l’expérience et L à la lexicalité de ces items (mots versus
pseudomots).
- 88 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
1.1.3 Procédure : Tâche de décision lexicale
Les participants ont été testés individuellement dans une salle isolée équipée d’un
ordinateur. Les items leur étaient présentés de manière binaurale à l’aide d’écouteurs, à un
niveau d’écoute confortable. Les items étaient présentés aléatoirement à l’aide du logiciel
PsyScope (version 1.1b4 ; Cohen, MacWhinney, Flatt, & Provost, 1993). Les participants
devaient indiquer le plus rapidement et le plus justement possible si l’item entendu était un
mot de la langue française. Ils donnaient leurs réponses en appuyant sur le bouton « OUI »
ou « NON » de la boîte à boutons reliée au logiciel. Les temps de réponses étaient mesurés
de l’attaque du stimulus jusqu’à la réponse du sujet. Préalablement à l’expérience, les
participants accomplissaient une phase d’entraînement sur huit items afin de se familiariser
avec la tâche.
1.2 Analyse des résultats
Il s’agissait d’examiner dans cette expérience l’influence du voisinage phonologique et
orthographique sur la reconnaissance des mots parlés. Par conséquent, seules les analyses
des réponses aux mots sont reportées dans cette section.
Afin d’écarter les latences extrêmes dues à des inattentions de la part des participants,
deux techniques de suppression des données ont été utilisées : (1) élimination des latences
inférieures à 250 ms et supérieures à 2500 ms (0.04 % des données) et (2) suppression,
pour chaque participant, des latences qui étaient à trois écarts type au-delà de leur latence
moyenne (0.87 % des données). A cause d’une erreur dans l’enregistrement d’un stimulus,
un mot (nage, VP-VO+) n’a pas été pris en considération. Malgré la suppression de cet
- 89 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
item, les quatre groupes restaient appariés (tous les Fs < 1) sur les variables discutées
auparavant (i.e., nombre de lettres et de phonèmes, fréquence et point d’unicité51). De plus,
il s’est avéré que les quatre groupes n’avaient pas la même longueur auditive même s’ils
étaient appariés au niveau de leur nombre de phonèmes (cf. tableau 1). Ainsi, pour pallier
cette différence, les durées auditives ont été soustraites des latences pour chaque
stimulus52. Les données ainsi obtenues ont été soumises aux analyses de variance
(ANOVA) par sujet (F1) et par item (F2). Les moyennes des latences et les pourcentages
d’erreurs pour chaque groupe de mots sont présentés dans le tableau 2.
Plan d’analyse par sujet : S32 * VP2 * VO2
Plan d’analyse par item : M <VP2 * VO2>
Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience, le
facteur VP correspond à la densité du voisinage phonologique (forte versus faible) et le
facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible).
51
Des analyses post-hoc à partir des valeurs de VOCOLEX ont été réalisées afin de s’assurer que les groupes
ne différaient pas de part leur point d’unicité (F(1, 75) = 1.55).
52
Cette technique d’analyse des données, bien que différente de celle utilisée pour la publication des résultats
(Ziegler et al., 2003), a été choisie de manière préférentielle afin d’uniformiser les analyses pour l’ensemble
des résultats présentés dans cette thèse.
- 90 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
Latences (ms)
Erreurs (%)
VO+
365 (105)
7.0 (7.8)
VO-
446 (120)
11.6 (8.5)
VO+
341 (114)
6.1 (5.2)
VO-
348 (110)
4.1 (5.6)
Effet simple VP
- 61
- 4.2
Effet simple VO
+ 44
+ 1.3
VP+
VP-
Tableau 2. Moyennes des latences (ms) et des erreurs (%) pour les mots de l’expérience 1.
VP, voisinage phonologique, VO, voisinage orthographique. Ecarts Type entre parenthèses.
L’analyse des latences a révélé un effet principal du voisinage phonologique (F1(1, 31)
= 148.85, p < .0001 ; F2(1, 75) = 7.46, p < .01). Ainsi, les participants étaient plus lents
pour reconnaître un mot ayant beaucoup de voisins phonologiques qu’un mot ayant peu de
voisins phonologiques. L’effet principal du voisinage orthographique était aussi significatif
(F1(1, 31) = 152.41, p < .0001 ; F2(1, 75) = 3.81, p = .05). Les participants reconnaissaient
plus rapidement un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu
de voisins orthographiques. L’interaction entre les effets du voisinage phonologique et
orthographique était significative par sujet (F1(1, 31)= 8.00, p < .01) et marginalement
significative par item (F2(1, 75) = 2.86, p < .10). Cette interaction se traduisait par la
présence d’effet facilitateur du voisinage orthographique pour les mots ayant beaucoup de
- 91 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
voisins phonologiques (F1(1, 31) = 110.48, p < .0001) mais pas pour les mots ayant peu de
voisins phonologiques (F1(1, 31) = 1.06).
L’analyse des erreurs a révélé un effet principal du voisinage phonologique (F1(1, 31) =
19.39, p < .001 ; F2(1, 75) = 4.33, p < .05). Ainsi, les participants faisaient plus d’erreurs
sur des mots ayant beaucoup de voisins phonologiques que sur des mots ayant peu de
voisins phonologiques. L’effet principal du voisinage orthographique n’était pas
significatif (F1(1, 31) = 2.32 ; F2(1, 75) < 1). L’interaction entre les effets du voisinage
phonologique et orthographique était significative par sujet (F1(1, 31) = 11.82, p < .001)
mais pas par item (F2(1, 75) = 2.61). Cette interaction reflétait la présence d’un effet
facilitateur du voisinage orthographique lorsque le voisinage phonologique était dense
(F1(1, 31) = 8.38, p < .01) et un effet inhibiteur du voisinage orthographique lorsque la
densité du voisinage phonologique était faible (F1(1, 31) = 5.32, p < .05).
1.3 Discussion
Dans cette expérience, les voisinages phonologique et orthographique ont été manipulés
de manière conjointe. Un effet inhibiteur du voisinage phonologique a été constaté, comme
dans de nombreuses études (Goldinger et al., 1989 ; Luce & Large, 2001 ; Vitevitch &
Luce, 1998, 1999) et ce, même avec une définition plus stricte du voisinage phonologique.
Ainsi, les participants reconnaissaient moins rapidement et moins précisément les mots
situés dans un espace phonologique dense que ceux ayant peu de voisins phonologiques.
Cet effet peut être interprété en terme d’une forte compétition en temps réel entre un grand
nombre de représentations phonologiques similaires. L’effet du voisinage orthographique
- 92 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
est apparu facilitateur, les participants reconnaissaient plus rapidement les mots ayant
beaucoup de voisins orthographiques que les mots ayant peu de voisins orthographiques.
Par conséquent, dans cette tâche de décision lexicale, les effets de voisinage se
manifestaient dans des directions opposées en fonction de la modalité concernée :
inhibition pour le voisinage phonologique et facilitation pour le voisinage orthographique.
Dans le contexte originel du modèle bimodal d’activation interactive, cette facilitation du
voisinage orthographique est difficilement interprétable en terme d’activation lexicale,
mais peut être expliquée en terme d’activation sous lexicale. En effet, la consistance
phono-graphémique, les liens qui unissent les unités sous lexicales phonologiques (e.g., les
phonèmes) aux unités sous lexicales orthographiques (e.g., les graphèmes), peut aussi jouer
un rôle important dans le traitement de mots parlés (cf. chapitre 3). Par exemple, Ziegler et
Ferrand (1998) ont montré que les décisions lexicales étaient facilitées lorsque les mots
parlés étaient pourvus de rimes consistantes (i.e., rimes ne correspondant qu’à un seul
pattern orthographique). Le modèle bimodal d’activation interactive situe essentiellement
l’effet facilitateur de la consistance au niveau des connexions sous lexicales entre les unités
phonologiques et orthographiques (voir figure 5). Etant donné que les mots possédant une
rime consistante s’écrivent généralement comme beaucoup d’autres mots, il est alors
possible que les mots ayant beaucoup de voisins orthographiques soient aussi plus
consistants que les mots ayant peu de voisins orthographiques. Dans ce cas, ce serait la
consistance plutôt que le nombre de voisins orthographiques qui serait à l’origine de la
facilitation du voisinage orthographique observée dans cette expérience. Pour vérifier cette
hypothèse, les valeurs de consistance ont été calculées à partir de LEXOP (Peereman &
Content, 1999). Le calcul de ces valeurs de consistance a été réalisé en prenant en compte
la consistance de la (ou des) consonne(s) initiale(s) (C1), de la voyelle (V) et de la (ou des)
consonne(s) finale(s) (C2). Les valeurs de consistance ont été calculées en divisant le
- 93 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
nombre (ou la fréquence) d’amis à chaque position (i.e., à C1, V et C2) par le nombre (ou la
fréquence) d’amis et d’ennemis à la même position. Les amis sont des mots pour lesquels
un segment (C1, V ou C2) s’écrit et se prononce de la même façon que le segment de l’item
considéré (e.g., MAUVE est un ami de PAUSE, la voyelle /o/ s’écrivant AU pour les deux
mots). Les ennemis sont des mots pour lesquels un segment (C1, V ou C2) est prononcé de
la même façon que le segment de l’item en question mais s’écrit différemment (e.g., ROSE
est un ennemi de PAUSE, la voyelle /o/, s’écrivant soit O, soit AU). Ensuite, pour obtenir
une valeur unique de consistance pour chaque item, les trois valeurs de consistance pour
chaque position ont été moyennées. Ces calculs ont été effectués en tenant compte du
nombre (consistance N) mais aussi de la fréquence (consistance F) des mots présents dans
LEXOP. La corrélation entre la consistance et le nombre de voisins orthographiques de
l’ensemble des mots présents dans LEXOP (i.e., 2450 mots) s’est avérée significative
(corrélation entre VO et consistance N : r = .15, p < .0001 ; corrélation entre VO et
consistance F : r = .14, p < .0001). Ces deux variables apparaissent donc liées dans le sens
où les mots qui ont beaucoup de voisins orthographiques sont souvent plus consistants que
les mots qui ont peu de voisins orthographiques. D’ailleurs, une analyse post-hoc réalisée
sur les mots de l’expérience a révélé que les groupes de mots VO+ et VO- n’étaient pas
appariés selon leurs valeurs de consistance53 (consistance N : F2(1, 77) = 22.21, p < .0001 ;
consistance F : F2(1, 77) = 10.74, p < .01). Les mots VO+ avaient des valeurs de
consistance plus élevées que les mots VO- (i.e., les correspondances entre les phonèmes et
les graphèmes des mots VO+ étaient plus consistantes que celles des mots VO-)54. Ainsi, il
53
Les analyses post-hoc portaient sur tous les mots sauf l’item exclu nage (VO+).
Plan d’analyse: M <VO2>
M correspond aux mots de l’expérience et VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte
versus faible).
54
Valeurs de consistance pour les mots VO+ et VO- de l’expérience 1 :
VO+ VOConsistance N .7773 .6261
Consistance F .7920 .6528
- 94 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
est possible que la consistance soit à l’origine de l’effet de facilitation orthographique
observé.
Une manière de déterminer si la facilitation orthographique observée était due à la
consistance des mots était de réaliser des analyses post-hoc de covariance sur les moyennes
des latences des mots en incluant comme variable covariante les valeurs de consistance N
et de consistance F pour chaque item. Ces analyses de covariance ont révélé que l’effet de
facilitation du voisinage orthographique disparaissait lorsque la consistance était contrôlée
(effet VO contrôlé pour la consistance N : F2(1, 76) < 1 ; effet VO contrôlé pour la
consistance F : F2(1, 76) < 1). Il est donc possible que l’effet de facilitation orthographique
soit lié à la consistance phono-graphémique (i.e., variable sous lexicale).
Cependant, avant d’accepter cette conclusion, il était aussi nécessaire de considérer une
autre variable sous lexicale très influente en auditif : les probabilités phonotactiques (cf.
chapitre 2). En effet, de nombreux auteurs (Brown & Hildum, 1956 ; Luce & Large, 2001 ;
Vitevitch & Luce, 1998, 1999 ; Vitevitch et al., 1997) ont montré que les probabilités
phonotactiques (i.e., la fréquence avec laquelle des phonèmes particuliers co-occurrent)
aidaient au traitement de stimuli auditifs. Des items composés de séquences fréquentes de
phonèmes étaient traités plus rapidement que des items comportant des séquences rares de
phonèmes. Ainsi, il se peut que les mots qui avaient beaucoup de voisins orthographiques
(VO+) étaient fortuitement composés de séquences fréquentes de phonèmes. Dans ce cas,
l’effet facilitateur de l’orthographe n’aurait été que la conséquence de la facilitation
apportée par les probabilités phonotactiques. L’expérience 2 avait pour objectif de tester
cette hypothèse.
- 95 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
2. EXPERIENCE 2 : Effet du voisinage orthographique en
auditif : conséquence des probabilités phonotactiques ?
L’expérience 2 avait pour objectif de répliquer l’effet du voisinage orthographique tout
en contrôlant les probabilités phonotactiques. Si l’effet persistait, la facilitation du
voisinage orthographique ne pouvait être attribuée à ces connaissances phonologiques sous
lexicales.
Etant donné que, dans l’expérience 1, l’effet de facilitation du voisinage orthographique
était plus important lorsque le voisinage phonologique était dense (i.e., en VP+),
l’expérience 2 consistait en une manipulation simple de la densité du voisinage
orthographique (forte versus faible) en VP+. Cette manipulation simple permettait ainsi de
doubler le nombre d’items dans cette comparaison critique VO+/VO- et ainsi de diminuer
la possibilité que l’effet orthographique observé soit dû à un petit nombre d’items
particuliers.
2.1 Méthode
2.1.1 Participants
Trente étudiants en psychologie à l’université de Provence ont participé à cette
expérience. Ils étaient tous de langue maternelle française et aucun ne souffrait de troubles
langagiers connus.
- 96 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
2.1.2 Matériel
Quatre vingt mots monosyllabiques de basse fréquence ont été sélectionnés à partir de la
base lexicale française LEXOP selon une manipulation simple de la densité du voisinage
orthographique (forte versus faible). Les mots ayant une forte densité de voisinage
orthographique (VO+) avaient strictement plus de trois voisins alors que les mots ayant
une faible densité de voisinage phonologique (VO-) avaient trois voisins ou moins. Tous
ces mots étaient inclus dans un espace phonologique dense puisqu’ils avaient au minimum
9 voisins phonologiques.
Les quatre vingt mots ainsi sélectionnés étaient répartis en deux groupes (VO+ et VO-)
comportant 40 mots par groupe. Ces deux groupes étaient appariés en fonction du nombre
de lettres, du nombre de phonèmes, du point d’unicité55 et de la fréquence d’usage. Selon
les analyses de variance, les deux groupes ne différaient sur aucune de ces dimensions
(tous les Fs < 1)56. De plus, les différences de durées auditives entre les groupes ont été
atténuées en compressant ou en allongeant les enregistrements de certains items à l’aide de
la fonction « cadence » du logiciel de son “Sound Edit”. Cette opération n’altérait en rien
le timbre des mots et ne concernait que 20 % des items57.
Plus particulièrement, les groupes étaient appariés selon leurs probabilités
phonotactiques (F(1, 78) < 1). Le calcul des probabilités phonotactiques a été inspiré des
calculs rapportés par Vitevitch et Luce (1998, 1999). Ainsi, les probabilités phonotactiques
ont été envisagées à l’aide de deux mesures :
55
Des analyses post-hoc à partir des valeurs de VOCOLEX ont été réalisées afin de s’assurer que les groupes
ne différaient pas de part leur point d’unicité (F(1, 78) < 1).
56
Plan d’analyse : M40 <VO2>
M correspond aux mots de l’expérience et VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte
versus faible).
57
Avant cette opération, les moyennes des durées auditives des items étaient de 702 ms pour le groupe VO+
et de 635 ms pour le groupe VO-.
- 97 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
(1) calcul des probabilités positionnelles de chaque phonème composant un mot :
probabilité qu’un phonème soit présent dans une position donnée
(2) calcul des probabilités transitionnelles de chaque biphone58 composant un mot :
probabilité que deux phonèmes co-occurrent.
Ces calculs ont été effectués à partir de LEXOP (Peereman & Content, 1999) suivant deux
axes :
(1) prise en compte du nombre de mots dans lesquels un phonème ou un biphone donné
est présent : fréquence d’occurrence
(2) prise en compte de la fréquence des mots dans lesquels un phonème ou un biphone
donné est présent : fréquence pondérée.
Par conséquent, les probabilités phonotactiques étaient estimées sur quatre dimensions :
Probabilité positionnelle (fréquence) : somme des probabilités positionnelles de tous les
phonèmes composant un stimulus en prenant en compte le nombre de mots dans
lesquels ces phonèmes sont présents.
Probabilité positionnelle (fréquence pondérée) : somme des probabilités positionnelles de
tous les phonèmes composant un stimulus en prenant en compte la fréquence des mots
dans lesquels ces phonèmes sont présents.
Probabilité transitionnelle (fréquence) : somme des probabilités transitionnelles de tous les
biphones composant un stimulus en prenant en compte le nombre de mots dans lesquels
ces biphones sont présents.
Probabilité transitionnelle (fréquence pondérée) : somme des probabilités transitionnelles
de tous les biphones composant un stimulus en prenant en compte la fréquence des mots
dans lesquels ces biphones sont présents.
58
Rappel : un biphone est une suite de deux phonèmes.
- 98 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
Les caractéristiques des groupes sont présentées dans le tableau 3 et la liste complète
des items est présentée en annexe 1c.
VO+
VO-
VP (substitution)
12.07
11.95
VP (usuel)
25.73
26.02
VO
5.82
1.70
Nombre de lettres
4.63
4.63
Nombre de phonèmes
3.15
3.10
Fréquence (par million)
8.13
8.52
Point d’unicité
3.15
3.10
Probabilité positionnelle (fréquence)
0.0621
0.0639
Probabilité positionnelle (fréquence pondérée)
0.0654
0.0680
Probabilité transitionnelle (fréquence)
0.0071
0.0077
Probabilité transitionnelle (fréquence pondérée)
0.0078
0.0086
673
665
Durée auditive (ms)
Tableau 3. Caractéristiques des groupes de mots utilisés dans l’expérience 2 selon LEXOP
VP, densité du voisinage phonologique ; VO, densité du voisinage orthographique.
Les mêmes quatre vingt pseudomots que ceux de l’expérience 1 ont été utilisés.
L’ensemble des mots a été enregistré par une locutrice de langue maternelle française
dans une chambre sourde sur un magnétophone digital. Les enregistrements ont ensuite été
normalisés et isolés précisément (i.e., début du stimulus jusqu’à fin du stimulus) à l’aide du
logiciel de traitement de son “Sound Edit”.
- 99 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
2.1.3 Procédure : Tâche de décision lexicale
La même procédure que celle de l’expérience 1 a été utilisée.
2.2 Analyses des résultats
Comme, il s’agissait d’examiner l’influence du voisinage orthographique sur la
reconnaissance des mots parlés, seules les réponses aux mots ont été analysées. Les
réponses de cinq participants n’ont pas pu être prises en considération à cause d’un trop
grande nombre d’erreurs (i.e., supérieur à 20 %). Comme dans les expériences précédentes,
les latences extrêmes dues à des inattentions de la part des sujets ont été supprimées (0.11
% des latences inférieures à 250 ms et supérieures à 2500 ms ; 1.3 % des latences à 3 écarts
type au-delà des latences moyennes des participants). Suite à un taux d’erreurs trop
important (i.e., supérieur à 40 %), 6 items (3 items VO+ : grès, poupe, rave ; 3 items VO- :
biffe, blair, brou) n’ont pu être pris en compte dans les analyses. Néanmoins, même si ces
6 items ont été enlevés, les deux groupes restaient appariés (tous les Fs < 1)59 sur les
variables discutées auparavant (i.e., densité du voisinage phonologique, nombres de lettres
et de phonèmes, fréquence, point d’unicité60 et probabilités phonotactiques). Afin d’obtenir
des données comparables à celles de l’expérience précédente, les durées auditives ont été
soustraites des latences pour chaque stimulus. Les données ainsi obtenues ont été soumises
aux analyses de variance par sujet (F1) et par item (F2). Les moyennes des latences et les
pourcentages d’erreurs pour chaque groupe de mots sont présentés dans le tableau 4.
59
Plan d’analyse : M37 <VO2>
M correspond aux mots et VO à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible).
60
Des analyses post-hoc à partir des valeurs de VOCOLEX ont été réalisées afin de s’assurer que les groupes
ne différaient pas de part leur point d’unicité (F(1, 72) < 1).
- 100 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
Plan d’analyse par sujet : S25 * VO2
Plan d’analyse par item : M37 <VO2>
Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience et
le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible).
Latences (ms)
Erreurs (%)
VO+
332 (85.1)
7.1 (1.4)
VO-
355 (76.2)
13.9 (1.5)
+ 23
+ 6.8
Effet simple VO
Tableau 4. Moyennes des latences (ms) et des erreurs (%) pour les mots de l’expérience 2.
VO, voisinage orthographique. Ecarts Type entre parenthèses.
L’analyse des latences a révélé un effet de facilitation du voisinage orthographique
significatif par sujet (F1(1, 24) = 12.78, p < .01) mais pas par item (F2(1, 72) < 1)61. Ainsi,
les participants étaient plus rapides pour reconnaître un mot ayant beaucoup de voisins
orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins orthographiques. Au niveau des erreurs,
ce même effet de facilitation du voisinage orthographique était significatif (F1(1, 24) =
26.9, p < .0001 ; F2(1, 72) = 4.3, p < .01). Ainsi, les participants faisaient moins d’erreurs
sur des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques que des mots ayant peu de voisins
orthographiques.
61
Cette absence d’effet par item pourrait être une conséquence de la diminution importante du nombre de
mots utilisés dans cette expérience.
- 101 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
2.3 Discussion
L’objectif de cette expérience était de tester l’effet du voisinage orthographique tout en
contrôlant une variable très influente sur la reconnaissance de mots parlés : les probabilités
phonotactiques. Comme le révèlent les résultats, les participants étaient plus rapides et
faisaient moins d’erreurs pour des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques que
pour des mots ayant peu de voisins orthographiques. Cette facilitation orthographique
apparaît plus réduite que celle observée dans la première expérience. Le fait que l’effet
orthographique soit moins important lorsque les probabilités phonotactiques sont
contrôlées suggère que cette variable phonologique aidait aussi au traitement des mots lors
de la première expérience. Néanmoins, la présence d’un effet orthographique dans cette
deuxième expérience rend improbable une explication de cet effet en terme d’activation
phonologique sous lexicale des connaissances phonotactiques.
Comme pour l’expérience précédente, des analyses post-hoc62 ont révélé que les
groupes de mots différaient en fonction de la consistance phono-graphémique (consistance
N : F(1, 72) = 15.94, p < .001 ; consistance F : F(1, 72) = 14.25, p < .001). En effet, les
groupe VO+ avait des valeurs de consistance plus élevées que le groupe VO- (i.e., les
relations entre les unités phonologiques et orthographiques des mots VO+ étaient plus
consistantes que celles des mots VO-)63. Etant donné que l’effet du voisinage
orthographique n’était pas significatif par item, aucune analyse de covariance n’a pu être
62
Ces analyses post-hoc, ne prenant pas en compte les items exclus, ont été réalisées à partir de 74 mots.
Plan d’analyse : M37 <VO2>
M correspond aux mots et VO à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible).
63
Valeurs de consistance pour les groupes de mots VO+ et VO- de l’expérience 2 :
VO+ VOConsistance N .7542 .6256
Consistance F .7728 .6217
- 102 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
réalisée afin de dissocier les effets du voisinage orthographique des effets de consistance
phono-graphémique.
Une autre alternative due à la spécificité de la tâche pourrait encore permettre
d’expliquer cet effet de facilitation orthographique à un niveau lexical. En effet, lorsque les
participants font une décision lexicale (i.e., reconnaissent un mot comme appartenant ou
non à leur lexique mental), ils pourraient s’appuyer sur la base d’une activation globale à
l’intérieur de leur lexique plutôt que sur celle d’une identification précise du mot. Ainsi,
plus l’activation serait importante au sein du lexique, plus les participants seraient enclins à
considérer un stimulus donné comme un mot. Les mots ayant beaucoup de voisins
orthographiques, engendrant une importante activation au sein du lexique, pourraient ainsi
bénéficier de cette activation globale. Un tel mécanisme spécifique à la tâche a déjà été
implémenté dans le contexte de modèles visuels d’activation interactive (Coltheart, Rastle,
Perry, Langdon, & Ziegler, 2001 ; Grainger & Jacobs, 1996 ; Jacobs et al., 1998). Selon
ces modèles, la reconnaissance d’un stimulus comme étant lexical peut être réalisée à partir
du moment où une représentation lexicale donnée ou le niveau d’activation globale du
lexique atteint un certain seuil critique d’activation. Un mot ayant beaucoup de voisins
engendre nécessairement une forte activation globale au sein du lexique mental. Dans ce
cas, les participants n’auraient pas besoin d’effectuer une identification précise du mot, ils
pourraient juste fournir une réponse rapide basée uniquement sur cette activité globale. Ce
mécanisme peut ainsi rendre compte de l’effet de facilitation observé. Par conséquent, si
l’effet de facilitation du voisinage orthographique est spécifique à la tâche de décision
lexicale, il ne devrait pas être présent dans une tâche où ce mécanisme d’activation globale
n’est pas efficient. La tâche de répétition de mots est particulièrement appropriée pour
tester cette hypothèse. En effet, afin de répéter correctement un mot parlé, les participants
- 103 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
doivent nécessairement identifier une forme phonologique précise et le mécanisme
d’activation globale ne permet pas l’isolement d’un pattern phonologique particulier.
3. EXPERIENCE 3 : Effet du voisinage orthographique en
auditif : spécifique à la tâche de décision lexicale ?
L’objectif de cette expérience était de répliquer l’effet de facilitation du voisinage
orthographique à l’aide d’une tâche pour laquelle le mécanisme d’activation globale ne
pouvait être appliqué efficacement. Aussi, les mêmes mots que ceux de l’expérience 2 ont
été repris avec une tâche de répétition de mots (“shadowing task”). De plus, afin d’évaluer
une différence possible entre les temps d’articulation des mots, une tâche de dénomination
de mots parlés (“shadowing delayed task”) a été associée à la tâche de répétition de mots
pour la moitié des participants. Dans cette tâche supplémentaire, les participants devaient
énoncer un des mots précédemment entendus dès qu’ils entendaient un signal sonore. Cette
tâche de dénomination est couramment associée à la tâche de lecture à voix haute de mots
écrits (“naming task”) dans le but de contrôler les différences dans l’articulation des mots
(e.g., Balota & Chumbley, 1985 ; Forster & Chambers, 1973 ; McRae, Jared, &
Seidenberg, 1990)64. Les différences articulatoires affectant aussi bien la tâche de
répétition de mots que la tâche de dénomination de mots, les temps de réponses à la tâche
de dénomination de mots étaient considérés comme une variable reflétant les différences
potentielles dans l’articulation des mots de l’expérience.
64
Par exemple, Rastle & Davis (2002) ont montré que les items débutant par une fricative (e.g., mots ayant
pour attaques /f/ et /v/) étaient prononcés plus lentement que les items débutant pas une plosive (e.g., mots
ayant pour attaques /p/ et /b/).
- 104 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
3.1 Méthode
3.1.1 Participants
Quarante six étudiants en psychologie à l’Université de Provence ont participé à cette
expérience. Vingt de ces étudiants ont aussi participé à la tâche de dénomination de mots.
Ils étaient tous de langue maternelle française et aucun ne souffrait de troubles langagiers
connus.
3.1.2 Matériel
Les mêmes mots que ceux de l’expérience 2 ont été utilisés. Le matériel était donc
composé de 80 mots monosyllabiques répartis en deux groupes, 40 mots VO+ et 40 mots
VO-, tous ayant beaucoup de voisins phonologiques (VP+).
3.1.3 Procédure : Tâche de répétition de mots parlés
Les participants étaient testés individuellement dans une salle isolée équipée d’un
ordinateur. Les items leur étaient présentés de manière binaurale à l’aide d’écouteurs, à un
niveau d’écoute confortable. Ces items étaient produits de manière aléatoire à l’aide du
logiciel PsyScope (version 1.1b4 ; Cohen et al., 1993). Les participants devaient répéter le
plus rapidement et le plus exactement possible le mot entendu. L’enregistrement des
latences était effectué via un microphone relié au logiciel PsyScope dès l’attaque du mot
présenté jusqu’à la réponse des participants. La sensibilité du microphone était réglée pour
chaque participant. Préalablement à l’expérience, une phase d’entraînement comportant
huit items était accomplie par les participants afin de les familiariser avec la tâche.
- 105 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
Vingt étudiants participaient aussi à la tâche de dénomination de mots. Pour chaque
item, après avoir répété le mot entendu, ces participants devaient répéter à nouveau ce
même item dès qu’ils entendaient un signal sonore (i.e., un bip de 400 Hz). Afin d’éviter
toute anticipation, l’intervalle entre la première répétition du mot et l’arrivée du signal
sonore était variable (i.e., 1400, 1600, 1800 ou 2000 ms). Les participants devaient
« garder le mot sur le bout de la langue » pendant cet intervalle, prêts à énoncer le plus
rapidement possible le mot dès que le signal sonore était entendu. Les temps de réponses
étaient mesurés de l’arrivée du signal sonore jusqu’à la réponse du participant.
3.2 Analyse des résultats
Comme dans les expériences précédentes, les latences extrêmes dues à des inattentions
de la part des sujets ont été supprimées (1.5 % des latences inférieures à 250ms et
supérieures à 2500 ms ; 0.4 % des latences à 3 écarts type au-delà des latences moyennes
des participants). De plus, afin d’évaluer au mieux l'impact du paradigme utilisé sur l’effet
orthographique, les 6 items exclus dans l’expérience 2 à cause d’un taux d’erreurs trop
important ont aussi été exclus dans cette expérience. Les durées auditives ont aussi été
soustraites des latences pour chaque stimulus. Les données ainsi obtenues ont été soumises
aux analyses de variance (ANOVA) par sujet (F1) et par item (F2). Les moyennes des
latences pour chaque groupe de mots sont présentées dans le tableau 5.
Plan d’analyse par sujet : S46 * VO2
Plan d’analyse par item: M37 <VO2>
- 106 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience et
le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible).
Etant donné que tous les participants avaient commis moins de 10 % d’erreurs65, aucune
analyse n’a été réalisée sur le pourcentage d’erreurs.
Latences (ms)
Erreurs (%)
VO+
308 (111.4)
1.6 (0.51)
VO-
338 (111.3)
2.2 (0.53)
Effet VO
+ 30 ms
+ 0.6
Tableau 5. Moyennes des latences (ms) et des erreurs (%) pour les mots de l’expérience 3.
VO, voisinage orthographique. Ecarts Type entre parenthèses.
L’analyse des latences a révélé un effet significatif du voisinage orthographique par
sujet (F1(1, 45) = 52.03, p < .0001) mais pas par item (F2(1, 72) = 1.61). Les participants
répétaient plus rapidement un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot
ayant peu de voisins orthographiques. Cependant les résultats obtenus en tâche de
dénomination ont révélé une différence de 8 ms entre les latences d’articulation des mots
VO+ et des mots VO-66. Ainsi, des analyses post-hoc de covariance ont été réalisées sur les
moyennes des latences des mots en tâche de répétition en incluant comme variable
65
66
1.93 % d’erreurs en moyenne (± 2.9).
606 ms pour les mots VO+ (± 131.11) et 598 ms pour les mots VO- (± 121.24).
- 107 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
covariante les latences des mots en tâche de dénomination67. Ces analyses de covariance
ont révélé que l’effet de facilitation du voisinage orthographique devenait significatif par
item lorsque les temps d’articulation étaient contrôlés (F2(1, 71) = 3.97, p = .05).
3.3 Discussion
Cette expérience avait pour objectif de tester l’influence du voisinage orthographique
avec une tâche où l’utilisation du mécanisme d’activation globale n’était pas effective.
L’effet de facilitation du voisinage orthographique observé en tâche de décision lexicale a
été répliqué avec une tâche de répétition de mots. En effet, les participants étaient plus
rapides pour répéter un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant
peu de voisins orthographiques. Par conséquent, cet effet de facilitation du voisinage
orthographique ne peut être expliqué par l’utilisation d’un mécanisme lexical basé sur une
activation globale puisqu’il est présent dans une tâche où ce mécanisme n’est pas efficient.
67
Comme dans les expériences précédentes, pour cette tâche de dénomination, les latences extrêmes dues à
des inattentions de la part des sujets ont été supprimées (0.8 % des latences inférieures à 250 ms et
supérieures à 2500 ms ; 1.1 % des latences à 3 écarts type au-delà des latences moyennes des participants).
- 108 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
4. DISCUSSION DU CHAPITRE 5
Les expériences présentées dans ce chapitre avaient pour objectif d’examiner
l’influence du voisinage orthographique sur la reconnaissance auditive des mots.
L’expérience 1 a répliqué l’effet, déjà bien connu, d’inhibition du voisinage
phonologique (Goldinger et al., 1989 ; Luce & Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998,
1999). Les participants étaient plus lents et moins précis pour reconnaître un mot ayant
beaucoup de voisins phonologiques qu’un mot ayant peu de voisins phonologiques. Le
modèle bimodal d’activation interactive peut aisément expliquer cet effet par le principe de
compétition entre représentations similaires (i.e., mécanisme d’inhibition latérale entre
représentations phonologiques). Par contre, dans cette même expérience, le voisinage
orthographique avait un effet facilitateur sur la reconnaissance des mots, les participants
étant plus rapides pour traiter un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un
mot ayant peu de voisins orthographiques. Le principe de compétition lexicale ne
semblerait s’appliquer qu’aux représentations correspondant à la modalité concernée (i.e.,
aux représentations phonologiques).
Une première réaction face à ce résultat surprenant a été de considérer que cet effet de
facilitation était, en fait, causé par une variable confondue : les probabilités
phonotactiques. En effet, les probabilités phonotactiques (connaissances phonologiques
sous lexicales) peuvent aussi faciliter le traitement des mots parlés (Brown & Hildum,
1956 ; Luce & Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999 ; Vitevitch et al., 1997), les
participants étant plus rapides pour traiter des items composés de séquences fréquentes de
phonèmes. Cependant, l’expérience 2 a démenti cette hypothèse puisque cette facilitation
orthographique était toujours présente lorsque les probabilités phonotactiques étaient
contrôlées.
- 109 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
Une seconde hypothèse pour expliquer cet effet de facilitation du voisinage
orthographique en auditif a été de considérer qu’il n’était qu’une conséquence du
paradigme de décision lexicale utilisé. En effet, les participants pouvaient parfaitement
réaliser la tâche (i.e., reconnaître un mot comme appartenant ou non à leur lexique mental)
en se basant sur la présence d’une forte activation au sein de leur lexique (i.e., mécanisme
d’activation globale) plutôt qu’une identification précise du mot. Ce mécanisme spécifique
à la tâche a d’ailleurs déjà fait ses preuves lors de simulations en tâche de décision lexicale
visuelle (Coltheart et al., 2001 ; Grainger & Jacobs, 1996 ; Jacobs et al., 1998). Si on
accepte l’idée que ce mécanisme pourrait être utilisé en auditif, les participants n’auraient
alors pas eu besoin d’effectuer une identification précise du mot mais auraient pu fournir
une réponse rapide uniquement basée sur cette activité globale. Cependant, l’expérience 3
a répliqué ce même effet de facilitation du voisinage orthographique à l’aide d’une tâche
de répétition de mot, rendant caduque l’hypothèse de l’utilisation d’une réponse basée sur
l’activité globale du lexique.
Le modèle bimodal d’activation interactive originel ne peut donc pas rendre compte de
la facilitation apportée par le voisinage orthographique en auditif en terme d’activation
lexicale. En effet, si cet effet avait été lexical, il aurait dû être inhibiteur comme l’effet du
voisinage phonologique et non facilitateur. Cependant, le modèle originel peut expliquer
cet effet en terme d’activation sous lexicale à l’aide des connexions sous lexicales entre
unités phonologiques et orthographiques (i.e., la consistance phono-graphémique, voir
figure 5). Les mots VO+, comme BOULE, ont en général une forte consistance phonographémique. Par exemple, /-ul/ est fréquemment écrit -OULE comme dans HOULE,
JOULE, MOULE et POULE. Ainsi, au niveau sous lexical, BOULE a un avantage car il
possède une relation phonème-graphème dominante (e.g., /-ul/ est toujours écrit
-OULE). Cette forte consistance peut renforcer l’activation de la représentation
- 110 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
phonologique correspondante (e.g., /bul/). Par contre, des mots VO- comme TYPE incluent
nécessairement des patterns orthographiques inhabituels. Par conséquent, les relations
entre les unités phonologiques sous lexicales et les unités orthographiques sous lexicales
sont peu utilisées. Ainsi, le conflit sous lexical entre l’unité orthographique dominante
(e.g., -IPE) et l’unité orthographique adéquate (e.g., -YPE) ne permet pas de renforcer
l’activation de la représentation phonologique correspondante (e.g., /tip/). D’ailleurs, les
analyses post-hoc réalisées dans l’expérience 1 suggèrent que la consistance phonographémique participe aussi à l’effet de facilitation orthographique observé68.
Néanmoins, cette interprétation sous lexicale a été récemment remise en question par
l’étude de Ventura et collaborateurs (2004). En effet les auteurs ont bien trouvé un effet de
la consistance dans une tâche de décision lexicale auditive mais cet effet n’apparaissait pas
en tâche de répétition de mots. Si les effets orthographiques étaient sous lexicaux, ils ne
devraient pas disparaître dans une tâche minimisant l’activation lexicale (i.e., en tâche de
répétition de mots). L’absence d’effet du voisinage orthographique en auditif était
interprétée par Ventura et collaborateurs (2004) en faveur d’un locus lexical de ces effets
en perception de la parole. Les résultats de ce chapitre vont aussi dans ce sens. En effet, si
l’on considère la force de l’effet du voisinage orthographique en fonction des paradigmes
utilisés (voir figure 6), l’effet du voisinage orthographique est difficilement interprétable
en terme d’activation sous lexicale. Rappelons que les expériences 2 et 3 ont été réalisées
avec les mêmes mots.
68
Ces analyses n’ont pas pu être réalisées pour les expériences 2 et 3, l’effet orthographique n’étant pas
significatif par item.
- 111 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
0,45
0,4
0,35
scores z
0,3
0,25
0,2
0,15
0,1
0,05
0
Exp.1
Exp.2
Exp.3
Figure 6. Taille de l’effet du voisinage orthographique (scores z)
69
obtenus
en tâche de décision lexicale (Exp. 1 et 2) et en tâche de répétition de mots (Exp. 3)
Toute chose étant égale par ailleurs, si l’effet de facilitation orthographique avait été
purement sous lexical, il aurait dû être plus important dans l’expérience 3 (i.e., en tâche de
répétition de mots) que dans les expériences 1 et 2 (i.e., en tâche de décision lexicale).
C’était loin d’être le cas, puisque l’effet VO était identique (i.e., les scores z pour
l’expérience 2 et 3 sont égaux à 0.27) ou plus important (le score z de l’expérience 1 est de
0.39) dans une tâche lexicale que dans une tâche sous lexicale.
Un moyen de réconcilier ces deux positions (i.e., locus de l’effet orthographique lexical
versus sous lexical) est d’interpréter ces résultats en combinant le modèle d’activation
interactive avec le modèle de restructuration lexicale. Dans ce cas, le voisinage
orthographique jouerait un rôle non seulement au moment du traitement des mots (i.e.,
effets en temps réel) mais aussi bien avant, pendant le processus d’acquisition de l’écrit, en
modifiant la qualité des représentations phonologiques (i.e., effets de structure). Le cas le
plus simple est de considérer que cette modification conduit les représentations
phonologiques des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques à être plus saillantes
69
Les scores z ont été calculés en divisant l’effet VO (moyenne des latences VO- minus moyenne des latence
VO+) par l’écart type de l’ensemble des latences pour chaque expérience.
- 112 -
CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES
que les représentations phonologiques des mots ayant peu de voisins orthographiques. Un
moyen de tester cette hypothèse de restructuration était d’utiliser une tâche qui ne focalise
pas exclusivement sur des mécanismes en temps réel mais plutôt sur la nature même des
représentations phonologiques.
- 113 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
- CHAPITRE 6 EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF :
EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
Les expériences décrites dans ce chapitre70 avaient pour objectif de déterminer le locus
des effets orthographiques révélés par les expériences du chapitre précédent. Selon, la
version originelle du modèle bimodal d’activation interactive (Grainger & Ferrand, 1994),
les connaissances orthographiques n’influencent pas la qualité des représentations
phonologiques des mots (VO+) comme BOULE. En effet, l’information orthographique
serait simplement co-activée dès qu’une représentation phonologique est activée (i.e.,
effets en temps réel sur la perception des mots parlés). Seule la fréquence d’occurrence des
mots conduirait à une évolution des représentations phonologiques dans le sens où
l’activation répétée de certaines représentations phonologiques entraînerait une élévation
de leur niveau d’activation de base. Par contre, si l’on combine ce modèle avec le modèle
de restructuration lexicale, les représentations phonologiques des mots VO+ comme
BOULE pourraient aussi évoluer en fonction d’un autre facteur que la fréquence d’usage :
le voisinage orthographique. Le cas le plus simple serait de traduire cette évolution par une
élévation du niveau d’activation de base des représentations phonologiques des mots ayant
beaucoup de voisins orthographiques. La figure 7 illustre les niveaux d’activation de base
des représentations phonologiques de BOULE (VO+) et de ses voisins phonologiques (i.e.,
POULE, BELLE, BULLE, BOUC et MOULE) selon les prédictions du modèle bimodal
70
Les expériences décrites dans ce chapitre ont fait l’objet d’un article (Muneaux & Ziegler, sous presse).
- 114 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
d’activation interactive seul (panel A) ou combiné avec le modèle de restructuration
lexicale (panel B).
Version originelle
A
/ pul /
/ mul /
/ bεl /
/ bul /
/ buk /
/ byl /
seuil d’activation de base
connexions inhibitrices
Version combinée
B
/ pul /
/ mul /
/ bεl /
/ bul /
/ buk /
/ byl /
Figure 7. Représentations des niveaux d’activation de base des représentations phonologiques
du mot BOULE et de ses voisins phonologiques en fonction du modèle bimodal d’activation interactive seul
(panel A)71 ou combiné avec le modèle de restructuration lexicale (panel B).
Ainsi, selon le modèle bimodal d’activation interactive originel (figure 7A), la nature
des représentations phonologiques est certes sensible à la fréquence d’occurrence mais pas
à l’influence du voisinage orthographique. Par conséquent, s’il est demandé à une personne
de trouver le plus proche voisin phonologique du mot BOULE, elle devrait répondre par le
plus fréquent des voisins phonologiques, dans ce cas BELLE. Le fait que ce voisin
71
Pour cette hypothèse, les seuils de repos sont basés sur les fréquences d’occurrence des mots fournis par
LEXOP.
- 115 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
phonologique soit ou non un voisin orthographique n’a aucune influence dans la version
originelle du modèle bimodal d’activation interactive. Par contre, le modèle combiné avec
le modèle de restructuration lexicale (figure 7B) prédit que ce sont les représentations qui
ont bénéficié de l’influence structurelle du voisinage orthographique qui devraient être
choisies de manière préférentielle (i.e., POULE ou MOULE).
Ces prédictions ont pu être testées à l’aide d’une tâche focalisant exclusivement sur les
relations de similarité au sein du lexique phonologique. La tâche de génération de voisins
était particulièrement appropriée pour un tel objectif (Cutler, Sebastian-Gallès, SolerVilageliu, & Van Ooijen, 2000 ; Luce & Large, 2001). Dans cette tâche, les participants
doivent générer un mot similaire phonologiquement au mot présenté (i.e., un mot pouvant
être obtenu par addition, délétion, ou substitution d’un seul phonème). Ce type de tâche
nécessite une exploration du lexique phonologique et peut donc parfois prendre beaucoup
temps. Ainsi, la principale variable dépendante dans cette tâche n’est pas la performance
des participants (i.e., latences et réponses correctes) mais plutôt la nature de la réponse
fournie.
Par exemple, s’il est demandé aux participants de générer un voisin phonologique d’un
mot comme BOULE, ils peuvent répondre soit POULE ou BELLE. POULE est un voisin
phonologique qui est aussi un voisin orthographique (i.e., un phonographique72). Par contre
BELLE est un voisin phonologique qui n’est pas un voisin orthographique. Le type de
voisins proposés dépend donc indubitablement de la saillance des représentations
phonologiques présentes dans le lexique mental. En particulier, si les connaissances
orthographiques engendrent un changement dans la nature des représentations
phonologiques, alors les voisins phonographiques tels que POULE auront une probabilité
72
Rappel : le terme « voisin phonographique » a été proposé pour la première fois par Peereman & Content
(1997). Les auteurs ont souligné la particularité de ce type de voisins en révélant une facilitation des
phonographiques en tâche de dénomination de mots écrits.
- 116 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
plus forte d’être proposés. Par contre, si les connaissances orthographiques n’influent pas
sur la nature des représentations phonologiques comme le suggère le modèle bimodal
d’activation interactive originel, alors le voisin phonologique le plus fréquent (i.e.,
BELLE) devra être proposé de manière préférentielle.
L’objectif des expériences présentées dans ce chapitre était donc de départager ces deux
prédictions en utilisant les mêmes mots que ceux utilisés dans les expériences précédentes
mais avec le paradigme de génération de voisins.
1. EXPERIENCE 4 : Locus de l’effet
du voisinage orthographique en auditif
Cette expérience avait pour objectif de déterminer le locus des effets orthographiques en
auditif à l’aide d’une tâche de génération de voisins.
1.1 Méthode
1.1.1 Participants
Vingt quatre étudiants en psychologie à l’Université de Provence ont participé à cette
expérience. Tous étaient de langue maternelle française et aucun ne souffrait de troubles
langagiers connus.
- 117 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
1.1.2 Matériel
Les mêmes mots que ceux de l’expérience 1 ont été utilisés. Le matériel était donc
composé de 80 mots monosyllabiques répartis en quatre groupes VP+VO+, VP+VO-, VPVO+, VP-VO-73.
1.1.3 Procédure : Tâche de génération de voisins
Les participants étaient testés individuellement dans une salle isolée équipée d’un
ordinateur. Les participants devaient générer le plus rapidement et le plus exactement
possible un voisin phonologique du mot entendu. Préalablement à l’expérience, ils étaient
familiarisés avec la notion de voisinage phonologique. En effet, il leur était expliqué qu’un
mot obtenu en ajoutant, enlevant ou substituant un « son » à partir du mot entendu était
considéré comme un voisin phonologique. Pour expliciter cette définition, plusieurs
exemples de mots et la liste complète de leurs voisins phonologiques étaient énoncés aux
participants, les listes de voisins contenant des voisins phonologiques aussi bien que des
voisins phonographiques. Mais, à aucun moment, les participants n’ont été informés de
l’existence de ces deux types de voisins. Dès que les participants avaient saisi la notion de
voisinage phonologique, ils devaient générer un voisin pour chacun des 10 mots
d’entraînement qui leur était proposé. Chaque réponse était soumise à une évaluation. Dans
le cas d’une mauvaise réponse, une explication détaillée de la cause de cette réponse
incorrecte leur était fournie.
Si les participants réussissaient plus de 7 items de la phase d’entraînement, ils passaient
alors à la phase test comportant les mots de l’expérience. Ces mots leur étaient ensuite
présentés de manière binaurale à l’aide d’écouteurs, à un niveau d’écoute confortable. Les
73
L’item nage (VP+VO-) exclu des analyses dans l’expérience 1 à cause d’un problème d’enregistrement a
été réintroduit dans cette expérience.
- 118 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
mots étaient produits aléatoirement à l’aide du logiciel PsyScope (version 1.1b4 ; Cohen et
al., 1993). L’enregistrement des latences était effectué via un microphone relié au logiciel
PsyScope dès l’attaque du mot présenté jusqu’à la réponse des participants. De plus,
chaque réponse était notée par écrit pour permettre le codage du type de voisins générés.
Pendant la phase test, aucune évaluation n’était fournie aux participants. Pendant toute la
durée de l’expérience, les participants n’ont jamais vu un seul mot écrit.
1.2 Analyse des résultats
Pour plus de clarté dans l’analyse des résultats, les performances en temps réel des
participants (i.e., latences et réponses correctes) et la nature des réponses sont présentées
séparément.
1.2.1. Latences et réponses correctes
Les réponses étaient jugées correctes si les participants répondaient par un mot qui
différait du mot présenté par substitution, addition ou délétion d’un phonème. Etant donné
que cette tâche nécessite par essence des latences élevées pour fournir une réponse
correcte, aucune latence n’a été supprimée. Par contre, les latences moyennes des groupes
de mots n’étant pas appariées selon leur longueur auditive, les durées auditives ont été
soustraites des latences pour chaque stimulus. Les données ainsi obtenues ont été soumises
aux analyses de variance (ANOVA) par sujet (F1) et par item (F2). Les moyennes des
latences et les pourcentages d’erreurs pour chaque groupe de mots sont présentés dans le
tableau 6.
Plan d’analyse par sujet : S24 * VP2 * VO2
- 119 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
Plan d’analyse par item : M20 <VP2 * VO2>
Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience, le
facteur VP correspond à la densité du voisinage phonologique (forte versus faible) et le
facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible).
Latences (ms)
Réponses correctes (%)
VO+
2215 (1002)
71.7 (13.6)
VO-
2452 (1689)
72.7 (13.8)
VO+
2191 (1011)
64.8 (5.2)
VO-
2597 (1163)
42.3 (5.6)
VP+
VP-
Effet simple VP
+ 60.5
+ 18.7
Effet simple VO
+ 321.5
+ 10.7
Tableau 6. Moyennes des latences (ms) et des réponses correctes (%) pour les mots de l’expérience 4.
VP, voisinage phonologique ; VO, voisinage orthographique. Ecarts Type entre parenthèses.
L’analyse des latences n’a pas révélé d’effet principal du voisinage phonologique (F1(1,
23) < 1 ; F2 (1, 76) < 1). Par contre, l’effet du voisinage orthographique était significatif
(F1(1, 23) = 6.35, p = .01 ; F2(1, 76) = 7.07, p = .01). Ainsi, les participants étaient plus
rapides pour générer un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant
peu de voisins orthographiques. L’interaction des effets VP et VO n’était pas significative
(F1(1, 23) < 1 ; F2 (1, 76) < 1).
- 120 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
L’analyse des réponses correctes a révélé un effet significatif du voisinage
phonologique (F1(1, 23) = 156.70, p < .0001 ; F2(1, 76) = 24.32, p < .0001). Ainsi, les
participants donnaient plus de réponses correctes pour des mots ayant beaucoup de voisins
phonologiques que pour des mots ayant peu de voisins phonologiques. L’effet principal du
voisinage orthographique n’était pas significatif (F1(1, 23) = 2.34 ; F2(1, 76) < 1).
L’interaction entre les effets du voisinage phonologique et orthographique était
significative par sujet (F1(1, 23) = 11.81, p < .01) mais pas par item (F2(1, 76) = 2.63).
Cette interaction se traduisait par la présence d’un effet facilitateur du voisinage
orthographique lorsque la densité du voisinage phonologique était faible (F1(1, 23) =
53.29, p < .0001) alors qu’aucun effet du voisinage orthographique n’était présent lorsque
le voisinage phonologique était dense (F1(1, 23) < 1). Ainsi, il semblerait que le voisinage
orthographique aide les participants à fournir une réponse mais seulement lorsque le mot
présenté a peu de voisins phonologiques.
1.2.2 Nature des réponses
La nature des réponses était analysée pour chaque réponse correcte (i.e., lorsque les
participants répondaient par un voisin phonologique). Les réponses correctes étaient
codées soit comme pur voisin phonologique, soit comme voisin phonographique (i.e., un
voisin phonologique qui était aussi un voisin orthographique). Ensuite, pour déterminer si
les voisins phonographiques étaient générés plus souvent que prédits par le hasard, les
voisins phonographiques produits par les participants ont été comparés avec les voisins
phonographiques présents dans LEXOP (Peereman & Content, 1999). Le nombre de
voisins phonographiques (i.e., la fréquence) et la somme de leur fréquence (i.e., la
fréquence pondérée) ont été recueillis pour chaque stimulus présenté.
- 121 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
Ensuite, pour comparer les réponses générées par les participants et les données
obtenues à partir de LEXOP, des tests t de Student ont été réalisés74. Ces analyses ont été
effectuées indépendamment pour les mots ayant beaucoup de voisins phonologiques (VP+)
et pour les mots ayant peu de voisins phonologiques (VP-). Les pourcentages de voisins
phonographiques générés par les participants et ceux calculés à partir de la base lexicale
LEXOP (fréquence et fréquence pondérée) pour chaque groupe de mots VP+/VP- sont
présentés dans le tableau 7.
Plan d’analyse : M40 * OP2
M correspond aux mots utilisés dans cette expérience et le facteur OP correspond à
l’origine des données (réponses phonographiques des participants versus fréquence des
voisins phonographiques dans LEXOP ou réponses phonographiques des participants
versus fréquence pondérée des voisins phonographiques dans LEXOP).
Participants
LEXOP
LEXOP
(fréquence)
(fréquence pondérée)
VP+
50.42 (29.92)
22.34 (18.55)
19.19 (27.16)
VP-
60.67 (30.45)
39.49 (24.07)
42.88 (36.56)
Tableau 8. Réponses des participants en comparaison avec les données obtenues à partir de LEXOP
(fréquence et fréquence pondérée) pour les mots utilisés dans l’expérience 5.
VP, voisinage phonologique. Ecarts type entre parenthèses.
Pour les mots ayant beaucoup de voisins (VP+), une différence significative était
présente entre les réponses des participants et les données de LEXOP, que ce soit en
74
tests t pour des groupes appariés.
- 122 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
prenant en compte la fréquence des voisins phonographiques (t(1, 39) = 7.13, p < .0001) ou
leur fréquence pondérée (t(1, 39) = 6.92, p < .0001). De même pour les mots ayant peu de
voisins phonologiques, une différence significative a été observée entre les réponses des
participants et les données de LEXOP, que ce soit en prenant en compte la fréquence des
voisins phonographiques (t(1, 39) = 5.42, p < .0001) ou leur fréquence pondérée (t(1, 39) =
3.27, p < .01). Ainsi, quelle que soit la densité du voisinage phonologique, le fait que les
participants généraient plus souvent un voisin phonographique n’était pas un phénomène
aléatoire.
Cependant, avant d’accepter cette conclusion, rappelons que, selon le modèle bimodal
d’activation interactive originel, c’est la fréquence des voisins qui devrait déterminer la
réponse des participants. Ainsi, il est probable que les participants proposaient en fait le
voisin le plus fréquent présent dans leur lexique phonologique et que c’était plus souvent
un voisin phonographique qu’un pur voisin phonologique. Pour vérifier cette hypothèse,
les fréquences des voisins phonographiques ont été recueillies à partir de LEXOP. Il s’est
avéré qu’un voisin phonographique était le plus fréquent des voisins phonologiques pour
27 % des mots VP+ et 47.5 % des mots VP-. Par conséquent, même si les participants ont
répondu par le voisin le plus fréquent, cela ne peut rendre compte de la prépondérance des
voisins phonographiques dans leurs réponses (i.e., 56 % en totalité).
1.3 Discussion
Cette expérience avait pour objectif de déterminer le locus de l’influence du voisinage
orthographique en auditif à l’aide d’une tâche de génération de voisins (Luce & Large,
- 123 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
2001). Ce paradigme est parfaitement approprié pour explorer la qualité du lexique
phonologique puisqu’il permet d’évaluer la nature même des représentations
phonologiques à l’aide d’une analyse portant sur le type de réponses fournies. D’ailleurs,
l’effet d’inhibition du voisinage phonologique, typiquement observé dans des tâches
focalisant sur des effets en temps réel (e.g., Goldinger et al. 1989; Luce & Pisoni, 1998;
Vitevitch & Luce, 1998, 1999) n’a pas été observé avec la tâche de génération de voisins.
C’est même l’effet inverse qui a été observé puisque les participants avaient plus de facilité
pour générer un voisin à partir d’un mot qui a beaucoup de voisins phonologiques que d’un
mot ayant peu de voisins phonologiques.
En ce qui concerne, l’effet du voisinage orthographique, les participants se sont
montrés plus performants pour des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques que
pour des mots ayant peu de voisins orthographiques mais seulement lorsque la densité du
voisinage phonologique était faible (latence: + 322 ms ; réponses correctes : + 11 %). Le
fait que l’effet facilitateur du voisinage orthographique n’était présent que quand le mot
entendu avait peu de voisins phonologiques suggère que cet effet orthographique serait
juste le reflet d’une stratégie orthographique. Par exemple, si un participant avait des
difficultés à trouver un voisin phonologique du mot entendu, il pouvait utiliser une
stratégie qui consistait à recourir à la forme orthographique du mot afin de fournir une
réponse. Il est donc concevable que les participants utilisaient consciemment leurs
connaissances orthographiques quand il était difficile de trouver un voisin phonologique
(i.e., pour les mots VP-), ce qui n’était pas le cas lorsqu’ils avaient beaucoup de choix de
voisins (i.e., pour les mots VP+). Cependant, la nature des réponses était aussi influencée
par les connaissances orthographiques même dans la condition VP+. En effet, quelle que
soit la densité du voisinage phonologique, les participants proposaient plus souvent des
voisins phonographiques que de purs voisins phonologiques (56 % de voisins
- 124 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
phonographiques étaient proposés). Sachant que cet effet ne peut être expliqué par la
fréquence d’occurrence (i.e., seulement 37 % des phonographiques proposés étaient parmi
les voisins phonologiques les plus fréquents), le fait qu’une influence de l’orthographe ait
été observée dans la qualité des réponses alors qu’elle était absente dans les performances
en temps réel va à l’encontre de l’hypothèse d’une influence stratégique de l’orthographe
en auditif.
Cependant, il se peut que le système langagier ne soit pas assez flexible pour permettre
une adaptation de la stratégie en fonction de chaque item présenté. En effet, comme les
mots VP+ et VP- étaient présentés aléatoirement, il est possible qu’une stratégie
orthographique utilisée pour générer une réponse lorsque les mots étaient difficiles (i.e., en
VP-) soit aussi conservée pour l’ensemble des items (i.e., en VP+). L’expérience suivante
avait donc pour objectif de décourager toute utilisation potentielle d’une stratégie.
2. EXPERIENCE 5 : Effet orthographique sur la qualité des
représentations phonologiques : effet stratégique ?
Dans l’expérience précédente, la nature des réponses fournies était influencée par les
connaissances orthographiques. Cependant, il était possible que cet effet ne soit en fait que
le reflet d’une stratégie orthographique utilisée par les participants. Afin d’exclure cette
possibilité, seule la densité du voisinage orthographique a été manipulée en gardant le
voisinage phonologique dense. Puisque tous les mots possédaient dorénavant un grand
nombre de voisins phonologiques, les participants n’avaient donc aucun intérêt à recourir
consciemment à leurs connaissances orthographiques pour fournir une réponse. Il était
- 125 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
donc prédit que le voisinage orthographique n’aurait pas d’influence sur les performances
en temps réel (i.e., latences et réponses correctes). Par contre, la nature de la réponse
donnée devrait encore être affectée par la similarité orthographique.
2.1 Méthode
2.1.1 Participants
Vingt quatre étudiants en psychologie à l’Université de Provence ont participé à cette
expérience. Tous étaient de langue maternelle française et aucun ne souffrait de troubles
langagiers connus.
2.1.2 Matériel
Les mêmes mots que ceux des expériences 2 et 3 ont été utilisés. Le matériel était donc
composé de 80 mots monosyllabiques répartis en deux groupes, 40 mots VO+ et 40 mots
VO-, tous ayant beaucoup de voisins phonologiques (VP+).
2.1.3 Procédure : Tâche de génération de voisins
La même procédure que celle de l’expérience précédente a été utilisée.
- 126 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
2.2 Analyse des résultats
Pour plus de clarté dans l’analyse des résultats, les performances des participants (i.e.,
latences et réponses correctes) et la nature des réponses sont présentées séparément.
2.2.1 Latences et réponses correctes
Comme pour l’expérience précédente, les réponses étaient jugées correctes si les
participants répondaient par un mot qui différait par substitution, addition ou délétion d’un
phonème du mot présenté. De même, les durées auditives ont été soustraites des latences
pour chaque stimulus. Les données ainsi obtenues ont été soumises aux analyses de
variance (ANOVA) par sujet (F1) et par item (F2).
Plan d’analyse par sujet : S24 * VO2
Plan d’analyse par item : M40 <VO2>
Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience
et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible).
Les participants ont mis en moyenne 2226 ms (± 1269) pour générer un voisin
phonologique pour les mots VO+ et 2322 ms (± 1230) pour les mots VO-. Cette différence
n’était pas significative (F1(1, 23) = 2.69 ; F2 (1, 78) = 1.20). De même, la différence entre
les réponses correctes fournies pour les mots VO+ (70.83 % ; ± 15.04) et pour les mots
VO- (69.58 % ; ± 15.40) n’était pas significative (tous les Fs < 1). Par conséquent, lorsque
les participants devaient générer un voisin phonologique à partir d’un mot ayant beaucoup
de voisins phonologiques, la densité du voisinage orthographique n’influait ni sur la
rapidité ni sur l’exactitude des réponses fournies.
- 127 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
2.2.2 Nature des réponses
Comme dans l’expérience précédente, les analyses statistiques étaient basées sur le
nombre de phonographiques fournis par les participants. Des tests t de Student75 ont été
réalisés pour comparer les voisins phonographiques proposés par les participants avec les
voisins phonographiques présents dans LEXOP (fréquence et fréquence pondérée). Ces
analyses ont été effectuées séparément pour les mots ayant beaucoup de voisins
orthographiques (VO+) et pour les mots ayant peu de voisins orthographiques (VO-). Les
pourcentages de voisins phonographiques générés par les participants et ceux calculés à
partir de la base lexicale LEXOP (fréquence et fréquence pondérée) pour chaque groupe de
mots VO+/VO- sont présentés dans le tableau 8.
Plan d’analyse : M40 * OP2
M correspond aux mots utilisés dans cette expérience et le facteur OP correspond à
l’origine des voisins phonographiques (réponses phonographiques des participants versus
fréquence des voisins phonographiques dans LEXOP ou réponses phonographiques des
participants versus fréquence pondérée des voisins phonographiques dans LEXOP).
75
tests t pour des groupes appariés.
- 128 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
Participants
LEXOP
LEXOP
(fréquence)
(fréquence pondérée)
VO+
63.53 (23.89)
42.77 (13.60)
30.36 (27.44)
VO-
34.04 (25.31)
12.17 (14.21)
8.12 (14.21)
Tableau 8. Réponses des participants en comparaison avec les données obtenues à partir de LEXOP
(fréquence et fréquence pondérée) pour les mots utilisés dans l’expérience 5.
VO, voisinage orthographique. Ecarts type entre parenthèses.
Pour les mots VO+, les analyses ont révélé une différence significative entre les
réponses des participants et les données obtenues à partir de la base lexicale, que ce soit en
prenant en compte la fréquence des voisins phonographiques (t(1, 39) = 6.70, p < .0001) ou
leur fréquence pondérée (t(1, 39) = 6.52, p < .0001). De même pour les mots ayant peu de
voisins orthographiques (VO-), une différence significative a été observée entre les
réponses des participants et les données récupérées à partir de LEXOP, que ce soit en
prenant en compte la fréquence des voisins phonographiques (t(1, 39) = 6.21, p < .0001) ou
leur fréquence pondérée (t(1, 39) = 6.32, p < .0001).
Comme dans l’expérience précédente, l’hypothèse selon laquelle les participants
auraient répondu par le voisin le plus fréquent a aussi été testée à partir des fréquences des
voisins phonographiques répertoriées dans LEXOP. Il s’est avéré que seulement 30 % des
mots VO+ et 5 % des mots VO- avaient un phonographique comme voisin phonologique le
plus fréquent.
- 129 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
2.3 Discussion
Cette expérience est une réplication de l’expérience précédente lorsque tous les mots
présentés ont beaucoup de voisins phonologiques. En effet, la nature des réponses données
dans cette expérience était très clairement influencée par les connaissances
orthographiques, les voisins phonographiques étant fournis de manière préférentielle. De
plus, aucune influence du voisinage orthographique n’était présente dans les performances
des participants (i.e., latences et réponses correctes). Ces résultats rendent peu probable
l’idée que l’influence de l’orthographe observée reflète la simple utilisation d’une stratégie
orthographique. Par contre, il semblerait que l’orthographe amène certaines représentations
phonologiques à être plus saillantes que d’autres.
3. DISCUSSION DU CHAPITRE 6
L’idée que les connaissances orthographiques puissent influencer la perception de la
parole n’est plus insolite dans la littérature scientifique. En effet, certaines études, dont
celles réalisées dans le chapitre précédent, ont attesté de l’influence automatique de
l’orthographe en auditif (Ventura et al., 2004, Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler et al., sous
presse ; Ziegler, Muneaux, & Grainger, 2003). Cependant, le locus de ces effets reste
toujours sujet à débat. Ce débat a pris place, en grande partie, dans un contexte théorique
où les informations orthographiques sont activées en temps réel au cours du traitement du
signal de parole. Les effets orthographiques sont alors considérés comme la conséquence
- 130 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
de l’activation en temps réel de mécanismes sous lexicaux, lexicaux ou post lexicaux (e.g.,
Ventura et al., 2004). Cependant, il est aussi possible de considérer ces effets comme la
conséquence de la participation des connaissances orthographiques à l’évolution des
représentations phonologiques. Selon cette hypothèse de restructuration, les effets
orthographiques observés dans le chapitre précédent seraient alors causés non pas par
l’activation en temps réel de mécanismes spécifiques mais plutôt par un changement
antérieur dans la nature même des représentations phonologiques.
L’objectif de ce chapitre était donc de déterminer le locus des effets du voisinage
orthographique à l’aide d’une tâche ne focalisant pas exclusivement sur les performances
en temps réel mais aussi sur la qualité même des représentations phonologiques. La tâche
de génération de voisins est particulièrement appropriée pour répondre à cet objectif
puisqu’elle permet une exploration de la nature même des représentations phonologiques
par l’analyse du type de réponses proposées par les participants. Les résultats ont montré
que les participants proposaient de manière préférentielle un voisin phonologique qui était
aussi un voisin orthographique (i.e., un voisin phonographique), cette préférence ne
pouvant être expliquée par la fréquence des voisins phonographiques proposés (i.e., les
voisins phonographiques n’étaient pas plus fréquents que les purs voisins phonologiques),
comme suggéré par le model bimodal d’activation interactive originel. De plus, cette
influence de l’orthographe a été trouvée sur la nature des réponses alors qu’elle
n’apparaissait pas sur les performances en temps réel des participants (i.e., latences et
réponses correctes). Si les participants n’utilisaient pas consciemment leurs connaissances
orthographiques pour répondre plus rapidement et mieux, leur tendance à répondre
systématiquement par un voisin phonographique est difficile à concevoir comme un effet
stratégique. Ainsi, la présence d’une influence orthographique sur la nature même des
réponses couplée avec l’absence d’effets orthographiques sur les performances en temps
- 131 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
réel renforce l’hypothèse d’une participation des connaissances orthographiques sur
l’évolution du lexique phonologique.
Cependant, cette conclusion étant basée sur l’acceptation d’une hypothèse nulle (i.e.,
l’absence d’effet VO sur les latences et les réponses correctes), il y a de fortes chances que
nous soyons dans le contexte d’un risque de seconde espèce (risque β). En effet, il est
possible que l’influence orthographique observée soit la conséquence de l’exécution en
parallèle de deux procédures de recherche de voisins, l’une à partir des connaissances
phonologiques, l’autre à partir des connaissances orthographiques. Ainsi, lorsque la
procédure phonologique est trop lente, ce serait alors la procédure orthographique qui
permettrait de fournir une réponse et ce, avec peu de différences au niveau des temps de
réponses. Cette hypothèse prédit donc que le nombre de phonographiques devrait être
restreint, voire inexistant, lorsque les réponses sont rapides (i.e., lorsque la procédure
phonologique a permis de fournir la réponse). Pour répondre à cette alternative, il était
important de vérifier, si le nombre de réponses phonographiques variait en fonction de la
rapidité de la réponse. Pour ce faire, les participants ont été divisés en deux groupes
(participants rapides et participants lents) et les items ont aussi été répartis en deux groupes
(items traités rapidement et items traités lentement). Dans un premier temps, des t de
Student ont été réalisées sur les mots76 afin d’évaluer si le nombre de voisins
phonographiques différait en fonction de la rapidité de la réponse. Il s’avère que les
participants rapides fournissaient significativement plus de phonographiques que les
participants lents pour l’expérience 4 (t(1, 79) = 2.61, p < .05). Aucun autre effet de la
vitesse de réponse n’a été constaté sur la nature des réponses, que ce soit en considérant les
participants (exp. 5 : t(1, 79) < 1 ) ou les items (exp. 4 : t(1, 78) < 1 ; exp. 5 : t(1, 78) < 1).
Plan d’analyse pour les participants : M80 * P2, test t pour des groupes appariés
Plan d’analyses pour les items : M40 <R2>, test t pour des groupes indépendants
M correspond aux mots utilisés dans les expériences 4 et 5, P correspond au type de participants (rapides
versus lents) et R correspond à la rapidité de la réponse aux mots (mots traités rapidement versus mots traités
lentement).
76
- 132 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
Ainsi, les participants rapides proposaient autant, voire plus, de phonographiques que les
participants lents. De même, les items traités lentement n’ont pas permis de générer plus de
phonographiques que les items traités rapidement. L’absence d’effet de la rapidité de la
réponse accompagnée de cette tendance des participants rapides à fournir plus de
phonographiques va à l’encontre de l’hypothèse d’une utilisation stratégique de
l’orthographe dans le choix de la réponse. Cependant, avant de rejeter définitivement l’idée
que l’orthographe aurait été employée en tant que stratégie, il était important de vérifier si
les réponses phonographiques étaient restreintes, voire absentes, lorsque les réponses
étaient rapides. Ainsi, pour chaque groupe (i.e., participants rapides, participants lents,
items rapides et items lents), des t de Student77 ont été réalisés afin de vérifier si le nombre
de phonographiques restait toujours plus important que prédit par le hasard et ce, quelle
que soit la vitesse de la réponse. L’ensemble des résultats est représenté par la figure 8.
Plan d’analyse pour les participants rapides et pour les participants lents : M80*OP2, test t pour des groupes
appariés.
Plan d’analyse pour les items rapides et pour les items lents : M40* OP2, test t pour des groupes appariés.
M correspond aux mots utilisés dans ces expériences et le facteur OP correspond à l’origine des voisins
phonographiques (réponses phonographiques des participants versus fréquence des voisins phonographiques
dans LEXOP ou réponses phonographiques des participants versus fréquence pondérée des voisins
phonographiques dans LEXOP).
77
- 133 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
Figure 8. Réponses des participants selon la rapidité de la réponse en comparaison avec les données obtenues
à partir de LEXOP (fréquence et fréquence pondérée) pour les mots utilisés dans l’expériences 4 et 5.
a, b, c, d, e, f, g et h, différences significatives (p < .001)78 entre les voisins phonographiques fournis par les
participants et les voisins phonographiques répertoriés dans LEXOP.
Comme le montre la figure 8, les participants ont toujours fourni plus de voisins
phonographiques que prédits par le hasard, et ce, quelque soit la rapidité de la réponse.
Etant donné que les réponses phonographiques étaient prépondérantes même pour des
réponses rapides (i.e., participants et items rapides), cette influence de l’orthographe sur la
nature des réponses est difficilement interprétable en terme de stratégie.
Ces résultats soutiennent donc l’hypothèse que l’influence de l’orthographe n’est pas
restreinte aux mécanismes en temps réel, sous lexicaux ou lexicaux, mais peut s’étendre à
78
Pour comparer les phonographiques fournis par les participants à ceux répertoriés dans LEXOP, des t de
Student pour des groupes appariés ont été réalisés. Les résultats des analyses sont les suivants :
a : LEXOP fréq., t(1, 79) = 6.96, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 79) = 5.66, p < .001
b : LEXOP fréq., t(1, 79) = 7.94, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 79) = 6.93, p < .001
c : LEXOP fréq., t(1, 79) = 7.27, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 79) = 8.37, p < .001
d : LEXOP fréq., t(1, 79) = 8.91, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 79) = 8.88, p < .001
e : LEXOP fréq., t(1, 39) = 7.15, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 39) = 5.56, p < .001
f : LEXOP fréq., t(1, 39) = 4.66, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 39) = 3.97, p < .001
g : LEXOP fréq., t(1, 39) = 6.21, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 39) = 6.51, p < .001
h : LEXOP fréq., t(1, 39) = 6.50, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 39) = 6.16, p < .001
- 134 -
CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ?
la nature même du lexique phonologique. Selon cette hypothèse de restructuration, la
similarité orthographique n’affecterait pas d’emblée l’ensemble des représentations
phonologiques mais s’exercerait plutôt représentation par représentation en fonction de la
pression exercée par les connaissances orthographiques. Suivant cette hypothèse, l’effet
VO devrait varier avec le niveau d’expertise de l’écrit dans le sens où plus un individu a de
connaissances et de pratique de l’écrit, plus il devrait montrer un effet VO en modalité
auditive. Les expériences réalisées dans le chapitre suivant avaient donc pour objectif de
tester l’influence du voisinage orthographique en auditif dans une perspective
développementale.
- 135 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
- CHAPITRE 7 EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF
CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
Les deux chapitres précédents ont permis d’attester de l’influence du voisinage
orthographique en auditif. De plus, il semble que cette influence ne soit pas seulement due
à une activation en temps réel de processus lexicaux ou sous lexicaux (i.e., selon le modèle
bimodal d’activation interactive originel) mais soit aussi la conséquence d’une évolution
des représentations phonologiques des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques
(i.e., hypothèse de restructuration). Dans ce cas, il semble probable que cet effet VO varie
avec le niveau de développement du système orthographique.
Pour tester cette hypothèse, l’effet du voisinage orthographique a été testé avec des
enfants débutant dans la lecture (i.e., des enfants de CP) et des lecteurs pratiquant l’écrit
depuis plusieurs années (i.e., des enfants de 6ème). De plus, afin d’approfondir cette
hypothèse d’un effet VO variant avec le niveau d’expertise de l’écrit, nous avons aussi
étudié des enfants présentant des difficultés pour acquérir un système orthographique
performant : les enfants dyslexiques.
L’objectif des expériences exposées dans ce chapitre était de tester l’effet du voisinage
orthographique avec une tâche de décision lexicale et de répétition de mots parlés chez des
enfants présentant des différences au niveau de leurs capacités orthographiques (i.e., des
lecteurs débutants, des lecteurs confirmés et des dyslexiques)79. Les prédictions étaient que
79
Ces expériences ont été réalisées dans le contexte d’une étude testant l’hypothèse d’un déficit auditif de
bas niveau dans le traitement de l’enveloppe temporelle chez les enfants dyslexiques (Muneaux, Ziegler,
Truc, Thomson, & Goswami, 2004).
- 136 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
l’effet VO devait être plus manifeste chez des enfants ayant un système orthographique
performant (i.e., seulement pour les enfants de CP et de 6ème).
1. EXPERIENCE 6 : Effet du voisinage orthographique sur la
reconnaissance des mots parlés
L’objectif de cette expérience était de tester l’effet du voisinage orthographique (VO)
sur la reconnaissance auditive des mots en fonction du développement du système
orthographique à l’aide d’une tâche de décision lexicale auditive. Le modèle bimodal
d’activation interactive prédit que l’effet facilitateur du voisinage orthographique, observé
chez les adultes dans les expériences précédentes, devrait varier en fonction du niveau
d’expertise de l’écrit. La version originelle du modèle attribue cette variabilité à
l’adjonction d’un système orthographique au système phonologique préexistant tandis que
la version combinée avec le modèle de restructuration lexicale considère que cette
influence orthographique en auditif est tributaire de la qualité du système phonologique et
plus précisément de l’état des représentations phonologiques. Les deux versions du modèle
prédisent ainsi une augmentation des effets du voisinage orthographique en auditif en
fonction du développement des systèmes orthographique et phonologique. Attendu que les
enfants sont sensibles au voisinage orthographique en écrit après seulement deux années
d’apprentissage de la lecture (Laxon et al., 1988 ; Laxon et al., 1994), les enfants lecteurs
confirmés, tout comme les adultes, devraient être plus rapides pour reconnaître un mot
ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins
orthographiques. Comme l’effet VO n’a jamais été testé en écrit, ni chez les lecteurs
- 137 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
débutants, ni chez les enfants dyslexiques, il est difficile de faire une prédiction quant à
l’influence de cette variable sur la perception des mots parlés pour ces deux groupes
d’enfants. Néanmoins, il est possible que les dyslexiques, ayant un trouble avéré dans
l’acquisition d’un système d’écriture, soient beaucoup moins sensibles au voisinage
orthographique que les enfants normo-lecteurs.
1.1 Méthode
1.1.1 Participants
Tous les enfants étaient français monolingues et aucun n’était diagnostiqué comme
souffrant de troubles connus du langage oral. Dix huit lecteurs débutants (i.e., niveau CP),
18 lecteurs confirmés (i.e., niveau 6ème) et 18 dyslexiques (i.e., enfants diagnostiqués
comme ayant au minimum 2 ans de retard de lecture) ont participé à cette expérience. Les
enfants dyslexiques ont été recrutés via une école spécifique (« Les Lavandes », Orpierre,
France). Tous avaient un Quotient Intellectuel normal (QI > 85). Aucun dyslexique ne
souffrait d’autres troubles langagiers que la dyslexie, de déficits attentionnels ou
d’hyperactivité. Les niveaux de lecture de chaque enfant ont été évalués à l’aide du test le
plus souvent utilisé en clinique dans les pays francophones : le test de l’Alouette
- 138 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
(Lefavrais, 1965)80. Les caractéristiques de ces trois groupes sont présentées dans le
tableau 9.
Age Chronologique (en mois)
Age de lecture (en mois)
Lecteurs débutants
86 (4.0)
84 (6.8)
Lecteurs confirmés
138 (7.6)
143 (10.4)
Dyslexiques
134 (8.3)
85 (6.7)
Tableau 9. Caractéristiques de chaque groupe de participants. Ecarts type entre parenthèses.
Des analyses t de Student81 ont permis de comparer les trois groupes d’enfants entre
eux. Les lecteurs débutants et confirmés n’avaient ni le même âge (t(1, 34) = 25.49, p <
.0001), ni le même niveau de lecture (t(1, 34) = 11.67, p < .0001). Les lecteurs débutants et
les dyslexiques n’avaient pas le même âge (t(1, 34) = 22.29, p < .0001) mais des niveaux
de lecture équivalent (t(1, 34) < 1). Les lecteurs confirmés et les dyslexiques avaient des
âges équivalents (t(1, 34) = 1.29) mais différaient selon leurs niveaux de lecture (t(1, 34) =
11.63, p < .0001).
80
Les participants ont à lire un texte de 256 mots aussi rapidement et exactement que possible. Ce texte
inclut des mots rares (e.g., arrimé) et un certain nombre de leurres orthographiques : items contenant des
lettres muettes (e.g., temps), des graphèmes ambigus (e.g., ennui), des graphèmes contextuels (e.g., gai/geai),
ainsi que des items proches phonologiquement (e.g., Annie/amie). Les données recueillies sont soit le temps
de lecture, s’il est inférieur à 3 minutes, soit le nombre de mots lus en 3 minutes. Le niveau de lecture est
calculé en considérant la rapidité et la précision (i.e., le nombre d’erreurs) de lecture. Ce niveau est ensuite
transformé en âge de lecture.
81
plan d’analyse : S18 <G3>, pour des groupes indépendants.
S correspond aux sujets et G correspond au facteur groupe (lecteurs débutants versus lecteurs confirmés,
lecteurs débutants versus dyslexiques ou lecteurs confirmés versus dyslexiques).
- 139 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
1.1.2 Matériel
Soixante mots monosyllabiques fréquents composés de 3 phonèmes ont été
sélectionnés à partir de la base lexicale française NOVLEX pour enfants (Lambert &
Chesnet, 2001) selon une manipulation de la densité du voisinage orthographique (forte
versus faible). Comme dans les chapitres précédents, la densité du voisinage
orthographique (VO) a été calculée en comptant le nombre de mots qui peut être obtenu en
substituant une seule lettre du mot X (Coltheart, et al., 1977). La valeur médiane du
voisinage orthographique, calculée à partir de l’ensemble des mots de la base NOVLEX, a
permis de définir l’appartenance d’un mot à un voisinage dense ou faible. Ainsi, les mots
ayant une forte densité de voisinage orthographique (VO+) avaient trois voisins ou plus
alors que les mots ayant une faible densité de voisinage phonologique (VO-) avaient deux
voisins ou moins. Les soixante mots ainsi sélectionnés étaient répartis en deux groupes de
30 mots par groupe (VO+ ; VO-). Ces deux groupes étaient appariés82 en fonction du
nombre de lettres (F(1, 58) < 1), de la fréquence d’usage (F(1, 58) = 1.15) et de la densité
du voisinage phonologique83 (F(1, 58) < 1). Les caractéristiques des groupes sont
présentées dans le tableau 10 et la liste complète des items est présentée en annexe 1d.
82
Plan d’analyse : M30 < VO2>
M correspond aux mots de l’expérience et VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte
versus faible).
83
La densité du voisinage phonologique d’un mot X a été calculée en comptant le nombre de mots présents
dans NOVLEX qui différaient par substitution d’un seul phonème du mot X.
- 140 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
VO+
VO-
Voisinage Orthographique
4.47
1.53
Nombre de lettres
4.70
4.63
Fréquence (par 100 000)
6657
6633
Voisinage Phonologique
8.90
8.70
Longueur auditive (ms)
596
620
Tableau 10. Caractéristiques des groupes de mots utilisés dans l’expérience 6 selon NOVLEX
Pour réaliser la tâche de décision lexicale, il était aussi nécessaire de créer soixante
pseudomots. Afin d’éviter toute stratégie basée sur la longueur auditive, soixante
pseudomots monosyllabiques de 3 phonèmes ont été créés. La liste des pseudomots utilisés
est fournie en annexe 1e.
L’ensemble des items a été enregistré de manière digitale par une locutrice de langue
maternelle française dans une chambre sourde sur un magnétophone digital. Les
enregistrements ont ensuite été normalisés et isolés précisément (i.e., début du stimulus
jusqu’à fin du stimulus) à l’aide du logiciel de traitement de son “Gold Wave”.
1.1.3 Procédure : Tâche de décision lexicale
Les enfants étaient testés individuellement dans une salle isolée équipée d’un
ordinateur. Les items leur étaient présentés de manière binaurale à l’aide d’écouteurs, à un
niveau d’écoute confortable. Ces items étaient produits de manière aléatoire à l’aide du
logiciel DMDX (Forster & Forster, 2003). Les enfants devaient indiquer le plus rapidement
et le plus justement possible si l’item entendu était un mot de la langue française. Ils
- 141 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
donnaient leurs réponses en appuyant sur le bouton « OUI » ou « NON » indiqué sur le
clavier de l’ordinateur. Les temps de réponses étaient mesurés de l’attaque du stimulus
jusqu’à la réponse du participant. Préalablement à l’expérience, les enfants accomplissaient
une phase d’entraînement composée de dix items afin de les familiariser avec la tâche.
1.2 Analyses des résultats
Comme dans les chapitres précédents, deux techniques de suppression des latences
extrêmes ont été utilisées pour chaque groupe d’enfants: (1) suppression des latences
inférieures à 200 ms et supérieures à 4000 ms (débutants : 0.78 % des données, confirmés :
0.10 % des données et dyslexiques : 0.48 % des données) et (2) suppression des latences à
3 écarts type au-delà des latences moyennes des participants (débutants : 1.66 % des
données, confirmés : 1.36 % des données et dyslexiques : 1.07 % des données).
De plus, 1 item VO+ (hutte) et 2 items VO- (lutte et russe) ayant donné lieu à un taux
d’erreurs important chez les lecteurs débutants (i.e., supérieur à 40 %) n’ont pas été pris en
compte dans aucune des analyses. Néanmoins, même si ces items ont été enlevés, les deux
groupes de mots restaient appariés en fonction de leur fréquence, de leur nombre de lettres
et de la densité du voisinage phonologique (tous les Fs < 1). De plus, il s’est avéré que les
groupes n’avaient pas la même longueur auditive même s’ils étaient appariés au niveau de
leur nombre de phonèmes (cf. tableau 10). Ainsi, pour pallier cette différence, les durées
auditives ont été soustraites des latences pour chaque stimulus. Les données ainsi obtenues
ont été soumises aux analyses de variance (ANOVA) par sujet (F1) et par item (F2). Les
- 142 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
moyennes des latences et des erreurs pour chaque groupe de mots sont présentées dans le
tableau 11.
Plan d’analyse par sujet : S18 <G3> * VO2
Plan d’analyse par item : M <VO2> * G3
Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience,
le facteur G correspond au groupe d’enfants (lecteurs débutants, lecteurs confirmés et
dyslexiques) et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte
versus faible).
Débutants
Confirmés
Dyslexiques
VO+
880 (183)
413 (141)
702 (151)
VO-
904 (150)
463 (146)
702 (158)
VO+
8.8 (6.6)
4.5 (3.7)
9.5 (7.9)
VO-
10.4 (7.0)
4.7 (3.6)
9.2 (6.7)
Effet VO Latences
+ 24
+ 50
0
Effet VO Erreurs
+ 1.6
+ 0.2
- 0.3
Latences (ms)
Erreurs (%)
Tableau 11 : Moyennes des latences (ms) et des erreurs (%) sur les mots de l’expérience 7
pour les lecteurs débutants, les lecteurs confirmés et les dyslexiques.
VO, voisinage orthographique. Ecarts Type entre parenthèses.
- 143 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
Les analyses des latences ont révélé une différence significative dans les temps de
réponse entre les trois groupes d’enfants (F1(2, 51) = 24.64, p < .0001 ; F2(2, 110) =
372.22, p < .0001). En effet, les lecteurs confirmés étaient plus rapides que les dyslexiques
(F1(1, 51) = 16.56, p < .001 ; F2(1, 55) = 273.54, p < .0001) qui étaient plus rapides que les
lecteurs débutants (F1(1, 51) = 322.2, p < .0001 ; F2(1, 55) = 95.55, p < .0001). L’effet
principal du voisinage orthographique était significatif par sujet (F1(1, 51) = 6.67, p < .05)
mais pas par item (F2(1, 55) < 1), les participants étant plus rapides pour des mots VO+
que pour des mots VO-. Par contre, l’interaction entre le type de groupes et le voisinage
orthographique n’était pas significative (F1(2, 51) = 2.26 ; F2(2, 110) = 1.69).
Des analyses t de Student ont été effectuées afin d’estimer l’effet du voisinage
orthographique sur le traitement des mots parlés pour chaque groupe d’enfants. Ces
analyses ont été réalisées par sujet (t1)84 et par item (t2)85 pour chaque groupe d’enfants.
Plan d’analyse par sujet : S18 * VO2
Plan d’analyse par item : M <VO2>
Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience,
et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible).
L’effet du voisinage orthographique était significatif chez les lecteurs confirmés (t1(1,
17) = 5.14, p < .0001 ; t2(1, 55) = 2.44, p < .05) mais pas chez les lecteurs débutants (t1(1,
17) = 1.40 ; t2(1, 55) < 1), ni chez les dyslexiques (t1(1, 17) < 1 ; t2(1, 55) < 1). Ainsi, seuls
les lecteurs confirmés, comme les adultes, étaient plus rapides pour reconnaître un mot
ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins
orthographiques.
84
85
test t pour des groupes appariés.
test t pour des groupes indépendants.
- 144 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
Pour les erreurs, les analyses ont révélé une différence significative entre les trois
groupes d’enfants (F1(2, 51) = 8.20, p = .01 ; F2(2, 110) = 8.65, p < .001). En effet, les
lecteurs confirmés commettaient moins d’erreurs que les lecteurs débutants (F1(1, 51) =
7.44, p < .01 ; F2(1, 55) = 11.79, p = .001) et les dyslexiques (F1(1, 51) = 6.62, p =.01 ;
F2(1, 55) = 16.97, p = .0001), ces deux groupes étant équivalents du point de vue de leur
nombre d’erreurs (F1(1, 51) < 1 ; F2(1, 55) < 1). L’effet principal du voisinage
orthographique n’était pas significatif (F1(1, 51) < 1 ; F2(1, 55) < 1). L’interaction entre
groupes et voisinage orthographique n’était pas significative (F1(2, 51) < 1 ; F2(2, 110) <
1).
L’effet du voisinage orthographique n’était pas significatif au niveau des erreurs, que
ce soit chez les lecteurs débutants (t1(1, 17) = 1.29 ; t2(1, 55) < 1), les lecteurs confirmés
(t1(1, 17) < 1 ; t2(1, 55) < 1) ou les dyslexiques (t1(1, 17) < 1 ; t2(1, 55) < 1).
Comme pour les expériences réalisées avec les adultes, les valeurs de consistance ont
été calculées à partir de NOVLEX (Lambert & Chesnet, 2001) afin de considérer la
participation de la consistance à la présence de cet effet orthographique. Une analyse posthoc réalisée sur les mots de l’expérience a révélé que les groupes de mots VO+ et VOn’étaient pas appariés selon leur valeur de consistance86 (consistance N87 : F2(1, 55) = 6.09,
p < .05 ; consistance F88 : F2(1, 55) = 2.93, p < .10). Les groupes VO+ avaient des valeurs
de consistance plus élevées que les groupes VO- (i.e., les relations entre les unités
phonologiques et orthographiques des mots VO+ étaient plus consistantes que celles des
86
Les analyses post-hoc portaient sur tous les mots sauf les 3 items exclus (hutte, VO+, lutte et russe, VO-).
Plan d’analyse : M <VO2>
M correspond aux mots de l’expérience et VO à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible).
87
Rappel : les valeurs de consistance N pour chaque mot ont été calculées à partir du nombre d’amis et
d’ennemis présents dans NOVLEX.
88
Rappel : les valeurs de consistance F pour chaque mot ont été calculées à partir de la fréquence des amis et
des ennemis présents dans NOVLEX.
- 145 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
mots VO-)89. Afin de déterminer si la consistance pouvait être à l’origine de l’effet de
facilitation observé chez les lecteurs confirmés, des analyses post-hoc de covariance ont
été réalisées sur les moyennes des latences des mots en incluant comme variable covariante
les valeurs de consistance N et de consistance F pour chaque item. Ces analyses de
covariance ont révélé que l’effet de facilitation du voisinage orthographique avait tendance
à disparaître lorsque la consistance était contrôlée (effet VO contrôlé pour la consistance
N : F2(1, 54) = 2.34 ; effet VO contrôlé pour la consistance F : F2(1, 54) = 3.38, p = .07). Il
est donc possible que l’effet de facilitation orthographique observé chez les lecteurs
confirmés soit causé par la consistance phono-graphémique.
1.3 Discussion
Cette expérience avait pour but de tester l’influence du voisinage orthographique avec
la tâche de décision lexicale en fonction du niveau de développement du système
orthographique. Pour ce faire, des enfants débutant dans l’écrit (i.e., des enfants de CP),
des enfants maîtrisant le système de l’écrit (i.e., des enfants de 6ème) et des enfants
présentant des difficultés d’acquisition de l’écrit (i.e., des enfants dyslexiques) ont
participé à l’expérience.
L’effet de facilitation du voisinage orthographique, observé précédemment chez les
adultes, n’était présent que chez les lecteurs confirmés. En effet, seuls les lecteurs
confirmés étaient plus rapides à reconnaître un mot ayant beaucoup de voisins
89
Valeurs de consistance des mots VO+ et VO - de l’expérience 7 :
VO+ VOConsistance N .7846 .6746
Consistance F .7492 .6660
- 146 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
orthographiques. Chez les lecteurs débutants, l’effet VO avait tendance à être facilitateur
mais n’était pas significatif. Par contre, les dyslexiques n’étaient pas sensibles au voisinage
orthographique. Cette absence d’effet VO chez des enfants présentant des troubles de
l’écrit n’est guère surprenante.
Néanmoins, sachant qu’il existe inévitablement des différences dans le temps
nécessaire pour acquérir un système d’écriture, il est possible que certains lecteurs
débutants soient sensibles à cette variable du voisinage orthographique en auditif mais que
cet effet soit masqué par une trop grande disparité entre les niveaux de lecture des enfants.
Cette hypothèse est confortée par la présence d’une corrélation positive entre l’effet VO et
le niveau de lecture sur l’ensemble des groupes (r = .29, p < .05). La figure 9 permet
d’illustrer cette corrélation.
200
150
100
Effet VO
50
0
-50
debutants
confirmés
-100
dyslexiques
-150
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
Niveau de Lecture
Figure 9. Corrélation entre l’effet VO en tâche de décision lexicale et le niveau de lecture
pour chaque enfant.
- 147 -
180
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
Selon le graphique, il semble qu’au sein du groupe des lecteurs débutants les meilleurs
lecteurs soient sensibles au voisinage orthographique lors d’une tâche de décision lexicale.
Ainsi, il est possible que les bons lecteurs débutants aient reconnu plus rapidement les
mots VO+ que les mots VO- mais que cet effet soit masqué par l’absence de sensibilité au
voisinage orthographique chez les faibles lecteurs. Pour vérifier cette hypothèse, les
lecteurs débutants ont été considérés en fonction de leur niveau de lecture. Deux groupes
de lecteurs débutants ont ainsi été constitués : les bon lecteurs et les faibles lecteurs.
Ensuite, des analyses post-hoc de variance (ANOVA) ont été réalisées afin de vérifier si
l’effet VO en tâche de décision lexicale variait en fonction du niveau de lecture90. Les
analyses ont révélé un effet significatif d’interaction entre le niveau de lecture et l’effet VO
(F1(1, 16) = 8.30, p = .01 ; F2(1, 55) = 3.20, p < .10). Cette interaction se traduisait par le
fait que les bons lecteurs montraient un effet significatif du voisinage orthographique
(F1(1, 16) = 10.38, p < .01) alors que les faibles lecteurs n’apparaissaient pas sensibles à
cette variable de similarité orthographique en auditif (F1(1, 16) < 1). Ainsi, seuls les bons
lecteurs débutants reconnaissaient plus rapidement les mots VO+ que les mots VO-. Par
conséquent, l’effet du voisinage orthographique semble tributaire du niveau de
connaissances orthographiques des enfants. Ces résultats laissent supposer que l’effet VO
n’émergerait en auditif qu’à partir du moment où suffisamment de connaissances
orthographiques ont été accumulées (i.e., chez les bons lecteurs débutants, chez les lecteurs
confirmés et chez les adultes lettrés).
90
Plan d’analyse par sujet : S9 <G2> * VO2
Plan d’analyse par item : M <VO2> * G2
S correspond aux sujets, M correspond aux mots de l’expérience, G correspond au groupe de lecteurs
débutants (bons lecteurs versus faibles lecteurs) et VO correspond à la densité du voisinage orthographique
(forte versus faible).
- 148 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
2. EXPERIENCE 7 : Effet du voisinage orthographique
sur la répétition des mots parlés
L’expérience précédente a permis de montrer un effet orthographique sur la
reconnaissance auditive des mots chez les lecteurs confirmés (i.e., des enfants de 6ème) et
même chez des lecteurs débutants ayant un bon niveau de lecture (i.e., certains enfants de
CP). Cependant, le locus de ces effets reste incertain. En effet, selon le modèle d’activation
interactive originel, l’effet du voisinage orthographique pourrait être expliqué en terme
d’activation sous lexicale des unités phonologiques et orthographiques. Par contre, selon la
version combinée du modèle avec le modèle de restructuration, l’effet orthographique est
supposé émerger au niveau lexical, en influant sur la nature des représentations
phonologiques. Si cet effet est sous lexical, alors il devrait être toujours présent même dans
une tâche où l’activation lexicale est plus réduite. La tâche de répétition de mots parlés
n’engendre pas une activation lexicale aussi forte que la tâche de décision lexicale.
L’objectif de cette expérience est donc de tester l’effet du voisinage orthographique (VO)
sur la répétition des mots parlés en fonction du développement du système orthographique.
2.1 Méthode
2.1.1 Participants
Les mêmes enfants que ceux de l’étude précédente ont participé à cette expérience.
- 149 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
2.1.2 Matériel
Les mêmes mots que ceux de l’expérience précédente ont été utilisés. Le matériel était
donc composé de 60 mots monosyllabiques répartis en deux groupes : VO+ et VO-.
2.1.3 Procédure : Tâche de répétition de mots
Les enfants étaient testés individuellement dans une salle isolée équipée d’un
ordinateur. Les items leur étaient présentés de manière binaurale à l’aide d’écouteurs, à un
niveau d’écoute confortable. Ces items étaient produits de manière aléatoire à l’aide du
logiciel DMDX (Forster & Forster, 2003). Les enfants devaient répéter le plus rapidement
et le plus exactement possible le mot entendu. L’enregistrement des latences était effectué
via un microphone relié au logiciel DMDX dès l’attaque du mot présenté jusqu’à la
réponse du participant. Préalablement à l’expérience, une phase d’entraînement de dix
items était accomplie par les enfants afin de les familiariser avec la tâche. Les erreurs et les
temps de réponse91 ont été recueillis pour chaque item.
2.2 Analyses des résultats
Les mêmes techniques de suppression des latences extrêmes utilisées dans l’expérience
précédente ont été employées ici. Ainsi, les latences inférieures à 200 ms et supérieures à
4000 ms (débutants : 0.19 % des données, confirmés : 0.18 % des données et dyslexiques :
0. 19 % des données) et les latences à 3 écarts type au-delà des latences moyennes des
participants (débutants : 1.67 % des données, confirmés : 0.74 % des données et
91
A l’aide du logiciel de son “Gold Wave” permettant de visualiser le spectrogramme de chaque réponse, les
temps de réponses ont pu être mesurés très précisément à l’attaque de la réponse.
- 150 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
dyslexiques : 1.02 % des données) ont été supprimées. Comme les groupes de mots
n’étaient pas appariés en fonction de leur longueur auditive, les durées auditives ont été
soustraites des latences pour chaque stimulus. Les données ainsi obtenues ont été soumises
aux analyses de variance (ANOVA) par sujet (F1) et par item (F2). Les moyennes des
latences pour chaque groupe de mots sont présentées dans le tableau 12.
Plan d’analyse par sujet : S18 <G3> * VO2
Plan d’analyse par item : M30 < VO2> * G3
Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience,
le facteur G correspond aux groupes d’enfants (lecteurs débutants, lecteurs confirmés et
dyslexiques) et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte
versus faible).
Débutants
Confirmés
Dyslexiques
VO+
462 (163)
303 (106)
368 (272)
VO-
443 (151)
299 (116)
378 (295)
- 19
-4
- 10
Effet VO
Tableau 12. Moyennes des latences (ms) sur les mots de l’expérience 8 pour les lecteurs débutants, les
lecteurs confirmés et les dyslexiques. VO, voisinage orthographique. Ecarts Type entre parenthèses.
Les analyses ont révélé une différence significative dans les temps de réponses entre
les trois groupes d’enfants (F1(2, 51) = 4.37, p < .05 ; F2(2, 116) = 182.87, p < .0001). En
effet, les lecteurs confirmés ont été plus rapides pour répéter les mots parlés que les
- 151 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
dyslexiques (F1(1, 51) = 2.13 ; F2(1, 58) = 128.10, p < .0001) qui ont été plus rapides que
les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 1.97 ; F2(1, 58) = 91.20, p < .0001). L’effet principal du
voisinage orthographique n’était pas significatif (F1(1, 51) < 1 ; F2(1, 58) < 1). De même,
l’interaction entre groupes et voisinage orthographique n’était pas significative (F1(2, 51) =
1.67 ; F2(2, 116) = 1.17).
Comme pour l’expérience précédente, des analyses t de Student ont été effectuées afin
d’estimer l’effet du voisinage orthographique sur le traitement des mots parlés pour chaque
groupe d’enfants. Ces analyses ont été réalisées par sujet (t1)92 et par item (t2)93 pour
chaque groupe d’enfants.
Plan d’analyse par sujet : S18 * VO2
Plan d’analyse par item : M30 <VO2>
Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience
et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible).
L’effet du voisinage orthographique n’était pas présent pour les lecteurs confirmés
(t1(1, 17) < 1 ; t2(1, 58) < 1), pour les lecteurs débutants (t1(1, 17) = -1.12 ; t2(1, 58) < 1) et
pour les dyslexiques (t1(1, 17) = 2.56 ; t2(1, 58) < 1). Ainsi, aucun des groupes d’enfants ne
s’est montré sensible à la variable du voisinage orthographique dans la tâche de répétition
de mots parlés.
92
93
Rappel : test t pour des groupes appariés.
Rappel : test t pour des groupes indépendants.
- 152 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
2.3 Discussion
Cette expérience avait pour objectif de tester l’influence du voisinage orthographique
sur la répétition de mots en fonction du niveau de développement langagier. Cependant, il
s’est révélé que l’effet du voisinage orthographique était absent pour chacun des groupes
d’enfants. Le fait qu’un effet du voisinage orthographique soit présent dans une tâche de
décision lexicale et absent dans une tâche de répétition de mots parlés (pour les mêmes
mots et avec les mêmes enfants) va à l’encontre d’une interprétation de cet effet en terme
d’activation sous lexicale.
3. DISCUSSION DU CHAPITRE 7
Les expériences présentées dans ce chapitre avaient pour objectif d’examiner
l’influence du voisinage phonologique et orthographique sur le traitement des mots parlés
en fonction du développement langagier. En tâche de décision lexicale, seuls les lecteurs
confirmés ont montré un effet du voisinage orthographique sur la perception des mots
parlés. Ils étaient donc les seuls à être plus rapides pour reconnaître un mot qui avait
beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot qui avait peu de voisins orthographiques.
Les analyses des latences et des erreurs n’ont révélé aucun effet orthographique en auditif
pour les lecteurs débutants et les dyslexiques (i.e., des enfants diagnostiqués comme
souffrant d’un important retard de lecture). Cependant, une analyse post-hoc a montré que
- 153 -
CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE
les meilleurs lecteurs débutants étaient aussi sensibles au voisinage orthographique. Il
semblerait donc que l’influence orthographique nécessite que les connaissances
orthographiques soient suffisamment développées pour s’exprimer en modalité auditive.
Ce délai entre sensibilisation à l’écrit et effet VO en auditif est interprété par le modèle
bimodal d’activation interactive comme le reflet de l’adjonction progressive du système
orthographique au système phonologique préexistant. Si le système langagier n’est pas
suffisamment développé, l’activation engendrée par la présentation d’un mot circule
difficilement entre les systèmes phonologique et orthographique et, par conséquent, ni
l’effet sous lexical de consistance, ni l’effet lexical de structure sur les représentations
phonologiques ne peuvent émerger. Le modèle bimodal d’activation interactive (dans ses
versions originelle et combinée) peut donc rendre compte d’une augmentation de l’effet
VO en fonction du niveau de développement langagier (i.e., effets VO pour les lecteurs
confirmés et les meilleurs lecteurs débutants). Néanmoins, l’absence de cet effet chez les
trois groupes d’enfants sur la répétition de mots parlés va à l’encontre d’une interprétation
de l’effet orthographique en terme d’activation sous lexicale. Il semble donc que l’effet du
voisinage orthographique ne soit pas limité à une influence en temps réel mais pourrait
aussi influencer la qualité des représentations phonologiques.
- 154 -
DISCUSSION GENERALE
DISCUSSION GENERALE
La similarité entre les représentations phonologiques est apparue particulièrement
importante sur le traitement des mots parlés (cf. chapitre 2). Cette similarité phonologique
influencerait la perception en temps réel des mots parlés (i.e., effet d’inhibition du
voisinage phonologique : Garlock et al. 2001 ; Goldinger et al., 1989 ; Luce & Large,
2001 ; Luce & Pisoni, 1998 ; Metsala, 1997 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999) mais aussi la
nature même des représentations phonologiques (Metsala & Walley, 1998 ; Vitevitch &
Luce, 1998, 1999). De plus, certaines études ont permis de témoigner d’une influence
facilitatrice de l’orthographe qui ne pouvait être expliquée en terme de stratégie
orthographique (Ventura et al., 2004, Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler et al., sous presse).
Néanmoins, le locus de ces effets reste toujours sujet à débat (Ventura et al., 2004). En
effet, comme toutes ces études reposaient sur la variable de consistance phonographémique, il était attendu que ces effets orthographiques restent présents même dans
des tâches impliquant une participation lexicale réduite (e.g., la tâche de répétition de mots
parlés). Cependant, Ventura et collaborateurs (2004) ont observé, avec les mêmes mots,
des effets de consistance sur la répétition de mots parlés lorsqu’ils forçaient le traitement à
un niveau lexical (i.e., les participants devaient répéter seulement les mots parmi un
ensemble mots/pseudomots) mais pas lorsqu’ils forçaient le traitement à un niveau sous
lexical (i.e., les participants devaient répéter les items, mots et pseudomots, commençant
par un phonème particulier). Ce paradoxe pourrait être expliqué par le fait que cette
variable sous lexicale de consistance est corrélée avec une variable lexicale : le voisinage
- 155 -
DISCUSSION GENERALE
orthographique (i.e., les mots ayant une forte consistance phono-graphémique s’écrivent a
fortiori comme beaucoup d’autres mots). Le voisinage orthographique (VO) n’avait jamais
été testé en modalité auditive même si l’influence de cette variable a été largement
démontrée en modalité visuelle (Andrews, 1989, 1992 ; Coltheart et al., 1977 ; Forster &
Shen, 1996 ; Grainger & Jacobs, 1996 ; Grainger et al., 1989, 1992 ; Johnson & Pugh,
1994 ; Mathey & Zagar, 1996 ; Perea & Pollatsek, 1998 ; Sears et al., 1995). L’objectif
principal de cette thèse était donc de déterminer le locus des effets orthographiques sur la
perception de la parole à l’aide de la variable de voisinage orthographique.
1. SYNTHESE ET INTERPRETATION DES RESULTATS OBTENUS
Les expériences décrites dans le chapitre 5 avaient pour objectif de déterminer
l’influence du voisinage orthographique sur la perception des mots parlés. Les résultats ont
montré que le voisinage phonologique avait une influence inhibitrice, effet fréquemment
rapporté dans la littérature scientifique (e.g., Luce & Pisoni, 1998 ; Garlock et al., 2001 ;
Metsala, 1997 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999), alors que le voisinage orthographique
facilitait le traitement de la parole. En effet, même en contrôlant une variable reconnue
comme aidant la perception de la parole (i.e., les probabilités phonotactiques) et en
utilisant deux paradigmes différents (i.e., la tâche de décision lexicale et la tâche de
répétition de mots parlés), les adultes étaient toujours plus rapides pour traiter un mot parlé
ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins
orthographiques. De plus, l’expérience 6, utilisant le paradigme de décision lexicale, a
montré que cette facilitation du voisinage orthographique était aussi présente chez des
- 156 -
DISCUSSION GENERALE
lecteurs confirmés (i.e., des enfants de 6ème) et des lecteurs débutants (i.e., des enfants de
CP) ayant un bon niveau de lecture.
L’effet d’inhibition du voisinage phonologique est interprété par la majorité des
modèles de reconnaissance de mots en terme d’une forte compétition en temps réel entre
un grand nombre de représentations phonologiques similaires. Mais ce principe ne peut
rendre compte de l’effet de facilitation du voisinage orthographique. Dans le contexte du
modèle bimodal d’activation interactive, cet effet VO peut être interprété en terme d’une
activation sous lexicale, en temps réel, d’unités phonologiques et orthographiques (i.e.,
effet de consistance phono-graphémique). Cependant, cette interprétation sous lexicale est
remise en question par le fait que ces effets étaient réduits chez les adultes (cf. expérience
3) et absents chez les enfants normo-lecteurs (cf. expérience 7) dans une tâche impliquant
une activation lexicale réduite (i.e., avec une tâche de répétition de mots parlés)94.
Une manière de résoudre cette apparente contradiction est de considérer que le
voisinage orthographique n’est pas limité à une influence en temps réel mais affecte aussi
la qualité même des représentations phonologiques (i.e., effets de structure). Les
expériences décrites dans le chapitre 6 avaient pour objectif de tester cette hypothèse à
l’aide d’une tâche focalisant sur la nature des représentations phonologiques et non sur des
effets en temps réel (i.e., la tâche de génération de voisins). Dans cette tâche, les
participants devaient générer le plus rapidement possible un voisin phonologique du mot
entendu. Il s’est avéré que, lorsque les adultes généraient un voisin phonologique à partir
d’un mot, ils proposaient plus souvent un voisin orthographique (i.e., un phonographique)
que ne le prédit le hasard. Cet effet orthographique était présent dans la nature des réponses
alors qu’il était complètement absent sur les temps de réponses et/ou les erreurs (i.e., les
performances en temps réel) et ce, dans des conditions où l’utilisation de l’orthographe
94
De plus, cette facilitation du voisinage orthographique n’a pas été observée sur le traitement auditif des
pseudomots (voir annexe 2 pour les analyses post-hoc réalisées sur les pseudomots utilisés dans les
expériences 1, 2 et 6).
- 157 -
DISCUSSION GENERALE
comme stratégie d’aide à la tâche était peu probable (i.e., pour des mots ayant beaucoup de
voisins phonologiques, pour des mots traités rapidement et dans le cas des participants les
plus rapides). Le fait que les participants proposent de manière préférentielle des voisins
phonographiques lorsqu’ils doivent générer des voisins phonologiques suggère que les
représentations phonologiques de ce type de voisins sont plus facilement accessibles (i.e.,
plus saillantes). Il semble donc que cette invention « culturelle » qu’est l’écrit influence
cette fonction « naturelle » qu’est la perception de la parole. Dans sa version originelle, le
modèle bimodal d’activation interactive est incapable de rendre compte de cet effet
orthographique sur la qualité des représentations phonologiques.
2. UN NOUVEAU MODELE BIMODAL D’ACTIVATION INTERACTIVE
La version originelle du modèle bimodal d’activation interactive ne peut pas expliquer
le fait que les effets VO soient faibles (chez les adultes) voire absents (chez les enfants)
dans une tâche de répétition de mots, ni expliquer le fait que les participants fournissent de
manière préférentielle un voisin orthographique lorsqu’ils explorent leur lexique
phonologique. Par contre, si ce modèle est combiné avec le modèle de restructuration
lexicale (Metsala & Walley, 1998), il est alors possible d’expliquer cet effet comme la
conséquence d’une évolution des représentations phonologiques. L’idée est que les
représentations phonologiques des mots qui ont beaucoup de voisins orthographiques
auraient subi une évolution au cours du développement langagier les amenant à être plus
saillantes et ainsi plus facilement accessibles lors de la perception des mots parlés. A partir
de cette version combinée du modèle, il est possible de formuler deux hypothèses pour
- 158 -
DISCUSSION GENERALE
expliciter cette évolution95 et ainsi interpréter les effets observés dans les différentes
expériences présentées dans cette thèse. Une hypothèse est basée sur la variable de
consistance qui agirait sur l’ensemble du système langagier. L’autre hypothèse est basée
sur la variable du voisinage orthographique qui agirait uniquement sur la nature des
représentations phonologiques96.
2.1. Hypothèse de l’influence de la consistance
sur le système de perception de la parole
Il a été discuté précédemment de l’incapacité de la version originelle du modèle
bimodal d’activation interactive à rendre compte des effets observés à l’aide de la variable
de consistance phono-graphémique. Rappelons que, selon ce modèle, la consistance
phono-graphémique reflète les liens sous lexicaux qui unissent les unités phonologiques et
les unités orthographiques. Cependant, ces liens sont aussi présents à un niveau lexical,
entre les représentations phonologiques et orthographiques. Ainsi, il est possible qu’une
différence entre le niveau d’activation du lexique phonologique et celui du lexique
orthographique, entraînant un déséquilibre du système langagier, ralentisse aussi le
traitement des mots parlés97. Dans ce cas, ce n’est pas seulement la consistance entre unités
sous lexicales qui influencerait la perception de la parole mais aussi la consistance de
l’activation présente dans l’ensemble du système. Selon cette conception, lorsque le
voisinage phonologique est dense, des mots ayant peu de voisins orthographiques
95
Rappelons qu’actuellement, tous les modèles de reconnaissance de mots simulent la perception de la parole
à partir d’un lexique préalablement construit (voir chapitre 1).
96
Rappelons que le voisinage orthographique et la consistance phono-graphémique sont deux variables
corrélées, les mots consistants ayant en général beaucoup de voisins orthographiques.
97
Cette conception a été inspirée de Grainger, Muneaux, Farioli et Ziegler (sous presse) utilisant ce même
mécanisme (“cross-code consistency”) pour expliquer l’effet de facilitation du voisinage phonologique sur le
traitement des mots écrits seulement pour des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques (i.e., les mots
VO+VP+ étaient traités plus rapidement que les mots VO+VP-).
- 159 -
DISCUSSION GENERALE
(VP+VO-), engendrant une forte activité du lexique phonologique et une faible activité du
lexique orthographique, devraient être traités plus lentement que des mots ayant beaucoup
de voisins orthographiques (VP+VO+). Les résultats de l’expérience 1 confortent cette
hypothèse puisque l’effet de facilitation du voisinage orthographique n’était présent que
pour des mots ayant beaucoup de voisins phonologiques. Ces résultats seraient alors la
conséquence d’un ralentissement dans le traitement des mots VP+VO-. Cette hypothèse
postule donc que l’effet VO est fonction de l’équilibre global de l’activation du système
(i.e., activation lexicale et sous lexicale). Ainsi, plus le déséquilibre dans l’activation
globale du système est important, plus l’effet VO devrait être fort. Par conséquent, l’effet
VO est forcément plus faible lorsque le niveau lexical est moins actif (i.e., en tâche de
répétition de mots). Il est possible de considérer que cette consistance dans l’activation de
l’ensemble du système langagier laisse une trace dans la nature même du système, par
exemple, en élevant le niveau d’activation de base des unités le composant (i.e., des unités
lexicales et sous lexicales). Dans ce cas, la propension des participants à répondre par un
voisin orthographique lorsqu’ils explorent leur lexique phonologique (i.e., résultats en
tâche de génération de voisins) serait due au fait que les représentations phonologiques des
mots ayant beaucoup de voisins orthographiques sont plus rapidement activées que les
représentations phonologiques de mots ayant peu de voisins orthographiques. Néanmoins,
pour que l’activation engendrée par la présentation d’un mot parlé puisse circuler au sein
du système, les connexions entre systèmes phonologique et orthographique doivent être
suffisamment stables, et ce tant au niveau lexical que sous lexical. Il est donc possible que
le système langagier des lecteurs débutants ayant un faible niveau de lecture ne soit pas
suffisamment développé pour permettre une bonne circulation des informations dans le
système et ainsi permettre l’émergence d’un effet VO en modalité auditive.
- 160 -
DISCUSSION GENERALE
2.2. Hypothèse de l’influence du voisinage orthographique
sur le système de perception de la parole
Selon cette hypothèse, l’effet de facilitation du voisinage orthographique sur le
traitement des mots parlés serait la conséquence de l’évolution des représentations
phonologiques résultant de l’acquisition de connaissances orthographiques. En effet, le
modèle bimodal d’activation interactive (voir figure 4) prédit que, lors du traitement d’un
mot écrit, le système orthographique mais aussi le système phonologique sont activés98.
Plus précisément (voir figure 5), la présentation visuelle d’un mot qui a beaucoup de
voisins orthographiques (e.g., BOULE) va entraîner l’activation de la représentation
orthographique compatible (i.e., BOULE) mais aussi des représentations orthographiques
voisines (e.g., MOULE et POULE). Toutes ces représentations orthographiques activées
vont envoyer de l’activation aux représentations phonologiques qui leur sont compatibles.
Ainsi, pour chaque présentation d’un mot écrit (e.g., BOULE), la représentation
phonologique compatible (i.e., /bul/) mais aussi les représentations phonologiques des
représentations orthographiques voisines (e.g., /mul/ et /pul/) vont être activées, ces
dernières recevant moins d’activation que la représentation phonologique adéquate. Par
conséquent, les représentations phonologiques des mots ayant beaucoup de voisins
orthographiques vont être plus fréquemment activées que les représentations
phonologiques des mots ayant peu de voisins orthographiques lors de la présentation de
mots écrits. Par exemple, la représentation phonologique d’un mot comme POULE peut
être activée par la présentation écrite de treize mots différents (i.e., par le mot POULE et
ses douze voisins orthographiques)99. Par contre, la représentation phonologique d’un mot
98
Cette prédiction a d’ailleurs pu être confirmée par de nombreuses études comportementales montrant que
les informations phonologiques participaient automatiquement au traitement de mots écrits (pour une revue
voir Ferrand, 1995).
99
Les chiffres sont extraits de LEXOP.
- 161 -
DISCUSSION GENERALE
comme TYPE peut être activée à partir de la présentation écrite de seulement trois mots
(i.e., par le mot TYPE et ses deux voisins orthographiques). Ce « bonus » d’activation
pourrait alors laisser une trace dans le lexique phonologique. Le cas le plus simple est de
traduire cette trace par une élévation du niveau d’activation de base des représentations
concernées. En effet, les modèles de reconnaissance de mots parlés allouent aux
représentations phonologiques fréquemment activées (i.e., représentations de mots
fréquents) des niveaux élevés d’activation de base (cf. chapitre 1). Ce même mécanisme
pourrait être appliqué aux représentations phonologiques des mots VO+ qui bénéficient
d’un surplus d’activation.
Ainsi, selon cette conception, l’effet du voisinage orthographique serait lexical et
structurel. Cet effet serait lexical puisqu’il est dû à un changement dans la qualité des
représentations phonologiques. Cette hypothèse permet ainsi d’expliquer les résultats des
chapitres 5 et 7 montrant que l’effet était moins fort, voire absent, dans une tâche
impliquant une activation lexicale réduite (i.e., en tâche de répétition de mots parlés). De
plus, cet effet serait d’ordre structurel puisqu’il affecte la qualité des représentations
phonologiques en augmentant leur saillance (i.e., en entraînant une élévation de leur niveau
d’activation de base). Le fait que ces représentations phonologiques VO+ soient plus
saillantes permet ainsi de rendre compte de la propension des participants à générer plus
souvent des voisins orthographiques lorsqu’ils explorent leur lexique phonologique (i.e., en
tâche de génération de voisins). Tout comme l’effet de fréquence émerge seulement grâce
à une exposition répétée à la parole, l’effet du voisinage orthographique n’émergerait que
grâce à une exposition répétée à l’écrit. Ainsi, il est possible que les faibles lecteurs
débutants ne soient pas sensibles à cette variable de voisinage car leurs connaissances
orthographiques ne sont pas suffisamment développées pour permettre un changement
dans la nature des représentations phonologiques VO+.
- 162 -
DISCUSSION GENERALE
En résumé, ces deux hypothèses postulent une influence de l’orthographe sur la
perception de la parole (i.e., effets en temps réel) mais aussi sur la qualité des
représentations phonologiques (i.e., effets de structure). Ces deux conceptions sont
parfaitement illustrées par la métaphore proposée par Frith (1998) qui compare
l’acquisition d’un système alphabétique à un virus altérant définitivement le système
phonologique : « l’orthographe agit comme un virus qui viendrait coloniser les structures
responsables de la perception de la parole. Une fois que la lecture est apprise, on n’entend
plus jamais les mots de la même manière ».
Néanmoins, ces deux hypothèses s’opposent sur la nature du mécanisme à l’origine du
changement de la qualité des représentations phonologiques. La première hypothèse (i.e.,
hypothèse reposant sur la consistance) s’appuie sur un mécanisme d’activation de
l’ensemble du système langagier ayant lieu lors du traitement des mots parlés. La seconde
hypothèse (i.e., hypothèse s’appuyant sur le voisinage orthographique) considère que
seules les représentations phonologiques subissent l’influence de l’orthographe et ce,
pendant le traitement des mots écrits via les connexions lexicales entre représentations
orthographiques et phonologiques.
3. PERSPECTIVES DE RECHERCHES
Un premier axe de recherche aura pour principal objectif de proposer un modèle
développemental capable de simuler la perception des mots quelle que soit la modalité
concernée et ce, en prenant en compte l’évolution du système langagier. Certaines
améliorations apportées au modèle bimodal d’activation interactive (i.e., élévation du
- 163 -
DISCUSSION GENERALE
niveau d’activation de base de l’ensemble des unités composant le système ou seulement
des représentations phonologiques) pourraient permettre de rendre compte des effets du
voisinage orthographique sur la perception de la parole et sur la qualité du système
langagier. Néanmoins, il reste encore un certain nombre d’obstacles avant de simuler les
effets orthographiques dans la perception de la parole. Rappelons qu’aucun modèle
théorique, actuellement capable de simuler la perception de la parole, n’a encore inclus de
composantes orthographiques au sein de son système. De plus, de nombreuses études
comportementales sont encore nécessaires afin de préciser les mécanismes à l’origine de
l’effet de facilitation orthographique sur la perception des mots parlés. Une manière d’y
parvenir consisterait, tout d’abord, à utiliser un matériel particulier afin de déterminer
l’influence
respective
de
la
consistance
phono-graphémique
et
du
voisinage
orthographique sur la perception des mots parlés. Une manière simple serait de créer des
pseudomots en fonction d’une manipulation du voisinage orthographique et de la
consistance. En effet, les données recueillies à partir de ces items, n’ayant pas de
représentations phonologiques stockées, nous permettraient de dissocier les effets lexicaux
des effets sous lexicaux. Il serait aussi intéressant de manipuler de manière orthogonale le
voisinage orthographique et la consistance phono-graphémique pour la création de
pseudomots mais aussi pour la sélection de mots. Néanmoins, cette méthode comporte un
risque important. En effet, la manipulation orthogonale de deux variables corrélées
positivement a de fortes chances d’aboutir à la sélection de mots singuliers (e.g., des mots
VO+ inconsistants) et à une diminution de la force de la manipulation (e.g., les mots VO+
auraient alors un nombre de voisins très proches des mots VO-).
Une autre approche serait de déterminer si l’influence structurelle de l’orthographe
s’étend à d’autres composantes du système phonologique, par exemple, en participant aussi
à l’évolution des unités phonologiques sous lexicales. En effet, de nombreuses études
- 164 -
DISCUSSION GENERALE
suggèrent que l’acquisition d’un système d’écriture alphabétique engendre l’émergence de
la conscience phonémique, cette faculté à manipuler intentionnellement les phonèmes d’un
mot parlé (Anthony et al., 2002 ; Bertelson et al., 1989 ; Cheung & Chen, 2004 ; Cheung et
al. 2001 ; Morais et al., 1979). Ainsi, il serait intéressant d’examiner les effets
orthographiques sur les unités phonologiques, lexicales ou sous lexicales, et ce, en fonction
du niveau d’expertise de l’écrit (i.e., études longitudinales avant, pendant et après
l’acquisition de l’écrit). L’utilisation de paradigmes qui minimisent le recours à une
stratégie orthographique et impliquent des niveaux de traitement différents (e.g., des tâches
lexicales telles que la tâche de décision lexicale et des tâches sous lexicales telles que la
tâche de catégorisation de phonèmes) permettrait aussi de préciser le rôle respectif de la
consistance et/ou du voisinage orthographique sur la qualité des unités phonologiques,
lexicales ou sous lexicales.
Un second axe de recherche consistera à examiner certains troubles spécifiques de
l’apprentissage de l’écrit, tels que la dyslexie développementale, à la lumière de ces effets
orthographiques. En effet, les expériences rapportées dans le chapitre 7 ont révélé que les
enfants dyslexiques n’étaient pas sensibles à la variable du voisinage orthographique.
Comme ces enfants sont diagnostiqués comme souffrant d’un trouble de l’écrit, cette
absence d’effet pourrait être provoqué par un déficit du système orthographique.
- 165 -
DISCUSSION GENERALE
Néanmoins, même si l’origine de ce trouble reste encore sujette à débat100, les
recherches actuelles s’accordent largement sur le fait que l’immense majorité des
dyslexiques souffrent aussi d’un déficit phonologique (Ramus, 2001 ; Ramus et al., 2003).
Ce déficit se manifeste par un niveau de performances anormalement faible dans des
tâches de conscience phonologique (Bradley & Bryant, 1983), d’analyse phonémique
(Manis, Seidenberg, Doi, McBride-Chang, & Peterson, 1996 ; Stanovitch, Siegel, &
Gottardo, 1997) de mémoire verbale à court terme (Snowling, 2000 ; Sprenger-Charolles,
Colé, Lacert, & Serniclaes, 2000 ; Valdois et al., 2003), de dénomination rapide (Denckla
& Rudel, 1976) et de décodage grapho-phonémique (Rack, Snowling, & Olson 1992 ;
Ziegler, Perry, Ma-Wyatt, Ladner, & Schulte-Körne, 2003). D’ailleurs, les enfants
dyslexiques qui ont participé aux expériences du chapitre 7 montraient aussi des déficits
dans ces tâches phonologiques (voir annexe 3). Comme ces enfants présentaient des
déficits aussi bien au niveau de leurs connaissances phonologiques qu’orthographiques, il
est difficile de localiser la cause de cette absence d’effet VO sur la perception de la parole.
En effet, selon le modèle bimodal d’activation interactive, cette absence d’effet pourrait
être causée par une difficulté dans la mise en place du système orthographique. Cette
difficulté pourrait être localisée au niveau des unités phonologiques et/ou orthographiques,
lexicales et/ou sous lexicales, ou au niveau des connexions qui relient ces deux systèmes.
Dans ce cas, l’absence d’effet orthographique serait due à une mauvaise circulation de
l’information au sein du système langagier. Il est aussi possible que les représentations
100
Actuellement, quatre théories sur l’origine de la dyslexie sont considérées comme dominantes dans la
littérature scientifique (Ramus et al., 2003) :
(1) la théorie phonologique postulant que la dyslexie a pour origine soit un déficit spécifique au traitement
des sons de parole (Manis, Seidenberg, Doi, McBride-Chang, & Peterson, 1996 ; Serniclaes, SprengerCharolles, Carré, & Demonet, 2001), soit un déficit auditif général (Tallal, 1980, Muneaux et al., 2004), (2)
la théorie visuelle magnocellulaire postulant que la dyslexie résulte d’un dysfonctionnement des voies
magnocellullaires visuelles (Lovegrove, Bowling, Badcock, & Blackwood, 1980; Stein & Walsh, 1997), (3)
la théorie cérébelleuse qui suppose qu’un dysfonctionnement du cervelet serait à l’origine de la dyslexie
(Brunswick, McCrory, Price, Frith, & Frith, 1999 ; Nicolson, Fawcett, & Dean, 2001) et (4) la théorie
unifiante (Stein, 2001) qui généralise la théorie magnocellulaire visuelle à toutes les modalités (visuelle,
auditive aussi bien que tactile).
- 166 -
DISCUSSION GENERALE
phonologiques des dyslexiques résistent à une certaine évolution. Dans ce cas, l’absence
d’effet orthographique serait due à une insuffisance de restructuration des représentations
phonologiques par l’orthographe. Cette position est actuellement prise par certains
chercheurs (Stanovitch & Siegel, 1994 ; Snowling, 2000 ; Ziegler & Goswami, sous
presse) qui considèrent que c’est le processus de représentations de l’information
phonologique lui-même qui serait déficient chez les dyslexiques. Utiliser la variable de
voisinage, phonologique et orthographique, en modalité visuelle et auditive, chez des
dyslexiques pourrait se révéler particulièrement utile pour tester cette hypothèse.
D’ailleurs, ces variables ont déjà été testées chez des enfants normo-lecteurs. Des effets du
voisinage phonologique sur le traitement des mots parlés (De Cara & Goswami, 2003 ;
Metsala & Walley, 1998) et du voisinage orthographique sur le traitement des mots écrits
(Laxon et al., 1988 ; Laxon et al., 1994) ont déjà été mis en évidence chez des enfants
présentant un développement langagier normal. Cependant aucune étude n’a encore été
réalisée sur l’influence de la similarité lexicale chez des enfants dyslexiques. Ces études
couplées avec des études développementales pourraient apporter des réponses quant à la
localisation des déficits linguistiques dont souffrent les enfants dyslexiques.
- 167 -
BIBLIOGRAPHIE
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
Alario, F. -X., & Ferrand, L. (1999). A set of 400 pictures standardized for French: Norms
for name agreement, image agreement, familiarity, visual complexity, image
variability, and age of acquisition. Behavior Research Methods, Instruments, &
Computers, 31(3), 531-552.
Andrews, S. (1989). Frequency and neighborhood effects on lexical access: Activation or
search? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 15,
802-814.
Andrews, S. (1992). Frequency and neighborhood effects on lexical access: Lexical
similarity or orthographic redundancy? Journal of Experimental Psychology:
Learning, Memory, and Cognition, 18(2), 234-254.
Anthony, J. L., Lonigan, C. J., Burgess, S. R., Driscoll, K., Phillips, B. M., & Cantor, B. G.
(2002). Structure of preschool phonological sensitivity: Overlapping sensitivity to
rhyme, words, syllables, and phonemes. Journal of Experimental Child Psychology,
82, 65-92.
Aslin, R. N., Pisoni, D. B., Hennessy, B. L., & Perey, A. J. (1981). Discrimination of voice
onset time by human infants: New findings and implications for the effect of early
experience. Child Development, 52, 1135-1145.
Bailey, P. J., & Plunkett, K. (2002). Phonological specificty in early words. Cognitive
Development, 17, 1265-1282.
Balota, D. A., & Chumbley, J. I. (1985). The locus of word frequency effects in the
pronunciation task: Lexical access and/or production? Journal of Memory and
Language, 24, 89-106.
Bertelson, P., De Gelder, B., Tfouni, L. V., & Morais, J. (1989). Metaphonological abilities
of adult illiterates: New evidence of heterogeneity. European Journal of Cognitive
Psychology, 1(3), 239-250.
Blanche-Beneviste, C. (1997). Approches de la langue parlée en français. Paris : Ophrys.
Collection l’essentiel français.
Bogliotti, C. (2003, août). Relation between categorical perception of speech and reading
acquisition. Communication présentée à 15th International Congress of Phonetic
Sciences, Barcelona, Espagne.
Borowsky, R., Owen, W. J., & Fonos, N. (1999). Reading speech and hearing print:
Constraining models of visual word recognition by exploring connections with
speech perception. Canadian Journal of Experimental Psychology, 53(4), 294-305.
Bradley, L., & Bryant, P. E. (1983). Categorizing sounds and learning to read – a causal
connection. Nature, 301, 419-421.
- 168 -
BIBLIOGRAPHIE
Brady, S., Poggie, E., & Merlo, M. (1989). Speech repetition abilities in children who
differ in reading skill. Language and Speech, 32(2), 109-122.
Broadbent, D. E. (1967). Word-frequency effect and response-bias. Psychological Review,
74, 504-506.
Brown, R. W., & Hildum, D. C. (1956). Expectancy and the perception of syllables.
Language, 32, 411-419.
Brunswick, N., McCrory, E., Price, C. J., Frith C. D., & Frith, U. (1999). Explicit and
implicit processing of words and pseudowords by adult developmental dyslexics: A
search for Wernicke’s Wortshatz? Brain, 122, 1901-1917.
Castles, A., Holmes, V. M., Neath, J., & Kinoshita, S. (2003). How does orthographic
knowledge influence performance on phonological awareness tasks. The Quarterly
Journal of Experimental Psychology, 56(3), 445-467.
Charles-Luce, J., & Luce, P. A. (1995). An examination of similarity neighbourhoods in
young children receptive vocabularies. Journal of Child language, 22, 727-735.
Cheung, H., & Chen, H. C. (2004). Early orthographic experience modifies both
phonological awareness and on-line speech processing. Language and Cognitive
Processes, 19(1), 1-28.
Cheung, H., Chen, H. C., Lai, C. Y., Wong, O. C., & Hills, M. (2001). The development of
phonological awareness: Effects of spoken language experience and orthography.
Cognition, 81, 2001.
Cluff, M. S., & Luce, P. A. (1990). Similarity neighborhoods of spoken two syllable
words: Retroactive effects on multiple activation. Journal of Experimental
Psychology: Human Perception and Performance, 16(3), 551-563.
Cohen J. D., MacWhinney B., Flatt M., & Provost J. (1993). PsyScope: A new graphic
interactive environment for designing psychology experiments. Behavioral Research
Methods, Instruments, & Computers, 25(2), 257-271.
Coltheart, M., Davelaar, E., Jonasson, J. T., & Besner, D. (1977). Access to the internal
lexicon. In S. Dornic (Ed.), Attention and Performance VI (pp. 535-555). New York:
Academic press.
Coltheart, M., Rastle, K., Perry, C., Langdon, R., & Ziegler, J. C. (2001). DRC: A dual
route cascaded model of visual word recognition and reading aloud. Psychological
Review, 108, 204-256
Content, A., Mousty, P, & Radeau, M. (1990). BRULEX : Une base de données lexicales
informatisée pour le français écrit et parlé. L’Année Psychologique, 90, 551-566.
Critchley, M. (1970). The dyslexic child (2nd ed.). London: Heinemann Medical.
Cutler, A., Sebastian-Galles, N., Soler-Vilageliu, O., & Van Ooijen, B. (2000). Constraints
of vowels and consonants on lexical selection: Cross linguistic comparisons. Memory
& Cognition, 28(5), 746-755.
De Cara, B., & Goswami, U. (2002). Similarity relations among spoken words: The special
status of rimes in English. Behavioral Research Methods, Instruments, & Computers,
34(3), 416-423.
- 169 -
BIBLIOGRAPHIE
De Cara, B., & Goswami, U. (2003). Phonological neighborhood density: Effects in a
rhyme awareness task in five-year-old children. Journal of Child language, 30, 695710.
DeFries, J. C., Fulker, D. W., & Labuda, M. C. (1987). Evidence for a genetic aetiology in
reading disability of twins. Nature, 329, 537-539.
Denckla, M. B., & Rudel, R. G. (1976). Rapid automatized naming (R. A. N.): Dyslexia
differentiated from other learning disabilities. Neuropsychologia, 14, 471-479.
Dijkstra, T., Frauenfelder, U. H., & Schreuder, H. (1993). Bidirectional graphemephoneme activation in a bimodal detection task. Journal of Experimental
Psychology: Human Perception and Performance, 19(5), 931-950.
Dijkstra, T., Roelofs, A., & Fieuws, S. (1995). Orthographic effects on phoneme
monitoring. Canadian Journal of Experimental Psychology, 49(2), 264-271.
Dijkstra, T., Schreuder, R., & Frauenfelder, U. H. (1989). Grapheme context effects on
phonemic processing. Language and Speech, 32(2), 89-108.
Dolloghan, C. A. (1994). Children's phonological neighbourhoods: Half empty or half full?
Journal of Child language, 21, 257-271.
Donnenwerth-Nolan, S., Tanenhaus, M. K., & Seidenberg, M. S. (1981). Multiple code
activation in word recognition: Evidence from rhyme monitoring. Journal of
Experimental Psychology: Human Learning, and Memory, 7(3), 170-180.
Dufour, S., Peereman, C., Pallier, C., & Radeau, M. (2002). VOCOLEX : Une base de
données lexicales sur les similarités phonologiques entre les mots français. L’Année
Psychologique, 102, 725-746.
Dupoux, E., Fushimi, T., Kakehi, K., & Mehler, J. (1999, septembre). Prelexical locus of
an illusory vowel effect in Japanese. Communication présentée à 7th European
Conference on Speech Communication and Technology, Budapest, Hongrie.
Dupoux, E., Kakehi, K., Hirose, Y., Pallier, C., & Mehler, J. (1999). Epenthethic vowels in
Japanese: A perceptual illusion? Journal of Experimental Psychology: Human
Perception and Performance, 25, 1568-1578.
Dupoux, E., Pallier, C., Kakehi, K., & Mehler, J. (2001). New evidence for prelexical
phonological processing in word recognition. Language and cognitive processes,
16(5/6), 491-505.
Eimas, P. D. (1974). Auditory and linguistic units of processing of cues for place of
articulation by infants. Perception & Psychophysics, 16, 513-521
Eimas, P. D. (1975). Auditory and phonetic coding of the cues for speech: Discrimination
of the [r-l] distinctions by young infants. Perception & Psychophysics, 18, 341-347.
Eimas, P. D., & Miller, J. L. (1980). Discrimination of the information for manner of
articulation. Infant Behavior & Development, 3, 340-345.
Eimas, P. D., Siqueland, E. R., Jusczyk, P., & Vigorito, J. (1971). Speech perception in
infants. Science, 171, 303-306.
Ferrand, L. (1995). Evaluation du rôle de l'information phonologique dans l'identification
des mots écrits. L'Année Psychologique, 95, 293-315.
- 170 -
BIBLIOGRAPHIE
Forster, J. C., & Forster, K. I. (2003). DMDX: A Windows display program with
milliseconds accuracy. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 35,
116-124.
Forster, K. I., & Chambers, S. M. (1973). Lexical access and naming time. Journal of
Verbal Learning and Verbal Behaviour, 12, 627-635.
Forster, K. I., & Shen, D. (1996). No ennemies in the neighborhood: Absence of inhibitory
neighborhood effects in lexical decision and semantic categorization. Journal of
Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 22(3), 696-713.
Frauenfelder, U. H., Baayen, R. H., & Hellwig, F. M. (1993). Neighborhood density and
frequency across languages and modalities. Journal of Memory and Language, 32,
781-804.
Frauenfelder, U. H., Segui, J., & Dijkstra, T. (1990). Lexical effects in phonemic
processing: Facilitatory or inhibitory? Journal of Experimental Psychology: Human
Perception & Performance, 16(1), 77-91.
Friederici, A. D., & Wessels, J. M. (1993). Phonotactic knowledge of word boundaries and
its use in infant speech perception. Perception & Psychophysics, 54(3), 287-295.
Frith, U. (1998). Editorial: Literally changing the brain. Brain, 121, 1051-1052.
Frost, R., & Katz, L. (1989). Orthographic depth and the interaction of visual and auditory
processing in word recognition. Memory & Cognition, 17(3), 302-310.
Frost, R., Repp, B. H., & Katz, L. (1988). Can speech perception be influenced by
simultaneous presentation of print. Journal of Memory and Language, 27, 741-755.
Garlock, V. M., Walley, A. C., & Metsala, J. L. (2001). Age of acquisition, word
frequency, and neighborhood density. Effects on spoken word recognition by
children and adults. Journal of Memory and Language, 45, 468-492.
Goldinger, S. D., Luce, P. A., & Pisoni, D. B. (1989). Priming lexical neighbors of spoken
words: Effects of competition and inhibition. Journal of Memory and Language, 28,
501-518.
Goldinger, S. D., Luce, P. A., Pisoni, D. B., & Marcario, J. K. (1992). Form-based priming
in spoken word recognition: The roles of competition and bias. Journal of
Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 18(6), 1211-1238.
Gombert, J. -E. (1990). Le développement métalinguistique. Paris : PUF.
Gombert, J. -E., & Colé, P. (2000). Activités métalinguistiques, lecture et illettrisme. In M.
Kail & M. Fayol (Eds.), L’acquisition du langage : Le langage au-delà de 3 ans
(Vol. 2, pp. 117-150). Paris : PUF.
Goswami, U. (2002a). In the beginning was the rhyme? A reflection on Hulme, Hatcher,
Nation, Brown, Adams, and Stuart (2002). Journal of Experimental Child
Psychology. Special Issue: Reflections, 82(1), 47-57.
Goswami, U. (2002b). Phonology, reading development and dyslexia: A cross-linguistic
perspective. Annals of Dyslexia, 52, 141-163.
Goswami, U. (2003a). Phonology, learning to read and dyslexia: A cross-linguistic
analysis. In V. Csepe (Ed.), Dyslexia: Different Brain, Different Behaviour, (pp. 140). NL: Kluwer Academic.
- 171 -
BIBLIOGRAPHIE
Goswami, U. (2003b). Development and development disorders: The case of dyslexia.
Trends in Cognitive Sciences, 7(12), 534-540.
Grainger, J., & Ferrand, L. (1994). Phonology and orthography in visual word recognition:
Effects of masked homophone primes. Journal of Memory and Language, 33, 218233.
Grainger, J., & Jacobs, A. M. (1996). Orthographic processing in visual word recognition:
A multiple read-out model. Psychological Review, 103(3), 518-565.
Grainger, J., Muneaux, M., Farioli, F. & Ziegler, J. C. (sous presse). Effects of
Phonological and Orthographic Neighborhood Density Interact in Visual Word
Recognition. The Quarterly Journal of Experimental Psychology.
Grainger, J., O’Regan, J. K., Jacobs, A. M., & Segui, J. (1989). On the role of competing
word units in visual word recognition: The neighborhood frequency effect.
Perception & Psychophysics, 45(3), 189-195.
Grainger, J., O’Regan, J. K., Jacobs, A. M., & Segui, J. (1992). Neighborhood frequency
effects and letter visibility in visual word recognition. Perception & Psychophysics,
51, 49-56.
Grainger, J., Van Kang, M., & Segui, J. (2001). Cross-modal repetition priming of
heterographic homophones. Memory & Cognition, 29, 53-61.
Habib, M. (2000). The neurological basis of developmental dyslexia: An overview and
working hypothesis. Brain, 123, 2373-2399.
Hallé, P. A., & Boysson-Bardies, D. (1996). The format of representation of recognized
words in infants' early receptive lexicon. Infant Behavior and Development, 19, 463481.
Hallé, P. A., Chéreau, C., & Segui, J. (2000). Where is the /b/ in [absyrd]? It is in french
listeners' minds. Journal of Memory and Language, 43, 618-639.
Hallé, P. A., Segui, J., Frauenfelder, U. H., & Meunier, C. (1998). Processing of illegal
consonant clusters: A case of perceptual assimilation. Journal of Experimental
Psychology: Human Perception and Performance, 24(2), 592-608.
Hanson, V. L. (1981). Processing of written and spoken words: Evidence for common
coding. Memory & Cognition, 9(1), 93-100.
Hillenbrand, J. M., Minifie, F. D., & Edwards, T. J. (1979). Tempo of spectrum change as
a cue in speech sound discrimination by infants. Journal of Speech and Hearing
Research, 22, 147-165.
Hollich, G., Jusczyk, P., & Luce, P. (2002, avril). Lexical neighborhood effects in 17month-old word learning. Communication présentée à 26th Annual Boston
Conference on Language Development. Boston, MA.
Howes, D. (1957). On the relationship between the intelligibility and the frequency of
occurrence of English words. Journal of the Acoustical Society of America, 29, 296305.
Jacobs, A. M., Rey, A., Ziegler, J. C., & Grainger, J. (1998). MROM-p: An interactive
activation multiple read-out model of orthographic and phonological processes in
visual word recognition. In J. Grainger & A. M. Jacobs (Eds.), Localist connectionist
approaches to human cognition, (pp. 147-188). Mahwah, NJ: Erlbaum.
- 172 -
BIBLIOGRAPHIE
Jakimik, J., Cole, R. A., & Rudnicky, A. I. (1985). Sound and spelling in spoken word
recognition. Journal of Memory and Language, 24, 165-178.
Johnson, N. F., & Pugh, K. R. (1994). A cohort model of visual word recognition.
Cognitive Psychology, 26, 240-346.
Jusczyk, P. W., Copan, H., & Thompson, E. (1978). Perception by two months olds of
glide contrasts in multisyllabic utterances. Perception & Psychophysics, 24, 515-520.
Jusczyk, P. W., Friederici, A. D., Wessels, J. M., Svenkerud, V. Y., & Jusczyk, A. M.
(1993). Infant's sensitivity to the sound patterns of native language words. Journal of
Memory and Language, 32, 402-420.
Jusczyk, P. W., Luce, P. A., & Charles-Luce, J. (1994). Infant's sensibility to the
phonotactic patterns in the native language. Journal of Memory and Language, 33,
630-645.
Lambert, E., & Chesnet, D. (2001). NOVLEX : une base de données lexicales pour les
élèves de primaire. L'Année Psychologique, 101, 277-288.
Laxon, V., Coltheart, V., & Keating, C. (1988). Children find friendly words friendly too:
Words with many orthographic neighbour are easier to read and spell. British
Journal of Educational Psychology, 38, 103-119.
Laxon, V., Masterson, J., & Moran, R. (1994). Are children's representations of words
distributed? Effects of orthographic neighborhood size, consistency and regularity of
naming. Language and Cognitive Processes, 9(1), 1-27.
Lefavrais P. (1965). Test de l’Alouette. Paris : ECPA.
Liberman, A. L. (1992). The relation of speech to reading and writing, in R. Frost & L.
Katz (Eds.), Orthography, Morphology, and Meaning, North Holland Publishers:
Elsevier.
Lovegrove, W. J., Bowling, A., Badcock, B., & Blackwood, M. (1980). Specific reading
disability: Differences in contrast sensitivity as a function of spatial frequency.
Science, 210, 439-440.
Luce, P. A., & Large, N. R. (2001). Phonotactics, density, and entropy in spoken word
recognition. Language and cognitive processes, 16(5/6), 565-581.
Luce, P. A., Goldinger, S. D., Auer, E. T., & Vitevitch, M. S. (2000). Phonetic priming,
neighborhood activation, and PARSYN. Perception & Psychophysics, 62(3), 615626
Luce, P. A., & Pisoni, D. B. (1998). Recognizing spoken words: The Neighborhood
Activation Model. Ear & Hearing, 19(1), 1-36.
Malson, L. (1994). Les enfants sauvages. Mythe et réalité. Paris : Coll. 10/18.
Manis, F. R., Seidenberg, M. S., Doi, L. M., McBride-Chang, C., & Peterson A. (1996).
On the basis of two subtypes of developmental dyslexia. Cognition, 58, 157-195.
Marslen-Wilson, W. D., & Tyler, L. K. (1980). The temporal structure of spoken language
understanding. Cognition, 8, 1-71.
Marslen-Wilson, W. D., & Welsh, A. (1978). Processing interactions and lexical access
during word recognition in continuous speech. Cognitive Psychology, 10, 29-63.
- 173 -
BIBLIOGRAPHIE
Mathey, S. (2001). L’influence du voisinage orthographique lors de la reconnaissance des
mots écrits. Revue Canadienne de Psychologie Expérimentale, 55, 1-23.
Mathey, S., & Zagar, D. (1996). Rôle du voisinage orthographique lors de la
reconnaissance visuelle des mots de 4, 6 et 8 lettres. Revue de Neuropsychologie, 2,
205-217.
Mattys, S. L., Jusczyk, P. W., Luce, P. A., & Morgan, J. L. (1999). Phonotactic and
prosodic effects on word segmentation in infants. Cognitive Psychology, 38, 465494.
McClelland, J. L., & Elman, J. (1986). The TRACE model of speech perception. Cognitive
Psychology, 18(1), 1-86.
McClelland, J. L., & Rumelhart, D. E. (1981). An interactive activation model of context
effects in letter perception: Part 1. An account of basic findings. Psychological
Review, 88(5), 375-407.
McQueen, J. M. (1998). Segmentation of continuous speech using phonotactics. Journal of
Memory and Language, 39, 21-46.
McRae, K., Jared, D., & Seidenberg, M. S. (1990). On the roles of frequency and lexical
access in word naming. Journal of Memory and Language, 29, 43-65.
Metsala, J. L. (1997). An examination of word frequency and density in the development
of spoken word recognition. Memory & Cognition, 25(1), 47-56.
Metsala, J. L., & Walley, A. C. (1998). Spoken vocabulary growth and the segmental
restructuring of lexical representations: Precursors to phonemic awareness and early
reading ability. In J. Metsala & L. Ehri (Eds.), Word Recognition and Beginning
Literacy (Vol. 4, pp. 89-120). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Miller, J. L., & Eimas, P. D. (1977). Studies on the perception of place and manner of
articulation :A comparison of the labial-alveolar and nasal-stop distinctions. Journal
of the Acoustic Society of America, 61, 835-845.
Miller, J. L., & Eimas, P. D. (1983). Studies on the categorization of speech by infants.
Cognition, 13, 135-165.
Monsell, S., & Hirsh, K. W. (1998). Competitor priming in spoken word recognition.
Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 24(6),
1495-1520.
Morais, J., Cary, L., Alegria, J., & Bertelson, P. (1979). Does awareness of speech as a
sequence of phones arise spontaneously? Cognition, 7, 323-331.
Morgan, J. L., & Saffran, J. R. (1995). Emerging integration of sequential and
suprasegmental information in preverbal speech segmentation. Child Development,
66, 911-936.
Morse, P. A. (1972). The discrimination of speech and nonspeech stimuli in early infancy.
Journal of Experimental Child Psychology, 13, 477-492.
Morton, J. (1969). Interaction of information in word recognition. Psychological Review,
76, 165-178.
Muneaux, M., & Ziegler, J. C. (sous presse). Locus of orthographic effects in spoken word
recognition: Novel insights from the neighbor generation task. Language &
Cognitive Processes.
- 174 -
BIBLIOGRAPHIE
Muneaux, M., Ziegler, J. C., Truc, C., Thomson, J., & Goswami, U. (2004). Deficit in beat
perception and dyslexia: Evidence from French. Neuroreport, 15(8), 1255-1259.
Newman, R. S., Jusczyk, A. M., & Howe, M. (2003). The effect of previously learned
words on children's acquisition of similar word forms. In D. Houston, A. Siedl, G.
Hollich, E. Johnson, & A. Jusczyk (Eds.), Jusczyk Laboratory Final Report.
Retrieved le 7 avril 2004 from http://hincapie.psych.purdue/Jusczyk.
Nicolson, R. I., Fawcett, A. J., & Dean, P. (2001). Dyslexia, development and the
cerebellum. Trends in Neurosciences, 24, 515-516.
Norris, D. (1994). Shortlist: a connectionist model of continuous speech recognition.
Cognition, 52, 189-234.
Norris, D., McQueen, J. M., & Cutler, A. (2000). Merging information in speech
recognition: Feedback is never necessary. Behavioral and Brain Sciences, 23, 299370.
Norris, D., McQueen, J. M., & Cutler, A. (2002). Bias effects in facilitatory phonological
priming. Memory & Cognition, 30(3), 399-411.
Olson, D. R. (1996). Towards a psychology of literacy: On the relations between speech
and writing. Cognition, 60, 83-104.
Owen, W. J., & Borowsky, R. (2003). Examining the interactivity of lexical orthographic
and phonological processing. Canadian Journal of Experimental Psychology, 57(4),
290-303.
Peereman, R., & Content, A. (1997). Orthographic and phonological neighborhoods in
naming: Not all neighbors are equally influential in orthographic space. Journal of
Memory and Language, 37, 382-410.
Peereman, R., & Content, A. (1999). LEXOP: A lexical database providing orthographyphonology statistics for French monosyllabic words. Behavior Resarch Methods,
Instruments, & Computers, 31, 376-379.
Perea, M., & Pollatsek, A. (1998). The effects of neighborhood frequency in reading and
lexical decision. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and
Performance, 24(3), 767-779.
Pitt, M. A. (1998). Phonological processes and the perception of phonotactically illegal
consonant clusters. Perception & Psychophysics, 60(6), 941-951.
Pollack, I., Rubinstein, H., & Decker, L. (1960). Analysis of correct responses to an
unknown message set. Journal of the Acoustical Society of America, 32, 454-457.
Rack, J. P., Snowling, M. J., & Olson, R. K. (1992). The nonword reading deficit in
developmental dyslexia: A review. Reading Research Quarterly, 27(1), 28-53.
Radeau, M., Morais, J., & Dewier, A. (1989). Phonological priming in spoken word
recognition: Task effects. Memory & Cognition, 17(5), 525-535.
Radeau, M., Morais, J., & Segui, J. (1995). Phonological priming between monosyllabic
spoken words. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and
Performance, 21(6), 1297-1311.
Ramus, F. (2001). Talk of two theories. Nature, 412, 393-395.
- 175 -
BIBLIOGRAPHIE
Ramus, F., Rosen, S., Dakin, S. C., Day, B. L., Castellote, J. M., White, S., & Frith, U.
(2003). Theories of developmental dyslexia: Insight from a multiple case study of
dyslexic adults. Brain, 126, 841-865
Rastle, K., & Davis, M. (2002). On the complexities of measuring naming. Journal of
Experimental Psychology: Human Learning and Memory, 28, 307-314.
Read, C., Yun-Fei, Z., Hong-Yin, N., & Bao-Qing, D. (1986). The ability to manipulate
speech sounds depends on knowing alphabetic writing. Cognition, 24, 31-44.
Saffran, J. R., Aslin, R. N., & Newport, E. L. (1996). Statistical learning by 8-month-old
infants. Science, 274, 1926-1928.
Saffran, J. R., Newport, E. L., & Aslin, R. N. (1996). Word segmentation: The role of
distributional cues. Journal of Memory and Language, 35, 606-621.
Saffran, J. R., Newport, E. L., Aslin, R. N., Tunick, R. A., & Barrueco, S. (1997).
Incidental language learning: Listening (and learning) out of the corner of your ear.
Psychological Science, 8, 101-105.
Scholes, R. J. (1998). The case against phonemic awareness. Journal of Research in
Reading, 21, 177-188.
Sears, C. R., Hino, Y., & Lupker, S. J. (1995). Neighborhood size and neighborhood
frequency effects in word recognition. Journal of Experimental Psychology: Human
Perception and Performance, 21(4), 876-900.
Segui, J., & Ferrand, L. (2000). Leçons de Parole. Paris : Odile Jacob.
Seidenberg, M. S., & Tanenhaus, M. (1979). Orthographic effects on rhyme monitoring.
Journal of Experimental Psychology: Human Learning and Memory, 5(6), 546-554.
Serniclaes, W., Sprenger-Charolles, L., Carré, R., & Demonet, J. F. (2001). Perceptual
discrimination of speech sounds in developmental dyslexia. Journal of Speech,
Language, and Hearing Research, 44(2), 384-399.
Slowiaczek, L. M., Nusbaum, H. C., & Pisoni, D. B. (1987). Phonological priming in
auditory word recognition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory,
and Cognition, 13(1), 64-75.
Slowiaczek, L. M., & Pisoni, D. B. (1986). Effects of phonological similarity on priming in
auditory lexical decision. Memory & Cognition, 14(3), 230-237.
Slowiaczek, L. M., Soltano, E. G., Wieting, S. J., & Bishop, K. L. (2003). An investigation
of phonology and orthography in spoken-word recognition. The Quarterly Journal of
Experimental Psychology, 56A(2), 233-262.
Snowling, M. (2000). Dyslexia. Oxford : Blackwell.
Sprenger-Charolles, L., & Colé, P. (2003). Lecture et dyslexie : Approche cognitive. Paris :
Dunod.
Sprenger-Charolles, L., Colé, P., Lacert P., & Serniclaes, W. (2000). On subtypes of
developmental dyslexia: Evidence from processing time and accuracy scores.
Canadian Journal of Experimental Psychology, 54, 88-104.
Stanovitch, K. E., & Siegel L. S. (1994). Phenotypic performance profile of children with
reading disabilities: A regression-based test of the phonological-core variabledifference model. Journal of Educational Psychology, 86, 24-53.
- 176 -
BIBLIOGRAPHIE
Stanovitch, K. E., Siegel L. S., & Gottardo, A. (1997). Converging evidence for
phonological and surface subtypes of reading disability. Journal of Educational
Psychology, 89, 114-127.
Stein, J. (2001). The magnocellular theory of developmental dyslexia. Dyslexia, 7(1), 7780.
Stein, J., & Walsh, V. (1997). To see but not to read: The magnocellular theory of
dyslexia. Trends in Neurosciences, 20(4), 147-152.
Storkel, H. L. (2001). Learning new words: Phonotactic probability in language
development. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 44(6), 13211337.
Stuart, M. (1990). Processing Strategies in a phoneme deletion task. The Quarterly Journal
of Experimental Psychology, 42A(2), 305-327.
Summerfield, Q., & Haggard, M. (1977). On the dissociation of spectral and temporal cues
to the voicing distinction in intial stop consonants. Journal of the Acoustic Society of
America, 62, 435-448.
Swingley, D., & Aslin, R. N. (2000). Spoken word recognition and lexical representation
in very young children. Cognition, 76(2), 147-166.
Swingley, D., & Aslin, R. N. (2002). Lexical neighborhoods and the word-form
representations of 14-month-olds. Psychological Science, 13(5), 480-484.
Tallal, P. (1980). Auditory temporal perception, phonics, and reading disabilities in
children. Brain & Language, 9, 192-198.
Tanenhaus, M. K., Flanigan, H. P., & Seidenberg, M. S. (1980). Orthographic and
phonological activation in auditory and visual word recognition. Memory &
Cognition, 8(6), 513-520.
Trehub, S. E. (1976). The discrimination of foreign speech contrasts by infants and adults.
Child Development, 47, 466-472
Treiman, R. (1985). Phonemic awareness and spelling: Children's judgements do not
always agree with adults. Journal of Experimental Child Psychology, 39, 182-201.
Treiman, R., & Cassar, M. (1997). Can children and adults focus on sound as opposed to
spelling in a phoneme counting task? Developmental Psychology, 33(5), 771-780.
Valdois, S., Bosse, M. L., Ans, B., Zorman, M., Carbonnel, S., & Pellat, J. (2003).
Phonological and visual processing deficits dissociated in developmental dyslexia:
Evidence from two case studies. Reading & Writing, 16, 541-572.
Van Orden, G. C., & Goldinger, S. D. (1994). Interdependence of form and function in
cognitive systems explains perception of printed words. Journal of Experimental
Psychology: Human Perception and Performance, 20, 1269-1291.
Ventura, P., Morais, J., Pattamadilok, C., & Kolinsky, R. (2004). The locus of the
orthographic consistency effect in auditory word recognition. Language and
Cognitive Processes, 19(1), 57-95.
Vitevitch, M. S. (2002). The influence of onset-density on spoken word recognition.
Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 28, 270278.
- 177 -
BIBLIOGRAPHIE
Vitevitch, M. S., & Luce, P. A. (1998). When words compete: levels of processing in
perception of spoken words. Psychological Science, 9(4), 325-329.
Vitevitch, M. S., & Luce, P. A. (1999). Probabilistic phonotactics and neighborhood
activation in spoken word recogntion. Journal of Memory and Language, 40, 374408.
Vitevitch, M. S., Luce, P. A., Charles-Luce, J., & Kemmerer, D. (1997). Phonotactics and
syllable stress: Implications for the processing of spoken nonsense words. Language
and Speech, 40(1), 47-62.
Werker, J. F. & Lalonde, C. E. (1988). Cross-language speech perception: Initial capacities
and developmental change. Developmental Psychology, 24, 672-683.
Werker, J. F., & Tees, R. C. (1984). Cross-language speech perception: Evidence for
perceptual reorganization during the first year of life. Infant Behavior and
Development, 7, 49-63.
Ziegler, J. C., & Ferrand, L. (1998). Orthography shapes the perception of speech: The
consistency effect in auditory word recognition. Psychonomic Bulletin & Review,
5(4), 683-689.
Ziegler, J. C., Ferrand, L., & Montant, M. (sous presse). Visual phonology: The effects of
orthographic consistency on different auditory word recognition tasks. Memory &
Cognition.
Ziegler, J. C., & Goswami, U. (sous presse). Reading acquisition, developmental dyslexia
and skilled reading across languages: A psycholinguistic grain size theory.
Psychological Bulletin.
Ziegler, J. C., Muneaux M., & Grainger, J. (2003). Neighborhood effects in auditory word
recognition: Phonological competition and orthographic facilitation. Journal of
Memory and Language, 48(4), 779-793.
Ziegler, J. C., & Perry, C. (1998). No more problems in Coltheart's neighborhood:
Resolving neighborhood conflicts in the lexical decision task. Cognition, 68, 53-62.
Ziegler, J. C., Perry, C., Ma-Wyatt, A., Ladner, D., & Schulte-Körne, D. (2003).
Developmental dyslexia in different languages: Language specific or universal?
Journal of Experimental Child Psychology, 86, 169-193.
- 178 -
ANNEXES
ANNEXES
ANNEXE 1. Matériel utilisé dans les Expériences
ANNEXE 1a.
Liste des mots utilisés dans les Expériences 1et 4
ANNEXE 1b. Liste des pseudomots utilisés dans les Expériences 1 et 2
ANNEXE 1c.
Liste des mots utilisés dans les Expériences 2, 3 et 5
ANNEXE 1d. Liste des mots utilisés dans les Expériences 6 et 7
ANNEXE 1e.
Liste des pseudomots utilisés dans l’Expérience 6
ANNEXE 2. Influence du voisinage orthographique
sur le traitement auditif des pseudomots
ANNEXE 3. Evaluation des connaissances phonologiques
des enfants ayant participé aux Expériences 6 et 7
- 179 -
ANNEXE 1 – MATERIEL UTILISE DANS LES EXPERIENCES
ANNEXE 1 - Matériel utilisé dans les Expériences
ANNEXE 1a - Liste des mots utilisés dans les Expériences 1 et 4
VP+
VO+
bêche
biche
brise
cache
faune
flan
grève
laine
motte
coupe
niche
pitre
râle
rime
ruche
sauce
sèche
site
soupe
vase
Note :
VPVObaffe
bourg
châle
chic
flair
frais
frein
gamme
grue
crête
phare
phase
puce
quête
râpe
seize
sève
trêve
tripe
voûte
VO+
cube
dune
fauve
frite
gomme
loupe
meule
morne
muse
nage
paume
pince
plage
prose
ronce
sonde
tige
troc
vogue
vrac
VP+, mots ayant beaucoup de voisins phonologiques
VP-, mots ayant peu de voisins phonologiques
VO+, mots ayant beaucoup de voisins orthographiques
VO-, mots ayant peu de voisins orthographiques
- 180 -
VO6
âpre
bombe
brun
cible
dinde
fève
flou
fugue
grade
crêpe
guêpe
guide
meute
ongle
pompe
stade
taupe
tube
veuf
zèle
ANNEXE 1 – MATERIEL UTILISE DANS LES EXPERIENCES
Annexe 1b. Liste des pseudomots utilisés dans les expériences 1 et 2
Pseudomots
adre
banze
beffe
beuve
brète
caque
chade
chase
cogue
cruc
cuche
cuse
dache
dauge
denne
dente
drave
drelle
dume
fomme
frame
fule
ginse
gric
gule
gupe
gute
janle
jasse
jope
juce
lade
lanre
lauge
laupe
lème
lève
lère
liche
linte
Note :
lone
lorpe
lugue
life
monle
mope
moupe
mouse
mupe
nèche
nève
nompe
noppe
ompre
pague
parne
pite
plame
ponne
rache
rège
rère
rette
rile
rise
saude
serme
sonfe
stale
stule
tanfe
tèdre
toule
trège
tsor
tume
vable
viste
vonde
zoce
Les pseudomots étant présentés à l’oral, ces transcriptions écrites ont été réalisées à partir des
correspondances phono-graphémiques les plus fréquentes.
- 181 -
ANNEXE 1 – MATERIEL UTILISE DANS LES EXPERIENCES
Annexe 1c. Liste des mots utilisés dans les Expériences 2, 3 et 5
Note :
VO+
VO-
brève
brise
bûche
bulle
cime
code
cure
dette
fade
faune
flan
fonte
fosse
four
fric
frise
gaine
grès
grève
lande
lave
ligue
lime
mage
mèche
moche
mule
natte
niche
panne
poupe
rave
rêche
ride
sauge
sèche
soude
soupe
trac
vente
baffe
beige
biffe
blair
bouc
brou
châle
chic
cône
craie
cran
dard
flair
frais
frein
gaffe
gamme
gîte
grêle
grue
jute
lance
lobe
nappe
noce
pagne
pêche
phase
plomb
plot
puce
quête
rance
râpe
seize
sève
tempe
tripe
vigne
voûte
VO+, mots ayant beaucoup de voisins orthographiques
VO-, mots ayant peu de voisins orthographiques
- 182 -
ANNEXE 1 – MATERIEL UTILISE DANS LES EXPERIENCES
ANNEXE 1d. Liste des mots utilisés dans les Expériences 6 et 7
Note :
VO+
VO-
botte
boule
cache
coupe
cube
gomme
gosse
gris
honte
hutte
jupe
lame
ligne
lune
masse
mèche
moule
nage
niche
panne
pile
pince
poche
rare
reine
roche
sage
signe
tasse
vigne
bague
bulle
code
coude
face
faute
fesse
frais
gêne
grain
haine
laine
lampe
lisse
lutte
mince
mine
mode
noce
nord
plat
rhume
robe
ruche
russe
sens
sœur
soupe
vague
vase
VO+, mots ayant beaucoup de voisins orthographiques
VO-, mots ayant peu de voisins orthographiques
- 183 -
ANNEXE 1 – MATERIEL UTILISE DANS LES EXPERIENCES
Annexe 1e. Liste des pseudomots utilisés dans l’Expérience 6
Pseudomots
banze
beffe
beuve
bire
bonte
buque
cheur
chir
chompe
cogue
cume
cuse
cute
dache
denne
dic
diche
doge
dume
fac
fène
fomme
fonre
fule
genle
gule
gupe
jasse
jusse
laupe
Note :
lève
liche
life
linte
lugue
lure
muche
musse
mute
nève
ninre
nompe
nope
pache
pague
peule
pite
ponfe
pra
quaide
rile
rise
sare
siche
sonfe
sule
tenne
tule
ture
tusse
Les pseudomots étant présentés à l’oral, ces transcriptions écrites ont été réalisées à partir des
correspondances phono-graphémiques les plus fréquentes.
- 184 -
ANNEXE 2 – INFLUENCE DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LE TRAITEMENT DES PSEUDOMOTS : ANALYSES POST-HOC
ANNEXE 2 : Influence du voisinage orthographique sur le
traitement auditif des pseudomots : Analyses post-hoc
La création de cette annexe a été motivée par une question qui m’a été fréquemment
posée lors des communications orales que j’ai effectuées : « Quelle est l’influence du
voisinage orthographique sur le traitement des pseudomots qui ont été utilisés dans vos
expériences? »
La version originelle du modèle bimodal d’activation interactive, prédit que l’effet VO
devrait être présent même pour des pseudomots. En effet, des unités lexicales et sous
lexicales, phonologiques et orthographiques, vont aussi être activées lors de la présentation
de pseudomots101. Le traitement d’un pseudomot VO+ va entraîner un flux d’activation au
sein du système, via les connexions entre les niveaux et au sein d’un même niveau, proche
de l’activation engendrée par un mot VO+. Si l’effet de facilitation du voisinage
orthographique est sous lexical (i.e., effet de consistance phono-graphémique), il devrait
être observé même pour des items n’ayant pas de représentations phonologiques stockées.
Par contre, si, comme le prédit la version combinée du modèle bimodal d’activation
interactive, l’effet VO est d’ordre lexical, il ne devrait pas influencer le traitement auditif
de pseudomots n’ayant aucune représentation correspondante.
CONSTITUTION DES GROUPES DE PSEUDOMOTS
SELON LA DENSITE DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE
Originalement, aucune manipulation n’avait été effectuée sur les pseudomots. Comme
tous les pseudomots étaient présentés uniquement en auditif, ils n’avaient aucune
correspondance écrite prédéfinie. Pour recueillir les voisins orthographiques des
pseudomots, il était donc nécessaire de leur attribuer a posteriori une forme écrite. Les
transcriptions des pseudomots en écrit ont donc été réalisées à partir des correspondances
101
Rappelons que les pseudomots sont des items qui sont très proches des mots, contrairement aux non mots.
- 185 -
ANNEXE 2 – INFLUENCE DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LE TRAITEMENT DES PSEUDOMOTS : ANALYSES POST-HOC
phono-graphémiques les plus fréquentes102. Le nombre de voisins orthographiques a donc
été recueilli pour chacun de ces pseudomots utilisés en tâche de décision lexicale avec les
adultes et les enfants. Ce calcul de voisinage a été effectué à partir de LEXOP (Peereman
& Content, 1999) pour les adultes et à partir de NOVLEX (Lambert & Chesnet, 2001) pour
les enfants. Les pseudomots des adultes et ceux des enfants ont été catégorisés comme
appartenant au groupe VO+ ou au groupe VO- suivant les mêmes critères appliqués pour la
constitution des groupes de mots (i.e., valeurs médianes des voisins orthographiques de
LEXOP et de NOVLEX)103. Pour les adultes, les pseudomots VO+ avaient en moyenne
6.04 voisins orthographiques (± 2.57) et les pseudomots VO- 1.85 voisins orthographiques
(± 0.78). Pour les enfants, les pseudomots VO+ avaient en moyenne 5.09 voisins
orthographiques (± 1.72) et les pseudomots VO- 1 voisin orthographique (± 0.83). La
différence entre les groupes VO+ et VO- était significative aussi bien pour les pseudomots
utilisés avec les adultes (F2(1, 78) = 84.16, p < .0001) que ceux utilisés avec les enfants
(F2(1, 58) = 127.87, p < .0001)104.
ANALYSES POST-HOC SUR LES LATENCES DES PSEUDOMOTS
La figure 9 représente les temps de réponses pour chaque groupe de participants pour
les pseudomots ayant beaucoup de voisins orthographiques (VO+) et ceux ayant peu de
voisins (VO-). Sont ainsi représentées les latences moyennes pour les adultes de
l’expérience 1, les adultes de l’expérience 2, les lecteurs débutants, les lecteurs confirmés
et les enfants dyslexiques.
102
Cette technique ne garantissant en rien que les participants aient bien activés ces formes orthographiques
présupposées, l’ensemble des analyses post-hoc effectuées à partir de ces pseudomots devra donc être
considéré avec précaution.
103
Pseudomots adultes : VO+ > 3 voisins orthographiques et VP- < 3 voisins orthographiques.
Pseudomots enfants : VO+ ≥ 3 voisins orthographiques et VP- ≤ 2 voisins orthographiques.
104
Plan d’analyse : PM <VO2>
Le facteur PM représente les pseudomots utilisés en tâche de décision lexicale et VO la densité du voisinage
orthographique (forte versus faible).
- 186 -
ANNEXE 2 – INFLUENCE DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LE TRAITEMENT DES PSEUDOMOTS : ANALYSES POST-HOC
Figure 9. Effet du voisinage orthographique (VO) sur les latences des pseudomots des adultes
(expériences 1 et 2) et des enfants (lecteurs débutants, lecteurs confirmés et dyslexiques ; expérience 6).
Des analyses de variance ont été réalisées par sujet (F1) et par item (F2) afin d’estimer
l’effet du voisinage orthographique sur le traitement des pseudomots et ce, pour chaque
groupe de participants.
Plan d’analyse par sujet : S * VO2
Plan d’analyse par item : PM <VO2>
Le facteur S correspond aux sujets, le facteur PM correspond aux pseudomots de
l’expérience considérée et le facteur VO correspond à la densité du voisinage
orthographique (forte versus faible).
Les analyses ont révélé une tendance des adultes à être plus lents pour rejeter des
pseudomots VO+ que des pseudomots VO-. Cet effet d’inhibition du voisinage
orthographique était significatif par sujet dans l’expérience 1 (F1(1, 31) = 10.36, p < .01 ;
F2(1, 78) = 1.46) et marginalement significatif par item dans l’expérience 2 (F1(1, 24) =
2.60 ; F2(1, 78) = 2.77, p < .10). Par contre, chez les enfants, aucun effet du voisinage
orthographique n’était significatif, que ce soit pour les lecteurs débutants (F1(1, 17) = 1.01
; F2(1, 58) = 2.01), les lecteurs confirmés (F1(1, 17) < 1 ; F2(1, 58) < 1) ou les dyslexiques
(F1(1, 17) = 1.15 ; F2(1, 58) < 1). Ainsi, seules les latences des pseudomots des adultes
révélaient un effet VO, les pseudomots VO+ étant rejetés plus lentement que les
pseudomots VO-.
- 187 -
ANNEXE 2 – INFLUENCE DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LE TRAITEMENT DES PSEUDOMOTS : ANALYSES POST-HOC
REFLEXIONS SUR LES ANALYSES POST-HOC EFFECTUEES SUR LES PSEUDOMOTS
L’absence d’un effet VO facilitateur sur la perception des pseudomots va à l’encontre
d’une interprétation de l’effet du voisinage orthographique en terme d’activation sous
lexicale d’unités phonologiques et orthographiques. Néanmoins, il est encore possible
d’interpréter l’effet VO sur les pseudomots dans le contexte du modèle bimodal
d’activation interactive originelle à l’aide du mécanisme d’activation globale propre à la
tâche de décision lexicale (Coltheart et al., 2001 ; Grainger & Jacobs, 1996). Rappelons
que ce mécanisme a déjà été implémenté dans le contexte de modèles visuels d’activation
interactive (Coltheart et al., 2001 ; Grainger & Jacobs, 1996 ; Jacobs et al., 1998). Ce
mécanisme prédit que le seuil de rejet d’un pseudomot est repoussé lorsqu’il existe une
forte activation lexicale. Ainsi, plus l’activation est importante au sein du lexique, plus les
participants seraient lents pour rejeter un pseudomot. Un pseudomot VO+ engendre
nécessairement l’activation de nombreuses représentations lexicales. Ce mécanisme
pourrait ainsi rendre compte de la tendance inhibitrice du voisinage orthographique sur la
perception des pseudomots.
En tout cas, l’absence d’un effet de facilitation du voisinage orthographique pour
des items n’ayant pas de représentations lexicales préexistantes va à l’encontre d’une
interprétation de cet effet en terme d’activation en temps réel d’unités sous lexicales et
laisse supposer que cet effet est spécifique aux mots, voire à la structure des
représentations phonologiques stockées (i.e., hypothèse de restructuration).
Néanmoins, rappelons que ces analyses réalisées sur les pseudomots ne sont que
des pistes de réflexion et doivent être considérées avec précaution puisque d’autres
variables influentes en perception auditive n’ont pas été contrôlées (e.g., la densité de
voisinage phonologique et les indices phonotactiques) et parce que ces analyses ont été
effectuées à partir de formes écrites présupposées (i.e., il n’est pas certain que les
participants aient bien activé ces représentations orthographiques).
- 188 -
ANNEXE 3 – EVALUATION DES CONNAISSANCES PHONOLOGIQUES DES ENFANTS AYANT PARTICIPE AUX EXPERIENCES 6 ET 7
ANNEXE 3 : Evaluation des connaissances phonologiques des
enfants ayant participé aux Expériences 6 et 7
Afin d’estimer les connaissances phonologiques de chaque groupe d’enfants, les tâches
utilisées fréquemment dans l’évaluation d’un déficit phonologique potentiel chez les
dyslexiques ont été choisies de manière préférentielle : la tâche de détection de l’intrus
permettant d’évaluer les habilités métaphonologiques, la tâche de mémoire verbale à court
terme, la tâche de dénomination rapide d’images et la tâche de décodage graphèmesphonèmes (Goswami, 2003b).
PRESENTATION DES EXPERIENCES REALISEES
Tous les mots utilisés dans les expériences suivantes ont été extraits de NOVLEX
(Lambert & Chesnet, 2001), une base française de données lexicales pour enfants. Tous
étaient des mots monosyllabiques fréquents (i.e., > 238 occurrences par 100 000) et étaient
composés de trois phonèmes (structure CVC). Les enfants étaient testés individuellement
et aucune évaluation ne leur était fournie pendant les phases tests.
Tâche de détection de l’intrus
Les mots étaient présentés de manière binaurale à l’aide d’écouteurs, à un niveau
d’écoute confortable. La tâche des enfants était de trouver le mot intrus parmi un ensemble
de trois mots. Le mot intrus était soit le mot qui ne rimait pas avec les deux autres (tâche de
détection de l’intrus par la rime ; e.g., /rar/, /gar/, /pal/), soit le mot qui ne commençait pas
par la même consonne que les deux autres (tâche de détection de l’intrus par l’attaque ;
e.g., /lak/; /lim/, /poz/). Le nombre de réponses incorrectes était recueilli. La tâche de
détection de l’intrus par la rime et la tâche de détection de l’intrus par l’attaque ont été
réalisées par les enfants en deux sessions séparées. Chaque tâche était composée de 18
triplets. Les triplets étaient présentés de manière aléatoire à l’aide du logiciel DMDX
(Forster & Forster, 2003), la position du mot intrus dans les différents triplets étant contrebalancée.
- 189 -
ANNEXE 3 – EVALUATION DES CONNAISSANCES PHONOLOGIQUES DES ENFANTS AYANT PARTICIPE AUX EXPERIENCES 6 ET 7
Préalablement à l’expérience, la tâche était expliquée aux enfants à l’aide d’exemples
donnés oralement par l’expérimentateur. Ensuite, afin de s’assurer qu’ils avaient bien
compris la tâche à réaliser, huit triplets d’entraînement leur étaient présentés à l’aide de
l’ordinateur. Chacune de leurs réponses aux triplets d’entraînement était immédiatement
commentée par l’expérimentateur. Dans le cas d’une réponse correcte, l’expérimentateur
encourageait l’enfant. Dans le cas d’une réponse incorrecte, l’expérimentateur donnait la
réponse correcte et expliquait à nouveau la consigne de la tâche à l’enfant. Une fois la
phase d’entraînement terminée, l’enfant passait directement à la phase test.
L’ensemble des items a été enregistré de manière digitale par une locutrice de langue
maternelle française dans une chambre sourde sur un magnétophone digital. Les
enregistrements ont ensuite été normalisés et isolés précisément (i.e., début du stimulus
jusqu’à fin du stimulus) à l’aide du logiciel de traitement de son “Gold Wave”.
Tâche de dénomination rapide d’images
Les enfants devaient nommer le plus rapidement et le plus exactement possible des
images familières présentées sur une feuille de papier. Toutes les images ont été extraites
d’un ensemble de 400 images standardisées pour le français (Alario & Ferrand, 1999), ces
images correspondant toutes à des mots fréquents. Dans un premier temps, les enfants
étaient familiarisés avec 5 images différentes afin de s’assurer qu’ils ne faisaient pas de
confusions entre les images et leurs noms. Ensuite, les enfants devaient nommer le plus
rapidement possible et sans erreurs ces cinq mêmes images présentées aléatoirement
chacune deux fois sur une feuille de papier (i.e., feuille d’entraînement). Une fois que les
enfants étaient suffisamment entraînés, en moyenne trois répétitions sur la feuille
d’entraînement, l’expérimentateur leur présentait une feuille test sur laquelle les cinq
images étaient présentes aléatoirement dix fois chacune. Le temps mis pour nommer ces
cinquante images était recueilli. Afin de minimiser les différences intrinsèques entre les
dessins, deux ensembles différents d’images ont été présentés aux enfants.
Tâche de mémoire verbale à court terme
Les enfants devaient répéter un ensemble de quatre mots lus à voix haute par
l’expérimentateur. Vingt quadruplets leur étaient ainsi présentés de manière aléatoire. Le
nombre de mots mal ou non répétés était recueilli. Préalablement à l’expérience, cinq
- 190 -
ANNEXE 3 – EVALUATION DES CONNAISSANCES PHONOLOGIQUES DES ENFANTS AYANT PARTICIPE AUX EXPERIENCES 6 ET 7
quadruplets d’entraînement étaient présentés aux enfants afin de les familiariser avec la
tâche.
Tâche de décodage grapho-phonémique
Les enfants devaient lire soixante pseudomots le plus rapidement et avec le moins
d’erreurs possible. Tous les pseudomots étaient monosyllabiques de 3 à 5 lettres composés
de 3 phonèmes (structure CVC). Pour que cette tâche ne soit pas trop coûteuse au niveau
attentionnel, surtout pour les dyslexiques, elle était réalisée en deux sessions différentes
(30 pseudomots par session). Les pseudomots étaient présentés aléatoirement sur un écran
d’ordinateur à l’aide du logiciel DMDX (Forster & Forster, 2003) L’enregistrement des
réponses était effectué via un microphone relié au logiciel DMDX dès l’attaque du mot
présenté jusqu’à la réponse de l’enfant. Les erreurs et les latences105 ont été recueillies pour
chaque item.
ANALYSES DES RESULTATS
Toutes les données ont été soumises aux analyses de variance (ANOVA) par sujet (F1)
et, lorsque c’était possible, par item (F2).
Plan d’analyse par sujets: S18 <G3>
Plan d’analyse par items: I*G3
Le facteur S correspond aux sujets, le facteur I correspond aux items des expériences et
le facteur G correspond aux groupes d’enfants (lecteurs débutants, lecteurs confirmés et
dyslexiques).
Les performances moyennes de chaque groupe pour toutes les tâches sont présentées
dans le tableau 13. Par contre, pour plus de clarté, les analyses des réponses sont présentées
séparément pour chaque paradigme.
105
A l’aide du logiciel de son “Gold Wave” permettant de visualiser le spectrogramme de chaque réponse, les
temps de réponses ont pu être mesurés très précisément à l’attaque de la réponse.
- 191 -
ANNEXE 3 – EVALUATION DES CONNAISSANCES PHONOLOGIQUES DES ENFANTS AYANT PARTICIPE AUX EXPERIENCES 6 ET 7
Débutants
Confirmés
Dyslexiques
Intrus rime (% erreurs)
15.43 (9.44)
5.56 (6.60)
20.06 (17.27)
Intrus attaque (% erreurs)
23.15 (16.53)
3.09 (4.35)
22.22 (18.18)
Dénomination d’images (sec.)
76.44 (16.07)
38.83 (4.75)
74.38 (16.07)
Mémoire verbale (% erreurs)
24.24 (9.25)
9.38 (7.20)
17.57 (6.15)
Décodage (% erreurs)
24.72 (11.2)
6.94 (3.67)
31.57 (17.27)
Décodage (ms)
1561 (446)
868 (131)
1778 (442)
Tableau 13. Performances moyennes aux différentes tâches pour les lecteurs débutants, les lecteurs
confirmés et les dyslexiques. Ecarts type entre parenthèses.
Tâche de détection de l’intrus
Pour la tâche de détection d’intrus par la rime, les analyses révélaient une différence
significative entre les groupes (F1(2, 51) = 6.88, p < .001 ; F2(2, 34) = 14.40, p < .0001).
Les lecteurs confirmés commettaient moins d’erreurs que les lecteurs débutants (F1(1, 51)
= 6.11, p < .05 ; F2(1, 17) = 12.79, p < .001) et les dyslexiques (F1(1, 51) = 13.18, p <
.001 ; F2(1, 17) = 27.60, p < .0001), ces deux groupes ayant des performances équivalentes
(F1(1, 51) = 1.34 ; F2(1, 17) = 2.81).
Pour la tâche de détection d’intrus par l’attaque, les analyses révélaient aussi une
différence significative entre les groupes (F1(2, 51) = 11.12, p < .0001 ; F2(2, 34) = 20.63,
p < .0001). Les lecteurs confirmés commettaient moins d’erreurs que les lecteurs débutants
(F1(1, 51) = 17.45, p < .001 ; F2(1, 17) = 32.36, p < .0001) et les dyslexiques (F1(1, 51) =
15.88, p < .001 ; F2(1, 17) = 29.44, p < .0001), ces deux groupes ayant des performances
équivalentes (F1(1, 51) < 1; F2(1, 34) < 1).
Tâche de dénomination rapide d’images
Les analyses ont été réalisées à partir des moyennes des latences des deux ensembles
d’images pour chaque participant. Les performances étaient significativement différentes
entre les groupes (F1(2, 51) = 44.77, p < .0001). Les lecteurs confirmés étaient plus rapides
- 192 -
ANNEXE 3 – EVALUATION DES CONNAISSANCES PHONOLOGIQUES DES ENFANTS AYANT PARTICIPE AUX EXPERIENCES 6 ET 7
que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 70.82, p < .0001) et les dyslexiques (F1(1, 51) =
63.28, p < .0001), ces deux groupes ne différant pas selon leurs latences (F1(1, 51) < 1).
Tâche de mémoire verbale
Les performances étaient significativement différentes entre les groupes (F1(2, 51) =
17.08, p < .0001). Les lecteurs confirmés étaient plus performants que les lecteurs
débutants (F1(1, 51) = 34.04, p < .0001) et les dyslexiques (F1(1, 51) = 10.35, p < .01). De
plus, les lecteurs débutants commettaient significativement plus d’erreurs que les
dyslexiques (F1(1, 51) = 6.85, p < .05).
Tâche de décodage grapho-phonémique
Les analyses des erreurs ont révélé une différence significative entre les groupes (F1(2,
51) = 19.97, p < .0001 ; F2(2, 118) = 86.17, p < .0001). Les lecteurs confirmés
commettaient moins d’erreurs que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 85.53, p < .0001 ;
F2(1, 59) = 19.53, p < .0001) et les dyslexiques (F1(1, 51) = 37.49, p < .001 ; F2(1, 59) =
153.01, p < .0001). De plus, les dyslexiques commettaient plus d’erreurs que les lecteurs
débutants (F1(1, 51) = 2.9, p < .10 ; F2(1, 59) = 11.59, p < .01).
Les analyses des latences ont aussi révélé une différence significative entre les groupes
(F1(2, 51) = 29.65, p < .0001 ; F2(2, 118) = 439.13, p < .0001). Les lecteurs confirmés
étaient plus rapides que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 31.48, p < .0001 ; F2(1, 59) =
443.65, p < .0001) et les dyslexiques (F1(1, 51) = 54.36, p < .0001 ; F2(1, 59) = 1048.49, p
< .0001). De plus, les dyslexiques étaient plus lents que les lecteurs débutants (F1(1, 51) =
3.11, p < .10 ; F2(1, 59) = 63.67, p < .0001).
Ainsi, dans cette tâche de décodage phonologique, les dyslexiques étaient moins
performants que les lecteurs débutants qui étaient moins performants que les lecteurs
confirmés.
DISCUSSION
Cette série d’expériences avait pour objectif d’estimer les connaissances phonologiques
de chaque groupe d’enfants. Il s’est avéré que les lecteurs confirmés avaient
- 193 -
ANNEXE 3 – EVALUATION DES CONNAISSANCES PHONOLOGIQUES DES ENFANTS AYANT PARTICIPE AUX EXPERIENCES 6 ET 7
systématiquement de meilleurs résultats que les lecteurs débutants et les dyslexiques, ces
deux groupes ayant des performances similaires dans la plupart des tâches106.
L’ensemble de ces résultats suggère donc que les lecteurs confirmés ont un système
phonologique plus performant que celui des lecteurs débutants et des dyslexiques. Cette
différence entre les deux groupes de normo-lecteurs peut être interprétée en terme d’une
différence développementale. En effet, les lecteurs confirmés ont été exposés cinq années
de plus que les lecteurs débutants à la langue écrite et orale. Par contre, la différence entre
les dyslexiques et les enfants du même âge (i.e., les lecteurs confirmés) témoigne de la
présence de déficits dans le système phonologique de ces enfants dyslexiques.
106
Ces résultats confortent d’ailleurs l’hypothèse que l’acquisition de l’orthographe conduit à l’émergence de
la conscience des unités phonémiques composant un mot parlé (cf. chapitre 3). Ainsi, il est possible que les
lecteurs débutants et les dyslexiques, qui ont d’ailleurs des âges équivalents de lecture, n’aient pas accumulé
suffisamment de connaissances orthographiques pour bénéficier de cette aide.
- 194 -
Téléchargement