UNIVERSITE DE PROVENCE – 29, AV. R. SCHUMAN – 13621 AIX EN PROVENCE CEDEX 1 LABORATOIRE DE PSYCHOLOGIE COGNITIVE – CNRS EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES ETUDES CHEZ L’APPRENTI LECTEUR ET LE LECTEUR EXPERT Thèse pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L’UNIVERSITE DE PROVENCE Formation doctorale : Psychologie Présentée par Mathilde Muneaux Sous la direction de Jonathan Grainger JURY Ludovic Ferrand, Chargé de Recherche, Université de Paris V (Rapporteur) Jean-Emile Gombert, Professeur, Université de Rennes II Jonathan Grainger, Directeur de Recherche, Université de Provence (Directeur) José Morais, Professeur, Université Libre de Bruxelles (Rapporteur) Johannes Ziegler, Chargé de Recherche, Université de Provence Novembre 2004 REMERCIEMENTS A Jonathan Grainger, Veuillez trouver ici le témoignage de ma reconnaissance pour la confiance que vous m’avez accordé tout au long de cette thèse. Votre disponibilité et les connaissances que vous avez su me transmettre par vos précieux conseils ont été indispensables à la réalisation de ce travail. Soyez assuré ici de mon profond respect. A Johannes Ziegler, Votre rigueur, votre connaissance de la recherche et vos conseils constructifs ont participé grandement à la mise en place de mes connaissances scientifiques. Je tiens ici à vous exprimer toute ma gratitude pour cette formation que vous m’avez donnée. A tous les enfants et à tout le personnel des écoles publiques d’Amancey et d’Eternoz, du Collège Victor Considérant à Salins les Bains et du centre des Lavandes à Orpierre, Sans vous, ce travail n’aurait pas été possible. Je vous remercie vivement de votre disponibilité, de votre accueil et de votre enthousiasme. A toutes les personnes qui m’ont apporté l’amical concours de leur compétence, La liste en serait impossible et je ne puis exprimer tout ce que vous avez pu me faire partager. Tout simplement, Merci … Je dédie cette thèse à tous mes proches. Sans vous, ce travail n’aurait pu aboutir. Merci de votre présence (même lointaine), de votre amitié et de votre amour. TABLES DES MATIERES TABLES DES MATIERES INTRODUCTION ............................................................................................................ 9 PREMIERE PARTIE : ASPECTS THEORIQUES - CHAPITRE 1 LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS 1. MODELE DE COHORTE................................................................................................ 15 2. MODELE DE TRACE ...................................................................................................... 18 3. POINTS COMMUNS ENTRE CES MODELES ........................................................................ 21 3.1 Principes communs .............................................................................................................................22 3.2 Lacunes communes .............................................................................................................................23 - CHAPITRE 2 ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE 1. SENSIBILITE A CERTAINES INFORMATIONS PHONOLOGIQUES ....................................... 27 1.1 Définition des informations phonologiques pertinentes ......................................................................27 1.2 Sensibilité phonologique précoce........................................................................................................29 2. SENSIBILITE A LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE : LES CONNAISSANCES PHONOTACTIQUES ...................................................................... 31 2.1 Les probabilités phonotactiques : Un calcul objectif...........................................................................32 TABLES DES MATIERES 2.2 Sensibilité précoce aux phonotactiques...............................................................................................33 2.3 Influence des connaissances phonotactiques sur la perception auditive..............................................35 2.4 Connaissances phonotactiques et Evolution du système phonologique ..............................................38 3. SENSIBLITE A LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE : LE VOISINAGE PHONOLOGIQUE ....... 40 3.1 Activation en parallèle de représentations phonologiques voisines ....................................................41 3.2 Influence du voisinage phonologique sur la reconnaissance des mots ................................................43 4. SIMILARITE PHONOLOGIQUE ET EVOLUTION DU SYSTEME PHONOLOGIQUE ............... 46 4.1 Le modèle de restructuration lexicale..................................................................................................46 4.2 Nature des représentations phonologiques initiales.............................................................................48 4.3 Voisinage phonologique et Evolution du système phonologique........................................................50 - CHAPITRE 3 ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE 1. INFLUENCE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION DE LA PAROLE ......................... 55 1.1 Systèmes orthographique et phonologique : deux systèmes interactifs...............................................55 1.2 Influence de l’orthographe en auditif : Effets stratégiques..................................................................57 1.3 Influence de l’orthographe en auditif : Effets automatiques................................................................61 2. LE MODELE BIMODAL D’ACTIVATION INTERACTIVE ..................................................... 63 2.1 Fonctionnement du modèle bimodal d’activation interactive..............................................................64 2.2 L’effet de consistance phono-graphemique.........................................................................................66 3. INFLUENCE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA QUALITE DU SYSTEME PHONOLOGIQUE ........................................................... 70 3.1 La conscience phonémique .................................................................................................................71 3.2 Effets orthographiques sur la nature du système phonologique ..........................................................73 TABLES DES MATIERES DEUXIEME PARTIE : ETUDES COMPORTEMENTALES - CHAPITRE 4 PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 1. LA NOTION DE VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE .............................................................. 78 2. PREDICTIONS SUR LES EFFETS DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF ............................................................ 79 2.1 Prédictions dans le contexte originel du modèle bimodal d’activation interactive..............................80 2.2 Prédictions dans le contexte du modèle bimodal d’activation interactive combiné avec le modèle de restructuration lexicale...........................................................................81 3. PRESENTATION DES ETUDES COMPORTEMENTALES ...................................................... 82 - CHAPITRE 5 EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 1. EXPERIENCE 1 : EFFET DU VOISINAGE PHONOLOGIQUE ET ORTHOGRAPHIQUE SUR LA RECONNAISSANCE DES MOTS PARLES .............................................................. 85 1.1 Méthode...............................................................................................................................................86 1.1.1 Participants...............................................................................................................................86 1.1.2 Matériel.....................................................................................................................................86 1.1.3 Procédure : Tâche de décision lexicale.....................................................................................89 1.2 Analyses des résultats..........................................................................................................................89 1.3 Discussion ...........................................................................................................................................92 2. EXPERIENCE 2 : EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : CONSEQUENCE DES PROBABILITES PHONOTACTIQUES ? ............................................. 96 2.1 Méthode...............................................................................................................................................96 2.1.1 Participants...............................................................................................................................96 TABLES DES MATIERES 2.1.2 Matériel ....................................................................................................................................97 2.1.3 Procédure : Tâche de décision lexicale...................................................................................100 2.2 Analyses des résultats........................................................................................................................100 2.3 Discussion .........................................................................................................................................102 3. EXPERIENCE 3 : EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : SPECIFIQUE A LA TACHE DE DECISION LEXICALE ?.................................................... 104 3.1 Méthode.............................................................................................................................................105 3.1.1 Participants.............................................................................................................................105 3.1.2 Matériel...................................................................................................................................105 3.1.3 Procédure : Tâche de répétition de mots parlés .....................................................................105 3.2 Analyses des résultats........................................................................................................................106 3.3 Discussion .........................................................................................................................................108 4. DISCUSSION DU CHAPITRE 5.......................................................................................... 109 - CHAPITRE 6 EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? 1. EXPERIENCE 4 : LOCUS DE L’EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF .......................................................... 114 1.1 Méthode.............................................................................................................................................117 1.1.1 Participants.............................................................................................................................117 1.1.2 Matériel...................................................................................................................................118 1.1.3 Procédure : Tâche de génération de voisins ...........................................................................118 1.2 Analyses des résultats........................................................................................................................119 1.2.1 Latences et réponses correctes................................................................................................119 1.2.2 Nature des réponses ................................................................................................................121 1.3 Discussion .........................................................................................................................................123 2. EXPERIENCE 5 : EFFET ORTHOGRAPHIQUE SUR LA QUALITE DES REPRESENTATIONS PHONOLOGIQUES : EFFETS STRATEGIQUES ? ..................... 125 2.1 Méthode.............................................................................................................................................126 2.1.1 Participants .............................................................................................................................126 2.1.2 Matériel...................................................................................................................................126 2.1.3 Procédure : Tâche de génération de voisins ...........................................................................126 TABLES DES MATIERES 2.2 Analyses des résultats........................................................................................................................127 2.2.1 Latences et réponses correctes................................................................................................127 2.2.2 Nature des réponses ................................................................................................................128 2.3 Discussion .........................................................................................................................................130 3. DISCUSSION DU CHAPITRE 6.......................................................................................... 130 - CHAPITRE 7 EFFETS DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE 1. EXPERIENCE 6 : EFFETS DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA RECONNAISSANCE DES MOTS PARLES ............................................................. 137 1.1 Méthode.............................................................................................................................................138 1.1.1 Participants.............................................................................................................................138 1.1.2 Matériel...................................................................................................................................140 1.1.3 Procédure : Tâche de décision lexicale...................................................................................141 1.2 Analyses des résultats........................................................................................................................142 1.3 Discussion .........................................................................................................................................146 2. EXPERIENCE 7 : EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA REPETITION DE MOTS PARLES ........................................................................ 149 2.1 Méthode.............................................................................................................................................149 2.1.1 Participants.............................................................................................................................149 2.1.2 Matériel...................................................................................................................................150 2.1.3 Procédure : Tâche de répétition de mots ................................................................................150 2.2 Analyses des résultats........................................................................................................................150 2.3 Discussion .........................................................................................................................................153 3. DISCUSSION DU CHAPITRE 7.......................................................................................... 153 TABLES DES MATIERES DISCUSSION GENERALE ...................................................................................... 155 1. SYNTHESE ET INTERPRETATIONS DES RESULTATS OBTENUS....................................... 156 2. UN NOUVEAU MODELE BIMODAL D’ACTIVATION INTERACTIVE .................................. 158 2.1 Hypothèse de l’influence de la consistance sur le système de perception de la parole .....................159 2.2 Hypothèse de l’influence du voisinage orthographique sur le système de perception de la parole ...161 3. PERSPECTIVES DE RECHERCHES................................................................................... 163 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES .................................................................................... 168 ANNEXES ........................................................................................................................... 179 ANNEXE 1. Matériel utilisé dans les Expériences ...........................................................................................180 ANNEXE 2. Influence du voisinage orthographique sur le traitement des pseudomots : Analyses post-hoc...185 ANNEXE 3. Evaluation des connaissances phonologiques des enfants ayant participé aux expériences 6 et 7........................................................................189 INTRODUCTION INTRODUCTION L’échange d’idées, la communication, s’effectue fréquemment à travers l’utilisation d’une langue. La parole est sans doute l’expression privilégiée de la communication. D’ailleurs, son utilisation est précoce dans l’histoire de l’humanité puisqu’elle aurait émergée il y a au moins deux millions d’années. De plus, il suffit qu’un enfant soit plongé dans un environnement linguistique pour qu’il acquière « seul », sans une méthode explicite, une langue donnée. Ces capacités langagières doivent être utilisées très précocement par l’enfant au risque de les perdre à jamais. Le cas de ces « enfants sauvages », à qui la parole n’est jamais venue car ils avaient été privés d’exposition à un environnement linguistique pendant les premières années de leur vie, en est la parfaite illustration (Malson, 1994). La parole apparaît donc comme une fonction « naturelle » pour l’homme et l’humanité. D’ailleurs, il n’existe pas de société humaine connue qui ne possède une langue parlée (Liberman, 1992). L’écrit, par contre, pourrait être qualifié de fonction « culturelle ». En effet, tous les hommes parlent, mais peu écrivent. L’acquisition de l’écrit nécessite un apprentissage long et complexe dont la réussite est loin d’être assurée pour tous. De plus, il a fallu attendre le début du neuvième millénaire avant J. C. pour voir apparaître les prémices d’un système d’écriture linguistique. La parole précède donc l’écrit tant du point de l’ontogenèse que de la phylogenèse. Ce travail de thèse s’intéresse principalement à l’influence de cette « invention culturelle » qu’est l’écrit sur une fonction « naturelle » qu’est la perception de la parole. -9- INTRODUCTION Fondamentalement, percevoir la parole, c’est traduire une forme sonore pour lui donner une signification (Segui & Ferrand, 2000). En effet, nous ne percevons pas des significations mais un ensemble d’ondes acoustiques que nous traduisons pour accéder au sens. Ces significations sont supposées être stockées dans notre mémoire à long terme au sein du « lexique mental ». Ce lexique contiendrait toutes les informations qu’un individu possède à propos d’un mot de sa langue : sa phonologie, son orthographe, son sens ou encore son rôle syntaxique. Des représentations phonologiques, orthographiques, sémantiques et syntaxiques des mots peuplent ainsi le lexique mental. Selon cette conception, comprendre un mot parlé consiste alors à faire correspondre les traits physiques du mot (i.e., l’onde sonore) à sa représentation phonologique abstraite stockée en mémoire. Par essence, le lexique mental est en perpétuelle évolution. Sa taille augmente au cours du développement de l’individu avec l’acquisition de nouvelles représentations phonologiques. En effet, nous ne naissons pas d’emblée avec un ensemble défini de connaissances lexicales ; de nouvelles représentations sont perpétuellement acquises en fonction de notre exposition à la langue, qu’elle soit orale ou écrite. Notre lexique évolue par sa taille mais aussi par sa qualité. En effet, nul ne pourrait contester que le sens que nous donnions au mot PSYCHOLOGIE lorsque que nous étions enfants est foncièrement différent de la signification que nous lui attribuons actuellement. De même, un enfant prélecteur, non sensibilisé à l’écrit, possède a fortiori des connaissances phonologiques et sémantiques des mots qui l’entourent mais aucune connaissance orthographique. Ce n’est que par l’acquisition d’un système d’écriture que l’enfant va pouvoir progressivement « enrichir » son lexique mental de connaissances orthographiques. Cet « enrichissement » - 10 - INTRODUCTION se fait-il par adjonction progressive d’informations nouvelles sans transformation des informations déjà présentes ou bouleverse-t-il la nature même du lexique? Ce travail de thèse s’est tout particulièrement intéressé à la question de l’influence de l’acquisition de connaissances orthographiques sur la perception de la parole. Ces connaissances se surajoutent-elles à un système phonologique préexistant ou influencentelles la nature même des représentations phonologiques emmagasinées ? Les aspects théoriques relatifs à cette question sont présentés à travers les trois premiers chapitres de cette thèse. D’abord, le premier chapitre propose une synthèse des deux modèles, capables de simuler la perception de la parole, qui sont les plus influents dans la littérature scientifique. Ces modèles postulent que la reconnaissance d’un mot parlé ne se fait pas par la simple mise en correspondance d’une forme physique avec une représentation phonologique. En effet, la reconnaissance d’un mot impliquerait la sélection de la représentation phonologique adéquate parmi un ensemble de représentations phonologiques voisines activées. Le chapitre 2 propose une synthèse des études comportementales suggérant que cette similarité phonologique influence non seulement la perception en temps réel mais aussi la nature même des représentations phonologiques. Le chapitre 3 présente un ensemble d’études comportementales ayant testé l’influence de l’orthographe sur la perception des mots parlés. Ces études suggèrent que l’orthographe, tout comme la similarité phonologique, influe sur la perception des mots parlés mais aussi sur la qualité des représentations phonologiques. L’ensemble de ces études nous a amené à considérer l’effet du voisinage orthographique sur la perception de la parole (chapitre 4). Cet effet est-il éphémère, ne s’exprimant qu’au moment de la perception ou, au contraire, durable, affectant la nature même du système phonologique ? Les chapitres suivants présentent les différentes études expérimentales qui ont été réalisées pour répondre à cette - 11 - INTRODUCTION question. Le chapitre 5 s’attache à déterminer l’influence du voisinage orthographique en modalité auditive, le chapitre 6 cherche à localiser ces effets et le chapitre 7 considère ces effets en fonction du développement du système langagier. Enfin, en discussion, les données issues des trois chapitres expérimentaux sont discutées. L’apport de ces données expérimentales ainsi que les perspectives de recherches qui en découlent (i.e., modélisation, développement normal et pathologique du système langagier) sont aussi présentés. - 12 - PREMIERE PARTIE ASPECTS THEORIQUES - 13 - CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS - CHAPITRE 1 LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS L’objectif premier de tous les modèles de reconnaissance de mots parlés est de simuler au mieux la perception de la parole. L’idée première était que la reconnaissance d’un mot parlé consistait en l’activation de la représentation adéquate stockée dans le lexique mentale. Cependant, la parole est extrêmement variable. En effet, le signal de parole fluctue en fonction des individus (e.g., le sexe et l’âge des personnes), de l’état d’un même individu (e.g., états physiques et émotionnels) mais aussi de l’environnement dans lequel ce signal est produit (i.e., parole produite dans un environnement calme ou bruyant). Il est donc rare, voire impossible, qu’un mot soit produit deux fois à l’identique. Par conséquent, les modèles ne pouvaient utiliser un système conçu sur une stricte correspondance entre la parole et la représentation correspondante stockée en mémoire. Une manière de prendre en compte la variabilité de la parole était de considérer le processus de reconnaissance de mots comme résultant de l’activation en parallèle de plusieurs représentations1 similaires phonologiquement. Deux modèles ont ainsi émergé : le modèle de COHORTE (MarslenWilson & Welsh, 1978) et le modèle de TRACE (McClelland & Elman, 1986). Ces deux modèles reposent sur des processus d’activation de représentations similaires et de sélection de la représentation adéquate parmi un ensemble de représentations activées. Ces processus étant largement conditionnés par l’organisation des représentations lexicales, ces 1 Le terme « représentation » est réservé, tout au long de cette thèse, aux unités phonologiques lexicales. - 14 - CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS modèles proposent non seulement une conception de la perception de la parole mais aussi une conception de la structure même du système phonologique. Ce chapitre présente une synthèse du fonctionnement de ces deux modèles de reconnaissance de mots parlés (i.e., COHORTE et TRACE). Chaque modèle est décrit en fonction de sa conception des représentations d’entrée, des représentations stockées dans le lexique et des mécanismes permettant d’apparier les deux. Cette manière d’aborder les modèles permet ainsi, en fin de chapitre, d’établir les points communs entre ces modèles. 1. MODELE DE COHORTE Avant le modèle de COHORTE, les modèles théoriques de reconnaissance de mots visaient principalement à rendre compte de la reconnaissance de mots écrits tout en acceptant l’hypothèse implicite de leur validité dans le domaine auditif. Le modèle de COHORTE, initialement appelé “active direct access model” (Marslen-Wilson & Welsh, 1978), est donc le premier modèle de reconnaissance de mots élaboré spécifiquement pour la reconnaissance de mots parlés. Lors de la simulation de la perception de la parole, ce modèle privilégie les informations ascendantes (i.e., informations acoustiques présentes dans le signal) et considère que les informations de plus haut niveau (e.g., les informations contextuelles) n’interviennent que tardivement dans le processus de reconnaissance. La version originelle du modèle ainsi que les révisions qui lui ont été apportées (MarslenWilson & Tyler, 1980) sont présentées dans cette synthèse. Le modèle peut être décrit schématiquement par deux phases successives (voir figure 1). - 15 - CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS Sélection de la représentation phonologique adéquate 2 Réévaluation des membres de la cohorte 1 Constitution de la cohorte initiale Signal de parole Figure 1. Représentation schématique du modèle de COHORTE (Marslen-Wilson & Tyler, 1980 ; Marslen-Wilson & Welsh, 1978). (1) Constitution de la cohorte initiale : La cohorte initiale est constituée de toutes les représentations phonologiques activées à partir de l’information disponible au début du signal acoustique. Dans la première version du modèle, l’activation des membres de la cohorte initiale était catégorique dans le sens où seules les représentations constituées des mêmes phonèmes initiaux que ceux présents au début du signal de parole étaient activées (i.e., décision binaire « tout ou rien »). Cette conception a été révisée2 par la suite en introduisant la notion de degré d’ajustement entre le signal acoustique et les représentations phonologiques. Une représentation phonologique est ainsi incluse dans la cohorte initiale si elle partage des traits acoustiques initiaux avec les traits acoustiques présents au début du signal de parole (i.e., alignement sur le début des mots). Ainsi, les représentations phonologiques sont plus ou moins activées en fonction de leur degré d’appariement aux propriétés acoustiques du signal. 2 Cette révision a été motivée, entre autres, par l’incapacité du modèle à rendre compte de la variabilité de la parole. En effet, un mot mal prononcé dès le début (e.g., BALADE prononcé /palad/, dévoisement de son phonème initial) ne pouvait être reconnu par le modèle, la cohorte initiale n’incluant que des représentations ayant les mêmes phonèmes initiaux que ceux du mot prononcé. - 16 - CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS (2) Réévaluation des membres de la cohorte : Dans la version originelle du modèle, l’augmentation graduelle des informations propres au signal de parole entraînait la diminution progressive des membres de la cohorte. Un défaut d’appariement entre la représentation phonologique activée et le signal acoustique conduisait à l’exclusion systématique de la représentation en question. Cette diminution progressive des membres de la cohorte initiale se poursuivait jusqu’à ce qu’il ne reste plus qu’un seul candidat activé (i.e., jusqu’au point d’unicité3). Le mot était alors reconnu. Par la suite, cette conception a été révisée4 en introduisant la notion de niveau d’activation. Lorsque les représentations phonologiques ne sont pas activées, leur niveau d’activation de base, ou seuil de repos, est fonction de leur fréquence d’occurrence propre, les représentations de mots fréquents ayant un niveau d’activation de base plus élevé que les représentations de mots rares. Lors du traitement de la parole, les niveaux d’activation de base des représentations activées sont influencés par les informations ascendantes provenant du signal de parole et les informations lexicales de haut niveau (e.g., intégration des informations sémantiques, contextuelles ou syntaxiques). Le modèle considère alors qu’un mot est reconnu quand une représentation phonologique particulière dépasse un seuil d’activation critique ou le niveau d’activation de chacun des membres de la cohorte. 3 Le point d’unicité est défini comme l’instant où le signal acoustique fournit une information suffisante pour identifier sans ambiguïté le mot prononcé. Par exemple, le point d’unicité du mot MANIPULATION est situé au niveau de l’arrivée du phonème /s/. En effet, dans la langue française, la séquence initiale de phonèmes /manipulas/ n’est présente que dans le mot MANIPULATION. 4 Cette révision a été motivée, entre autres, par la présence dans de nombreuses études comportementales d’un effet de facilitation de la fréquence d’occurrence (e.g., Broadbent, 1967 ; Howes, 1957 ; Morton, 1969 ; Pollack, Rubinstein, & Decker, 1960), les adultes étant plus performants pour traiter des mots fréquents que des mots rares. - 17 - CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS 2. MODELE DE TRACE Le modèle de TRACE5 (McClelland & Elman, 1986) est un modèle hautement interactif qui est directement inspiré du modèle d’activation interactive (McClelland & Rumelhart, 1981) développé pour la reconnaissance visuelle des mots. Cette adaptation du modèle visuel en auditif a donné lieu à deux versions du modèle. Une version, TRACE I, a été conçue pour rendre compte des effets obtenus avec des tâches impliquant une décision phonémique (e.g., détection de phonèmes et catégorisation phonémique). Cette version n’est pas détaillée dans cette synthèse puisqu’elle focalise exclusivement sur des processus de bas niveau. A l’inverse, TRACE II a été spécifiquement élaboré pour simuler la reconnaissance de mots parlés. Ce modèle, contrairement au modèle de COHORTE, considère que les informations de haut niveau (e.g., les informations contextuelles) influent sur le traitement des unités de plus bas niveau (e.g., les phonèmes) de manière précoce dans le processus de reconnaissance. Comme le montre la figure 2, ce modèle est constitué de trois niveaux hiérarchisés en interaction incluant des unités correspondantes chacune à différents niveaux de traitement : unités acoustiques, phonémiques et lexicales. Les unités de deux niveaux adjacents (i.e., acoustique-phonémique et phonémique-lexical) sont reliées entre elles via des connexions bidirectionnelles facilitatrices. Par contre, les unités d’un même niveau sont reliées via des connexions bidirectionnelles inhibitrices. Ainsi, lors du traitement de la parole, chaque unité voit son niveau d’activation augmenté par les unités des niveaux adjacents compatibles et diminué par les unités activées6 du même niveau de traitement. L’intensité avec laquelle une unité active ou inhibe une autre unité est fonction de leur niveau d’activation respectif. 5 Le terme « TRACE » est inspiré du comportement du modèle. En effet, lors de la reconnaissance d’un mot parlé, le modèle postule que chaque portion du signal acoustique engendre une activation de réseaux laissant une trace dans le système (i.e., une mémoire temporaire des informations préalablement traitées). 6 Une unité ne devient active qu’à partir du moment où elle a passé un certain seuil d’activation. - 18 - CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS Sélection de la représentation phonologique adéquate 3 Niveau lexical 2 Niveau phonémique 1 Niveau acoustique Signal de parole Connexions facilitatrices Connexions inhibitrices Figure 2. Représentation schématique du modèle de TRACE (McClelland & Elman, 1986). (1) Niveau acoustique : Ce niveau est constitué d’un ensemble de détecteurs de traits acoustiques (e.g., mode et lieu d’articulation des sons) pour chacune des dimensions phonétiques pertinentes dans une langue donnée. Chaque portion du signal7 active un ensemble de traits acoustiques qui constituent différents patterns, ces patterns engendrant l’activation d’unités phonémiques compatibles8 (via des connexions facilitatrices entre les 7 Pour exemple, une portion de signal (“mock speech”) correspondait à 25 ms lors de simulations effectuées par McClelland et Elman (1986). 8 Un même pattern acoustique peut donc activer deux phonèmes ayant des traits acoustiques communs. Par exemple, un pattern occlusif peut activer à la fois le phonème /p/ et le phonème /b/. - 19 - CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS niveaux). L’activation d’un pattern acoustique varie en fonction du signal9 mais aussi de l’activation des unités phonémiques (via des connexions facilitatrices descendantes). (2) Niveau phonémique: Ce niveau est constitué d’un ensemble de détecteurs pour chaque phonème (i.e., prototypes des phonèmes présents dans une langue donnée). L’activation d’une unité phonémique engendre l’activation des unités lexicales compatibles. L’activation d’une unité phonémique est fonction des patterns acoustiques activés (via les connexions facilitatrices ascendantes), de l’activation des unités lexicales compatibles (via des connexions facilitatrices descendantes) et de l’activation des autres unités phonémiques (i.e., mécanisme d’inhibition latérale). L’activation des unités phonémiques est dupliquée toutes les trois portions du signal. (3) Niveau lexical : Ce niveau est constitué d’un ensemble de représentations phonologiques pour chaque mot connu de la langue. Lorsque les représentations phonologiques ne sont pas activées, leur niveau d’activation de base est fonction de leur fréquence d’occurrence propre, les représentations de mots fréquents ayant un niveau d’activation de base plus élevé que les représentations de mots rares. Lors du traitement de la parole, chaque représentation voit son niveau d’activation influencé par les unités phonémiques compatibles (via les connexions facilitatrices ascendantes), les autres représentations lexicales (i.e., mécanisme d’inhibition latérale) et les connaissances lexicales de haut niveau (e.g., informations syntaxiques, sémantiques et contextuelles). L’activation des représentations phonologiques est dupliquée toutes les trois portions du signal. Un mot est reconnu lorsqu’une représentation accède à un certain seuil critique 9 Par exemple, un pattern acoustique activé lors de la présentation d’un phonème varie en fonction des phonèmes qui le précédent et qui le suivent. Par exemple, le pattern acoustique activé pour un /t/ suivi d’un /i/ est différent du pattern acoustique activé pour un /t/ suivi d’un /a/. Cette caractéristique du modèle permet de répondre au phénomène de coarticulation. - 20 - CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS d’activation ou atteint un niveau d’activation supérieur à celui de toutes les représentations phonologiques activées. 3. POINTS COMMUNS ENTRE CES MODELES Les modèles de COHORTE et de TRACE ne sont évidemment pas les seuls modèles de reconnaissance de mots parlés proposés actuellement dans la littérature scientifique. Par la suite, des modèles tels que SHORTLIST (Norris, 1994), NAM10 (Luce et Pisoni, 1998) et MERGE (Norris, McQueen, & Cutler, 2000) ont aussi été développés afin de rendre compte de la perception de la parole. Cependant, même si SHORTLIST, NAM et MERGE utilisent certains mécanismes spécifiques, ils s’appuient tous sur le même principe que COHORTE et TRACE, à savoir une activation en parallèle de représentations phonologiques appariées avec le signal acoustique suivie de la sélection d’une représentation particulière. Ainsi, l’ensemble de ces modèles de reconnaissance de mots parlés partage un certain nombre de caractéristiques relatives à l’accès lexical et, par voie de conséquence, à la structure même du système phonologique. Ces principes communs servent actuellement de base de réflexion pour l’interprétation des phénomènes observés en perception de la parole. Cependant, certains phénomènes restent difficilement interprétables par l’ensemble de ces modèles. 10 “Neighborhood Activation Model” - 21 - CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS 3.1 Principes communs Tous les modèles cités précédemment considèrent qu’un mot est reconnu quand une représentation phonologique accède à un seuil critique d’activation ou atteint un niveau d’activation supérieur à celui de toutes les représentations phonologiques activées lors de la reconnaissance d’un mot parlé. Le système phonologique est supposé inclure des informations d’ordre phonémique (i.e., des phonèmes) et/ou d’ordre phonétique (i.e., des traits acoustiques distinctifs) mais aussi des traces quant à la fréquence d’activation de ces informations (e.g., niveau d’activation de base des représentations phonologiques tributaire de la fréquence d’occurrence). Ces modèles s’accordent pour considérer deux variables comme particulièrement influentes sur la perception de la parole et par conséquent sur la nature même du système phonologique : (a) la similarité phonologique et (b) la fréquence d’occurrence. a) La similarité phonologique : Tous ces modèles postulent que les représentations phonologiques stockées en mémoire incluent des informations d’ordre phonologique. De plus, la similarité phonologique est toujours conçue comme influente dans l’activation lexicale, que ce soit par le biais de traits acoustiques distinctifs (i.e., similarité acoustique) ou de phonèmes (i.e., similarité phonémique). Dans les modèles de COHORTE et de SHORTLIST, la similarité phonologique participe à l’élaboration d’un ensemble de représentations phonologiques activées. Pour les modèles de TRACE, SHORTLIST, NAM et MERGE, la similarité phonologique participe en plus à la régulation de l’activation des représentations phonologiques compatibles avec le signal. - 22 - CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS b) La fréquence d’occurrence : L’ensemble des modèles considère la fréquence d’occurrence comme une variable influente sur le traitement de la parole11. Tous les modèles, à l’exception du modèle SHORTLIST12, considèrent que la fréquence participe à l’activation des représentations phonologiques dès l’arrivée du signal. L’ajout de cette information est effectué au sein même des représentations phonologiques. En effet, chaque représentation phonologique a un niveau d’activation de base (i.e., niveau d’activation quand la représentation n’est pas activée) en fonction de sa fréquence d’activation. Plus une représentation est activée, plus son niveau d’activation de base est élevé. Par conséquent, les représentations phonologiques des mots fréquents ont des niveaux d’activation de base plus élevés (i.e., activation rapide) que les représentations des mots rares. Les modèles postulent donc une évolution des représentations phonologiques en fonction de l’exposition à une langue parlée. 3.2 Lacunes communes Deux critiques générales peuvent être émises à l’encontre de tous les modèles de reconnaissance de mots parlés cités dans ce chapitre. La première est axée sur le fait que tous ces modèles simulent la perception de la parole seulement lorsque le système est déjà construit (i.e., lacunes quant à l’évolution du lexique). La seconde critique est axée sur l’absence de composantes orthographiques qui, comme le montre le chapitre 3, participent au traitement de la parole. 11 Cette considération a été occasionnée par un nombre grandissant d’études comportementales montrant un effet de facilitation de la fréquence d’occurrence (e.g., Broadbent, 1967 ; Howes, 1957 ; Morton, 1969 ; Pollack et al., 1960), les adultes étant plus performants pour traiter des mots fréquents que des mots rares. 12 SHORTLIST considère que la fréquence d’occurrence influe seulement sur des représentations phonologiques déjà activées. - 23 - CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS a) Evolution des représentations phonologiques : Tous les modèles simulent la perception de la parole à partir d’un système phonologique ayant des caractéristiques déjà établies. En effet, les informations propres aux unités et aux connexions qui les unissent sont soit fixées a priori, soit paramétrées en fonction d’une base lexicale donnée. Dans ce dernier cas, seules les informations nécessaires et suffisantes pour sélectionner la représentation adéquate parmi l’ensemble des représentations activées sont stockées. Par exemple, si toutes les représentations stockées se différencient sur la base de leurs premiers phonèmes, le système peut alors ignorer tous les phonèmes suivants (e.g., la représentation phonologique du mot PATATE serait alors /pat.../, où « … » est une représentation grossière de la fin du mot). L’acquisition d’une nouvelle représentation similaire aux autres au-delà des premiers phonèmes engendre inévitablement un changement dans les informations pertinentes stockées dans le système phonologique (e.g., l’acquisition de PATURE forcerait la représentation phonologique de PATATE à se spécifier au-delà du 3ème phonème /pata…/). Ainsi, l’ensemble des modèles semble suggérer que les représentations phonologiques ne sont pas stables mais évoluent avec l’accroissement du lexique. D’ailleurs, le fait que la fréquence d’occurrence d’un mot entraîne un changement du niveau d’activation de base de la représentation phonologique associée va aussi dans le sens d’une évolution des représentations phonologiques liée à l’exposition à la langue. Cependant, aucun modèle n’a encore simulé la perception de la parole en fonction de l’évolution du lexique. Comment les représentations phonologiques évoluent-elles ? Comment cette évolution influence-t-elle le traitement de la parole ? b) Influence de l’orthographe en auditif : De nombreuses études ont mis en évidence l’influence des connaissances orthographiques sur la perception de la parole (Ventura, Morais, Pattamadilok, & Kolinsky, 2004 ; Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler, Ferrand, & - 24 - CHAPITRE 1 – LA PERCEPTION DES MOTS PARLES SELON LES MODELES DE RECONNAISSANCE DE MOTS Montant, sous presse). La nature des effets observés est discutée dans le chapitre 3. Comment ces connaissances orthographiques influent-elles sur la perception de parole ? Quels changements l’acquisition de l’écrit entraîne-t-elle sur le système phonologique ? Les connaissances orthographiques accumulées pourraient être stockées au niveau sous lexical (e.g., ajout de correspondances phonème-graphème), au niveau lexical (e.g., ajout de représentations orthographiques associées aux représentations phonologiques ou évolution des représentations phonologiques) ou à un niveau plus haut (e.g., l’orthographe agirait de la même façon que le contexte en influant sur les représentations déjà activées). Ces propositions ne sont actuellement que de pures spéculations puisqu’aucun modèle actuel n’a encore proposé de simulations de la perception de la parole en incorporant des informations orthographiques au sein de son système. - 25 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE - CHAPITRE 2 ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE Les modèles de reconnaissance auditive des mots tels que COHORTE (MarslenWilson, & Welsh, 1978), TRACE (McClelland & Elman, 1986), SHORTLIST (Norris, 1994), NAM (Luce & Pisoni, 1998) ou MERGE (Norris et al., 2000) postulent que la reconnaissance d’un mot implique l’activation en parallèle de représentations lexicales phonologiquement similaires, cette activation retardant l’accès à la représentation adéquate (i.e., compétition lexicale). Mais, dans quelle mesure une représentation va-t-elle être suffisamment proche de la représentation du mot présenté pour être, elle aussi, activée ? Les modèles considèrent la similarité phonologique par le biais de connaissances phonétiques (i.e., des traits acoustiques distinctifs) et/ou phonémiques incluses dans le système. Les individus sont-ils sensibles à ces caractéristiques acoustiques ? Comment cette sensibilité à la similarité phonologique se met-elle en place ? Quelle est la conséquence de cette sensibilité sur la reconnaissance d’un mot parlé ? L’objectif de ce chapitre est donc de proposer une synthèse des diverses études comportementales réalisées sur la similarité phonologique afin d’examiner le rôle de cette similarité sur la perception des mots parlés et sur la structure du système phonologique. - 26 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE 1. SENSIBILITE A CERTAINES INFORMATIONS PHONOLOGIQUES Le signal de parole étant riche d’informations acoustiques diverses, il semble inconcevable que l’être humain traite chacune des informations disponibles. A fortiori, le traitement du signal implique la sélection de certaines informations acoustiques au détriment d’autres. La plupart des modèles considèrent que les phonèmes (i.e., caractéristiques phonémiques) et les traits distinctifs qui caractérisent ces phonèmes (i.e., caractéristiques phonétiques) sont des informations nécessaires pour traiter le signal acoustique. Cette section propose de définir les informations phonologiques pertinentes dans le traitement de la parole. 1.1 Définition des informations phonologiques pertinentes La fonction principale de la parole est de permettre la communication entre individus, c'est-à-dire l’échange d’unités de sens (i.e., de mots). Ces unités de sens se distinguent les unes des autres en fonction des phonèmes qui les composent. Comme les lettres sont les éléments distinctifs des mots écrits, les phonèmes seraient les éléments minimaux qui permettraient de distinguer les mots parlés. Par exemple en français, les sons /l/ et /r/ sont deux phonèmes permettant de différencier deux unités de sens LARD et RARE. Néanmoins, les réalisations physiques d’un phonème varient considérablement (e.g., contexte, cadence d’élocution, coarticulation et accentuation). Par exemple, en français, le phonème /r/ est réalisé comme un /r/ apical ou un /r/ uvulaire selon les organes impliqués dans son articulation. Le premier est articulé de telle sorte qu’il amène une vibration de la - 27 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE pointe de la langue alors que le second est réalisé avec une vibration de la luette. Ces deux modes d’articulation entraînent nécessairement deux sons différents. Cependant, ces deux sons ne sont pas considérés comme deux phonèmes différents puisqu’ils n’entraînent pas de changements dans le sens du mot prononcé (e.g., que RUE soit prononcé avec un /r/ apical ou un /r/ uvulaire ne change pas son sens). Ces deux prononciations sont des allophones du même phonème /r/. Ainsi, la définition d’un phonème ne prend pas en compte toutes les caractéristiques acoustiques disponibles mais seulement celles qui sont pertinentes pour les distinctions de signification. Par conséquent, les phonèmes sont fonction d’une langue donnée. Par exemple, /l/ et /r/ sont deux phonèmes de la langue française13 mais sont deux allophones du même phonème dans la langue japonaise, ces deux réalisations acoustiques ne permettant pas la distinction d’unités de sens en japonais. Les phonèmes se caractérisent par les traits distinctifs qui les composent. Ces traits sont inspirés du mode de fonctionnement des différents organes de l’appareil vocal engagés dans la production. Par exemple, en français, toutes les voyelles peuvent être décrites à partir de quatre traits : la nasalité, le degré d’ouverture du conduit vocal, la position de la constriction principale du conduit vocal et la protrusion des lèvres (i.e., l’arrondissement des lèvres). Toutes les consonnes peuvent être décrites à partir de trois traits : le voisement, le mode d’articulation (occlusif, nasal, fricatif, glissant ou liquide) et la place de l’articulation (labiale, dentale ou vélo-palate). Certains phonèmes ont donc des traits communs (e.g., /b/ et /p/ sont deux phonèmes occlusifs labiaux) mais chaque phonème se définit par un pattern acoustique de traits distinctifs particuliers (e.g., seul le phonème /b/ est décrit comme voisé, occlusif et labial). Ainsi, considérer les mots parlés en terme de caractéristiques phonémiques (i.e., de patterns de traits distinctifs) apparaît suffisant pour les différencier. Dans ce cas, le signal 13 Dans la langue française, 36 phonèmes ont ainsi été répertoriés. - 28 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE de parole ne serait pas traité à partir de l’ensemble des informations acoustiques disponibles mais seulement sur la base de certaines informations phonétiques pertinentes. Mais, l’individu perçoit-il ces informations phonologiques particulières ? 1.2 Sensibilité phonologique précoce Les phonèmes sont des patterns spécifiques de traits acoustiques. Deux phonèmes différents peuvent partager tous leurs traits sauf un. Par exemple, en anglais /p/ et /b/ sont deux phonèmes qui partagent les mêmes traits acoustiques (i.e., mode et lieu d’articulation) sauf le trait de voisement. Les adultes anglophones perçoivent le son /b/ si la vibration des cordes vocales débutent plus de 25 ms avant l’explosion du son. Par contre, si cette vibration commence moins de 25 ms avant l’explosion du son, les anglophones perçoivent alors un /p/ (Summerfield & Haggard, 1977). La figure 3 illustre cette différence. explosion du son délai de voisement explosion du son / ba / / pa / Figure 3. Représentation schématique de l’attaque des syllabes /ba/ et /pa/. Ainsi, malgré la subtilité de cette différence, les adultes anglophones perçoivent deux phonèmes différents. Le trait de voisement permet donc de différencier deux phonèmes proches (e.g., /b/ et /p/) et a fortiori deux mots proches (e.g., /bal/ et /pal/). - 29 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE Mais cette surprenante faculté est-elle présente de manière précoce dans le développement de l’individu ? Eimas, Siqueland, Jusczyk et Vigorito (1971) sont les premiers à s’être intéressés à la question de cette sensibilité phonologique chez les nouveaux-nés. Pour ce faire, ils ont testé la sensibilité d’enfants de 1 à 4 mois au trait de voisement à l’aide d’une procédure de succion non nutritive. Cette procédure (HAS, “high amplitude sucking”), spécialement conçue pour tester de très jeunes enfants, consiste à comparer les trains de succion pendant la présentation répétée de stimuli (i.e., phase d’habituation) avec les trains de succion lors de la présentation de nouveaux stimuli (i.e., phase test). Les nourrissons étaient familiarisés avec une syllabe débutant soit par une occlusive voisée (i.e., /ba/), soit par une occlusive non voisée (i.e., /pa/). Ensuite, lors de la phase test, les nourrissons entendaient la syllabe avec laquelle ils n’avaient pas été familiarisés préalablement (e.g., les enfants familiarisés avec /pa/ entendaient /ba/ en phase test). Les nouveaux-nés augmentaient significativement leurs trains de succion lors de la phase test. Ainsi, il semblerait que, dès les tous premiers mois de leur vie, les individus soient sensibles au trait de voisement. De plus, des recherches ultérieures ont pu montrer que cette sensibilité n’était pas restreinte aux traits de voisement mais s’étendait à d’autres traits phonétiques. En effet, de nombreuses études ont montré que les enfants étaient aussi sensibles au mode de l’articulation (e.g., Eimas, 1974 ; Jusczyk, Copan, & Thompson, 1978 ; Miller & Eimas, 1977 ; Morse, 1972 ;) et à la place de l’articulation (e.g., Eimas, 1975 ; Eimas & Miller, 1980 ; Hillenbrand, Minifie, & Edwards, 1979 ; Miller & Eimas, 1983). A la naissance, les nouveaux-nés semblent sensibles à tous les contrastes phonétiques. Cependant, après 8-10 mois, les enfants ne conserveraient leur sensibilité que pour les traits acoustiques pertinents pour la différenciation des phonèmes de leur langue (e.g., Aslin, Pisoni, Hennessy, & Perey, 1981 ; Trehub, 1976 ; Werker & Lalonde, 1988 ; Werker & Tees, 1984). - 30 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE Ainsi, il semblerait que, très précocement dans le développement, les individus soient capables de discriminer les phonèmes et les traits acoustiques qui les composent. Cette capacité perceptive a-t-elle une influence sur le système phonologique ? Au-delà de notre sensibilité aux sons de notre langue, sommes-nous capables d’utiliser la redondance de ces sons pour traiter la parole ? 2. SENSIBILITE A LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE : LES CONNAISSANCES PHONOTACTIQUES Une manière de déterminer si les individus sont sensibles aux propriétés phonologiques communes des mots parlés est de s’appuyer sur la phonotactique. La phonotactique14 est définie comme un ensemble de règles régissant l’ensemble des combinaisons possibles de phonèmes dans une langue donnée. Par exemple, la suite de phonèmes /lr/ ne peut se trouver dans un mot ou une syllabe français car elle ne respecte pas les contraintes phonotactiques de la langue française. La séquence /lr/ est donc une séquence phonotactique illégale en français contrairement à des séquences tels que /rn/ ou /rb/ qui sont légales en français (e.g., CARNE, MORNE, ARBRE et TOURBE). De plus, certaines séquences de phonèmes sont plus souvent présentes que d’autres à l’intérieur des mots. Par exemple, pour la langue française, la séquence de phonèmes /rn/ se trouve plus souvent à l'intérieur de mots ou de syllabes que la séquence /rb/. La phonotactique implique donc deux variables : la légalité des séquences de phonèmes (i.e., respect ou non 14 Ce terme a été créé à partir du grec « phônê » (i.e., « son ») et « taktikos » (i.e., « qui concerne l'arrangement »). - 31 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE respect des contraintes phonotactiques) et la fréquence d'occurrence de ces séquences (i.e., fréquence d'apparition de séquences phonotactiques légales). 2.1 Les probabilités phonotactiques : Un calcul objectif Une estimation de la phonotactique peut être réalisée en prenant en compte les probabilités phonotactiques ou les probabilités transitionnelles. La majorité des auteurs qui s'intéressent à la phonotactique privilégie le calcul des probabilités phonotactiques. Ces probabilités sont estimées à partir de deux composantes distinctes : la fréquence de la position des phonèmes et la fréquence des biphones (Dupoux, Pallier, Kakehi, & Mehler, 2001 ; Friederici, & Wessels, 1993 ; Mattys, Jusczyk, Luce, & Morgan, 1999 ; McQueen, 1998 ; Storkel, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998 ; Vitevitch, Luce, Charles-Luce, & Kemmerer, 1997). La fréquence de la position des phonèmes est définie comme la probabilité qu'un phonème donné arrive dans une position spécifique à l'intérieur d'un mot ou d'une syllabe (e.g., probabilité que /p/ arrive en première position dans un mot). La fréquence des biphones est définie comme la probabilité qu'un phonème donné soit suivi par un autre phonème donné (e.g., probabilité que /p/ soit suivi de /a/). Ces calculs sont effectués en prenant en compte soit le nombre de mots incluant un phonème ou une séquence de phonèmes particuliers (i.e., calcul de fréquence), soit la fréquence des mots incluant un phonème ou une séquence de phonèmes particuliers (i.e., calcul de fréquence pondérée). D'autres auteurs abordent la phonotactique par un calcul légèrement différent : les probabilités transitionnelles (Morgan & Saffran, 1995 ; Saffran, Newport, & Aslin, 1996 ; Saffran, Newport, Aslin, Tunick, & Barrueco, 1997). Les probabilités transitionnelles ne - 32 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE prennent pas en compte la position des phonèmes puisque le calcul est uniquement basé sur la fréquence des biphones (i.e., en prenant en compte le nombre de mots ou la fréquence des mots incluant une séquence particulière de phonèmes). Les probabilités phonotactiques ou transitionnelles peuvent donc être calculées objectivement à partir d’un corpus incluant tous les mots ou syllabes d'une langue donnée. Même si leur mode de calcul est légèrement différent, ces deux variables sont directement liées à une sensibilité particulière à la redondance de certaines séquences de phonèmes dans une langue donnée. Par conséquent, pour émerger, cette sensibilité nécessite une certaine expérience de la langue orale. Les individus sont-ils capables d’acquérir cette sensibilité ? 2.2 Sensibilité précoce aux phonotactiques Dans une étude réalisée par Hallé, Segui, Frauenfelder et Meunier (1998), les adultes français transcrivaient 82 % des pseudomots ayant /dl/ pour attaque par /kl/ et 81 % des pseudomots ayant /tl/ comme attaque par /gl/. Les séquences /dl/ et /tl/ ne sont présentes dans aucun des mots français alors que /kl/ et /gl/ sont parfaitement légales en français. De plus, des adultes anglophones jugeaient plus souvent un pseudomot constitué de séquences fréquentes de phonèmes comme pouvant être un « bon » mot de leur langue qu’un pseudomot composé de séquences rares de phonèmes (Vitevitch et al., 1997). Il semblerait donc que les adultes soient sensibles à la légalité des séquences de phonèmes et à leur fréquence d’occurrence (i.e., probabilités phonotactiques). L’étude réalisée par Pitt (1998) considère conjointement ces deux variables. Des adultes anglophones devaient catégoriser un phonème ambigu présent en deuxième position dans des pseudomots monosyllabiques - 33 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE C1C2V. Ce phonème ambigu (C2) variait sur un continuum [l - r] et était toujours suivi par la même voyelle /i/. Par contre, la consonne initiale (C1) était différente : /d/, /t/, /s/, ou /g/. Les séquences phonotactiques /dl/, /tl/, /sr/ sont illégales à l’attaque des mots anglais contrairement aux séquences /dr/, /tr/ et /sl/. Les séquences /gr/ et /gl/ sont toutes les deux légales mais /gr/ est beaucoup plus fréquent à l’attaque de mots anglais que /gl/. Les adultes anglophones jugeaient plus souvent le phonème ambigu (C2) comme /l/ lorsqu’il était précédé de /s/ que lorsqu’il était précédé de /d/, /t/ ou /g/. Par contre, ils jugeaient plus souvent le phonème ambigu (C2) comme /r/ lorsqu’il était précédé de /d/, /t/ ou /g/ que lorsqu’il était précédé de /s/. Ces résultats suggèrent donc que les adultes sont non seulement sensibles à la légalité des séquences phonotactiques mais aussi à la fréquence d’occurrence de ces séquences. Cependant, ces connaissances phonotactiques étant tributaires de l’exposition à la parole, il est légitime de se demander à partir de quel moment l’être humain acquiert ces connaissances. Jusczyk, Friederici, Wessels, Svenkerud et Jusczyk (1993) utilisent une procédure de préférence auditive (“Head Turn Preference Procedure”) afin de déterminer si des enfants de 6 et 9 mois, hollandais ou anglophones, étaient capables de distinguer des mots seulement à partir des indices phonotactiques propres à leur langue maternelle. Ces mots étant abstraits et très peu fréquents, ils étaient donc supposés être inconnus des enfants. Les enfants de 9 mois montraient une préférence dans l’écoute des mots issus de leur langue maternelle alors qu’aucune préférence n’était présente chez les enfants de 6 mois (voir aussi Friederici & Wessels, 1993). Avec cette même tâche de préférence auditive, les jeunes enfants montraient aussi une sensibilité à la fréquence de ces séquences phonotactiques légales (Jusczyk, Luce, & Charles-Luce, 1994). Les enfants anglophones de 9 mois préféraient écouter des pseudomots monosyllabiques composés de séquences phonotactiques fréquentes plutôt que des pseudomots composés de séquences - 34 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE phonotactiques rares. Cette sensibilité aux probabilités phonotactiques apparaît d’ailleurs particulièrement fine. En effet, Mattys et collaborateurs (1999) ont montré que des enfants anglophones de 9 mois préféraient écouter des pseudomots composés de séquences fréquentes de phonèmes (e.g., /tavnop/) que des pseudomots composés de séquences rares même si ces derniers ne différaient des premiers que sur un seul trait distinctif (e.g., /tavmop/). L’ensemble de ces études comportementales suggère donc que la sensibilité à la phonotactique, que ce soit du point de vue de la légalité ou de la fréquence, est précoce (i.e., dès 9 mois) même si elle nécessite un certain temps d’exposition à la parole (i.e., pas de sensibilité à 6 mois). 2.3 Influence des connaissances phonotactiques sur la perception auditive Dès 1956, Brown et Hildum montraient, à l’aide d’une tâche d’identification perceptive dans du bruit, que des adultes anglophones identifiaient mieux des pseudomots débutant par une séquence phonotactique légale dans leur langue que ceux débutant par une séquence illégale. Vitevitch et collaborateurs (1997) ont examiné les effets des probabilités phonotactiques sur la répétition des stimuli auditifs présentés en clair. Les adultes anglophones répétaient plus rapidement des pseudomots composés de phonotactiques fréquents que des pseudomots composés de phonotactiques rares. Par la suite, cet effet de facilitation des probabilités phonotactiques sur le traitement auditif des pseudomots a été répliqué avec cette même tâche de répétition de mots (Vitevitch & Luce, 1998, 1999) mais aussi avec une tâche de discrimination « même-différent »15 (Luce & 15 Dans cette tâche (“speeded same-different task”), les participants doivent juger si les deux stimuli présentés consécutivement sont une répétition du même item ou deux items différents. - 35 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1999). Néanmoins, lorsque cette sensibilité aux probabilités phonotactiques était testée sur des mots, l’effet inverse se produisait : les adultes étaient alors plus lents pour traiter des mots composés de séquences phonotactiques fréquentes (Cluff & Luce, 1990 ; Goldinger, Luce, & Pisoni, 1989 ; Luce, Goldinger, Auer, & Vitevitch, 2000 ; Luce & Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999). Cet effet d’inhibition de la similarité phonologique est discuté ultérieurement. Le fait que les effets des probabilités phonotactiques s’expriment différemment suivant la lexicalité de l’item à traiter a amené les auteurs à supposer que ces connaissances n’étaient pas stockées à un niveau lexical. Le phénomène de « voyelles illusoires » en japonais s’est avéré particulièrement utile pour déterminer si les connaissances phonotactiques étaient indépendantes des connaissances lexicales. En japonais, ce phénomène se résume à la perception d’une voyelle /u/ entre deux phonèmes consonantiques se succédant illégalement selon les contraintes phonotactiques (Dupoux, Kakehi, Hirose, Pallier, & Mehler, 1999)16. Cet effet peut être interprété comme une influence phonotactique indépendante de l’activation lexicale. Cependant, cet effet peut aussi être la conséquence d’influences lexicales descendantes (i.e., effet de conspiration lexicale). En effet, si un pseudomot (e.g., /sokdo/) s’avère proche d’un mot japonais (e.g., /sokudo/), le traitement du pseudomot a de fortes chances d’entraîner l’activation de la représentation phonologique proche. Cette activation lexicale conduirait alors à la perception de la voyelle illusoire. Dupoux et collaborateurs (2001) (voir aussi Dupoux, Fushimi, Kakehi, & Mehler, 1999) ont ainsi cherché à déterminer si le phénomène de voyelle illusoire était la conséquence d’une conspiration lexicale ou d’une influence sous lexicale (i.e., connaissances phonotactiques stockées au niveau sous lexical). Pour ce faire, les auteurs 16 En japonais, l’insertion de cette voyelle illusoire (“epenthetic vowel”) est toujours un /u/ sauf entre deux occlusives dentales où la voyelle illusoire est un /o/. - 36 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE ont construit des pseudomots, contenant une séquence illégale de consonnes (e.g., /sokdo/ ou /mikdo/), qui formaient un mot après insertion de la voyelle /u/ (e.g., /sokudo/) ou qui conservaient leur statut de pseudomot même après insertion de la voyelle /u/ (e.g., /mikudo/ n’est pas un mot japonais). La perception de ces pseudomots a été testée à l’aide d’une tâche de transcription écrite et d’une tâche de décision lexicale. Les adultes japonais transcrivaient la présence de la voyelle /u/ entre les consonnes illégales pour 79 % des pseudomots de type /sokdo/ et 75 % des pseudomots de type /mikdo/, cette différence n’étant pas significative. En tâche de décision lexicale, les pseudomots de type /sokdo/ étaient considérés comme des mots dans 71 % des cas contre 8 % pour les pseudomots de type /mikdo/. Plus remarquable, dès lors qu’un pseudomot de type /sokdo/ était considéré comme un mot, il était alors accepté aussi rapidement que le mot lui-même (i.e., que /sokudo/). Ainsi, la voyelle illusoire était perçue même lorsque son insertion ne produisait pas un mot de la langue (i.e., dans le cas de pseudomots de type /mikdo/). Par conséquent, le phénomène de « voyelles illusoires » a lieu même si aucune représentation phonologique correspondante n’est stockée dans le lexique mental. Ce phénomène d’insertion d’une voyelle illusoire apparaît donc difficilement interprétable en terme d’activation lexicale. Dupoux et collaborateurs (2001) en concluent que les contraintes phonotactiques influencent le traitement des mots parlés indépendamment des connaissances lexicales. Cette hypothèse permet ainsi d’interpréter l’absence d’effet de facilitation des phonotactiques sur le traitement des mots. En effet, l’influence sous lexicale des probabilités phonotactiques serait alors masquée par une activation nécessairement forte au niveau lexical lors du traitement d’un mot. Néanmoins, il est important de souligner que même si les connaissances phonotactiques ne semblent pas stockées au niveau lexical, elles jouent toutefois un rôle fondamental dans la structure du système phonologique. - 37 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE 2.4 Connaissances phonotactiques et Evolution du système phonologique A la naissance, l’enfant ne possède pas un stock prédéfini de représentations phonologiques. C’est la rencontre avec la parole qui va lui permettre de construire des représentations des mots parlés composant son environnement sonore. Cependant, la parole est par nature continue. Les mots parlés ne sont pas séparés les uns des autres comme le sont les mots écrits. Une des premières tâches de l’enfant est alors de segmenter ce flux de parole continue afin de récupérer les différents mots qui le composent. Les régularités phonotactiques à elles seules peuvent permettre d’effectuer cette segmentation. En effet, une séquence illégale de phonèmes peut déterminer une frontière de mots. Par exemple, en français, dans la séquence /palroz/ (pâle rose), l’illégalité de la séquence de phonème /lr/ indique l’existence d’une frontière de mots entre /pal/ et /roz/. De nombreuses études ont montré que les indices phonotactiques seuls pouvaient être utilisés efficacement pour segmenter la parole (Saffran, Newport et al., 1996 ; Saffran et al., 1997) et ce dès l’âge de 8-9 mois (Friederici & Wessels, 1993 ; Mattys et al., 1999 ; Morgan & Saffran, 1995 ; Saffran, Aslin, & Newport, 1996 ; Saffran, Newport et al., 1996). Ainsi, même si les nouveaux-nés de 6 mois ne semblent pas capables d’utiliser ces indices seuls pour récupérer des mots (Friederici & Wessels, 1993 ; Morgan & Saffran, 1995), il est très probable qu’à partir de 8 mois les enfants s’appuient sur leurs connaissances phonotactiques pour récupérer les mots parlés enchâssés dans la parole. Dans ce cas, les connaissances phonotactiques participeraient à l’acquisition de nouvelles représentations phonologiques. Storkel (2001) a examiné l'influence des probabilités phonotactiques sur l'apprentissage de mots nouveaux avec des enfants de 4 ans. Pour ce, l'auteur a utilisé une tâche d'apprentissage de pseudomots en référence à des objets inconnus par les enfants. Les pseudomots à apprendre variaient du point de vue de leurs probabilités phonotactiques. Les - 38 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE jeunes enfants anglophones ont montré plus de facilité pour apprendre des pseudomots composés de probabilités phonotactiques fréquentes que ceux composés de probabilités phonotactiques rares. Cet effet de facilitation phonotactique pour l’acquisition de nouvelles représentations phonologiques a aussi été trouvé chez des enfants de 17 mois (Hollich, Jusczyk, & Luce, 2002). Les auteurs familiarisaient les enfants à une liste de pseudomots partageant des séquences de phonèmes. Ensuite, l’enfant devait apprendre soit un pseudomot incluant les mêmes séquences de phonèmes que les pseudomots présentés en phase de familiarisation, soit un pseudomot n’incluant aucune séquence de phonèmes présente en phase de familiarisation. Cet apprentissage s’effectuait à l’aide d’une procédure de préférence visuelle, l’enfant devant trouver l’image représentant le stimulus auditif (i.e., le pseudomot) parmi deux stimuli visuels (i.e., représentations d’objets sans signification). L’hypothèse des auteurs était que si les enfants étaient capables d’extraire les régularités phonotactiques lors de la phase de familiarisation, ils devaient alors montrer une différence d’apprentissage entre un pseudomot incluant ces régularités et un pseudomot ne possédant pas ces régularités. Comme les enfants de 4 ans, les enfants de 17 mois apprenaient plus rapidement un pseudomot composé de séquences de phonèmes avec lesquelles ils avaient été familiarisés. Il semble donc que les indices phonotactiques aident à l’acquisition de nouvelles représentations phonologiques. En résumé, l’ensemble de ces études suggère que l’être humain accumule des informations quant à la redondance d’informations phonologiques présentes dans le signal de parole et ce, à partir d’un âge très précoce (i.e., dès 9 mois). De plus, ces connaissances semblent participer au traitement dans la parole et à la construction du lexique mental en facilitant le traitement de stimuli langagiers mais aussi en permettant la segmentation de la - 39 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE parole. Néanmoins, même si cette sensibilité à la redondance d’indices phonologiques apparaît comme importante dans l’évolution du système phonologique, il semblerait qu’elle soit d’origine sous lexicale et ne soit pas directement liée aux représentations phonologiques. 3. SENSIBILITE A LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE : LE VOISINAGE PHONOLOGIQUE Les modèles de reconnaissance auditive des mots tels que TRACE (McClelland & Elman, 1986), SHORTLIST (Norris, 1994), NAM (Luce & Pisoni, 1998) ou MERGE (Norris et al., 2000) postulent que la reconnaissance d’un mot implique l’activation en parallèle de représentations lexicales phonologiquement similaires, cette activation retardant l’accès à la représentation adéquate. Des analyses de corpus de l’ensemble des mots anglais et hollandais ont révélé que ces langues étaient riches de mots proches phonologiquement (De Cara & Goswami, 2002 ; Frauenfelder, Baayen, & Hellwig, 1993). Comme les individus acquièrent leur vocabulaire à partir de l’ensemble des mots disponibles dans leur langue, il est probable que leur lexique mental contienne de nombreuses représentations phonologiques voisines. De plus, il est apparu que les mots parlés auxquels les enfants de 1 à 3 ans étaient exposés incluaient aussi de nombreux mots proches phonologiquement (Charles-Luce & Luce, 1995 ; Dolloghan, 1994)17. Il semble donc que, précocement dans le développement de l’individu, le lexique mental soit peuplé de représentations phonologiques voisines. Cette section propose une revue de la littérature 17 Les corpus sur lesquels sont basés ces chiffres sont constitués de discours de mères anglophones à leurs enfants. - 40 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE concernant l’importance de la similarité phonologique sur l’accès lexical et par conséquent sur la nature des représentations phonologiques. 3.1 Activation en parallèle de représentations phonologiques voisines Le paradigme d’amorçage phonologique s’est avéré particulièrement approprié pour tester cette hypothèse d’activation en parallèle de représentations phonologiques similaires. Ce paradigme, issu de travaux sur les liens sémantiques entre représentations lexicales, consiste à présenter successivement deux mots parlés (i.e., une amorce suivie d’une cible), les participants devant effectuer une tâche sur le second item. Si la présentation d’un mot parlé engendre l’activation de représentations phonologiques voisines, alors le traitement d’un mot cible devrait être influencé par la présentation préalable d’un mot proche phonologiquement de ce mot cible. Cette prédiction a été confirmée par de nombreuses études montrant un effet de facilitation de l’amorçage phonologique et ce, avec des paradigmes très variés tels que la tâche d’identification perceptive dans du bruit (Goldinger, Luce, Pisoni, & Marcario, 1992 ; Slowiaczek, Nusbaum, & Pisoni, 1987), la tâche de décision lexicale lorsque les mots étaient présentés en clair (Monsell & Hirsch, 1998 ; Radeau, Morais, & Dewier, 1989 ; Radeau, Morais, & Segui, 1995 ; Slowiaczek & Pisoni, 1986) ou couverts de bruit blanc (Goldinger et al., 1992) et la tâche de répétition de mots parlés (Norris, McQueen, & Cutler, 2002 ; Radeau et al., 1989 ; Radeau et al., 1995). Quels que soient la tâche utilisée et le mode de présentation des mots à traiter (i.e., en clair ou recouverts de bruit blanc), les adultes traitaient mieux et plus rapidement un mot lorsqu’il était précédé d’un mot similaire phonémiquement, cet effet étant fonction du nombre de phonèmes partagés. - 41 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE Cependant, même si cette facilitation de l’amorçage phonologique apparaît comme robuste, des doutes subsistent quant à son origine. En effet, il est probable que les adultes utilisaient consciemment les informations phonologiques présentes dans l’amorce pour anticiper le traitement de la cible. Dans ce cas, l’effet de la similarité phonologique dans le traitement de parole ne serait alors que la manifestation de l’utilisation d’une stratégie. Pour tester cette hypothèse, Goldinger et collaborateurs (1992) ont utilisé des paires de mots (amorce-cible) proches phonémiquement (i.e., ayant au moins un phonème en commun) ou phonétiquement18 (i.e., partageant des traits distinctifs mais aucun phonème) en comparaison avec des paires de mots non reliés phonologiquement. Dans une tâche d’identification perceptive dans du bruit, les adultes anglophones reconnaissaient mieux le mot présenté s’il était précédé d’un voisin phonémique que s’il était précédé par une amorce non reliée phonologiquement. Par contre, ces mêmes adultes commettaient plus d’erreurs sur des mots amorcés par un voisin phonétique que sur des mots précédés d’une amorce non reliée phonologiquement. Le fait qu’une facilitation de la similarité phonologique ne soit constatée que si l’amorce et la cible partagent des phonèmes soutient fortement l’hypothèse que cet effet ne serait qu’un effet stratégique consistant à se baser sur le premier mot pour anticiper le second. Néanmoins, la présence d’un effet inhibiteur de la similarité phonétique conforte l’hypothèse d’une activation d’un ensemble de représentations phonologiques proches. Cet effet inhibiteur de l’amorce phonologique avait d’ailleurs déjà été relevé par Goldinger et collaborateurs (1989) avec cette même tâche d’identification perceptive dans du bruit. Depuis, cet effet a été répliqué sur le traitement de mots présentés en clair à l’aide d’autres paradigmes comme la tâche de décision lexicale (Goldinger et al., 1992) et la tâche de répétition de mots (Luce et al., 2000). 18 Un exemple de ce type de paires de mots proches phonétiquement serait PAUME et BONNE. Ces deux mots ne partagent aucun phonème, mais partagent de nombreux traits acoustiques tels que le voisement et l’occlusion du premier phonème, l’oralité de la voyelle et le voisement et la nasalité du dernier phonème. - 42 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE La présence d’un effet inhibiteur de l’amorçage phonologique sur le traitement des mots soutient l’hypothèse de l’activation d’un ensemble de représentations phonologiques voisines lors de la perception d’un mot. Le fait que cet effet soit inhibiteur conforte l’idée que ces représentations activées entreraient en compétition les unes avec les autres. La plupart de modèles conçoivent cette compétition comme une manifestation des connexions inhibitrices latérales entre les représentations phonologiques stockées, chaque représentation activée lors de la reconnaissance d’un mot inhibant les autres représentations activées. Selon cette hypothèse d’inhibition latérale, le traitement d’un mot serait fonction des représentations phonologiques qui lui sont voisines et ce, que le mot présenté soit amorcé ou non. 3.2 Influence du voisinage phonologique sur la reconnaissance des mots La plupart des modèles de reconnaissance auditive des mots tels que TRACE (McClelland & Elman, 1986), SHORTLIST (Norris, 1994), NAM (Luce & Pisoni, 1998) ou MERGE (Norris et al., 2000) postule que les représentations phonologiques voisines, activées lors de la présentation auditive d’un mot, entrent en compétition avec la représentation phonologique correspondante au mot présenté. Par conséquent, un mot possédant un nombre élevé de voisins (forte densité de voisinage) sera traité plus lentement car la représentation phonologique correspondante subira une forte compétition de la part des nombreuses représentations phonologiques voisines. Ainsi, selon ce principe de compétition lexicale prédit par les modèles, la densité de voisinage (i.e., le nombre de voisins) aurait un effet inhibiteur sur la reconnaissance auditive des mots. - 43 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE Cette prédiction a pu être observée par Goldinger et collaborateurs (1989) grâce à une tâche d’identification perceptive dans du bruit. En effet, les adultes anglophones commettaient plus d’erreurs pour identifier un mot ayant beaucoup de voisins phonologiques qu’un mot ayant peu de voisins phonologiques. Cependant, cet effet était obtenu dans une condition bien particulière de reconnaissance de mots puisque les mots devaient être reconnus alors qu’ils étaient enchâssés dans du bruit blanc. Ainsi, en 1998, Vitevitch et Luce ont amorcé toute une série de recherches ayant pour but d’examiner l’influence du voisinage phonologique sur le traitement des mots présentés en clair. Les auteurs s’appuyaient sur une définition précise du voisinage phonologique : un mot X (e.g., /frε/) a pour voisins phonologiques tous les mots qui diffèrent du mot X par substitution (e.g., /trε/), addition (e.g., /frεz/) ou délétion (e.g., /rε/) d’un phonème. Un mot a ainsi une densité de voisinage phonologique (VP) égale au nombre de ses voisins phonologiques. Avec cette métrique, Vitevitch et Luce (1998) ont répliqué l’effet inhibiteur du voisinage phonologique observé par Goldinger et collaborateurs (1989) et ce, avec le paradigme de répétition de mots parlés. Par la suite, l’effet inhibiteur VP a été répliqué avec cette même tâche de répétition de mots (Garlock, Walley, & Metsala, 2001 ; Luce & Pisoni, 1998 ; Vitevitch & Luce, 1999), avec la tâche de décision lexicale (Luce & Pisoni, 1998 ; Vitevitch & Luce, 1999), avec la tâche de dévoilement progressif19 (Garlock et al., 2001 ; Metsala, 1997) et la tâche de discrimination « même-différent » (Luce & Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1999). En effet, quelle que soit la tâche à accomplir, les adultes étaient plus lents pour traiter un mot ayant beaucoup de voisins phonologiques qu’un mot ayant 19 Cette tâche (“gating task”) consiste à présenter le même mot par paliers successifs (e.g., 25 premières millisecondes du mot, puis les 50 premières millisecondes du même mot et ainsi de suite). Le nombre de pas nécessaires avant la reconnaissance du mot est recueilli. - 44 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE peu de voisins phonologiques20. De plus, même les enfants sont apparus sensibles à l’influence du voisinage phonologique. En effet, dès 7 ans, les enfants traitaient mieux et plus rapidement les mots ayant peu de voisins phonologiques que les mots ayant beaucoup de voisins phonologiques, que ce soit lors d’une tâche de démasquage progressif (Garlock et al., 2001 ; Metsala, 1997) ou de répétition de mots parlés (Garlock et al., 2001). Cependant, cette influence inhibitrice du voisinage n’était pas présente chez des enfants de 5 ans (Garlock et al., 2001). Ainsi, le voisinage phonologique apparaît comme particulièrement influent sur le traitement des mots, les participants éprouvant plus de difficultés pour traiter un mot ayant beaucoup de voisins phonologiques qu’un mot ayant peu de voisins phonologiques. La présence de cet effet d’inhibition conforte l’hypothèse d’une activation en parallèle de représentations voisines engendrant une forte compétition au sein du lexique mental. Néanmoins, il semblerait que cet effet soit fonction de l’exposition à la langue orale (e.g., les enfants de 5 ans ne semblaient pas être influencés par cette similarité). 20 Vitevitch (2002) s’est intéressé à l’influence du voisinage de cohorte sur la perception auditive des mots, un mot ayant pour voisins de cohorte tous les voisins phonologiques ayant les mêmes phonèmes initiaux. (e.g., /grav/ a pour voisin de cohorte /grad/). Grâce à une tâche de décision lexicale et de répétition de mots, il a observé un effet inhibiteur du voisinage de cohorte indépendant de l’effet de la densité du voisinage. Ainsi, les adultes anglophones mettaient plus de temps pour traiter un mot ayant beaucoup de voisins de cohorte qu’un mot ayant peu de voisins de cohorte. L’auteur en conclut que, lors de la présentation d’un mot, seuls les voisins phonologiques de cohorte entreraient en compétition avec la représentation lexicale adéquate. Cependant, le manque d’études réalisées sur le voisinage de cohorte ne permet pas encore de considérer les voisins de cohorte comme les seules représentations voisines activées lors de la présentation d’un mot. - 45 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE 4. SIMILARITE PHONOLOGIQUE ET EVOLUTION DU SYSTEME PHONOLOGIQUE L’influence de la similarité phonologique sur la perception de la parole évolue en fonction de l’exposition à une langue orale. Metsala et Walley (1998) proposent une théorie pour rendre compte de cette évolution : le modèle de restructuration lexicale (“Lexical Restructuring Model”). Cette section propose une revue de la littérature permettant de confronter les prédictions de ce modèle avec les résultats observés. 4.1 Le modèle de restructuration lexicale Selon Metsala et Walley (1998), au début de leur développement, les jeunes enfants auraient pour principale préoccupation l’extraction des mots du flux de parole continue et la construction des correspondances entre ces mots et leur sens. Ces représentations extraites de la parole étant peu nombreuses, les enfants pourraient se baser sur des représentations holistiques des mots présents dans leur environnement sonore. Le lexique mental de l’enfant se composerait alors de représentations globales des mots parlés, indépendantes les unes des autres, qui ne seraient pas encore spécifiées (e.g., en terme de phonèmes). Selon cette théorie, au début de leur développement langagier, les jeunes enfants n’auraient donc que des représentations peu précises des mots parlés. Par la suite ces représentations évolueraient en fonction de l’augmentation du lexique mental et plus spécifiquement en fonction de l’augmentation de la similarité entre certaines représentations phonologiques. En effet, face à la nécessité de distinguer des représentations de plus en plus nombreuses, le lexique subirait alors une restructuration. - 46 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE Cette restructuration s’exprimerait par le remaniement des représentations holistiques en représentations plus segmentales, les représentations phonologiques incluraient alors des informations quant aux phonèmes et aux traits distinctifs qui les composent. Cependant, seules les représentations similaires phonologiquement à d’autres représentations seraient concernées. L’évolution du lexique n’est donc pas considérée comme brutale mais plutôt comme graduelle, représentation par représentation. Cette évolution des représentations phonologiques entraînerait une restructuration de l’organisation du lexique même, dans le sens où les représentations ne seraient plus indépendantes mais reliées les unes aux autres par les informations phonologiques qu’elles partagent. Ce modèle prédit donc que l’influence du voisinage phonologique ne pourrait s’exprimer qu’à partir du moment où les représentations phonologiques sont suffisamment spécifiées. En effet, la variable de voisinage phonologique est définie en fonction du nombre de phonèmes que partagent les mots. Si les représentations phonologiques ne sont pas spécifiées en terme de phonèmes, il est difficile de concevoir comment cette variable de voisinage pourrait avoir une influence sur le traitement des mots. Ainsi, le fait que les enfants de 5 ans ne montrent pas d’effet inhibiteur du voisinage phonologique alors qu’il est présent à 7 ans peut être interprété comme le reflet d’une différence dans le niveau de spécification de leurs représentations phonologiques. Ainsi, le modèle de restructuration lexicale conçoit un lien étroit entre la qualité des représentations phonologiques et le voisinage phonologique. En effet, l’augmentation de représentations phonologiques similaires force les représentations à se spécifier en terme de phonèmes. La spécification de ces représentations entraîne ainsi l’émergence de l’effet du voisinage phonologique sur le traitement des mots. Le modèle de Metsala et Walley (1998) fait donc deux prédictions fortes : (1) l’imprécision des représentations - 47 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE phonologiques au début du développement langagier et (2) l’évolution de ces représentations en fonction de la similarité entre représentations phonologiques. 4.2 Nature des représentations phonologiques initiales Le modèle de restructuration lexicale postule que, au début du développement langagier, les représentations phonologiques sont holistiques et n’incluent pas d’informations phonémiques. Cette conception holistique des représentations phonologiques a souvent été remise en question par les nombreuses études comportementales montrant que, dès l’âge de 8-10 mois, des enfants étaient capables de discriminer les phonèmes de leur langue maternelle (e.g., Aslin et al., 1981 ; Trehub, 1976 ; Werker & Lalonde, 1988). Cependant, toutes ces études s’appuyaient sur des tâches de discrimination (e.g., différencier /pa/ de /ba/) et non d’identification (e.g., identifier /p/ comme un son présent dans /pal/). La différenciation de deux objets ne nécessite pas forcément une connaissance préalable de chacun de ces objets. Par exemple, un œnologue professionnel peut différencier un Bourgogne d’un Bordeaux en identifiant précisément tous les éléments propres à chacun de ces vins et ce, grâce à ses connaissances préalables. Par contre, un simple amateur de vins, ne possédant aucune connaissance œnologique, est aussi capable de différencier ces deux crus alors qu’il ne peut identifier que très peu de caractéristiques propres à chacun de ces vins. Ainsi, le fait qu’un enfant ait la capacité de différencier deux stimuli linguistiques n’atteste nullement qu’il ait stocké au préalable des informations sur ces stimuli (Ziegler & Goswami, sous presse). Par conséquent, cette discrimination précoce des phonèmes d’une langue donnée ne s’oppose pas à une conception holistique des représentations phonologiques. - 48 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE Néanmoins, d’autres études, ne s’appuyant pas sur des paradigmes de discrimination, ont mis en évidence une sensibilité précoce aux phonèmes (Bailey & Plunkett, 2002 ; Swingley & Aslin, 2000, 2002). Par exemple, Swingley et Aslin (2002) ont montré que, dès 15 mois, les enfants anglophones étaient déjà capables de percevoir une distorsion dans la forme phonologique des mots qu’ils connaissaient. A l’aide d’une procédure de fixation visuelle (“visual fixation task”)21, les auteurs présentaient soit un mot, connu des enfants, correctement prononcé (e.g., /bebe/), soit ce même mot altéré par un changement d’un seul trait acoustique du phonème initial (e.g., /vebe/). De façon concomitante, deux images, dont une représentant un objet correspondant au mot connu (e.g., un bébé), étaient présentées aux enfants. Les enfants de 15 mois regardaient plus longuement l’image adéquate quand le mot connu était correctement prononcé. Cette sensibilité à une altération fine de la forme phonologique d’un mot connu a d’ailleurs été constatée chez des enfants de 18 et 24 mois (Bailey & Plunkett, 2002 ; Swingley & Aslin, 2000). Ces études semblent donc aller contre une conception holistique des représentations phonologiques initiales puisqu’elles suggèrent que les représentations phonologiques stockées chez de très jeunes enfants n’ayant qu’un lexique restreint sont déjà d’une très grande précision. Avant d’accepter cette conclusion, il faut néanmoins prendre aussi en considération le fait que, dans ces études, les enfants regardaient aussi plus longuement l’image appropriée que l’image distractrice même si le mot parlé était altéré. Il semblerait donc que, même si la forme sonore d’un mot connu est altérée, la représentation phonologique adéquate est tout de même activée. Cette supposition est d’ailleurs confortée par les travaux de Hallé et Boysson-Bardies (1996). A l’aide d’une procédure de préférence auditive, les auteurs présentaient à des enfants français de 11 mois soit des mots rares (i.e., certainement inconnus par les enfants), soit des mots connus ayant subi une altération de leur phonème 21 Un mot cible est présenté auditivement à l’enfant (e.g., /bebe/) en lui demandant quelle image le représente (e.g., « où est le bébé ? »). Le temps de fixation sur chaque image est recueilli. - 49 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE initial (e.g., les enfants entendaient /kato/ au lieu de /gato/). Il s’est avéré que, dès 11 mois, les enfants préféraient écouter des mots connus altérés que des mots rares. Cependant, lorsque les mots connus étaient altérés par une suppression radicale du premier phonème, cette préférence disparaissait. Les très jeunes enfants restaient donc sensibles aux mots familiers même altérés, cette altération ne devant pas être trop importante (i.e., pas d’effet en cas de suppression d’un phonème). Les études s’étant intéressées à la qualité des représentations phonologiques fournissent donc des résultats apparemment contradictoires. En effet, les très jeunes enfants semblent sensibles à certaines distorsions de la forme phonologique d’un mot qui leur est connu mais sous certaines conditions expérimentales. Cependant, même si le débat est encore d’actualité dans la littérature scientifique, le système de reconnaissance de mots des très jeunes enfants semble tolérer une distorsion de la forme acoustique d’un mot pour engendrer l’activation des représentations phonologiques associées. 4.3 Voisinage phonologique et Evolution du système phonologique Le modèle de restructuration lexicale prédit que l’évolution des représentations phonologiques n’a lieu que pour des représentations phonologiques qui sont similaires à d’autres représentations phonologiques. Les représentations des mots ayant beaucoup de voisins devraient donc être spécifiées avant les représentations des mots ayant peu de voisins. Le modèle prédit donc que les enfants devraient avoir une représentation plus fine des mots ayant beaucoup de voisins phonologiques que des mots ayant peu de voisins phonologiques. Les paradigmes focalisant sur le traitement d’unités phonologiques inférieures aux mots tels que les phonèmes ou les rimes (i.e., voyelle et consonne(s) à la fin du mot) sont - 50 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE particulièrement pertinents pour tester cette hypothèse. A l’aide d’une tâche de « contrepèteries »22, Metsala (1997) a ainsi testé la capacité des enfants à extraire des phonèmes de mots variant en fonction de leur densité de voisinage. Les enfants anglophones de 4 ans arrivaient plus facilement à extraire des phonèmes pour des mots ayant beaucoup de voisins phonologiques que pour des mots ayant peu de voisins phonologiques. Il semblerait donc que les mots situés dans un voisinage dense soient mieux spécifiés que les mots situés dans un voisinage peu dense. Les résultats obtenus par De Cara et Goswami (2003) confortent aussi cette idée. Les auteurs ont utilisé une tâche de détection de l’intrus par la rime. Cette tâche consiste pour l’enfant à trouver parmi un triplet de mots celui qui ne rime pas avec les deux autres. Les triplets étaient constitués soit de mots ayant beaucoup de voisins de rimes, soit de mots ayant peu de voisins de rimes. Un mot monosyllabique a pour voisins de rimes tous les mots monosyllabiques qui possèdent la même rime (e.g., /star/ et /gar/ sont deux voisins de rimes). Ainsi, le voisinage de rime reste toujours une variable de similarité phonologique sauf que, contrairement à la définition usuelle du voisinage phonologique qui se base sur le phonème, la définition du voisinage de rime se base sur des unités phonologiques plus grandes (i.e., l’attaque et la rime) 23. Les enfants anglophones de 5 ans réussissaient mieux à détecter l’intrus sur des mots qui avaient beaucoup de voisins de rimes que sur des mots qui avaient peu de voisins de rimes. Il semble donc que ces tâches focalisant sur le traitement d’unités phonologiques de plus petites tailles que les mots soient facilitées pour des mots proches phonologiquement de beaucoup d’autres mots. Néanmoins, le fait que les enfants de 5 ans soient sensibles au voisinage phonologique pour ces tâches, alors que cet effet est absent avec des tâches nécessitant un accès lexical 22 Cette tâche consiste à extraire le premier phonème de chacun des deux mots présentés et à les intervertir (e.g., /sil/ et /tap/ donnent /til/ et /sap/). 23 D’ailleurs, De Cara et Goswami (2002) ont montré qu’en anglais cette variable était fortement corrélée avec la définition usuelle du voisinage phonologique (i.e., addition, substitution ou délétion d’un seul phonème, Vitevitch & Luce, 1998). - 51 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE (e.g., la tâche de démasquage progressif), peut sembler paradoxal. Ce paradoxe peut être éclairé si l’on considère que le lexique mental n’est pas si flexible et qu’il nécessite un certain temps pour reconnaître une représentation phonologique nouvellement acquise comme un compétiteur potentiel. Par exemple, Hollich et collaborateurs (2002) ont montré que l’acquisition d’un mot nouveau par des enfants de 17 mois était facilitée par une présentation préalable de nombreux mots phonologiquement proches seulement si cette présentation préalable n’était effectuée qu’une seule fois. En effet, les multiples présentations de mots proches phonologiquement du mot à apprendre retardaient alors l’acquisition du mot en question. Il semblerait donc qu’une exposition importante à la langue parlée soit nécessaire pour qu’elle se répercute sur le système phonologique. D’ailleurs, l’étude de Newman, Jusczyk et Howe (2003) soutient cette idée. Dans cette étude, des enfants anglophones de 2 ans devaient apprendre trois pseudomots en référence à trois objets différents. Il était supposé que ces enfants ne connaissaient aucun voisin phonologique des pseudomots à apprendre. Dans une première session, les enfants devaient apprendre un pseudomot et ainsi acquérir une nouvelle représentation phonologique. Dans la session suivante, ces mêmes enfants devaient apprendre deux mots : l’un était similaire par les trois premiers phonèmes au mot précédemment appris (i.e., représentation voisine d’une représentation déjà stockée), l’autre mot était complètement différent phonologiquement du mot appris. Les enfants avaient plus de difficultés pour apprendre un mot lorsqu’il était proche phonologiquement d’un mot déjà connu. Ainsi, il semblerait que les représentations phonologiques déjà stockées entraînent une inhibition dans l’acquisition de représentations phonologiques similaires qui pourrait se traduire par une certaine résistance dans la restructuration de ces représentations phonologiques déjà stockées24. 24 Cette résistance pourrait d’ailleurs être d’une extrême utilité pour maintenir les représentations phonologiques constantes malgré l’extrême variabilité de la parole. - 52 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE En résumé, l’ensemble de ce chapitre souligne toute l’importance que la similarité phonologique a dans l’étude de la perception de la parole. En effet, les individus semblent sensibles à la redondance d’informations phonologiques similaires (e.g., Hallé et al., 1998 ; Vitevitch et al., 1997) et ce dès l’âge de 9 mois (e.g., Jusczyk et al., 1993 ; Mattys et al., 1999). Cette redondance a été appréhendée par le biais de deux variables : les indices phonotactiques (i.e., indices de co-occurrence de phonèmes) et le voisinage phonologique (i.e., indices de similarité entre représentations phonologiques). Les études présentées montraient que même si ces deux variables sont fortement corrélées (i.e., un item qui a beaucoup de voisins phonologiques est a priori composé de séquences fréquentes de phonèmes), leur influence respective sur la perception de la parole était complètement opposée. En effet, les probabilités phonotactiques faciliteraient le traitement des pseudomots alors que le voisinage phonologique inhiberait le traitement des mots. Selon la plupart des modèles de reconnaissance de mots parlés, la facilitation apportée par les probabilités phonotactiques serait le reflet de l’activation de connaissances phonotactiques stockées au niveau sous lexical. L’effet inhibiteur du voisinage phonologique résulterait d’une compétition lexicale entre représentations phonologiques voisines. La similarité phonologique est ainsi considérée par les modèles comme une variable, lexicale ou sous lexicale, qui s’exprimerait pendant la perception de la parole (i.e., effets en temps réel). Néanmoins, certains auteurs (Metsala & Walley, 1998 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999) considèrent que cette variable de similarité phonologique n’est pas restreinte à la perception des mots (i.e., effets en temps réel) mais peut aussi influencer la structure même du système phonologique (i.e., effets de structure). En permettant à certaines unités phonologiques stockées, lexicales ou sous lexicales, d’être plus saillantes, la similarité phonologique agirait sur la nature même de ces unités. L’ensemble des études présentées - 53 - CHAPITRE 2 – ROLE DE LA SIMILARITE PHONOLOGIQUE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE dans ce chapitre suggère ainsi que la similarité entre représentations phonologiques est importante, que ce soit sur l’accès lexical ou sur le lexique même. - 54 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE - CHAPITRE 3 ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE A priori, l’idée que l’orthographe puisse influencer la perception auditive des mots semble absurde, sans doute à cause de la primauté de l’oral sur l’écrit. L’homme apprend à parler avant d’écrire, l’humanité a utilisé des sons de parole bien avant d’utiliser des signes graphiques. D’ailleurs, aucun des modèles simulant la perception de la parole tels que COHORTE, TRACE, SHORTLIST, MERGE ou NAM n’inclut de composantes orthographiques au sein du système de perception de la parole. Ce chapitre propose une synthèse des études rapportant des effets orthographiques en modalité auditive. Ces effets orthographiques sur la perception des mots sont ensuite interprétés en terme d’activation en temps réel d’un système orthographique ou de changements dans la structure même du système phonologique. 1. INFLUENCE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION DE LA PAROLE 1.1 Systèmes orthographique et phonologique : deux systèmes interactifs Le système orthographique est activé lors de la présentation d’un stimulus écrit. De même le système phonologique est activé lors de la présentation d’un stimulus auditif. - 55 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE Ainsi, la présentation d’un mot en modalités visuelle et auditive devrait engendrer l’activation des systèmes orthographique et phonologique. Deux hypothèses peuvent ainsi être formulées : soit l’activation de chaque système se fait de manière tout à fait autonome sans influence de l’un sur l’autre, soit cette activation conjointe autorise des échanges d’informations entre les deux systèmes. En d’autres termes, l’activation du système orthographique peut-elle influencer le traitement d’un stimulus oral ? Dès 1981, Hanson montrait que des adultes anglophones étaient beaucoup plus performants pour traiter un mot parlé si ce dernier était aussi présenté en modalité écrite. En effet, lorsque les participants devaient juger si le mot présenté auditivement (e.g., /pul/) appartenait à une certaine catégorie sémantique (e.g., ANIMAUX), ils étaient beaucoup plus performants lorsque le mot était présenté à la fois en modalités visuelle et auditive que si le mot n’était présenté qu’en modalité auditive. Le fait qu’un mot parlé soit traité plus facilement lorsque les deux systèmes, orthographique et phonologique, sont activés (i.e. présentation intermodale d’un stimulus) plutôt que le système phonologique seul (i.e., présentation auditive d’un stimulus) suggère que l’information orthographique participe au traitement des mots parlés. Cette participation facilite ou perturbe la perception de la parole suivant la congruence entre les informations orthographiques et phonologiques. Les études utilisant le paradigme d’amorçage permettent d’illustrer cette idée. Par exemple, il a été montré que les participants étaient plus performants pour détecter un phonème lorsque le stimulus était présenté auditivement et visuellement que si le mot n’était présenté qu’à l’oral et ce, que les stimuli soient des mots ou des pseudomots (Dijkstra, Frauenfelder, & Schreuder, 1993 ; Dijkstra, Schreuder, & Frauenfelder, 1989). Il semblerait donc que la présentation conjointe d’informations visuelles et auditives aide au traitement de la parole. Néanmoins, ces mêmes auteurs ont aussi montré que l’échange d’informations entre les systèmes - 56 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE orthographiques et phonologiques pouvait entraver le traitement de la parole. Par exemple, lorsque le stimulus présenté visuellement (e.g., O) ne correspondait pas au stimulus entendu (e.g., /a/), les participants étaient beaucoup moins performants pour détecter le phonème cible. Ainsi, lorsque les informations visuelles et auditives étaient incongruentes, le traitement de la parole était ralenti. Ces effets ne sont pas limités au paradigme de détection de phonèmes. En effet, la présentation simultanée d’informations phonologiques et orthographiques incongruentes ralentissait aussi le traitement de la parole lors d’une tâche de catégorisation phonémique à choix forcé (Borowsky, Owen, & Fonos, 1999)25, d’une tâche de détection de mots couverts par du bruit blanc à choix forcé (Owen & Borowsky, 2003)26 ou d’une tâche de détection de parole dans du bruit (Frost & Katz, 1989 ; Frost, Repp, & Katz, 1988). En résumé, l’activation conjointe des systèmes orthographique et phonologique aide au traitement de la parole seulement lorsque les informations visuelles et auditives sont congruentes. La présence de cet effet de congruence conforte alors l’hypothèse d’une interaction entre les systèmes orthographiques et phonologiques. Néanmoins, étant donné que les items étaient toujours représentés à la fois sous forme visuelle et auditive, la présence de ces effets intermodaux n’atteste nullement d’une activation orthographique automatique lors de la présentation auditive d’un mot. 1.2 Influence de l’orthographe en auditif : Effets stratégiques L’étude de Seidenberg et Tanenhaus (1979) peut être considérée comme une des premières recherches sur la participation du système orthographique dans le traitement de 25 26 Les participants devaient catégoriser un phonème cible comme étant /t/ ou /d/. Les participants devaient identifier le mot entendu précédemment parmi deux mots écrits. - 57 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE la parole sans présentation d’éléments écrits. Les auteurs ont montré que si des adultes devaient trouver le mot, parmi cinq, qui rimait avec un mot présenté précédemment ou s’ils devaient juger si deux mots rimaient, ils étaient plus performants si les deux mots partageaient la même rime orthographique (e.g., TIE et PIE) que si ces deux mots n’avaient pas la même forme orthographique (e.g., RIE et PYE). Deux mots parlés partageant la même rime orthographique semblaient donc plus similaires que deux mots ayant des formes orthographiques différentes (voir aussi Donnenwerth-Nolan, Tanenhaus, & Seindenberg, 1981). La sensibilité aux rimes des mots parlés dépendrait alors de la forme orthographique de ces mots. Cette influence orthographique serait aussi présente dans la perception des phonèmes. Par exemple, Scholes (1998) reportait que 86 % des adultes américains pouvaient enlever le quatrième phonème d’un mot comme STABLE (pour obtenir /stal/) alors que 6 % seulement pouvaient réaliser cette même tâche sur des mots dans lesquels le phonème critique était enchâssé dans un graphème comme dans FAXED (pour obtenir /fact/). De même, Hallé, Chereau et Segui (2000) ont montré que les adultes français avaient plus de difficultés pour percevoir le phonème /p/ dans /apsyrd/ que dans /lapsys/. Les auteurs ont attribué la présence de cet effet orthographique au fait que le phonème /p/ s’écrit avec la lettre P dans LAPSUS mais avec la lettre B dans ABSURDE. De plus, Frauenfelder, Segui et Dijkstra (1990) ont montré que des adultes français mettaient plus de temps pour détecter le phonème /k/ dans un mot parlé que pour détecter le phonème /m/. Les auteurs en concluaient que cet effet était dû au fait que le phonème /k/ en français a plus de réalisations orthographiques (C, CC, K, CK, QU …) que le phonème /m/ qui a beaucoup moins de réalisations orthographiques (i.e., M ou MM) en français (voir Dijkstra, Roelofs, - 58 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE & Fieuws 1995, pour une étude similaire en hollandais)27. Des effets orthographiques sur la sensibilité aux phonèmes ont aussi été trouvés avec une tâche de délétion de phonèmes et une tâche de “blending”28. En effet, Castles, Holmes, Neath et Kinoshita (2003) ont montré que des adultes réussissaient mieux à enlever un phonème dans des mots où il existait une correspondance directe entre les lettres et les phonèmes (e.g., enlever /d/ de DIGUE était plus facile qu’enlever /k/ de QUETE), un effet similaire ayant aussi été trouvé avec une tâche de “blending” (e.g., obtenir /raf/ à partir du mot PHARE était plus difficile que d’obtenir /daf/ à partir du mot FADE). Cette sensibilité à l’orthographe dans la perception des phonèmes a été observée très précocement dans le développement du système orthographique (Treiman & Cassar, 1997). En effet, des enfants anglophones apprentis lecteurs (i.e., “first grade”) considéraient que des stimuli auditifs correspondant aux noms des lettres (e.g., /ar/, prononciation de la lettre R en anglais) possédaient moins de phonèmes que des stimuli ne pouvant être représentés par une seule lettre (e.g., /al/). L’ensemble de ces résultats suggère donc que les effets orthographiques sont présents dans la perception de la parole. Cependant, tous ces effets ont été obtenus à l’aide de paradigmes impliquant des capacités métaphonologiques, reflétant la manipulation consciente d’éléments phonologiques inférieurs aux mots (i.e, les syllabes, les rimes et les phonèmes). Ces capacités métaphonologiques peuvent être améliorées via l’utilisation consciente de connaissances orthographiques (Goswami, 2002a). Les études précédemment présentées s’appuyaient toutes sur une sensibilité aux phonèmes (Castles & 27 Ces correspondances entre les graphèmes et les phonèmes sont qualifiées de transparentes ou d’opaques. Lorsqu’un phonème donné ne peut s’écrire qu’avec une seul graphème (e.g., en français, le phonème /b/ ne peut s’écrire qu’avec la lettre B), cette correspondance est alors dite transparente. Par contre, lorsqu’un phonème donné peut s’écrire avec différents graphèmes (e.g., en français, /o/ peut s’écrire O, AU, EAU, AULT, AUD…), la correspondance est alors dite opaque. Certaines langues reposent sur des correspondances opaques entre graphèmes et phonèmes (e.g., la langue anglaise) tandis que d’autres sont plus transparentes (e.g., la langue serbo-croate). Cette différence inter-langues provoque d’ailleurs des différences dans le traitement des mots parlés. En effet, Frost et Katz (1989) ont montré que, lorsque les participants devaient juger de la congruence entre un mot parlé et un mot écrit, les anglais souffraient plus de la détérioration du stimulus auditif (i.e., recouvrement de bruit blanc) que les serbo-croates. 28 Les participants devaient former un item composé des mêmes phonèmes que le mot présenté mais dans un ordre inversé. Par exemple, pour /map/ les participants devaient dire /pam/ pour répondre correctement. - 59 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE al., 2003 ; Dijkstra et al., 1995 ; Frauenfelder et al., 1990 ; Hallé et al., 2000 ; Scholes, 1998 ; Treiman & Cassar, 1997) ou à la rime (Donnenwerth-Nolan et al., 1981 ; Seidenberg & Tanenhaus, 1979). Les effets orthographiques en auditif révélés par ces études ne seraient alors que le reflet de processus conscients (i.e., utilisation d’une stratégie orthographique). Cette position est actuellement prise par certains auteurs eux-mêmes (Dijkstra et al., 1995 ; Frauenfelder et al., 1990). Dans ce cas, les études précédentes ne permettraient pas d’attester une activation automatique du système orthographique lors du traitement de la parole. Toutefois, toutes les recherches sur les effets orthographiques en auditif ne se basent pas sur ces tâches métaphonologiques. Dès 1980, Tanenhaus, Flanighan et Seidenberg ont étudié l’effet orthographique à l’aide du paradigme d’amorçage combiné avec la tâche de Stroop29. Les adultes étaient plus lents pour nommer la couleur d’un mot écrit s’il était précédé par un mot parlé relié orthographiquement. Les auteurs interprétaient alors cet effet inhibiteur de l’amorce comme le signe d’une interférence dans la tâche à effectuer due à la similarité orthographique entre l’amorce et la cible. Par la suite, Jakimik, Cole et Rudnicky (1985) ont étudié l’effet orthographique à l’aide du paradigme d’amorçage combiné avec une tâche de décision lexicale. Ils utilisaient des amorces polysyllabiques et des cibles monosyllabiques qui partageaient la même phonologie initiale (e.g., CHOCOLATE et CHALK), la même orthographe initiale (e.g., FIGHTER et FIG) ou la même phonologie et la même orthographe initiale (e.g., NAPKIN et NAP). Des effets facilitateurs de l’amorce ont été obtenus seulement pour la dernière condition, effets d’ailleurs répliqués par Slowiaczek, Soltano, Wieting et Bishop (2003). Cependant, ces effets d’amorçage orthographique se sont révélés très instables. Par exemple, lorsque l’amorce et la cible étaient tous les deux polysyllabiques (e.g., FUNNEL et FUNNY), 29 Cette tâche consiste à nommer le plus rapidement et le plus exactement possible la couleur de l’item présenté (e.g., dire avec quelle couleur est écrit le mot SAGE). - 60 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE aucun effet d’amorçage orthographique n’était présent que ce soit en tâche de décision lexicale ou de répétition de mots (Slowiaczek et al., 2003). Les auteurs eux-mêmes soulignaient le fait que leurs résultats pouvaient être obtenus sur la base d’une stratégie consistant à s’appuyer sur la forme orthographique de l’amorce pour anticiper la cible. D’ailleurs, dans l’étude de Jakimik et al. (1985), 30 à 50 % des paires de mots amorcescibles étaient reliées30. Ainsi, l’ensemble de ces études ne permet nullement d’attester de l’activation automatique du système orthographique en perception auditive, la plupart pouvant être réalisées de manière stratégique. L’influence de l’orthographe dans le traitement de la parole ne serait-elle juste qu’une influence purement consciente et contrôlée ? 1.3 Influence de l’orthographe en auditif : Effets automatiques Les recherches ayant étudié l’influence de l’orthographe sur le traitement auditif sans possibilité d’utilisation de stratégies orthographiques sont rares dans la littérature scientifique. Toutes ces études se basent sur la même variable de consistance phonographémique. Cette variable de consistance s’appuie sur les correspondances entre les phonèmes et les graphèmes. Une correspondance phono-graphémique est considérée comme consistante si elle est biunivoque. Par exemple, en français, la correspondance /d/ D est consistante : le phonème /d/ est toujours écrit avec la lettre D. Une correspondance phono-graphémique est considérée comme inconsistante si elle n’est pas biunivoque, c'està-dire si un phonème peut avoir plusieurs transcriptions graphémiques. Par exemple, en français, la correspondance /s/ - C est inconsistante : le phonème /s/ peut s’écrire C, S, T… 30 Néanmoins, Slowiaczek et al. (2003) ont répliqué cet effet orthographique avec une proportion de 20 % seulement d’amorces et de cibles reliées. - 61 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE Dans le cas de relations inconsistantes, certaines correspondances sont plus fréquentes que d’autres. Par exemple, le phonème /s/ se transcrit plus fréquemment par S que par C ou T. Ziegler et Ferrand (1998) ont été les premiers à recourir à cette variable de consistance pour tester l’influence de l’orthographe sur la perception auditive. Pour ce faire, les auteurs ont testé l’effet de la consistance phono-graphémique des rimes sur le traitement des mots avec une tâche de décision lexicale. Il est apparu que les mots possédant des rimes inconsistantes (e.g., /-am/ qui peut s’écrire en français -AM, -AME, -ÂME, -AMME ou -EMME) étaient reconnus plus lentement et produisaient plus d’erreurs que des mots ayant des rimes consistantes (e.g., /-ab/ qui peut seulement s’écrire en français -ABE). Par contre, aucun effet de consistance n’a été trouvé sur le traitement des pseudomots. Ces résultats (i.e., effets de consistance sur le traitement des mots et non des pseudomots) ont d’ailleurs été répliqués avec cette même tâche de décision lexicale en portugais (Ventura et al., 2004) mais aussi en français (Ziegler et al., sous presse)31. Comme les participants n’avaient aucun avantage à réfléchir consciemment à leurs connaissances orthographiques pour accomplir une tâche de décision lexicale purement auditive, ces études soutiennent l’hypothèse d’une influence automatique, et non stratégique, de l’orthographe sur le traitement des mots parlés. Cependant, les effets de consistance ne sont pas apparus aussi nets lorsque le paradigme de répétition de mots parlés était utilisé. En effet, Ziegler et collaborateurs (sous presse) ont mis en évidence un effet de consistance plus réduit en tâche de répétition de mots qu’en tâche de décision lexicale alors que Ventura et collaborateurs (2004) n’ont pu retrouver cet effet avec une tâche classique de répétition de mots32. Néanmoins, dans une tâche “go/no go”, lorsque les participants devaient répéter seulement les mots mais pas les pseudomots (i.e., répétition des items en fonction du statut 31 Cette même tâche de décision lexicale a aussi permis de révéler une différence dans le traitement même des mots inconsistants (Ziegler et al., sous presse). En effet, les participants étaient plus lents pour reconnaître un mot inconsistant ayant une correspondance phono-graphémique rare (e.g., DAIM) qu’un mot inconsistant ayant une correspondance phono-graphémique dominante (e.g., NAIN). 32 Dans ces études, les mêmes mots étaient utilisés en décision lexicale et en répétition de mots parlés. - 62 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE lexical), l’effet de consistance était alors présent (Ventura et al., 2004). Cet effet orthographique semble donc dépendre de l’intensité du traitement lexical nécessaire pour accomplir la tâche. En résumé, toutes les études présentées dans ce chapitre révèlent la présence d’effets orthographiques sur la perception auditive des mots. Néanmoins, une grande partie de ces expériences pouvaient être réalisées à partir de l’utilisation consciente d’une stratégie de recours aux connaissances orthographiques. Toutefois, les études manipulant la variable de consistance attestent d’une influence automatique de l’orthographe sur le traitement des mots parlés. Mais, il reste encore à déterminer l’origine de cette influence orthographique. 2. LE MODELE BIMODAL D’ACTIVATION INTERACTIVE Même si l’activation automatique du système orthographique semble un fait reconnu dans la littérature scientifique, aucun des modèles simulant la perception de la parole tels que COHORTE, TRACE, SHORTLIST, NAM ou MERGE n’a encore inclus de composante orthographique au sein de son système. Néanmoins, les effets orthographiques en auditif peuvent être décrits dans le contexte de modèles interactifs incluant des connexions entre le système phonologique et le système orthographique (Frost & Katz, 1989 ; Grainger & Ferrand, 1994 ; Van Orden & Goldinger, 1994). Nous avons choisi d’interpréter les effets observés à l’aide du modèle bimodal d’activation interactive - 63 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE (Grainger & Ferrand, 1994). En effet, même si ce modèle n’a été implémenté que dans le contexte de l’écrit (Jacobs, Rey, Ziegler, & Grainger, 1998), il fournit un cadre théorique intéressant pour considérer les effets orthographiques en modalité auditive. Cette section propose ainsi une description du fonctionnement de ce modèle accompagnée de l’interprétation du modèle quant aux effets de consistance phono-graphémique observés dans les études comportementales (Ventura et al., 2004 ; Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler et al., sous presse). 2.1 Fonctionnement du modèle bimodal d’activation interactive A l’origine, le modèle bimodal d’activation interactive a été proposé pour rendre compte de la facilitation apportée par des amorces homophones sur le traitement de mots écrits (Grainger & Ferrand, 1994)33. Ce modèle a d’ailleurs été implémenté par la suite en modalité visuelle pour simuler le traitement de mots écrits lors d’une tâche de démasquage progressif et de décision lexicale (MROM-p, “Multiple Read Out Model with phonology” ; Jacobs et al., 1998). Dans le contexte de cette thèse, seul le processus de reconnaissance auditive de mots est décrit34. Comme le montre la figure 4, ce modèle est constitué de deux niveaux en interaction. 33 Par exemple, le mot écrit NERF était plus rapidement traité s’il était amorcé visuellement par un pseudomot relié orthographiquement et phonologiquement (e.g., NERT) plutôt qu’un pseudomot relié uniquement par l’orthographe (e.g., NERC). 34 Par conséquent, cette section ne prend pas en considération les améliorations apportées au modèle à la suite de simulations de reconnaissance de mots écrits (e.g., Grainger, Van Kang, & Segui, 2001). Ces améliorations consistaient principalement à insérer un module supplémentaire sensible aux règles de correspondance entre graphèmes et phonèmes. - 64 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE 2 SUR LA PERCEPTION AUDITIVE Niveau lexical Représentations phonologiques 1 Représentations orthographiques Niveau sous lexical Unités phonologiques Unités orthographiques Signal auditif Signal visuel Connexions facilitatrices Connexions inhibitrices Figure 4. Représentation schématique du modèle bimodal d’activation interactive (Grainger & Ferrand, 1994)35. (1) Niveau sous lexical : Ce niveau est constitué d’unités phonologiques et d’unités orthographiques reliées par des connexions bidirectionnelles facilitatrices. Dans le modèle originel, ces unités étaient envisagées comme sensibles aux caractéristiques pertinentes dans le signal de parole (e.g., les phonèmes) et dans le signal visuel (e.g., les graphèmes)36. Une unité phonologique activée propage l’activation aux représentations phonologiques (i.e., au niveau lexical) mais aussi aux unités orthographiques qui lui sont compatibles (i.e., au niveau sous lexical). (2) Niveau lexical : Ce niveau est composé de représentations phonologiques et orthographiques reliées par des connexions bidirectionnelles facilitatrices. Une 35 Rappel : le terme « représentation » a été choisi délibérément pour caractériser les unités lexicales. Lors de l’implémentation du modèle en écrit (Jacobs et al., 1998), les unités sous lexicales phonologiques correspondaient à l’attaque (phonème(s) consonantique(s) précédant la voyelle), au noyau (i.e., voyelle) et au coda (phonème(s) consonantique(s) suivant la voyelle). 36 - 65 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE représentation phonologique activée envoie de l’activation à la représentation orthographique qui lui est compatible et vice versa. Lorsque les représentations ne sont pas activées, leur niveau d’activation de base est fonction de leur fréquence d’occurrence propre, les représentations de mots fréquents ayant un niveau d’activation de base plus élevé que les représentations de mots rares. Lors du traitement de la parole, chaque représentation phonologique voit son niveau d’activation influencé par les unités phonologiques compatibles (via des connexions facilitatrices ascendantes), les représentations phonologiques activées (via des connexions latérales inhibitrices) mais aussi les représentations orthographiques activées (via des connexions latérales facilitatrices). Un mot est reconnu lorsqu’une représentation phonologique accède à un certain seuil critique d’activation ou atteint un niveau d’activation supérieur à celui de toutes les autres représentations phonologiques activées. 2.2 L’effet de consistance phono-graphémique Le modèle bimodal d’activation interactive est capable de rendre compte des effets de consistance phono-graphémique (Ventura et al., 2004 ; Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler et al., sous presse) à l’aide de connexions qui lient les unités sous lexicales phonologiques (e.g., les phonèmes) aux unités sous lexicales orthographiques (e.g., les graphèmes). La figure 5 illustre cette idée grâce à deux exemples37. 37 Pour simplifier cette figure, seules les rimes sont représentées au niveau sous lexical même si d’autres unités sous lexicales (e.g., les phonèmes et les graphèmes) pourraient elles aussi être activées. - 66 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE A SUR LA PERCEPTION AUDITIVE BOULE / bal / / mul / / buk / Lexique phonologique houle joule / bul / boule / pul / moule poule Unités phonologiques sous lexicales / -ul / Lexique orthographique Unités orthographiques sous lexicales -oule Signal auditif B facilitation TYPE / tap / / pip / / tir / Lexique phonologique inhibition tape / tip / type Lexique orthographique / top / Unités phonologiques sous lexicales / -ip / Unités orthographiques sous lexicales -ype -ipe Signal auditif Figure 5. Hypothèses des patterns d’activation pour le mot BOULE et le mot TYPE selon le modèle bimodal d’activation interactive (Grainger et Ferrand, 1994). La figure 5 présente les patterns d’activation pour les mots BOULE et TYPE, tous deux ayant beaucoup de voisins phonologiques. Cependant, le mot BOULE a une rime (i.e., /-ul/) qui partage sa transcription graphémique avec beaucoup d’autres mots (i.e., la rime /-ul/ s’écrit souvent -OULE comme dans HOULE, JOULE, MOULE et POULE)38. Par contre, le mot TYPE a une rime qui est rarement transcrite de cette manière à l’écrit (i.e., -YPE) : ce mot a donc une rime inconsistante. Lors de la présentation auditive du mot BOULE, l’activation de la représentation phonologique adéquate engendre l’activation de l’unité phonologique sous lexicale correspondante /-ul/ qui, en retour, renforce l’activation 38 Les mots de forte consistance ont d’ailleurs souvent de nombreux voisins orthographiques. - 67 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE de la représentation phonologique et qui active aussi l’unité orthographique sous lexicale correspondante -OULE. La représentation phonologique active aussi la représentation orthographique compatible. Comme BOULE a une rime consistante (i.e., beaucoup de mots partageant le même pattern orthographique), l’activation de la représentation orthographique active fortement l’unité sous lexicale orthographique compatible -OULE. L’activation de cette unité orthographique permet de renforcer l’activation de l’unité phonologique dominante /-ul/, qui renforce l’activation de la représentation phonologique et ainsi de suite. Cette cohérence dans le système, due à la consistance entre unités phonologiques et orthographiques, entraîne une plus grande activation de la représentation phonologique adéquate, engendrant ainsi une reconnaissance plus rapide du mot. Par contre, un mot comme TYPE ne peut bénéficier de cette facilitation orthographique. En effet, lors de la reconnaissance de TYPE, l’activation de la représentation phonologique adéquate entraîne le même flux d’activation dans le système. Cependant, comme TYPE a une rime inconsistante (i.e., rares sont les mots qui ont -YPE comme transcription orthographique de la rime /-ip/), l’activation de la représentation orthographique entraîne l’activation d’une unité orthographique secondaire -YPE. Deux unités orthographiques sont ainsi activées. L’unité phonologique /-ip/ renforce l’activation de l’unité orthographique dominante -IPE alors que la représentation orthographique renforce l’activation d’une autre unité orthographique sous lexicale -YPE. Dans ce cas, l’inconsistance entre les unités phonologiques et orthographiques (i.e., le lien dominant entre /-ip/ et -IPE est incompatible avec le pattern orthographique TYPE) ne permet pas d’envoyer un surplus d’activation à la représentation phonologique adéquate. Le modèle bimodal d’activation interactive interprète ainsi les effets orthographiques observés en auditif comme le résultat de l’activation conjointe et en temps réel des - 68 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE systèmes orthographique et phonologique. Plus SUR LA PERCEPTION AUDITIVE précisément, le modèle situe essentiellement l’origine des effets de consistance phono-graphémique au niveau sous lexical, entre les unités phonologiques et orthographiques (e.g., entre /ip/ et -YPE) et entre les unités orthographiques (e.g., entre -IPE et -YPE). Par conséquent, ces effets orthographiques ne devraient pas disparaître lorsque le niveau lexical est faiblement activé. Cependant, les effets de consistance sont apparus moins importants voire absents en tâche de répétition de mots (i.e., dans une tâche ne nécessitant pas une forte activation lexicale) et sur les pseudomots. Plus surprenant, avec les mêmes items, Ventura et collaborateurs (2004) ont obtenu des effets de consistance orthographique plus forts lorsqu’ils forçaient le traitement à un niveau lexical que s’ils le forçaient à un niveau sous lexical. En clair, l’effet de consistance était plus fort si les participants devaient répéter seulement les mots parmi un ensemble d’items lexicaux ou non (i.e., renforcement du traitement lexical) que si les participants devaient répéter seulement les items, mots et pseudomots, commençant par un phonème donné (i.e., renforcement du traitement sous lexical). Ainsi, même si le modèle bimodal d’activation interactive peut rendre compte d’effets orthographiques en auditif par l’activation en temps réel des systèmes orthographique et phonologique, il ne peut expliquer le fait que ces effets disparaissent lorsque l’activation lexicale est réduite. - 69 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE 3. INFLUENCE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA QUALITE DU SYSTEME PHONOLOGIQUE L’idée est que l’accès à la langue écrite changerait la perception que nous avons de la langue orale (Blanche-Benveniste, 1997). Cette idée est très bien illustrée par les études de Treiman (1985) et de Brady, Poggie et Merlo (1989). Treiman (1985) a comparé les transcriptions écrites de mots anglais d’enfants lecteurs débutants avec celles d’adultes lecteurs confirmés. Il est apparu que les enfants transcrivaient des items comme JILL (prononcé avec le phonème /d/ en attaque) ou CHILL (prononcé avec le phonème /t/ en attaque) comme débutant par la lettre D et T respectivement, ce qui n’était pas le cas des adultes. L’auteur en concluait que les enfants avaient une sensibilité à certaines caractéristiques phonétiques que les adultes avaient perdue avec l’acquisition de l’écrit. En 1989, Brady et collaborateurs précisaient cette hypothèse en proposant que ce changement dans la perception auditive se perpétue tout au long du développement du système orthographique (i.e., par l’exposition à la langue écrite). En effet, les auteurs ont montré que des enfants de 9 ans, qui étaient de bons lecteurs, répétaient de manière plus précise les mots présentés auditivement que des faibles lecteurs du même âge. Les auteurs en concluaient que la perception de la parole évoluait en fonction du niveau de développement du système orthographique. Ces deux études illustrent l’idée d’une influence des connaissances orthographiques en auditif autre qu’en temps réel. L’objectif de cette section est de proposer une synthèse des études soutenant l’idée d’un changement du système phonologique en fonction de l’écrit (i.e., études portant sur la conscience phonémique) et une interprétation de ce changement à l’aide du modèle de restructuration lexicale (Metsala & Walley, 1998). - 70 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE 3.1 La conscience phonémique La conscience phonémique39 est considérée comme la capacité à analyser et à manipuler les phonèmes composant les mots parlés. Pour Olson (1996), cette conscience des phonèmes serait fortement tributaire de l’acquisition d’un système d’écriture alphabétique : “the alphabet creates the observables at the same time it represents them”. Un moyen de tester cette hypothèse est d’utiliser des paradigmes métaphonologiques (e.g., tâche de délétion de phonèmes, de détection de phonèmes…) avec des participants maîtrisant ou non un système d’écriture. Dès 1979, Morais, Cary, Alegria et Bertelson ont montré que des adultes portugais lettrés étaient capables d’enlever ou d’ajouter un phonème au début d’un mot ou d’un pseudomot alors que des adultes illettrés provenant du même environnement avaient des difficultés pour accomplir cette même tâche. Bertelson, De Gelder, Tfouni et Morais (1989) ont répliqué ces mêmes effets avec des adultes illettrés brésiliens. Ces deux études suggèrent donc que l’émergence de la conscience phonémique serait directement en lien avec l’acquisition de l’écrit. Cette émergence se déclencherait dès les tout premiers contacts avec l’écrit. En effet, pour apprendre une langue alphabétique, l’enfant doit être capable de segmenter des mots parlés qu’il connaît en unités phonémiques pour pouvoir les représenter par des symboles graphiques. Pour réaliser cette segmentation, l’enfant doit avoir conscience qu’un mot parlé n’est pas un tout mais se compose d’unités de plus petite taille, les phonèmes. D’ailleurs, Anthony et collaborateurs (2002) ont montré que des enfants de 4 à 5 ans, à peine sensibilisés à l’écrit, étaient plus performants que des enfants de 2 à 3 ans, sans connaissance orthographique, pour enlever un phonème au début ou à la fin d’un mot40. Ainsi, il semblerait que la 39 Le terme « conscience phonémique » et non « phonologique » a été choisi de manière délibérée car cette section focalise sur les phonèmes et non sur d’autres unités phonologiques auxquelles les individus peuvent être sensibles comme la syllabe ou la rime. 40 Cheung, Chen, Lai, Wong et Hills (2001) ont observé cette même différence de sensibilité aux phonèmes entre des enfants néo-zélandais pré-lecteurs de 4 ans et des enfants lecteurs de 7 ans. - 71 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE conscience des phonèmes soit tributaire de l’acquisition d’un système alphabétique, et ce de manière très précoce. Par conséquent, des individus utilisant un système orthographique qui ne se base pas sur les phonèmes des mots ne devraient pas montrer de sensibilité phonémique. Pour tester cette hypothèse, toute une série d’expériences a été réalisée avec des chinois originaires de Hong Kong ou de Guanzhou. Contrairement aux langues alphabétiques, la langue chinoise écrite est morpho-syllabique. Cependant en Chine, depuis 1958, un système essentiellement basé sur des représentations des phonèmes en lettres romanes, le pinyin, est aussi enseigné aux enfants et ce, avant l’apprentissage du système chinois classique (i.e., le système morpho-syllabique). Read, Yun-Fei, Hong-Yin et BaoQing (1986) ont montré que des adultes chinois sensibilisés au pinyin étaient plus performants que des adultes ne connaissant pas ce système pour ajouter ou enlever un phonème d’un mot on d’un pseudomot. Cette différence de sensibilité aux phonèmes en fonction de la connaissance du pinyin a été répliquée en utilisant une tâche de jugement de similarité entre deux mots parlés avec des adultes (Cheung & Chen, 2004) mais aussi avec des enfants de 7 ans (Cheung, Chen, Lai, Wong, & Hills, 2001). Il semblerait donc que la conscience phonémique émerge avec l’acquisition d’un système alphabétique. L’ensemble de ces études, attestant de l’émergence de la conscience phonémique, soutient ainsi l’hypothèse que l’orthographe entraînerait un changement dans la perception des sons de notre environnement linguistique. Cependant, toutes ces études s’appuient sur des capacités métaphonologiques qui, comme il a été noté précédemment, sont sujettes à l’utilisation de stratégies41. En effet, ces capacités reflètent une compétence à identifier les composantes phonologiques des mots parlés et à les manipuler intentionnellement (Gombert, 1990 ; Gombert & Colé, 2000). Toutefois, même si la conscience phonémique n’est que le reflet d’une stratégie orthographique, elle force l’individu à réfléchir sur la 41 D’ailleurs, Stuart (1990) a montré que la tâche de délétion de phonème était réalisée à l’aide d’une stratégie orthographique par des enfants de 9 ans bons lecteurs alors que des enfants faibles lecteurs du même âge n’avaient pas recours à une telle stratégie. - 72 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE structure des mots parlés, voire sur la structure de ses représentations phonologiques. Ainsi, même si entendre un mot parlé ne signifie pas percevoir consciemment tous les phonèmes qui y sont présents, une réflexion consciente sur la structure des mots (e.g., apprentissage des correspondances phonèmes-graphèmes) pourrait entraîner un changement dans la nature des éléments qui composent le système phonologique. Cette hypothèse est d’ailleurs confortée par une étude récente sur la catégorisation phonémique chez des enfants français (Bogliotti, 2003). En effet, des enfants lecteurs de 7 ans, entrant à peine dans l’écrit, percevaient les phonèmes /d/ et /t/ (i.e., des phonèmes ne différant que par le trait de voisement) de manière plus catégorielle que des enfants pré-lecteurs de 6 ans. Par conséquent, si la sensibilité aux phonèmes évolue avec l’arrivée de connaissances orthographiques, il est possible que le système phonologique lui-même évolue avec l’acquisition d’un système orthographique. Dans ce cas, l’orthographe jouerait un rôle non seulement au moment du traitement des mots (i.e., effets en temps réel) mais aussi bien avant, pendant le processus d’acquisition de l’écrit, en altérant la nature même des représentations phonologiques (i.e., effets de structure). 3.2 Effets orthographiques sur la nature du système phonologique L’hypothèse d’un effet de structure de l’orthographe sur le système phonologique a été inspirée du modèle de restructuration lexicale (Metsala & Walley, 1998). Rappelons que ce modèle postule que les représentations phonologiques évoluent en fonction du développement langagier (cf. chapitre 2). De tels changements ne concerneraient pas d’emblée toutes les représentations phonologiques présentes dans le lexique mais seulement certaines représentations. Bien que les informations orthographiques ne soient - 73 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE pas mentionnées dans le modèle de restructuration lexicale, il est possible que, lors de l’acquisition de l’écrit, l’orthographe participe à l’évolution du système phonologique (Goswami 2002b, 2003a). Cette participation ne concernerait pas d’emblée tout le système phonologique mais seulement certains éléments. En quoi consiste cette participation? Malheureusement, comme la littérature scientifique actuelle ne permet pas encore de déterminer l’absence ou la présence d’un effet structurel de l’orthographe sur le système phonologique, déterminer le locus d’un effet potentiel de l’orthographe sur le système phonologique reste purement hypothétique. L’acquisition de l’écrit pourrait permettre la spécification des unités sous lexicales comme le suggère l’émergence de la conscience phonémique. Il est aussi possible que l’acquisition de connaissances orthographiques joue un rôle équivalent à l’acquisition de représentations phonologiques similaires, dans le sens où l’orthographe permettrait de rendre plus saillantes certaines représentations phonologiques. En résumé, de nombreuses études ont montré un effet orthographique en auditif, cependant, une grande majorité utilisait des paradigmes permettant l’utilisation de stratégies orthographiques. Néanmoins, les études sur l’effet de la consistance phonographémique en auditif (Ventura et al., 2004 ; Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler et al., sous presse) ont permis d’attester une influence orthographique ne pouvant être produite consciemment par les participants. Ces effets peuvent être interprétés dans le contexte du modèle bimodal d’activation interactive en terme d’activation sous lexicale d’unités phonologiques et orthographiques. Néanmoins, ce modèle a des difficultés pour rendre compte de la disparition de ces effets lorsque l’activation lexicale est réduite. Une autre alternative serait de considérer que l’orthographe n’agit pas seulement lors de la perception - 74 - CHAPITRE 3 – ROLE DE L’ORTHOGRAPHE SUR LA PERCEPTION AUDITIVE de la parole mais aussi sur la nature même du système phonologique en permettant de rendre plus saillantes certaines représentations phonologiques (Goswami, 2002b, 2003a). - 75 - DEUXIEME PARTIE ETUDES COMPORTEMENTALES - 76 - CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES - CHAPITRE 4 PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES L’objectif de cette thèse est d’évaluer l’influence de la similarité orthographique sur la perception des mots parlés. En effet, la similarité entre représentations phonologiques est apparue particulièrement importante sur le traitement des mots parlés (cf. chapitre 2). Plus précisément, l’effet du voisinage phonologique (i.e., la similarité entre représentations phonologiques) s’est révélé inhibiteur sur le traitement des mots parlés (e.g., Luce & Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999). Le voisinage phonologique influerait aussi sur la qualité du système phonologique en forçant des représentations phonologiques similaires à devenir plus saillantes (Metsala & Walley, 1998 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999). Même si aucun modèle de reconnaissance de mots parlés actuellement influant dans la littérature scientifique n’inclut de composante orthographique au sein de son système (cf. chapitre 1), le chapitre 3 a permis de témoigner d’une influence de l’orthographe qui ne pouvait être expliquée en terme de stratégie orthographique (Ventura et al., 2004, Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler et al., sous presse). Néanmoins, le locus de ces effets reste toujours sujet à débat (Ventura et al., 2004). Puisque le voisinage phonologique est amplement attesté en auditif et parfaitement interprété par les modèles de reconnaissance de mots parlés, un moyen d’éclairer ce débat serait de considérer les effets orthographiques en auditif par le biais de la notion de voisinage orthographique. - 77 - CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 1. LA NOTION DE VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE Coltheart, Davelaar, Jonasson et Besner (1977) sont les premiers à avoir proposé une mesure de la similarité orthographique : la densité du voisinage orthographique. Selon, les auteurs, un mot X (e.g., POMME) a pour voisins orthographiques tous les mots de même longueur (i.e., même nombre de lettres) qui diffèrent du mot X par substitution d’une seule lettre (e.g., COMME, SOMME, POMPE). Un mot a une densité de voisinage orthographique (VO) égale au nombre de ses voisins orthographiques. De nombreuses recherches ont été menées sur l’influence de cette variable dans le traitement des mots écrits chez l’adulte (pour une revue récente, voir Mathey, 2001). Cependant, ces études n’ont pas produit des résultats aussi clairs que les études testant l’influence du voisinage phonologique en auditif. En effet, l’effet du voisinage orthographique s’est révélé facilitateur (e.g., Andrews, 1989, 1992 ; Forster & Shen, 1996 ; Johnson & Pugh, 1994 ; Sears, Hino, & Lupker, 1995), inhibiteur (e.g., Grainger & Jacobs, 1996 ; Grainger, O’Regan, Jacobs, & Segui, 1989, 1992 ; Perea & Pollatsek, 1998) et même absent (e.g., Coltheart et al., 1977 ; Grainger et al, 1989 ; Johnson & Pugh, 1994, Mathey & Zagar, 1996) sur le traitement de mots écrits. Une manière d’expliquer cette disparité dans les effets du voisinage orthographique en visuel est de considérer que les voisins orthographiques ne sont pas tous équivalents (Peereman & Content, 1997 ; Ziegler & Perry, 1998). Par exemple, Peereman et Content (1997) ont montré que seuls les voisins orthographiques qui étaient aussi des voisins phonologiques (i.e., des voisins phonographiques)42 facilitaient la dénomination de mots écrits. De même, Ziegler et Perry (1998) ont révélé que seuls les voisins orthographiques qui étaient aussi des voisins de 42 Par exemple, VESSE (/vεs/) et CASSE (/kas/) sont tous les deux des voisins orthographiques de CESSE (/sεs/) mais seul le premier peut être qualifié de voisin phonographique (i.e., /vεs/ est aussi un voisin phonologique de /sεs/ puisqu’ils diffèrent par substitution du premier phonème). - 78 - CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES rimes43 (i.e., une catégorie particulière de voisins phonographiques) facilitaient le traitement des mots écrits44. L’effet facilitateur du voisinage orthographique observé dans les études anglophones (e.g., Andrews, 1989, 1992 ; Johnson & Pugh, 1994) pourrait ainsi être interprété comme un effet du voisinage de rimes. Cette hypothèse est d’ailleurs confortée par la présence d’un effet de facilitation du voisinage orthographique sur le traitement de mots écrits chez des enfants anglophones (Laxon, Coltheart, & Keating, 1988 ; Laxon, Masterson, & Moran, 1994). Dans ces études, le voisinage orthographique et le voisinage de rimes étaient confondus (i.e., les mots ayant beaucoup de voisins orthographiques avaient aussi beaucoup de voisins de rimes). Il s’est avéré que, dès 7 ans, les enfants étaient plus performants pour lire un mot écrit qui avait beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot qui avait peu de voisins. L’ensemble de ces études suggère donc que le voisinage orthographique et le voisinage phonologique sont deux variables étroitement liées. 2. PREDICTIONS SUR LES EFFETS DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF Aucune étude connue n’a encore testé l’influence du voisinage orthographique en auditif. Cette section se propose donc de formuler des prédictions quant à l’influence du voisinage orthographique en auditif en se basant (1) sur le modèle bimodal d’activation 43 Par exemple, POULE (/pul/) et SAULE (/sol/) sont tous les deux des voisins orthographiques de SOULE (/sul/) mais seul le premier peut être qualifié de voisin de rime (i.e., /pul/ partage la même rime que /sul/). 44 D’ailleurs, lorsque ce voisinage de rime était contrôlé, le voisinage orthographique est apparu inhibiteur sur le traitement de mots écrits (Ziegler & Perry, 1998). - 79 - CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES interactive originel et (2) en combinant ce modèle avec le modèle de restructuration lexicale. 2.1 Prédictions dans le contexte originel du modèle bimodal d’activation interactive Ce modèle bimodal conçoit l’influence du voisinage orthographique comme le fruit de la co-activation des systèmes orthographique et phonologique lors du traitement d’un mot parlé. Le modèle inclut des connexions inhibitrices entre les représentations phonologiques et entre les représentations orthographiques. Ainsi, il prédit que la compétition entre des représentations similaires devrait ralentir l’accès à la représentation adéquate. De nombreuses études comportementales ont d’ailleurs révélé un effet inhibiteur du voisinage phonologique sur le traitement de mots parlés (e.g., Luce & Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999). Ce même mécanisme prédit donc un effet inhibiteur du voisinage orthographique dans le sens où l’activation de nombreuses représentations orthographiques, entraînant nécessairement une plus grande compétition au sein du système, retarderait la reconnaissance du mot. Néanmoins, il est aussi possible que le voisinage orthographique n’ait aucune influence en auditif. En effet, le traitement d’un mot parlé va inévitablement activer plus fortement les représentations phonologiques que les représentations orthographiques. Dans ce cas, la trop grande activation des représentations phonologiques pourrait masquer les effets d’inhibition du voisinage orthographique. Le modèle bimodal d’activation interactive prédit donc une influence du voisinage orthographique qui serait soit inhibitrice à cause de la compétition entre voisins orthographiques, soit complètement absente si cette compétition est masquée par l’activation phonologique. - 80 - CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES D’un point de vue développemental, le modèle traduit l’acquisition de l’écrit par l’adjonction progressive d’un système orthographique à un système phonologique préexistant. Le modèle prédit ainsi que plus le système orthographique et les connexions qui l’unissent au système phonologique sont développés, plus l’effet du voisinage orthographique est important. Par conséquent, l’acquisition de connaissances orthographiques n’influerait pas directement sur le système phonologique et n’affecterait pas la qualité des représentations phonologiques. 2.2 Prédictions dans le contexte du modèle bimodal d’activation combiné avec le modèle de restructuration lexicale Certains auteurs postulent que les représentations phonologiques ne sont pas stables, mais évoluent constamment en fonction de l’acquisition de nouvelles représentations phonologiques, l’augmentation de représentations phonologiques similaires forçant les représentations à se spécifier en terme de phonèmes (Metsala & Walley, 1998). Bien que les informations orthographiques ne soient pas mentionnées par les auteurs, il est possible que, lors de l’acquisition de l’écrit, la similarité orthographique participe aussi à l’évolution des représentations phonologiques (Goswami 2002b, 2003a). Dans ce cas, le voisinage orthographique, tout comme le voisinage phonologique, conduirait certaines représentations phonologiques à être plus saillantes que d’autres. L’acquisition de l’orthographe permettrait alors un accès plus rapide à certaines représentations phonologiques. D’un point de vue développemental, le modèle bimodal d’activation interactive combiné prédit ainsi une évolution des effets du voisinage orthographique en auditif en fonction du niveau de développement des systèmes orthographique et phonologique. En - 81 - CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES effet, c’est l’accumulation de connaissances orthographiques qui permettrait aux représentations phonologiques des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques d’être plus saillantes que les représentations phonologiques des mots avec peu de voisins orthographiques. En résumé, le modèle bimodal d’activation interactive originel prédit une influence du voisinage orthographique limitée à la perception (i.e., effets en temps) mais si ce modèle est combiné avec le modèle de restructuration lexical, il prédit alors une influence du voisinage orthographique sur la qualité des représentations phonologiques (i.e., effets de structure). D’un point de vue développemental, les deux versions du modèle prédisent une augmentation des effets orthographiques sur la perception des mots parlés en fonction du développement du système langagier. 3. PRESENTATION DES ETUDES COMPORTEMENTALES L’objectif général de cette thèse est d’évaluer les effets du voisinage orthographique sur la perception des mots parlés et ce, à différents niveaux de développement du système orthographique. Une majorité des participants étaient des adultes étudiant à l’Université de Provence (Aix-Marseille I). Ces adultes, experts en lecture, nous ont permis de tester les effets du voisinage orthographique sur la perception auditive des mots (chapitre 5) et de déterminer - 82 - CHAPITRE 4 – PROBLEMATIQUE : EFFETS ORTHOGRAPHIQUES SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES le locus de ces effets (chapitre 6) lorsque les systèmes phonologique et orthographique étaient déjà établis. Dans une perspective développementale, nous avons aussi travaillé avec des enfants présentant des différences dans le niveau de développement de leur système langagier (chapitre 7). Les deux versions du modèle bimodal d’activation interactive (version originelle et version combinée avec le modèle de restructuration lexicale) prédisent une évolution des effets du voisinage orthographique en auditif en fonction du développement des systèmes orthographique et phonologique, dans le sens où plus ces systèmes sont développés, plus l’influence du voisinage orthographique devrait être forte en auditif. Ainsi, des enfants débutants dans la lecture (i.e., des enfants de CP) et des enfants lecteurs confirmés (i.e., des enfants de 6ème) ont participé aux expériences. Ces enfants nous ont permis de tester les effets du voisinage orthographique en auditif à deux niveaux différents du développement normal du système langagier. De plus, nous avons choisi de travailler avec des enfants souffrant de dyslexie développementale. La définition de la dyslexie la plus couramment utilisée est celle de la Fédération mondiale de neurologie (Critchley, 1970) qui la caractérise comme « un désordre manifesté par une difficulté dans l’apprentissage de la lecture en dépit d’un enseignement conventionnel, d’une intelligence adéquate et d’opportunités socioculturelles »45. Comme l’indique cette définition, les dyslexiques ont des difficultés de lecture et d’écriture des mots (Snowling, 2000 ; Sprenger-Charolles et Colé, 2003). L’effet du voisinage orthographique en auditif a ainsi été testé avec des enfants présentant un développement normal du système orthographique (i.e., des enfants normo-lecteurs) à deux niveaux différents et avec des enfants présentant un déficit de ce système (i.e., des enfants dyslexiques). 45 Cette définition a été complétée en 1998 par l’Observatoire National de la Lecture qui situe dorénavant l’origine de ce désordre à un niveau biologique. D’ailleurs, des études génétiques récentes ont identifié aux moins cinq régions chromosomiques impliquées dans l’étiologie de la dyslexie (e.g., DeFries, Fulker, & Labuda, 1987). De plus, il a été démontré qu’un certain nombre d’aires cérébrales sont « différentes » chez les dyslexiques (Habib, 2000). - 83 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES - CHAPITRE 5 EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES Aucun des modèles simulant la perception de la parole tels que COHORTE, TRACE, SHORTLIST, MERGE ou NAM ne prend en considération les connaissances orthographiques. Cependant, certaines études, même si elles sont peu nombreuses, ont permis de témoigner d’une influence de l’orthographe qui ne pouvait être expliquée en terme de stratégie orthographique (Ventura et al., 2004 ; Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler et al., sous presse). Ces études reposaient toutes sur la variable de consistance phonographémique, variable sous lexicale. Par contre, le voisinage orthographique (VO), variable lexicale, n’a jamais été testé en modalité auditive même si l’influence de cette variable a été largement attestée en modalité visuelle (Andrews, 1989, 1992 ; Coltheart et al., 1977 ; Forster & Shen, 1996 ; Grainger & Jacobs, 1996 ; Grainger, et al., 1989, 1992 ; Johnson & Pugh, 1994 ; Mathey & Zagar, 1996 ; Perea & Pollatsek, 1998 ; Sears et al., 1995). Les expériences présentées dans ce chapitre46 avaient donc pour objectif de tester l’influence du voisinage orthographique sur la reconnaissance des mots parlés. Pour ce faire, les paradigmes de décision lexicale (i.e., juger si l’item entendu est un mot ou pas) et de répétition de mots parlés ont été choisis de manière préférentielle afin de décourager le recours stratégique à l’orthographe pour accomplir la tâche. 46 Les expériences présentées dans ce chapitre ont fait l’objet d’un article (Ziegler, Muneaux, & Grainger, 2003). - 84 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 1. EXPERIENCE 1 : Effet du voisinage phonologique et orthographique sur la reconnaissance des mots parlés Cette expérience avait pour objectif de tester l’influence du voisinage orthographique et phonologique en auditif. Le fait de tester l’effet du voisinage phonologique nous permettait ainsi de comparer les effets de la similarité en fonction de la modalité concernée. Le modèle bimodal d’activation interactive prédit un effet inhibiteur du voisinage phonologique selon le principe de compétition latérale : les participants devraient donc être plus lents et moins précis pour reconnaître un mot parlé ayant beaucoup de voisins phonologiques qu’un mot ayant peu de voisins phonologiques. Pour le voisinage orthographique, la version originelle du modèle bimodal d’activation interactive prédit aussi un effet d’inhibition du voisinage orthographique en auditif selon ce principe de compétition lexicale. Par contre, selon la version combinée du modèle, les participants devraient être plus performants pour reconnaître un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins orthographiques, les représentations phonologiques des mots ayant de nombreux voisins orthographiques étant plus saillantes. - 85 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 1.1 Méthode 1.1.1 Participants Trente deux étudiants en psychologie à l’Université de Provence ont participé à cette expérience. Ils étaient tous de langue maternelle française et aucun ne souffrait de troubles langagiers connus. 1.1.2 Matériel Quatre vingt mots monosyllabiques de basse fréquence ont été sélectionnés à partir de la base lexicale française LEXOP (Peereman & Content, 1999) selon une manipulation orthogonale de la densité du voisinage phonologique (forte versus faible) et de la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). La densité du voisinage phonologique (VP) d’un mot X est typiquement calculée en comptant le nombre de mots qui peut être obtenu en ajoutant, substituant ou enlevant un seul phonème du mot X (e.g., Vitevitch & Luce, 1998). Cependant, la densité du voisinage orthographique (VO) est calculée en comptant le nombre de mots qui peut être obtenu en substituant une seule lettre du mot X (e.g., Coltheart et al., 1977). Afin d’avoir une métrique identique de voisinage, la définition de Coltheart et collaborateurs (1977) a été adaptée pour le voisinage phonologique. Par conséquent, le nombre de voisins phonologiques d’un mot X était égal au nombre de mots qui pouvaient être obtenus en substituant un seul phonème du mot X47. Les valeurs médianes des voisinages phonologique et orthographique, calculées à partir de l’ensemble des mots de la base LEXOP, permettaient de définir l’appartenance d’un mot à un voisinage dense ou faible. Ainsi, les mots ayant une forte densité de 47 Cette définition (VP substitution) reste fortement corrélée avec la définition usuelle (VP usuel) du voisinage phonologique (r = .84, p < .0001, voir tableau 1). - 86 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES voisinage phonologique (VP+) avaient strictement plus de huit voisins alors que les mots ayant une faible densité de voisinage phonologique (VP-) avaient huit voisins ou moins. Les mots ayant une forte densité de voisinage orthographique (VO+) avaient strictement plus de trois voisins alors que les mots ayant une faible densité de voisinage phonologique (VO-) avaient strictement moins de trois voisins. Les quatre vingt mots ainsi sélectionnés étaient répartis en quatre groupes comportant vingt mots par groupe (VP+VO+, VP+VO-, VP-VO+, VP-VO-). Les quatre groupes étaient appariés en fonction du nombre de lettres, du nombre de phonèmes, du point d’unicité48 et de la fréquence d’usage. Selon les analyses de variance49, les quatre groupes ne différaient sur aucune de ces dimensions (tous les Fs < 1). Les caractéristiques des groupes sont présentées dans le tableau 1 et la liste complète des items est présentée en annexe 1a. 48 Ces valeurs de point d’unicité ont été extraites de BRULEX (Content, Mousty, & Radeau, 1990) seule base fournissant ces valeurs à l’époque de cette expérience. Par la suite, VOCOLEX (Dufour, Peereman, Pallier, & Radeau, 2002) s’est avéré plus proche de la réalité de la parole. Vu l’importance accordée au point d’unicité dans la reconnaissance auditive des mots (cf. chapitre 1), des analyses post-hoc à partir des valeurs de VOCOLEX ont été réalisées afin de s’assurer que les groupes ne différaient pas de part leur point d’unicité (F(1, 76) = 1.41). 49 Plan d’analyse : M20 <VP2 * VO2> M correspond aux mots de l’expérience, VP à la densité du voisinage phonologique (forte versus faible) et VO à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). - 87 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES VP+ VP- VO+ VO- VO+ VO- VP (substitution) 13.65 12.65 6.45 5.30 VP (usuel) 28.80 27.65 17.60 13.10 VO 5.35 1.10 5.05 1.30 Nombre de lettres 4.75 4.70 4.65 4.65 Nombre de phonèmes 3.20 3.20 3.35 3.35 Fréquence (par million) 10.50 11.80 9.85 11.80 Point d’unicité 3.20 3.20 3.35 3.35 Durée auditive (ms) 699 649 676 650 Tableau 1. Caractéristiques des mots utilisés dans l’expérience 1 selon LEXOP. VP, densité du voisinage phonologique ; VO, densité du voisinage orthographique Pour réaliser la tâche de décision lexicale, il était aussi nécessaire de créer quatre vingt pseudomots. Afin d’éviter l’utilisation de stratégies basées sur la longueur des items, les pseudomots ne différaient pas des mots (F(1, 158) < 1)50 du point de vue de leur nombre de phonèmes (mots : 3.28 ; pseudomots : 3.22). La liste des pseudomots est présentée en annexe 1b. L’ensemble des items a été enregistré de manière digitale par une locutrice de langue maternelle française dans une chambre sourde sur un magnétophone digital. Les enregistrements ont ensuite été normalisés et isolés précisément (i.e., début du stimulus jusqu’à fin du stimulus) à l’aide du logiciel de traitement de son “Sound Edit”. 50 Plan d’analyse : I80 <L2> I correspond à l’ensemble des items de l’expérience et L à la lexicalité de ces items (mots versus pseudomots). - 88 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 1.1.3 Procédure : Tâche de décision lexicale Les participants ont été testés individuellement dans une salle isolée équipée d’un ordinateur. Les items leur étaient présentés de manière binaurale à l’aide d’écouteurs, à un niveau d’écoute confortable. Les items étaient présentés aléatoirement à l’aide du logiciel PsyScope (version 1.1b4 ; Cohen, MacWhinney, Flatt, & Provost, 1993). Les participants devaient indiquer le plus rapidement et le plus justement possible si l’item entendu était un mot de la langue française. Ils donnaient leurs réponses en appuyant sur le bouton « OUI » ou « NON » de la boîte à boutons reliée au logiciel. Les temps de réponses étaient mesurés de l’attaque du stimulus jusqu’à la réponse du sujet. Préalablement à l’expérience, les participants accomplissaient une phase d’entraînement sur huit items afin de se familiariser avec la tâche. 1.2 Analyse des résultats Il s’agissait d’examiner dans cette expérience l’influence du voisinage phonologique et orthographique sur la reconnaissance des mots parlés. Par conséquent, seules les analyses des réponses aux mots sont reportées dans cette section. Afin d’écarter les latences extrêmes dues à des inattentions de la part des participants, deux techniques de suppression des données ont été utilisées : (1) élimination des latences inférieures à 250 ms et supérieures à 2500 ms (0.04 % des données) et (2) suppression, pour chaque participant, des latences qui étaient à trois écarts type au-delà de leur latence moyenne (0.87 % des données). A cause d’une erreur dans l’enregistrement d’un stimulus, un mot (nage, VP-VO+) n’a pas été pris en considération. Malgré la suppression de cet - 89 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES item, les quatre groupes restaient appariés (tous les Fs < 1) sur les variables discutées auparavant (i.e., nombre de lettres et de phonèmes, fréquence et point d’unicité51). De plus, il s’est avéré que les quatre groupes n’avaient pas la même longueur auditive même s’ils étaient appariés au niveau de leur nombre de phonèmes (cf. tableau 1). Ainsi, pour pallier cette différence, les durées auditives ont été soustraites des latences pour chaque stimulus52. Les données ainsi obtenues ont été soumises aux analyses de variance (ANOVA) par sujet (F1) et par item (F2). Les moyennes des latences et les pourcentages d’erreurs pour chaque groupe de mots sont présentés dans le tableau 2. Plan d’analyse par sujet : S32 * VP2 * VO2 Plan d’analyse par item : M <VP2 * VO2> Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience, le facteur VP correspond à la densité du voisinage phonologique (forte versus faible) et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). 51 Des analyses post-hoc à partir des valeurs de VOCOLEX ont été réalisées afin de s’assurer que les groupes ne différaient pas de part leur point d’unicité (F(1, 75) = 1.55). 52 Cette technique d’analyse des données, bien que différente de celle utilisée pour la publication des résultats (Ziegler et al., 2003), a été choisie de manière préférentielle afin d’uniformiser les analyses pour l’ensemble des résultats présentés dans cette thèse. - 90 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES Latences (ms) Erreurs (%) VO+ 365 (105) 7.0 (7.8) VO- 446 (120) 11.6 (8.5) VO+ 341 (114) 6.1 (5.2) VO- 348 (110) 4.1 (5.6) Effet simple VP - 61 - 4.2 Effet simple VO + 44 + 1.3 VP+ VP- Tableau 2. Moyennes des latences (ms) et des erreurs (%) pour les mots de l’expérience 1. VP, voisinage phonologique, VO, voisinage orthographique. Ecarts Type entre parenthèses. L’analyse des latences a révélé un effet principal du voisinage phonologique (F1(1, 31) = 148.85, p < .0001 ; F2(1, 75) = 7.46, p < .01). Ainsi, les participants étaient plus lents pour reconnaître un mot ayant beaucoup de voisins phonologiques qu’un mot ayant peu de voisins phonologiques. L’effet principal du voisinage orthographique était aussi significatif (F1(1, 31) = 152.41, p < .0001 ; F2(1, 75) = 3.81, p = .05). Les participants reconnaissaient plus rapidement un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins orthographiques. L’interaction entre les effets du voisinage phonologique et orthographique était significative par sujet (F1(1, 31)= 8.00, p < .01) et marginalement significative par item (F2(1, 75) = 2.86, p < .10). Cette interaction se traduisait par la présence d’effet facilitateur du voisinage orthographique pour les mots ayant beaucoup de - 91 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES voisins phonologiques (F1(1, 31) = 110.48, p < .0001) mais pas pour les mots ayant peu de voisins phonologiques (F1(1, 31) = 1.06). L’analyse des erreurs a révélé un effet principal du voisinage phonologique (F1(1, 31) = 19.39, p < .001 ; F2(1, 75) = 4.33, p < .05). Ainsi, les participants faisaient plus d’erreurs sur des mots ayant beaucoup de voisins phonologiques que sur des mots ayant peu de voisins phonologiques. L’effet principal du voisinage orthographique n’était pas significatif (F1(1, 31) = 2.32 ; F2(1, 75) < 1). L’interaction entre les effets du voisinage phonologique et orthographique était significative par sujet (F1(1, 31) = 11.82, p < .001) mais pas par item (F2(1, 75) = 2.61). Cette interaction reflétait la présence d’un effet facilitateur du voisinage orthographique lorsque le voisinage phonologique était dense (F1(1, 31) = 8.38, p < .01) et un effet inhibiteur du voisinage orthographique lorsque la densité du voisinage phonologique était faible (F1(1, 31) = 5.32, p < .05). 1.3 Discussion Dans cette expérience, les voisinages phonologique et orthographique ont été manipulés de manière conjointe. Un effet inhibiteur du voisinage phonologique a été constaté, comme dans de nombreuses études (Goldinger et al., 1989 ; Luce & Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999) et ce, même avec une définition plus stricte du voisinage phonologique. Ainsi, les participants reconnaissaient moins rapidement et moins précisément les mots situés dans un espace phonologique dense que ceux ayant peu de voisins phonologiques. Cet effet peut être interprété en terme d’une forte compétition en temps réel entre un grand nombre de représentations phonologiques similaires. L’effet du voisinage orthographique - 92 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES est apparu facilitateur, les participants reconnaissaient plus rapidement les mots ayant beaucoup de voisins orthographiques que les mots ayant peu de voisins orthographiques. Par conséquent, dans cette tâche de décision lexicale, les effets de voisinage se manifestaient dans des directions opposées en fonction de la modalité concernée : inhibition pour le voisinage phonologique et facilitation pour le voisinage orthographique. Dans le contexte originel du modèle bimodal d’activation interactive, cette facilitation du voisinage orthographique est difficilement interprétable en terme d’activation lexicale, mais peut être expliquée en terme d’activation sous lexicale. En effet, la consistance phono-graphémique, les liens qui unissent les unités sous lexicales phonologiques (e.g., les phonèmes) aux unités sous lexicales orthographiques (e.g., les graphèmes), peut aussi jouer un rôle important dans le traitement de mots parlés (cf. chapitre 3). Par exemple, Ziegler et Ferrand (1998) ont montré que les décisions lexicales étaient facilitées lorsque les mots parlés étaient pourvus de rimes consistantes (i.e., rimes ne correspondant qu’à un seul pattern orthographique). Le modèle bimodal d’activation interactive situe essentiellement l’effet facilitateur de la consistance au niveau des connexions sous lexicales entre les unités phonologiques et orthographiques (voir figure 5). Etant donné que les mots possédant une rime consistante s’écrivent généralement comme beaucoup d’autres mots, il est alors possible que les mots ayant beaucoup de voisins orthographiques soient aussi plus consistants que les mots ayant peu de voisins orthographiques. Dans ce cas, ce serait la consistance plutôt que le nombre de voisins orthographiques qui serait à l’origine de la facilitation du voisinage orthographique observée dans cette expérience. Pour vérifier cette hypothèse, les valeurs de consistance ont été calculées à partir de LEXOP (Peereman & Content, 1999). Le calcul de ces valeurs de consistance a été réalisé en prenant en compte la consistance de la (ou des) consonne(s) initiale(s) (C1), de la voyelle (V) et de la (ou des) consonne(s) finale(s) (C2). Les valeurs de consistance ont été calculées en divisant le - 93 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES nombre (ou la fréquence) d’amis à chaque position (i.e., à C1, V et C2) par le nombre (ou la fréquence) d’amis et d’ennemis à la même position. Les amis sont des mots pour lesquels un segment (C1, V ou C2) s’écrit et se prononce de la même façon que le segment de l’item considéré (e.g., MAUVE est un ami de PAUSE, la voyelle /o/ s’écrivant AU pour les deux mots). Les ennemis sont des mots pour lesquels un segment (C1, V ou C2) est prononcé de la même façon que le segment de l’item en question mais s’écrit différemment (e.g., ROSE est un ennemi de PAUSE, la voyelle /o/, s’écrivant soit O, soit AU). Ensuite, pour obtenir une valeur unique de consistance pour chaque item, les trois valeurs de consistance pour chaque position ont été moyennées. Ces calculs ont été effectués en tenant compte du nombre (consistance N) mais aussi de la fréquence (consistance F) des mots présents dans LEXOP. La corrélation entre la consistance et le nombre de voisins orthographiques de l’ensemble des mots présents dans LEXOP (i.e., 2450 mots) s’est avérée significative (corrélation entre VO et consistance N : r = .15, p < .0001 ; corrélation entre VO et consistance F : r = .14, p < .0001). Ces deux variables apparaissent donc liées dans le sens où les mots qui ont beaucoup de voisins orthographiques sont souvent plus consistants que les mots qui ont peu de voisins orthographiques. D’ailleurs, une analyse post-hoc réalisée sur les mots de l’expérience a révélé que les groupes de mots VO+ et VO- n’étaient pas appariés selon leurs valeurs de consistance53 (consistance N : F2(1, 77) = 22.21, p < .0001 ; consistance F : F2(1, 77) = 10.74, p < .01). Les mots VO+ avaient des valeurs de consistance plus élevées que les mots VO- (i.e., les correspondances entre les phonèmes et les graphèmes des mots VO+ étaient plus consistantes que celles des mots VO-)54. Ainsi, il 53 Les analyses post-hoc portaient sur tous les mots sauf l’item exclu nage (VO+). Plan d’analyse: M <VO2> M correspond aux mots de l’expérience et VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). 54 Valeurs de consistance pour les mots VO+ et VO- de l’expérience 1 : VO+ VOConsistance N .7773 .6261 Consistance F .7920 .6528 - 94 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES est possible que la consistance soit à l’origine de l’effet de facilitation orthographique observé. Une manière de déterminer si la facilitation orthographique observée était due à la consistance des mots était de réaliser des analyses post-hoc de covariance sur les moyennes des latences des mots en incluant comme variable covariante les valeurs de consistance N et de consistance F pour chaque item. Ces analyses de covariance ont révélé que l’effet de facilitation du voisinage orthographique disparaissait lorsque la consistance était contrôlée (effet VO contrôlé pour la consistance N : F2(1, 76) < 1 ; effet VO contrôlé pour la consistance F : F2(1, 76) < 1). Il est donc possible que l’effet de facilitation orthographique soit lié à la consistance phono-graphémique (i.e., variable sous lexicale). Cependant, avant d’accepter cette conclusion, il était aussi nécessaire de considérer une autre variable sous lexicale très influente en auditif : les probabilités phonotactiques (cf. chapitre 2). En effet, de nombreux auteurs (Brown & Hildum, 1956 ; Luce & Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999 ; Vitevitch et al., 1997) ont montré que les probabilités phonotactiques (i.e., la fréquence avec laquelle des phonèmes particuliers co-occurrent) aidaient au traitement de stimuli auditifs. Des items composés de séquences fréquentes de phonèmes étaient traités plus rapidement que des items comportant des séquences rares de phonèmes. Ainsi, il se peut que les mots qui avaient beaucoup de voisins orthographiques (VO+) étaient fortuitement composés de séquences fréquentes de phonèmes. Dans ce cas, l’effet facilitateur de l’orthographe n’aurait été que la conséquence de la facilitation apportée par les probabilités phonotactiques. L’expérience 2 avait pour objectif de tester cette hypothèse. - 95 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 2. EXPERIENCE 2 : Effet du voisinage orthographique en auditif : conséquence des probabilités phonotactiques ? L’expérience 2 avait pour objectif de répliquer l’effet du voisinage orthographique tout en contrôlant les probabilités phonotactiques. Si l’effet persistait, la facilitation du voisinage orthographique ne pouvait être attribuée à ces connaissances phonologiques sous lexicales. Etant donné que, dans l’expérience 1, l’effet de facilitation du voisinage orthographique était plus important lorsque le voisinage phonologique était dense (i.e., en VP+), l’expérience 2 consistait en une manipulation simple de la densité du voisinage orthographique (forte versus faible) en VP+. Cette manipulation simple permettait ainsi de doubler le nombre d’items dans cette comparaison critique VO+/VO- et ainsi de diminuer la possibilité que l’effet orthographique observé soit dû à un petit nombre d’items particuliers. 2.1 Méthode 2.1.1 Participants Trente étudiants en psychologie à l’université de Provence ont participé à cette expérience. Ils étaient tous de langue maternelle française et aucun ne souffrait de troubles langagiers connus. - 96 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 2.1.2 Matériel Quatre vingt mots monosyllabiques de basse fréquence ont été sélectionnés à partir de la base lexicale française LEXOP selon une manipulation simple de la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). Les mots ayant une forte densité de voisinage orthographique (VO+) avaient strictement plus de trois voisins alors que les mots ayant une faible densité de voisinage phonologique (VO-) avaient trois voisins ou moins. Tous ces mots étaient inclus dans un espace phonologique dense puisqu’ils avaient au minimum 9 voisins phonologiques. Les quatre vingt mots ainsi sélectionnés étaient répartis en deux groupes (VO+ et VO-) comportant 40 mots par groupe. Ces deux groupes étaient appariés en fonction du nombre de lettres, du nombre de phonèmes, du point d’unicité55 et de la fréquence d’usage. Selon les analyses de variance, les deux groupes ne différaient sur aucune de ces dimensions (tous les Fs < 1)56. De plus, les différences de durées auditives entre les groupes ont été atténuées en compressant ou en allongeant les enregistrements de certains items à l’aide de la fonction « cadence » du logiciel de son “Sound Edit”. Cette opération n’altérait en rien le timbre des mots et ne concernait que 20 % des items57. Plus particulièrement, les groupes étaient appariés selon leurs probabilités phonotactiques (F(1, 78) < 1). Le calcul des probabilités phonotactiques a été inspiré des calculs rapportés par Vitevitch et Luce (1998, 1999). Ainsi, les probabilités phonotactiques ont été envisagées à l’aide de deux mesures : 55 Des analyses post-hoc à partir des valeurs de VOCOLEX ont été réalisées afin de s’assurer que les groupes ne différaient pas de part leur point d’unicité (F(1, 78) < 1). 56 Plan d’analyse : M40 <VO2> M correspond aux mots de l’expérience et VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). 57 Avant cette opération, les moyennes des durées auditives des items étaient de 702 ms pour le groupe VO+ et de 635 ms pour le groupe VO-. - 97 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES (1) calcul des probabilités positionnelles de chaque phonème composant un mot : probabilité qu’un phonème soit présent dans une position donnée (2) calcul des probabilités transitionnelles de chaque biphone58 composant un mot : probabilité que deux phonèmes co-occurrent. Ces calculs ont été effectués à partir de LEXOP (Peereman & Content, 1999) suivant deux axes : (1) prise en compte du nombre de mots dans lesquels un phonème ou un biphone donné est présent : fréquence d’occurrence (2) prise en compte de la fréquence des mots dans lesquels un phonème ou un biphone donné est présent : fréquence pondérée. Par conséquent, les probabilités phonotactiques étaient estimées sur quatre dimensions : Probabilité positionnelle (fréquence) : somme des probabilités positionnelles de tous les phonèmes composant un stimulus en prenant en compte le nombre de mots dans lesquels ces phonèmes sont présents. Probabilité positionnelle (fréquence pondérée) : somme des probabilités positionnelles de tous les phonèmes composant un stimulus en prenant en compte la fréquence des mots dans lesquels ces phonèmes sont présents. Probabilité transitionnelle (fréquence) : somme des probabilités transitionnelles de tous les biphones composant un stimulus en prenant en compte le nombre de mots dans lesquels ces biphones sont présents. Probabilité transitionnelle (fréquence pondérée) : somme des probabilités transitionnelles de tous les biphones composant un stimulus en prenant en compte la fréquence des mots dans lesquels ces biphones sont présents. 58 Rappel : un biphone est une suite de deux phonèmes. - 98 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES Les caractéristiques des groupes sont présentées dans le tableau 3 et la liste complète des items est présentée en annexe 1c. VO+ VO- VP (substitution) 12.07 11.95 VP (usuel) 25.73 26.02 VO 5.82 1.70 Nombre de lettres 4.63 4.63 Nombre de phonèmes 3.15 3.10 Fréquence (par million) 8.13 8.52 Point d’unicité 3.15 3.10 Probabilité positionnelle (fréquence) 0.0621 0.0639 Probabilité positionnelle (fréquence pondérée) 0.0654 0.0680 Probabilité transitionnelle (fréquence) 0.0071 0.0077 Probabilité transitionnelle (fréquence pondérée) 0.0078 0.0086 673 665 Durée auditive (ms) Tableau 3. Caractéristiques des groupes de mots utilisés dans l’expérience 2 selon LEXOP VP, densité du voisinage phonologique ; VO, densité du voisinage orthographique. Les mêmes quatre vingt pseudomots que ceux de l’expérience 1 ont été utilisés. L’ensemble des mots a été enregistré par une locutrice de langue maternelle française dans une chambre sourde sur un magnétophone digital. Les enregistrements ont ensuite été normalisés et isolés précisément (i.e., début du stimulus jusqu’à fin du stimulus) à l’aide du logiciel de traitement de son “Sound Edit”. - 99 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 2.1.3 Procédure : Tâche de décision lexicale La même procédure que celle de l’expérience 1 a été utilisée. 2.2 Analyses des résultats Comme, il s’agissait d’examiner l’influence du voisinage orthographique sur la reconnaissance des mots parlés, seules les réponses aux mots ont été analysées. Les réponses de cinq participants n’ont pas pu être prises en considération à cause d’un trop grande nombre d’erreurs (i.e., supérieur à 20 %). Comme dans les expériences précédentes, les latences extrêmes dues à des inattentions de la part des sujets ont été supprimées (0.11 % des latences inférieures à 250 ms et supérieures à 2500 ms ; 1.3 % des latences à 3 écarts type au-delà des latences moyennes des participants). Suite à un taux d’erreurs trop important (i.e., supérieur à 40 %), 6 items (3 items VO+ : grès, poupe, rave ; 3 items VO- : biffe, blair, brou) n’ont pu être pris en compte dans les analyses. Néanmoins, même si ces 6 items ont été enlevés, les deux groupes restaient appariés (tous les Fs < 1)59 sur les variables discutées auparavant (i.e., densité du voisinage phonologique, nombres de lettres et de phonèmes, fréquence, point d’unicité60 et probabilités phonotactiques). Afin d’obtenir des données comparables à celles de l’expérience précédente, les durées auditives ont été soustraites des latences pour chaque stimulus. Les données ainsi obtenues ont été soumises aux analyses de variance par sujet (F1) et par item (F2). Les moyennes des latences et les pourcentages d’erreurs pour chaque groupe de mots sont présentés dans le tableau 4. 59 Plan d’analyse : M37 <VO2> M correspond aux mots et VO à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). 60 Des analyses post-hoc à partir des valeurs de VOCOLEX ont été réalisées afin de s’assurer que les groupes ne différaient pas de part leur point d’unicité (F(1, 72) < 1). - 100 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES Plan d’analyse par sujet : S25 * VO2 Plan d’analyse par item : M37 <VO2> Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). Latences (ms) Erreurs (%) VO+ 332 (85.1) 7.1 (1.4) VO- 355 (76.2) 13.9 (1.5) + 23 + 6.8 Effet simple VO Tableau 4. Moyennes des latences (ms) et des erreurs (%) pour les mots de l’expérience 2. VO, voisinage orthographique. Ecarts Type entre parenthèses. L’analyse des latences a révélé un effet de facilitation du voisinage orthographique significatif par sujet (F1(1, 24) = 12.78, p < .01) mais pas par item (F2(1, 72) < 1)61. Ainsi, les participants étaient plus rapides pour reconnaître un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins orthographiques. Au niveau des erreurs, ce même effet de facilitation du voisinage orthographique était significatif (F1(1, 24) = 26.9, p < .0001 ; F2(1, 72) = 4.3, p < .01). Ainsi, les participants faisaient moins d’erreurs sur des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques que des mots ayant peu de voisins orthographiques. 61 Cette absence d’effet par item pourrait être une conséquence de la diminution importante du nombre de mots utilisés dans cette expérience. - 101 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 2.3 Discussion L’objectif de cette expérience était de tester l’effet du voisinage orthographique tout en contrôlant une variable très influente sur la reconnaissance de mots parlés : les probabilités phonotactiques. Comme le révèlent les résultats, les participants étaient plus rapides et faisaient moins d’erreurs pour des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques que pour des mots ayant peu de voisins orthographiques. Cette facilitation orthographique apparaît plus réduite que celle observée dans la première expérience. Le fait que l’effet orthographique soit moins important lorsque les probabilités phonotactiques sont contrôlées suggère que cette variable phonologique aidait aussi au traitement des mots lors de la première expérience. Néanmoins, la présence d’un effet orthographique dans cette deuxième expérience rend improbable une explication de cet effet en terme d’activation phonologique sous lexicale des connaissances phonotactiques. Comme pour l’expérience précédente, des analyses post-hoc62 ont révélé que les groupes de mots différaient en fonction de la consistance phono-graphémique (consistance N : F(1, 72) = 15.94, p < .001 ; consistance F : F(1, 72) = 14.25, p < .001). En effet, les groupe VO+ avait des valeurs de consistance plus élevées que le groupe VO- (i.e., les relations entre les unités phonologiques et orthographiques des mots VO+ étaient plus consistantes que celles des mots VO-)63. Etant donné que l’effet du voisinage orthographique n’était pas significatif par item, aucune analyse de covariance n’a pu être 62 Ces analyses post-hoc, ne prenant pas en compte les items exclus, ont été réalisées à partir de 74 mots. Plan d’analyse : M37 <VO2> M correspond aux mots et VO à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). 63 Valeurs de consistance pour les groupes de mots VO+ et VO- de l’expérience 2 : VO+ VOConsistance N .7542 .6256 Consistance F .7728 .6217 - 102 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES réalisée afin de dissocier les effets du voisinage orthographique des effets de consistance phono-graphémique. Une autre alternative due à la spécificité de la tâche pourrait encore permettre d’expliquer cet effet de facilitation orthographique à un niveau lexical. En effet, lorsque les participants font une décision lexicale (i.e., reconnaissent un mot comme appartenant ou non à leur lexique mental), ils pourraient s’appuyer sur la base d’une activation globale à l’intérieur de leur lexique plutôt que sur celle d’une identification précise du mot. Ainsi, plus l’activation serait importante au sein du lexique, plus les participants seraient enclins à considérer un stimulus donné comme un mot. Les mots ayant beaucoup de voisins orthographiques, engendrant une importante activation au sein du lexique, pourraient ainsi bénéficier de cette activation globale. Un tel mécanisme spécifique à la tâche a déjà été implémenté dans le contexte de modèles visuels d’activation interactive (Coltheart, Rastle, Perry, Langdon, & Ziegler, 2001 ; Grainger & Jacobs, 1996 ; Jacobs et al., 1998). Selon ces modèles, la reconnaissance d’un stimulus comme étant lexical peut être réalisée à partir du moment où une représentation lexicale donnée ou le niveau d’activation globale du lexique atteint un certain seuil critique d’activation. Un mot ayant beaucoup de voisins engendre nécessairement une forte activation globale au sein du lexique mental. Dans ce cas, les participants n’auraient pas besoin d’effectuer une identification précise du mot, ils pourraient juste fournir une réponse rapide basée uniquement sur cette activité globale. Ce mécanisme peut ainsi rendre compte de l’effet de facilitation observé. Par conséquent, si l’effet de facilitation du voisinage orthographique est spécifique à la tâche de décision lexicale, il ne devrait pas être présent dans une tâche où ce mécanisme d’activation globale n’est pas efficient. La tâche de répétition de mots est particulièrement appropriée pour tester cette hypothèse. En effet, afin de répéter correctement un mot parlé, les participants - 103 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES doivent nécessairement identifier une forme phonologique précise et le mécanisme d’activation globale ne permet pas l’isolement d’un pattern phonologique particulier. 3. EXPERIENCE 3 : Effet du voisinage orthographique en auditif : spécifique à la tâche de décision lexicale ? L’objectif de cette expérience était de répliquer l’effet de facilitation du voisinage orthographique à l’aide d’une tâche pour laquelle le mécanisme d’activation globale ne pouvait être appliqué efficacement. Aussi, les mêmes mots que ceux de l’expérience 2 ont été repris avec une tâche de répétition de mots (“shadowing task”). De plus, afin d’évaluer une différence possible entre les temps d’articulation des mots, une tâche de dénomination de mots parlés (“shadowing delayed task”) a été associée à la tâche de répétition de mots pour la moitié des participants. Dans cette tâche supplémentaire, les participants devaient énoncer un des mots précédemment entendus dès qu’ils entendaient un signal sonore. Cette tâche de dénomination est couramment associée à la tâche de lecture à voix haute de mots écrits (“naming task”) dans le but de contrôler les différences dans l’articulation des mots (e.g., Balota & Chumbley, 1985 ; Forster & Chambers, 1973 ; McRae, Jared, & Seidenberg, 1990)64. Les différences articulatoires affectant aussi bien la tâche de répétition de mots que la tâche de dénomination de mots, les temps de réponses à la tâche de dénomination de mots étaient considérés comme une variable reflétant les différences potentielles dans l’articulation des mots de l’expérience. 64 Par exemple, Rastle & Davis (2002) ont montré que les items débutant par une fricative (e.g., mots ayant pour attaques /f/ et /v/) étaient prononcés plus lentement que les items débutant pas une plosive (e.g., mots ayant pour attaques /p/ et /b/). - 104 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 3.1 Méthode 3.1.1 Participants Quarante six étudiants en psychologie à l’Université de Provence ont participé à cette expérience. Vingt de ces étudiants ont aussi participé à la tâche de dénomination de mots. Ils étaient tous de langue maternelle française et aucun ne souffrait de troubles langagiers connus. 3.1.2 Matériel Les mêmes mots que ceux de l’expérience 2 ont été utilisés. Le matériel était donc composé de 80 mots monosyllabiques répartis en deux groupes, 40 mots VO+ et 40 mots VO-, tous ayant beaucoup de voisins phonologiques (VP+). 3.1.3 Procédure : Tâche de répétition de mots parlés Les participants étaient testés individuellement dans une salle isolée équipée d’un ordinateur. Les items leur étaient présentés de manière binaurale à l’aide d’écouteurs, à un niveau d’écoute confortable. Ces items étaient produits de manière aléatoire à l’aide du logiciel PsyScope (version 1.1b4 ; Cohen et al., 1993). Les participants devaient répéter le plus rapidement et le plus exactement possible le mot entendu. L’enregistrement des latences était effectué via un microphone relié au logiciel PsyScope dès l’attaque du mot présenté jusqu’à la réponse des participants. La sensibilité du microphone était réglée pour chaque participant. Préalablement à l’expérience, une phase d’entraînement comportant huit items était accomplie par les participants afin de les familiariser avec la tâche. - 105 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES Vingt étudiants participaient aussi à la tâche de dénomination de mots. Pour chaque item, après avoir répété le mot entendu, ces participants devaient répéter à nouveau ce même item dès qu’ils entendaient un signal sonore (i.e., un bip de 400 Hz). Afin d’éviter toute anticipation, l’intervalle entre la première répétition du mot et l’arrivée du signal sonore était variable (i.e., 1400, 1600, 1800 ou 2000 ms). Les participants devaient « garder le mot sur le bout de la langue » pendant cet intervalle, prêts à énoncer le plus rapidement possible le mot dès que le signal sonore était entendu. Les temps de réponses étaient mesurés de l’arrivée du signal sonore jusqu’à la réponse du participant. 3.2 Analyse des résultats Comme dans les expériences précédentes, les latences extrêmes dues à des inattentions de la part des sujets ont été supprimées (1.5 % des latences inférieures à 250ms et supérieures à 2500 ms ; 0.4 % des latences à 3 écarts type au-delà des latences moyennes des participants). De plus, afin d’évaluer au mieux l'impact du paradigme utilisé sur l’effet orthographique, les 6 items exclus dans l’expérience 2 à cause d’un taux d’erreurs trop important ont aussi été exclus dans cette expérience. Les durées auditives ont aussi été soustraites des latences pour chaque stimulus. Les données ainsi obtenues ont été soumises aux analyses de variance (ANOVA) par sujet (F1) et par item (F2). Les moyennes des latences pour chaque groupe de mots sont présentées dans le tableau 5. Plan d’analyse par sujet : S46 * VO2 Plan d’analyse par item: M37 <VO2> - 106 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). Etant donné que tous les participants avaient commis moins de 10 % d’erreurs65, aucune analyse n’a été réalisée sur le pourcentage d’erreurs. Latences (ms) Erreurs (%) VO+ 308 (111.4) 1.6 (0.51) VO- 338 (111.3) 2.2 (0.53) Effet VO + 30 ms + 0.6 Tableau 5. Moyennes des latences (ms) et des erreurs (%) pour les mots de l’expérience 3. VO, voisinage orthographique. Ecarts Type entre parenthèses. L’analyse des latences a révélé un effet significatif du voisinage orthographique par sujet (F1(1, 45) = 52.03, p < .0001) mais pas par item (F2(1, 72) = 1.61). Les participants répétaient plus rapidement un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins orthographiques. Cependant les résultats obtenus en tâche de dénomination ont révélé une différence de 8 ms entre les latences d’articulation des mots VO+ et des mots VO-66. Ainsi, des analyses post-hoc de covariance ont été réalisées sur les moyennes des latences des mots en tâche de répétition en incluant comme variable 65 66 1.93 % d’erreurs en moyenne (± 2.9). 606 ms pour les mots VO+ (± 131.11) et 598 ms pour les mots VO- (± 121.24). - 107 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES covariante les latences des mots en tâche de dénomination67. Ces analyses de covariance ont révélé que l’effet de facilitation du voisinage orthographique devenait significatif par item lorsque les temps d’articulation étaient contrôlés (F2(1, 71) = 3.97, p = .05). 3.3 Discussion Cette expérience avait pour objectif de tester l’influence du voisinage orthographique avec une tâche où l’utilisation du mécanisme d’activation globale n’était pas effective. L’effet de facilitation du voisinage orthographique observé en tâche de décision lexicale a été répliqué avec une tâche de répétition de mots. En effet, les participants étaient plus rapides pour répéter un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins orthographiques. Par conséquent, cet effet de facilitation du voisinage orthographique ne peut être expliqué par l’utilisation d’un mécanisme lexical basé sur une activation globale puisqu’il est présent dans une tâche où ce mécanisme n’est pas efficient. 67 Comme dans les expériences précédentes, pour cette tâche de dénomination, les latences extrêmes dues à des inattentions de la part des sujets ont été supprimées (0.8 % des latences inférieures à 250 ms et supérieures à 2500 ms ; 1.1 % des latences à 3 écarts type au-delà des latences moyennes des participants). - 108 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 4. DISCUSSION DU CHAPITRE 5 Les expériences présentées dans ce chapitre avaient pour objectif d’examiner l’influence du voisinage orthographique sur la reconnaissance auditive des mots. L’expérience 1 a répliqué l’effet, déjà bien connu, d’inhibition du voisinage phonologique (Goldinger et al., 1989 ; Luce & Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999). Les participants étaient plus lents et moins précis pour reconnaître un mot ayant beaucoup de voisins phonologiques qu’un mot ayant peu de voisins phonologiques. Le modèle bimodal d’activation interactive peut aisément expliquer cet effet par le principe de compétition entre représentations similaires (i.e., mécanisme d’inhibition latérale entre représentations phonologiques). Par contre, dans cette même expérience, le voisinage orthographique avait un effet facilitateur sur la reconnaissance des mots, les participants étant plus rapides pour traiter un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins orthographiques. Le principe de compétition lexicale ne semblerait s’appliquer qu’aux représentations correspondant à la modalité concernée (i.e., aux représentations phonologiques). Une première réaction face à ce résultat surprenant a été de considérer que cet effet de facilitation était, en fait, causé par une variable confondue : les probabilités phonotactiques. En effet, les probabilités phonotactiques (connaissances phonologiques sous lexicales) peuvent aussi faciliter le traitement des mots parlés (Brown & Hildum, 1956 ; Luce & Large, 2001 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999 ; Vitevitch et al., 1997), les participants étant plus rapides pour traiter des items composés de séquences fréquentes de phonèmes. Cependant, l’expérience 2 a démenti cette hypothèse puisque cette facilitation orthographique était toujours présente lorsque les probabilités phonotactiques étaient contrôlées. - 109 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES Une seconde hypothèse pour expliquer cet effet de facilitation du voisinage orthographique en auditif a été de considérer qu’il n’était qu’une conséquence du paradigme de décision lexicale utilisé. En effet, les participants pouvaient parfaitement réaliser la tâche (i.e., reconnaître un mot comme appartenant ou non à leur lexique mental) en se basant sur la présence d’une forte activation au sein de leur lexique (i.e., mécanisme d’activation globale) plutôt qu’une identification précise du mot. Ce mécanisme spécifique à la tâche a d’ailleurs déjà fait ses preuves lors de simulations en tâche de décision lexicale visuelle (Coltheart et al., 2001 ; Grainger & Jacobs, 1996 ; Jacobs et al., 1998). Si on accepte l’idée que ce mécanisme pourrait être utilisé en auditif, les participants n’auraient alors pas eu besoin d’effectuer une identification précise du mot mais auraient pu fournir une réponse rapide uniquement basée sur cette activité globale. Cependant, l’expérience 3 a répliqué ce même effet de facilitation du voisinage orthographique à l’aide d’une tâche de répétition de mot, rendant caduque l’hypothèse de l’utilisation d’une réponse basée sur l’activité globale du lexique. Le modèle bimodal d’activation interactive originel ne peut donc pas rendre compte de la facilitation apportée par le voisinage orthographique en auditif en terme d’activation lexicale. En effet, si cet effet avait été lexical, il aurait dû être inhibiteur comme l’effet du voisinage phonologique et non facilitateur. Cependant, le modèle originel peut expliquer cet effet en terme d’activation sous lexicale à l’aide des connexions sous lexicales entre unités phonologiques et orthographiques (i.e., la consistance phono-graphémique, voir figure 5). Les mots VO+, comme BOULE, ont en général une forte consistance phonographémique. Par exemple, /-ul/ est fréquemment écrit -OULE comme dans HOULE, JOULE, MOULE et POULE. Ainsi, au niveau sous lexical, BOULE a un avantage car il possède une relation phonème-graphème dominante (e.g., /-ul/ est toujours écrit -OULE). Cette forte consistance peut renforcer l’activation de la représentation - 110 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES phonologique correspondante (e.g., /bul/). Par contre, des mots VO- comme TYPE incluent nécessairement des patterns orthographiques inhabituels. Par conséquent, les relations entre les unités phonologiques sous lexicales et les unités orthographiques sous lexicales sont peu utilisées. Ainsi, le conflit sous lexical entre l’unité orthographique dominante (e.g., -IPE) et l’unité orthographique adéquate (e.g., -YPE) ne permet pas de renforcer l’activation de la représentation phonologique correspondante (e.g., /tip/). D’ailleurs, les analyses post-hoc réalisées dans l’expérience 1 suggèrent que la consistance phonographémique participe aussi à l’effet de facilitation orthographique observé68. Néanmoins, cette interprétation sous lexicale a été récemment remise en question par l’étude de Ventura et collaborateurs (2004). En effet les auteurs ont bien trouvé un effet de la consistance dans une tâche de décision lexicale auditive mais cet effet n’apparaissait pas en tâche de répétition de mots. Si les effets orthographiques étaient sous lexicaux, ils ne devraient pas disparaître dans une tâche minimisant l’activation lexicale (i.e., en tâche de répétition de mots). L’absence d’effet du voisinage orthographique en auditif était interprétée par Ventura et collaborateurs (2004) en faveur d’un locus lexical de ces effets en perception de la parole. Les résultats de ce chapitre vont aussi dans ce sens. En effet, si l’on considère la force de l’effet du voisinage orthographique en fonction des paradigmes utilisés (voir figure 6), l’effet du voisinage orthographique est difficilement interprétable en terme d’activation sous lexicale. Rappelons que les expériences 2 et 3 ont été réalisées avec les mêmes mots. 68 Ces analyses n’ont pas pu être réalisées pour les expériences 2 et 3, l’effet orthographique n’étant pas significatif par item. - 111 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES 0,45 0,4 0,35 scores z 0,3 0,25 0,2 0,15 0,1 0,05 0 Exp.1 Exp.2 Exp.3 Figure 6. Taille de l’effet du voisinage orthographique (scores z) 69 obtenus en tâche de décision lexicale (Exp. 1 et 2) et en tâche de répétition de mots (Exp. 3) Toute chose étant égale par ailleurs, si l’effet de facilitation orthographique avait été purement sous lexical, il aurait dû être plus important dans l’expérience 3 (i.e., en tâche de répétition de mots) que dans les expériences 1 et 2 (i.e., en tâche de décision lexicale). C’était loin d’être le cas, puisque l’effet VO était identique (i.e., les scores z pour l’expérience 2 et 3 sont égaux à 0.27) ou plus important (le score z de l’expérience 1 est de 0.39) dans une tâche lexicale que dans une tâche sous lexicale. Un moyen de réconcilier ces deux positions (i.e., locus de l’effet orthographique lexical versus sous lexical) est d’interpréter ces résultats en combinant le modèle d’activation interactive avec le modèle de restructuration lexicale. Dans ce cas, le voisinage orthographique jouerait un rôle non seulement au moment du traitement des mots (i.e., effets en temps réel) mais aussi bien avant, pendant le processus d’acquisition de l’écrit, en modifiant la qualité des représentations phonologiques (i.e., effets de structure). Le cas le plus simple est de considérer que cette modification conduit les représentations phonologiques des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques à être plus saillantes 69 Les scores z ont été calculés en divisant l’effet VO (moyenne des latences VO- minus moyenne des latence VO+) par l’écart type de l’ensemble des latences pour chaque expérience. - 112 - CHAPITRE 5 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LA PERCEPTION DES MOTS PARLES que les représentations phonologiques des mots ayant peu de voisins orthographiques. Un moyen de tester cette hypothèse de restructuration était d’utiliser une tâche qui ne focalise pas exclusivement sur des mécanismes en temps réel mais plutôt sur la nature même des représentations phonologiques. - 113 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? - CHAPITRE 6 EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? Les expériences décrites dans ce chapitre70 avaient pour objectif de déterminer le locus des effets orthographiques révélés par les expériences du chapitre précédent. Selon, la version originelle du modèle bimodal d’activation interactive (Grainger & Ferrand, 1994), les connaissances orthographiques n’influencent pas la qualité des représentations phonologiques des mots (VO+) comme BOULE. En effet, l’information orthographique serait simplement co-activée dès qu’une représentation phonologique est activée (i.e., effets en temps réel sur la perception des mots parlés). Seule la fréquence d’occurrence des mots conduirait à une évolution des représentations phonologiques dans le sens où l’activation répétée de certaines représentations phonologiques entraînerait une élévation de leur niveau d’activation de base. Par contre, si l’on combine ce modèle avec le modèle de restructuration lexicale, les représentations phonologiques des mots VO+ comme BOULE pourraient aussi évoluer en fonction d’un autre facteur que la fréquence d’usage : le voisinage orthographique. Le cas le plus simple serait de traduire cette évolution par une élévation du niveau d’activation de base des représentations phonologiques des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques. La figure 7 illustre les niveaux d’activation de base des représentations phonologiques de BOULE (VO+) et de ses voisins phonologiques (i.e., POULE, BELLE, BULLE, BOUC et MOULE) selon les prédictions du modèle bimodal 70 Les expériences décrites dans ce chapitre ont fait l’objet d’un article (Muneaux & Ziegler, sous presse). - 114 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? d’activation interactive seul (panel A) ou combiné avec le modèle de restructuration lexicale (panel B). Version originelle A / pul / / mul / / bεl / / bul / / buk / / byl / seuil d’activation de base connexions inhibitrices Version combinée B / pul / / mul / / bεl / / bul / / buk / / byl / Figure 7. Représentations des niveaux d’activation de base des représentations phonologiques du mot BOULE et de ses voisins phonologiques en fonction du modèle bimodal d’activation interactive seul (panel A)71 ou combiné avec le modèle de restructuration lexicale (panel B). Ainsi, selon le modèle bimodal d’activation interactive originel (figure 7A), la nature des représentations phonologiques est certes sensible à la fréquence d’occurrence mais pas à l’influence du voisinage orthographique. Par conséquent, s’il est demandé à une personne de trouver le plus proche voisin phonologique du mot BOULE, elle devrait répondre par le plus fréquent des voisins phonologiques, dans ce cas BELLE. Le fait que ce voisin 71 Pour cette hypothèse, les seuils de repos sont basés sur les fréquences d’occurrence des mots fournis par LEXOP. - 115 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? phonologique soit ou non un voisin orthographique n’a aucune influence dans la version originelle du modèle bimodal d’activation interactive. Par contre, le modèle combiné avec le modèle de restructuration lexicale (figure 7B) prédit que ce sont les représentations qui ont bénéficié de l’influence structurelle du voisinage orthographique qui devraient être choisies de manière préférentielle (i.e., POULE ou MOULE). Ces prédictions ont pu être testées à l’aide d’une tâche focalisant exclusivement sur les relations de similarité au sein du lexique phonologique. La tâche de génération de voisins était particulièrement appropriée pour un tel objectif (Cutler, Sebastian-Gallès, SolerVilageliu, & Van Ooijen, 2000 ; Luce & Large, 2001). Dans cette tâche, les participants doivent générer un mot similaire phonologiquement au mot présenté (i.e., un mot pouvant être obtenu par addition, délétion, ou substitution d’un seul phonème). Ce type de tâche nécessite une exploration du lexique phonologique et peut donc parfois prendre beaucoup temps. Ainsi, la principale variable dépendante dans cette tâche n’est pas la performance des participants (i.e., latences et réponses correctes) mais plutôt la nature de la réponse fournie. Par exemple, s’il est demandé aux participants de générer un voisin phonologique d’un mot comme BOULE, ils peuvent répondre soit POULE ou BELLE. POULE est un voisin phonologique qui est aussi un voisin orthographique (i.e., un phonographique72). Par contre BELLE est un voisin phonologique qui n’est pas un voisin orthographique. Le type de voisins proposés dépend donc indubitablement de la saillance des représentations phonologiques présentes dans le lexique mental. En particulier, si les connaissances orthographiques engendrent un changement dans la nature des représentations phonologiques, alors les voisins phonographiques tels que POULE auront une probabilité 72 Rappel : le terme « voisin phonographique » a été proposé pour la première fois par Peereman & Content (1997). Les auteurs ont souligné la particularité de ce type de voisins en révélant une facilitation des phonographiques en tâche de dénomination de mots écrits. - 116 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? plus forte d’être proposés. Par contre, si les connaissances orthographiques n’influent pas sur la nature des représentations phonologiques comme le suggère le modèle bimodal d’activation interactive originel, alors le voisin phonologique le plus fréquent (i.e., BELLE) devra être proposé de manière préférentielle. L’objectif des expériences présentées dans ce chapitre était donc de départager ces deux prédictions en utilisant les mêmes mots que ceux utilisés dans les expériences précédentes mais avec le paradigme de génération de voisins. 1. EXPERIENCE 4 : Locus de l’effet du voisinage orthographique en auditif Cette expérience avait pour objectif de déterminer le locus des effets orthographiques en auditif à l’aide d’une tâche de génération de voisins. 1.1 Méthode 1.1.1 Participants Vingt quatre étudiants en psychologie à l’Université de Provence ont participé à cette expérience. Tous étaient de langue maternelle française et aucun ne souffrait de troubles langagiers connus. - 117 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? 1.1.2 Matériel Les mêmes mots que ceux de l’expérience 1 ont été utilisés. Le matériel était donc composé de 80 mots monosyllabiques répartis en quatre groupes VP+VO+, VP+VO-, VPVO+, VP-VO-73. 1.1.3 Procédure : Tâche de génération de voisins Les participants étaient testés individuellement dans une salle isolée équipée d’un ordinateur. Les participants devaient générer le plus rapidement et le plus exactement possible un voisin phonologique du mot entendu. Préalablement à l’expérience, ils étaient familiarisés avec la notion de voisinage phonologique. En effet, il leur était expliqué qu’un mot obtenu en ajoutant, enlevant ou substituant un « son » à partir du mot entendu était considéré comme un voisin phonologique. Pour expliciter cette définition, plusieurs exemples de mots et la liste complète de leurs voisins phonologiques étaient énoncés aux participants, les listes de voisins contenant des voisins phonologiques aussi bien que des voisins phonographiques. Mais, à aucun moment, les participants n’ont été informés de l’existence de ces deux types de voisins. Dès que les participants avaient saisi la notion de voisinage phonologique, ils devaient générer un voisin pour chacun des 10 mots d’entraînement qui leur était proposé. Chaque réponse était soumise à une évaluation. Dans le cas d’une mauvaise réponse, une explication détaillée de la cause de cette réponse incorrecte leur était fournie. Si les participants réussissaient plus de 7 items de la phase d’entraînement, ils passaient alors à la phase test comportant les mots de l’expérience. Ces mots leur étaient ensuite présentés de manière binaurale à l’aide d’écouteurs, à un niveau d’écoute confortable. Les 73 L’item nage (VP+VO-) exclu des analyses dans l’expérience 1 à cause d’un problème d’enregistrement a été réintroduit dans cette expérience. - 118 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? mots étaient produits aléatoirement à l’aide du logiciel PsyScope (version 1.1b4 ; Cohen et al., 1993). L’enregistrement des latences était effectué via un microphone relié au logiciel PsyScope dès l’attaque du mot présenté jusqu’à la réponse des participants. De plus, chaque réponse était notée par écrit pour permettre le codage du type de voisins générés. Pendant la phase test, aucune évaluation n’était fournie aux participants. Pendant toute la durée de l’expérience, les participants n’ont jamais vu un seul mot écrit. 1.2 Analyse des résultats Pour plus de clarté dans l’analyse des résultats, les performances en temps réel des participants (i.e., latences et réponses correctes) et la nature des réponses sont présentées séparément. 1.2.1. Latences et réponses correctes Les réponses étaient jugées correctes si les participants répondaient par un mot qui différait du mot présenté par substitution, addition ou délétion d’un phonème. Etant donné que cette tâche nécessite par essence des latences élevées pour fournir une réponse correcte, aucune latence n’a été supprimée. Par contre, les latences moyennes des groupes de mots n’étant pas appariées selon leur longueur auditive, les durées auditives ont été soustraites des latences pour chaque stimulus. Les données ainsi obtenues ont été soumises aux analyses de variance (ANOVA) par sujet (F1) et par item (F2). Les moyennes des latences et les pourcentages d’erreurs pour chaque groupe de mots sont présentés dans le tableau 6. Plan d’analyse par sujet : S24 * VP2 * VO2 - 119 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? Plan d’analyse par item : M20 <VP2 * VO2> Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience, le facteur VP correspond à la densité du voisinage phonologique (forte versus faible) et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). Latences (ms) Réponses correctes (%) VO+ 2215 (1002) 71.7 (13.6) VO- 2452 (1689) 72.7 (13.8) VO+ 2191 (1011) 64.8 (5.2) VO- 2597 (1163) 42.3 (5.6) VP+ VP- Effet simple VP + 60.5 + 18.7 Effet simple VO + 321.5 + 10.7 Tableau 6. Moyennes des latences (ms) et des réponses correctes (%) pour les mots de l’expérience 4. VP, voisinage phonologique ; VO, voisinage orthographique. Ecarts Type entre parenthèses. L’analyse des latences n’a pas révélé d’effet principal du voisinage phonologique (F1(1, 23) < 1 ; F2 (1, 76) < 1). Par contre, l’effet du voisinage orthographique était significatif (F1(1, 23) = 6.35, p = .01 ; F2(1, 76) = 7.07, p = .01). Ainsi, les participants étaient plus rapides pour générer un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins orthographiques. L’interaction des effets VP et VO n’était pas significative (F1(1, 23) < 1 ; F2 (1, 76) < 1). - 120 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? L’analyse des réponses correctes a révélé un effet significatif du voisinage phonologique (F1(1, 23) = 156.70, p < .0001 ; F2(1, 76) = 24.32, p < .0001). Ainsi, les participants donnaient plus de réponses correctes pour des mots ayant beaucoup de voisins phonologiques que pour des mots ayant peu de voisins phonologiques. L’effet principal du voisinage orthographique n’était pas significatif (F1(1, 23) = 2.34 ; F2(1, 76) < 1). L’interaction entre les effets du voisinage phonologique et orthographique était significative par sujet (F1(1, 23) = 11.81, p < .01) mais pas par item (F2(1, 76) = 2.63). Cette interaction se traduisait par la présence d’un effet facilitateur du voisinage orthographique lorsque la densité du voisinage phonologique était faible (F1(1, 23) = 53.29, p < .0001) alors qu’aucun effet du voisinage orthographique n’était présent lorsque le voisinage phonologique était dense (F1(1, 23) < 1). Ainsi, il semblerait que le voisinage orthographique aide les participants à fournir une réponse mais seulement lorsque le mot présenté a peu de voisins phonologiques. 1.2.2 Nature des réponses La nature des réponses était analysée pour chaque réponse correcte (i.e., lorsque les participants répondaient par un voisin phonologique). Les réponses correctes étaient codées soit comme pur voisin phonologique, soit comme voisin phonographique (i.e., un voisin phonologique qui était aussi un voisin orthographique). Ensuite, pour déterminer si les voisins phonographiques étaient générés plus souvent que prédits par le hasard, les voisins phonographiques produits par les participants ont été comparés avec les voisins phonographiques présents dans LEXOP (Peereman & Content, 1999). Le nombre de voisins phonographiques (i.e., la fréquence) et la somme de leur fréquence (i.e., la fréquence pondérée) ont été recueillis pour chaque stimulus présenté. - 121 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? Ensuite, pour comparer les réponses générées par les participants et les données obtenues à partir de LEXOP, des tests t de Student ont été réalisés74. Ces analyses ont été effectuées indépendamment pour les mots ayant beaucoup de voisins phonologiques (VP+) et pour les mots ayant peu de voisins phonologiques (VP-). Les pourcentages de voisins phonographiques générés par les participants et ceux calculés à partir de la base lexicale LEXOP (fréquence et fréquence pondérée) pour chaque groupe de mots VP+/VP- sont présentés dans le tableau 7. Plan d’analyse : M40 * OP2 M correspond aux mots utilisés dans cette expérience et le facteur OP correspond à l’origine des données (réponses phonographiques des participants versus fréquence des voisins phonographiques dans LEXOP ou réponses phonographiques des participants versus fréquence pondérée des voisins phonographiques dans LEXOP). Participants LEXOP LEXOP (fréquence) (fréquence pondérée) VP+ 50.42 (29.92) 22.34 (18.55) 19.19 (27.16) VP- 60.67 (30.45) 39.49 (24.07) 42.88 (36.56) Tableau 8. Réponses des participants en comparaison avec les données obtenues à partir de LEXOP (fréquence et fréquence pondérée) pour les mots utilisés dans l’expérience 5. VP, voisinage phonologique. Ecarts type entre parenthèses. Pour les mots ayant beaucoup de voisins (VP+), une différence significative était présente entre les réponses des participants et les données de LEXOP, que ce soit en 74 tests t pour des groupes appariés. - 122 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? prenant en compte la fréquence des voisins phonographiques (t(1, 39) = 7.13, p < .0001) ou leur fréquence pondérée (t(1, 39) = 6.92, p < .0001). De même pour les mots ayant peu de voisins phonologiques, une différence significative a été observée entre les réponses des participants et les données de LEXOP, que ce soit en prenant en compte la fréquence des voisins phonographiques (t(1, 39) = 5.42, p < .0001) ou leur fréquence pondérée (t(1, 39) = 3.27, p < .01). Ainsi, quelle que soit la densité du voisinage phonologique, le fait que les participants généraient plus souvent un voisin phonographique n’était pas un phénomène aléatoire. Cependant, avant d’accepter cette conclusion, rappelons que, selon le modèle bimodal d’activation interactive originel, c’est la fréquence des voisins qui devrait déterminer la réponse des participants. Ainsi, il est probable que les participants proposaient en fait le voisin le plus fréquent présent dans leur lexique phonologique et que c’était plus souvent un voisin phonographique qu’un pur voisin phonologique. Pour vérifier cette hypothèse, les fréquences des voisins phonographiques ont été recueillies à partir de LEXOP. Il s’est avéré qu’un voisin phonographique était le plus fréquent des voisins phonologiques pour 27 % des mots VP+ et 47.5 % des mots VP-. Par conséquent, même si les participants ont répondu par le voisin le plus fréquent, cela ne peut rendre compte de la prépondérance des voisins phonographiques dans leurs réponses (i.e., 56 % en totalité). 1.3 Discussion Cette expérience avait pour objectif de déterminer le locus de l’influence du voisinage orthographique en auditif à l’aide d’une tâche de génération de voisins (Luce & Large, - 123 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? 2001). Ce paradigme est parfaitement approprié pour explorer la qualité du lexique phonologique puisqu’il permet d’évaluer la nature même des représentations phonologiques à l’aide d’une analyse portant sur le type de réponses fournies. D’ailleurs, l’effet d’inhibition du voisinage phonologique, typiquement observé dans des tâches focalisant sur des effets en temps réel (e.g., Goldinger et al. 1989; Luce & Pisoni, 1998; Vitevitch & Luce, 1998, 1999) n’a pas été observé avec la tâche de génération de voisins. C’est même l’effet inverse qui a été observé puisque les participants avaient plus de facilité pour générer un voisin à partir d’un mot qui a beaucoup de voisins phonologiques que d’un mot ayant peu de voisins phonologiques. En ce qui concerne, l’effet du voisinage orthographique, les participants se sont montrés plus performants pour des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques que pour des mots ayant peu de voisins orthographiques mais seulement lorsque la densité du voisinage phonologique était faible (latence: + 322 ms ; réponses correctes : + 11 %). Le fait que l’effet facilitateur du voisinage orthographique n’était présent que quand le mot entendu avait peu de voisins phonologiques suggère que cet effet orthographique serait juste le reflet d’une stratégie orthographique. Par exemple, si un participant avait des difficultés à trouver un voisin phonologique du mot entendu, il pouvait utiliser une stratégie qui consistait à recourir à la forme orthographique du mot afin de fournir une réponse. Il est donc concevable que les participants utilisaient consciemment leurs connaissances orthographiques quand il était difficile de trouver un voisin phonologique (i.e., pour les mots VP-), ce qui n’était pas le cas lorsqu’ils avaient beaucoup de choix de voisins (i.e., pour les mots VP+). Cependant, la nature des réponses était aussi influencée par les connaissances orthographiques même dans la condition VP+. En effet, quelle que soit la densité du voisinage phonologique, les participants proposaient plus souvent des voisins phonographiques que de purs voisins phonologiques (56 % de voisins - 124 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? phonographiques étaient proposés). Sachant que cet effet ne peut être expliqué par la fréquence d’occurrence (i.e., seulement 37 % des phonographiques proposés étaient parmi les voisins phonologiques les plus fréquents), le fait qu’une influence de l’orthographe ait été observée dans la qualité des réponses alors qu’elle était absente dans les performances en temps réel va à l’encontre de l’hypothèse d’une influence stratégique de l’orthographe en auditif. Cependant, il se peut que le système langagier ne soit pas assez flexible pour permettre une adaptation de la stratégie en fonction de chaque item présenté. En effet, comme les mots VP+ et VP- étaient présentés aléatoirement, il est possible qu’une stratégie orthographique utilisée pour générer une réponse lorsque les mots étaient difficiles (i.e., en VP-) soit aussi conservée pour l’ensemble des items (i.e., en VP+). L’expérience suivante avait donc pour objectif de décourager toute utilisation potentielle d’une stratégie. 2. EXPERIENCE 5 : Effet orthographique sur la qualité des représentations phonologiques : effet stratégique ? Dans l’expérience précédente, la nature des réponses fournies était influencée par les connaissances orthographiques. Cependant, il était possible que cet effet ne soit en fait que le reflet d’une stratégie orthographique utilisée par les participants. Afin d’exclure cette possibilité, seule la densité du voisinage orthographique a été manipulée en gardant le voisinage phonologique dense. Puisque tous les mots possédaient dorénavant un grand nombre de voisins phonologiques, les participants n’avaient donc aucun intérêt à recourir consciemment à leurs connaissances orthographiques pour fournir une réponse. Il était - 125 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? donc prédit que le voisinage orthographique n’aurait pas d’influence sur les performances en temps réel (i.e., latences et réponses correctes). Par contre, la nature de la réponse donnée devrait encore être affectée par la similarité orthographique. 2.1 Méthode 2.1.1 Participants Vingt quatre étudiants en psychologie à l’Université de Provence ont participé à cette expérience. Tous étaient de langue maternelle française et aucun ne souffrait de troubles langagiers connus. 2.1.2 Matériel Les mêmes mots que ceux des expériences 2 et 3 ont été utilisés. Le matériel était donc composé de 80 mots monosyllabiques répartis en deux groupes, 40 mots VO+ et 40 mots VO-, tous ayant beaucoup de voisins phonologiques (VP+). 2.1.3 Procédure : Tâche de génération de voisins La même procédure que celle de l’expérience précédente a été utilisée. - 126 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? 2.2 Analyse des résultats Pour plus de clarté dans l’analyse des résultats, les performances des participants (i.e., latences et réponses correctes) et la nature des réponses sont présentées séparément. 2.2.1 Latences et réponses correctes Comme pour l’expérience précédente, les réponses étaient jugées correctes si les participants répondaient par un mot qui différait par substitution, addition ou délétion d’un phonème du mot présenté. De même, les durées auditives ont été soustraites des latences pour chaque stimulus. Les données ainsi obtenues ont été soumises aux analyses de variance (ANOVA) par sujet (F1) et par item (F2). Plan d’analyse par sujet : S24 * VO2 Plan d’analyse par item : M40 <VO2> Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). Les participants ont mis en moyenne 2226 ms (± 1269) pour générer un voisin phonologique pour les mots VO+ et 2322 ms (± 1230) pour les mots VO-. Cette différence n’était pas significative (F1(1, 23) = 2.69 ; F2 (1, 78) = 1.20). De même, la différence entre les réponses correctes fournies pour les mots VO+ (70.83 % ; ± 15.04) et pour les mots VO- (69.58 % ; ± 15.40) n’était pas significative (tous les Fs < 1). Par conséquent, lorsque les participants devaient générer un voisin phonologique à partir d’un mot ayant beaucoup de voisins phonologiques, la densité du voisinage orthographique n’influait ni sur la rapidité ni sur l’exactitude des réponses fournies. - 127 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? 2.2.2 Nature des réponses Comme dans l’expérience précédente, les analyses statistiques étaient basées sur le nombre de phonographiques fournis par les participants. Des tests t de Student75 ont été réalisés pour comparer les voisins phonographiques proposés par les participants avec les voisins phonographiques présents dans LEXOP (fréquence et fréquence pondérée). Ces analyses ont été effectuées séparément pour les mots ayant beaucoup de voisins orthographiques (VO+) et pour les mots ayant peu de voisins orthographiques (VO-). Les pourcentages de voisins phonographiques générés par les participants et ceux calculés à partir de la base lexicale LEXOP (fréquence et fréquence pondérée) pour chaque groupe de mots VO+/VO- sont présentés dans le tableau 8. Plan d’analyse : M40 * OP2 M correspond aux mots utilisés dans cette expérience et le facteur OP correspond à l’origine des voisins phonographiques (réponses phonographiques des participants versus fréquence des voisins phonographiques dans LEXOP ou réponses phonographiques des participants versus fréquence pondérée des voisins phonographiques dans LEXOP). 75 tests t pour des groupes appariés. - 128 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? Participants LEXOP LEXOP (fréquence) (fréquence pondérée) VO+ 63.53 (23.89) 42.77 (13.60) 30.36 (27.44) VO- 34.04 (25.31) 12.17 (14.21) 8.12 (14.21) Tableau 8. Réponses des participants en comparaison avec les données obtenues à partir de LEXOP (fréquence et fréquence pondérée) pour les mots utilisés dans l’expérience 5. VO, voisinage orthographique. Ecarts type entre parenthèses. Pour les mots VO+, les analyses ont révélé une différence significative entre les réponses des participants et les données obtenues à partir de la base lexicale, que ce soit en prenant en compte la fréquence des voisins phonographiques (t(1, 39) = 6.70, p < .0001) ou leur fréquence pondérée (t(1, 39) = 6.52, p < .0001). De même pour les mots ayant peu de voisins orthographiques (VO-), une différence significative a été observée entre les réponses des participants et les données récupérées à partir de LEXOP, que ce soit en prenant en compte la fréquence des voisins phonographiques (t(1, 39) = 6.21, p < .0001) ou leur fréquence pondérée (t(1, 39) = 6.32, p < .0001). Comme dans l’expérience précédente, l’hypothèse selon laquelle les participants auraient répondu par le voisin le plus fréquent a aussi été testée à partir des fréquences des voisins phonographiques répertoriées dans LEXOP. Il s’est avéré que seulement 30 % des mots VO+ et 5 % des mots VO- avaient un phonographique comme voisin phonologique le plus fréquent. - 129 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? 2.3 Discussion Cette expérience est une réplication de l’expérience précédente lorsque tous les mots présentés ont beaucoup de voisins phonologiques. En effet, la nature des réponses données dans cette expérience était très clairement influencée par les connaissances orthographiques, les voisins phonographiques étant fournis de manière préférentielle. De plus, aucune influence du voisinage orthographique n’était présente dans les performances des participants (i.e., latences et réponses correctes). Ces résultats rendent peu probable l’idée que l’influence de l’orthographe observée reflète la simple utilisation d’une stratégie orthographique. Par contre, il semblerait que l’orthographe amène certaines représentations phonologiques à être plus saillantes que d’autres. 3. DISCUSSION DU CHAPITRE 6 L’idée que les connaissances orthographiques puissent influencer la perception de la parole n’est plus insolite dans la littérature scientifique. En effet, certaines études, dont celles réalisées dans le chapitre précédent, ont attesté de l’influence automatique de l’orthographe en auditif (Ventura et al., 2004, Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler et al., sous presse ; Ziegler, Muneaux, & Grainger, 2003). Cependant, le locus de ces effets reste toujours sujet à débat. Ce débat a pris place, en grande partie, dans un contexte théorique où les informations orthographiques sont activées en temps réel au cours du traitement du signal de parole. Les effets orthographiques sont alors considérés comme la conséquence - 130 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? de l’activation en temps réel de mécanismes sous lexicaux, lexicaux ou post lexicaux (e.g., Ventura et al., 2004). Cependant, il est aussi possible de considérer ces effets comme la conséquence de la participation des connaissances orthographiques à l’évolution des représentations phonologiques. Selon cette hypothèse de restructuration, les effets orthographiques observés dans le chapitre précédent seraient alors causés non pas par l’activation en temps réel de mécanismes spécifiques mais plutôt par un changement antérieur dans la nature même des représentations phonologiques. L’objectif de ce chapitre était donc de déterminer le locus des effets du voisinage orthographique à l’aide d’une tâche ne focalisant pas exclusivement sur les performances en temps réel mais aussi sur la qualité même des représentations phonologiques. La tâche de génération de voisins est particulièrement appropriée pour répondre à cet objectif puisqu’elle permet une exploration de la nature même des représentations phonologiques par l’analyse du type de réponses proposées par les participants. Les résultats ont montré que les participants proposaient de manière préférentielle un voisin phonologique qui était aussi un voisin orthographique (i.e., un voisin phonographique), cette préférence ne pouvant être expliquée par la fréquence des voisins phonographiques proposés (i.e., les voisins phonographiques n’étaient pas plus fréquents que les purs voisins phonologiques), comme suggéré par le model bimodal d’activation interactive originel. De plus, cette influence de l’orthographe a été trouvée sur la nature des réponses alors qu’elle n’apparaissait pas sur les performances en temps réel des participants (i.e., latences et réponses correctes). Si les participants n’utilisaient pas consciemment leurs connaissances orthographiques pour répondre plus rapidement et mieux, leur tendance à répondre systématiquement par un voisin phonographique est difficile à concevoir comme un effet stratégique. Ainsi, la présence d’une influence orthographique sur la nature même des réponses couplée avec l’absence d’effets orthographiques sur les performances en temps - 131 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? réel renforce l’hypothèse d’une participation des connaissances orthographiques sur l’évolution du lexique phonologique. Cependant, cette conclusion étant basée sur l’acceptation d’une hypothèse nulle (i.e., l’absence d’effet VO sur les latences et les réponses correctes), il y a de fortes chances que nous soyons dans le contexte d’un risque de seconde espèce (risque β). En effet, il est possible que l’influence orthographique observée soit la conséquence de l’exécution en parallèle de deux procédures de recherche de voisins, l’une à partir des connaissances phonologiques, l’autre à partir des connaissances orthographiques. Ainsi, lorsque la procédure phonologique est trop lente, ce serait alors la procédure orthographique qui permettrait de fournir une réponse et ce, avec peu de différences au niveau des temps de réponses. Cette hypothèse prédit donc que le nombre de phonographiques devrait être restreint, voire inexistant, lorsque les réponses sont rapides (i.e., lorsque la procédure phonologique a permis de fournir la réponse). Pour répondre à cette alternative, il était important de vérifier, si le nombre de réponses phonographiques variait en fonction de la rapidité de la réponse. Pour ce faire, les participants ont été divisés en deux groupes (participants rapides et participants lents) et les items ont aussi été répartis en deux groupes (items traités rapidement et items traités lentement). Dans un premier temps, des t de Student ont été réalisées sur les mots76 afin d’évaluer si le nombre de voisins phonographiques différait en fonction de la rapidité de la réponse. Il s’avère que les participants rapides fournissaient significativement plus de phonographiques que les participants lents pour l’expérience 4 (t(1, 79) = 2.61, p < .05). Aucun autre effet de la vitesse de réponse n’a été constaté sur la nature des réponses, que ce soit en considérant les participants (exp. 5 : t(1, 79) < 1 ) ou les items (exp. 4 : t(1, 78) < 1 ; exp. 5 : t(1, 78) < 1). Plan d’analyse pour les participants : M80 * P2, test t pour des groupes appariés Plan d’analyses pour les items : M40 <R2>, test t pour des groupes indépendants M correspond aux mots utilisés dans les expériences 4 et 5, P correspond au type de participants (rapides versus lents) et R correspond à la rapidité de la réponse aux mots (mots traités rapidement versus mots traités lentement). 76 - 132 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? Ainsi, les participants rapides proposaient autant, voire plus, de phonographiques que les participants lents. De même, les items traités lentement n’ont pas permis de générer plus de phonographiques que les items traités rapidement. L’absence d’effet de la rapidité de la réponse accompagnée de cette tendance des participants rapides à fournir plus de phonographiques va à l’encontre de l’hypothèse d’une utilisation stratégique de l’orthographe dans le choix de la réponse. Cependant, avant de rejeter définitivement l’idée que l’orthographe aurait été employée en tant que stratégie, il était important de vérifier si les réponses phonographiques étaient restreintes, voire absentes, lorsque les réponses étaient rapides. Ainsi, pour chaque groupe (i.e., participants rapides, participants lents, items rapides et items lents), des t de Student77 ont été réalisés afin de vérifier si le nombre de phonographiques restait toujours plus important que prédit par le hasard et ce, quelle que soit la vitesse de la réponse. L’ensemble des résultats est représenté par la figure 8. Plan d’analyse pour les participants rapides et pour les participants lents : M80*OP2, test t pour des groupes appariés. Plan d’analyse pour les items rapides et pour les items lents : M40* OP2, test t pour des groupes appariés. M correspond aux mots utilisés dans ces expériences et le facteur OP correspond à l’origine des voisins phonographiques (réponses phonographiques des participants versus fréquence des voisins phonographiques dans LEXOP ou réponses phonographiques des participants versus fréquence pondérée des voisins phonographiques dans LEXOP). 77 - 133 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? Figure 8. Réponses des participants selon la rapidité de la réponse en comparaison avec les données obtenues à partir de LEXOP (fréquence et fréquence pondérée) pour les mots utilisés dans l’expériences 4 et 5. a, b, c, d, e, f, g et h, différences significatives (p < .001)78 entre les voisins phonographiques fournis par les participants et les voisins phonographiques répertoriés dans LEXOP. Comme le montre la figure 8, les participants ont toujours fourni plus de voisins phonographiques que prédits par le hasard, et ce, quelque soit la rapidité de la réponse. Etant donné que les réponses phonographiques étaient prépondérantes même pour des réponses rapides (i.e., participants et items rapides), cette influence de l’orthographe sur la nature des réponses est difficilement interprétable en terme de stratégie. Ces résultats soutiennent donc l’hypothèse que l’influence de l’orthographe n’est pas restreinte aux mécanismes en temps réel, sous lexicaux ou lexicaux, mais peut s’étendre à 78 Pour comparer les phonographiques fournis par les participants à ceux répertoriés dans LEXOP, des t de Student pour des groupes appariés ont été réalisés. Les résultats des analyses sont les suivants : a : LEXOP fréq., t(1, 79) = 6.96, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 79) = 5.66, p < .001 b : LEXOP fréq., t(1, 79) = 7.94, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 79) = 6.93, p < .001 c : LEXOP fréq., t(1, 79) = 7.27, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 79) = 8.37, p < .001 d : LEXOP fréq., t(1, 79) = 8.91, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 79) = 8.88, p < .001 e : LEXOP fréq., t(1, 39) = 7.15, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 39) = 5.56, p < .001 f : LEXOP fréq., t(1, 39) = 4.66, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 39) = 3.97, p < .001 g : LEXOP fréq., t(1, 39) = 6.21, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 39) = 6.51, p < .001 h : LEXOP fréq., t(1, 39) = 6.50, p < .001 ; LEXOP fréq. pond., t(1, 39) = 6.16, p < .001 - 134 - CHAPITRE 6 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF : EFFET EN TEMPS REEL OU EFFET DE STRUCTURE ? la nature même du lexique phonologique. Selon cette hypothèse de restructuration, la similarité orthographique n’affecterait pas d’emblée l’ensemble des représentations phonologiques mais s’exercerait plutôt représentation par représentation en fonction de la pression exercée par les connaissances orthographiques. Suivant cette hypothèse, l’effet VO devrait varier avec le niveau d’expertise de l’écrit dans le sens où plus un individu a de connaissances et de pratique de l’écrit, plus il devrait montrer un effet VO en modalité auditive. Les expériences réalisées dans le chapitre suivant avaient donc pour objectif de tester l’influence du voisinage orthographique en auditif dans une perspective développementale. - 135 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE - CHAPITRE 7 EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE Les deux chapitres précédents ont permis d’attester de l’influence du voisinage orthographique en auditif. De plus, il semble que cette influence ne soit pas seulement due à une activation en temps réel de processus lexicaux ou sous lexicaux (i.e., selon le modèle bimodal d’activation interactive originel) mais soit aussi la conséquence d’une évolution des représentations phonologiques des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques (i.e., hypothèse de restructuration). Dans ce cas, il semble probable que cet effet VO varie avec le niveau de développement du système orthographique. Pour tester cette hypothèse, l’effet du voisinage orthographique a été testé avec des enfants débutant dans la lecture (i.e., des enfants de CP) et des lecteurs pratiquant l’écrit depuis plusieurs années (i.e., des enfants de 6ème). De plus, afin d’approfondir cette hypothèse d’un effet VO variant avec le niveau d’expertise de l’écrit, nous avons aussi étudié des enfants présentant des difficultés pour acquérir un système orthographique performant : les enfants dyslexiques. L’objectif des expériences exposées dans ce chapitre était de tester l’effet du voisinage orthographique avec une tâche de décision lexicale et de répétition de mots parlés chez des enfants présentant des différences au niveau de leurs capacités orthographiques (i.e., des lecteurs débutants, des lecteurs confirmés et des dyslexiques)79. Les prédictions étaient que 79 Ces expériences ont été réalisées dans le contexte d’une étude testant l’hypothèse d’un déficit auditif de bas niveau dans le traitement de l’enveloppe temporelle chez les enfants dyslexiques (Muneaux, Ziegler, Truc, Thomson, & Goswami, 2004). - 136 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE l’effet VO devait être plus manifeste chez des enfants ayant un système orthographique performant (i.e., seulement pour les enfants de CP et de 6ème). 1. EXPERIENCE 6 : Effet du voisinage orthographique sur la reconnaissance des mots parlés L’objectif de cette expérience était de tester l’effet du voisinage orthographique (VO) sur la reconnaissance auditive des mots en fonction du développement du système orthographique à l’aide d’une tâche de décision lexicale auditive. Le modèle bimodal d’activation interactive prédit que l’effet facilitateur du voisinage orthographique, observé chez les adultes dans les expériences précédentes, devrait varier en fonction du niveau d’expertise de l’écrit. La version originelle du modèle attribue cette variabilité à l’adjonction d’un système orthographique au système phonologique préexistant tandis que la version combinée avec le modèle de restructuration lexicale considère que cette influence orthographique en auditif est tributaire de la qualité du système phonologique et plus précisément de l’état des représentations phonologiques. Les deux versions du modèle prédisent ainsi une augmentation des effets du voisinage orthographique en auditif en fonction du développement des systèmes orthographique et phonologique. Attendu que les enfants sont sensibles au voisinage orthographique en écrit après seulement deux années d’apprentissage de la lecture (Laxon et al., 1988 ; Laxon et al., 1994), les enfants lecteurs confirmés, tout comme les adultes, devraient être plus rapides pour reconnaître un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins orthographiques. Comme l’effet VO n’a jamais été testé en écrit, ni chez les lecteurs - 137 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE débutants, ni chez les enfants dyslexiques, il est difficile de faire une prédiction quant à l’influence de cette variable sur la perception des mots parlés pour ces deux groupes d’enfants. Néanmoins, il est possible que les dyslexiques, ayant un trouble avéré dans l’acquisition d’un système d’écriture, soient beaucoup moins sensibles au voisinage orthographique que les enfants normo-lecteurs. 1.1 Méthode 1.1.1 Participants Tous les enfants étaient français monolingues et aucun n’était diagnostiqué comme souffrant de troubles connus du langage oral. Dix huit lecteurs débutants (i.e., niveau CP), 18 lecteurs confirmés (i.e., niveau 6ème) et 18 dyslexiques (i.e., enfants diagnostiqués comme ayant au minimum 2 ans de retard de lecture) ont participé à cette expérience. Les enfants dyslexiques ont été recrutés via une école spécifique (« Les Lavandes », Orpierre, France). Tous avaient un Quotient Intellectuel normal (QI > 85). Aucun dyslexique ne souffrait d’autres troubles langagiers que la dyslexie, de déficits attentionnels ou d’hyperactivité. Les niveaux de lecture de chaque enfant ont été évalués à l’aide du test le plus souvent utilisé en clinique dans les pays francophones : le test de l’Alouette - 138 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE (Lefavrais, 1965)80. Les caractéristiques de ces trois groupes sont présentées dans le tableau 9. Age Chronologique (en mois) Age de lecture (en mois) Lecteurs débutants 86 (4.0) 84 (6.8) Lecteurs confirmés 138 (7.6) 143 (10.4) Dyslexiques 134 (8.3) 85 (6.7) Tableau 9. Caractéristiques de chaque groupe de participants. Ecarts type entre parenthèses. Des analyses t de Student81 ont permis de comparer les trois groupes d’enfants entre eux. Les lecteurs débutants et confirmés n’avaient ni le même âge (t(1, 34) = 25.49, p < .0001), ni le même niveau de lecture (t(1, 34) = 11.67, p < .0001). Les lecteurs débutants et les dyslexiques n’avaient pas le même âge (t(1, 34) = 22.29, p < .0001) mais des niveaux de lecture équivalent (t(1, 34) < 1). Les lecteurs confirmés et les dyslexiques avaient des âges équivalents (t(1, 34) = 1.29) mais différaient selon leurs niveaux de lecture (t(1, 34) = 11.63, p < .0001). 80 Les participants ont à lire un texte de 256 mots aussi rapidement et exactement que possible. Ce texte inclut des mots rares (e.g., arrimé) et un certain nombre de leurres orthographiques : items contenant des lettres muettes (e.g., temps), des graphèmes ambigus (e.g., ennui), des graphèmes contextuels (e.g., gai/geai), ainsi que des items proches phonologiquement (e.g., Annie/amie). Les données recueillies sont soit le temps de lecture, s’il est inférieur à 3 minutes, soit le nombre de mots lus en 3 minutes. Le niveau de lecture est calculé en considérant la rapidité et la précision (i.e., le nombre d’erreurs) de lecture. Ce niveau est ensuite transformé en âge de lecture. 81 plan d’analyse : S18 <G3>, pour des groupes indépendants. S correspond aux sujets et G correspond au facteur groupe (lecteurs débutants versus lecteurs confirmés, lecteurs débutants versus dyslexiques ou lecteurs confirmés versus dyslexiques). - 139 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE 1.1.2 Matériel Soixante mots monosyllabiques fréquents composés de 3 phonèmes ont été sélectionnés à partir de la base lexicale française NOVLEX pour enfants (Lambert & Chesnet, 2001) selon une manipulation de la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). Comme dans les chapitres précédents, la densité du voisinage orthographique (VO) a été calculée en comptant le nombre de mots qui peut être obtenu en substituant une seule lettre du mot X (Coltheart, et al., 1977). La valeur médiane du voisinage orthographique, calculée à partir de l’ensemble des mots de la base NOVLEX, a permis de définir l’appartenance d’un mot à un voisinage dense ou faible. Ainsi, les mots ayant une forte densité de voisinage orthographique (VO+) avaient trois voisins ou plus alors que les mots ayant une faible densité de voisinage phonologique (VO-) avaient deux voisins ou moins. Les soixante mots ainsi sélectionnés étaient répartis en deux groupes de 30 mots par groupe (VO+ ; VO-). Ces deux groupes étaient appariés82 en fonction du nombre de lettres (F(1, 58) < 1), de la fréquence d’usage (F(1, 58) = 1.15) et de la densité du voisinage phonologique83 (F(1, 58) < 1). Les caractéristiques des groupes sont présentées dans le tableau 10 et la liste complète des items est présentée en annexe 1d. 82 Plan d’analyse : M30 < VO2> M correspond aux mots de l’expérience et VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). 83 La densité du voisinage phonologique d’un mot X a été calculée en comptant le nombre de mots présents dans NOVLEX qui différaient par substitution d’un seul phonème du mot X. - 140 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE VO+ VO- Voisinage Orthographique 4.47 1.53 Nombre de lettres 4.70 4.63 Fréquence (par 100 000) 6657 6633 Voisinage Phonologique 8.90 8.70 Longueur auditive (ms) 596 620 Tableau 10. Caractéristiques des groupes de mots utilisés dans l’expérience 6 selon NOVLEX Pour réaliser la tâche de décision lexicale, il était aussi nécessaire de créer soixante pseudomots. Afin d’éviter toute stratégie basée sur la longueur auditive, soixante pseudomots monosyllabiques de 3 phonèmes ont été créés. La liste des pseudomots utilisés est fournie en annexe 1e. L’ensemble des items a été enregistré de manière digitale par une locutrice de langue maternelle française dans une chambre sourde sur un magnétophone digital. Les enregistrements ont ensuite été normalisés et isolés précisément (i.e., début du stimulus jusqu’à fin du stimulus) à l’aide du logiciel de traitement de son “Gold Wave”. 1.1.3 Procédure : Tâche de décision lexicale Les enfants étaient testés individuellement dans une salle isolée équipée d’un ordinateur. Les items leur étaient présentés de manière binaurale à l’aide d’écouteurs, à un niveau d’écoute confortable. Ces items étaient produits de manière aléatoire à l’aide du logiciel DMDX (Forster & Forster, 2003). Les enfants devaient indiquer le plus rapidement et le plus justement possible si l’item entendu était un mot de la langue française. Ils - 141 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE donnaient leurs réponses en appuyant sur le bouton « OUI » ou « NON » indiqué sur le clavier de l’ordinateur. Les temps de réponses étaient mesurés de l’attaque du stimulus jusqu’à la réponse du participant. Préalablement à l’expérience, les enfants accomplissaient une phase d’entraînement composée de dix items afin de les familiariser avec la tâche. 1.2 Analyses des résultats Comme dans les chapitres précédents, deux techniques de suppression des latences extrêmes ont été utilisées pour chaque groupe d’enfants: (1) suppression des latences inférieures à 200 ms et supérieures à 4000 ms (débutants : 0.78 % des données, confirmés : 0.10 % des données et dyslexiques : 0.48 % des données) et (2) suppression des latences à 3 écarts type au-delà des latences moyennes des participants (débutants : 1.66 % des données, confirmés : 1.36 % des données et dyslexiques : 1.07 % des données). De plus, 1 item VO+ (hutte) et 2 items VO- (lutte et russe) ayant donné lieu à un taux d’erreurs important chez les lecteurs débutants (i.e., supérieur à 40 %) n’ont pas été pris en compte dans aucune des analyses. Néanmoins, même si ces items ont été enlevés, les deux groupes de mots restaient appariés en fonction de leur fréquence, de leur nombre de lettres et de la densité du voisinage phonologique (tous les Fs < 1). De plus, il s’est avéré que les groupes n’avaient pas la même longueur auditive même s’ils étaient appariés au niveau de leur nombre de phonèmes (cf. tableau 10). Ainsi, pour pallier cette différence, les durées auditives ont été soustraites des latences pour chaque stimulus. Les données ainsi obtenues ont été soumises aux analyses de variance (ANOVA) par sujet (F1) et par item (F2). Les - 142 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE moyennes des latences et des erreurs pour chaque groupe de mots sont présentées dans le tableau 11. Plan d’analyse par sujet : S18 <G3> * VO2 Plan d’analyse par item : M <VO2> * G3 Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience, le facteur G correspond au groupe d’enfants (lecteurs débutants, lecteurs confirmés et dyslexiques) et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). Débutants Confirmés Dyslexiques VO+ 880 (183) 413 (141) 702 (151) VO- 904 (150) 463 (146) 702 (158) VO+ 8.8 (6.6) 4.5 (3.7) 9.5 (7.9) VO- 10.4 (7.0) 4.7 (3.6) 9.2 (6.7) Effet VO Latences + 24 + 50 0 Effet VO Erreurs + 1.6 + 0.2 - 0.3 Latences (ms) Erreurs (%) Tableau 11 : Moyennes des latences (ms) et des erreurs (%) sur les mots de l’expérience 7 pour les lecteurs débutants, les lecteurs confirmés et les dyslexiques. VO, voisinage orthographique. Ecarts Type entre parenthèses. - 143 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE Les analyses des latences ont révélé une différence significative dans les temps de réponse entre les trois groupes d’enfants (F1(2, 51) = 24.64, p < .0001 ; F2(2, 110) = 372.22, p < .0001). En effet, les lecteurs confirmés étaient plus rapides que les dyslexiques (F1(1, 51) = 16.56, p < .001 ; F2(1, 55) = 273.54, p < .0001) qui étaient plus rapides que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 322.2, p < .0001 ; F2(1, 55) = 95.55, p < .0001). L’effet principal du voisinage orthographique était significatif par sujet (F1(1, 51) = 6.67, p < .05) mais pas par item (F2(1, 55) < 1), les participants étant plus rapides pour des mots VO+ que pour des mots VO-. Par contre, l’interaction entre le type de groupes et le voisinage orthographique n’était pas significative (F1(2, 51) = 2.26 ; F2(2, 110) = 1.69). Des analyses t de Student ont été effectuées afin d’estimer l’effet du voisinage orthographique sur le traitement des mots parlés pour chaque groupe d’enfants. Ces analyses ont été réalisées par sujet (t1)84 et par item (t2)85 pour chaque groupe d’enfants. Plan d’analyse par sujet : S18 * VO2 Plan d’analyse par item : M <VO2> Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience, et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). L’effet du voisinage orthographique était significatif chez les lecteurs confirmés (t1(1, 17) = 5.14, p < .0001 ; t2(1, 55) = 2.44, p < .05) mais pas chez les lecteurs débutants (t1(1, 17) = 1.40 ; t2(1, 55) < 1), ni chez les dyslexiques (t1(1, 17) < 1 ; t2(1, 55) < 1). Ainsi, seuls les lecteurs confirmés, comme les adultes, étaient plus rapides pour reconnaître un mot ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins orthographiques. 84 85 test t pour des groupes appariés. test t pour des groupes indépendants. - 144 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE Pour les erreurs, les analyses ont révélé une différence significative entre les trois groupes d’enfants (F1(2, 51) = 8.20, p = .01 ; F2(2, 110) = 8.65, p < .001). En effet, les lecteurs confirmés commettaient moins d’erreurs que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 7.44, p < .01 ; F2(1, 55) = 11.79, p = .001) et les dyslexiques (F1(1, 51) = 6.62, p =.01 ; F2(1, 55) = 16.97, p = .0001), ces deux groupes étant équivalents du point de vue de leur nombre d’erreurs (F1(1, 51) < 1 ; F2(1, 55) < 1). L’effet principal du voisinage orthographique n’était pas significatif (F1(1, 51) < 1 ; F2(1, 55) < 1). L’interaction entre groupes et voisinage orthographique n’était pas significative (F1(2, 51) < 1 ; F2(2, 110) < 1). L’effet du voisinage orthographique n’était pas significatif au niveau des erreurs, que ce soit chez les lecteurs débutants (t1(1, 17) = 1.29 ; t2(1, 55) < 1), les lecteurs confirmés (t1(1, 17) < 1 ; t2(1, 55) < 1) ou les dyslexiques (t1(1, 17) < 1 ; t2(1, 55) < 1). Comme pour les expériences réalisées avec les adultes, les valeurs de consistance ont été calculées à partir de NOVLEX (Lambert & Chesnet, 2001) afin de considérer la participation de la consistance à la présence de cet effet orthographique. Une analyse posthoc réalisée sur les mots de l’expérience a révélé que les groupes de mots VO+ et VOn’étaient pas appariés selon leur valeur de consistance86 (consistance N87 : F2(1, 55) = 6.09, p < .05 ; consistance F88 : F2(1, 55) = 2.93, p < .10). Les groupes VO+ avaient des valeurs de consistance plus élevées que les groupes VO- (i.e., les relations entre les unités phonologiques et orthographiques des mots VO+ étaient plus consistantes que celles des 86 Les analyses post-hoc portaient sur tous les mots sauf les 3 items exclus (hutte, VO+, lutte et russe, VO-). Plan d’analyse : M <VO2> M correspond aux mots de l’expérience et VO à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). 87 Rappel : les valeurs de consistance N pour chaque mot ont été calculées à partir du nombre d’amis et d’ennemis présents dans NOVLEX. 88 Rappel : les valeurs de consistance F pour chaque mot ont été calculées à partir de la fréquence des amis et des ennemis présents dans NOVLEX. - 145 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE mots VO-)89. Afin de déterminer si la consistance pouvait être à l’origine de l’effet de facilitation observé chez les lecteurs confirmés, des analyses post-hoc de covariance ont été réalisées sur les moyennes des latences des mots en incluant comme variable covariante les valeurs de consistance N et de consistance F pour chaque item. Ces analyses de covariance ont révélé que l’effet de facilitation du voisinage orthographique avait tendance à disparaître lorsque la consistance était contrôlée (effet VO contrôlé pour la consistance N : F2(1, 54) = 2.34 ; effet VO contrôlé pour la consistance F : F2(1, 54) = 3.38, p = .07). Il est donc possible que l’effet de facilitation orthographique observé chez les lecteurs confirmés soit causé par la consistance phono-graphémique. 1.3 Discussion Cette expérience avait pour but de tester l’influence du voisinage orthographique avec la tâche de décision lexicale en fonction du niveau de développement du système orthographique. Pour ce faire, des enfants débutant dans l’écrit (i.e., des enfants de CP), des enfants maîtrisant le système de l’écrit (i.e., des enfants de 6ème) et des enfants présentant des difficultés d’acquisition de l’écrit (i.e., des enfants dyslexiques) ont participé à l’expérience. L’effet de facilitation du voisinage orthographique, observé précédemment chez les adultes, n’était présent que chez les lecteurs confirmés. En effet, seuls les lecteurs confirmés étaient plus rapides à reconnaître un mot ayant beaucoup de voisins 89 Valeurs de consistance des mots VO+ et VO - de l’expérience 7 : VO+ VOConsistance N .7846 .6746 Consistance F .7492 .6660 - 146 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE orthographiques. Chez les lecteurs débutants, l’effet VO avait tendance à être facilitateur mais n’était pas significatif. Par contre, les dyslexiques n’étaient pas sensibles au voisinage orthographique. Cette absence d’effet VO chez des enfants présentant des troubles de l’écrit n’est guère surprenante. Néanmoins, sachant qu’il existe inévitablement des différences dans le temps nécessaire pour acquérir un système d’écriture, il est possible que certains lecteurs débutants soient sensibles à cette variable du voisinage orthographique en auditif mais que cet effet soit masqué par une trop grande disparité entre les niveaux de lecture des enfants. Cette hypothèse est confortée par la présence d’une corrélation positive entre l’effet VO et le niveau de lecture sur l’ensemble des groupes (r = .29, p < .05). La figure 9 permet d’illustrer cette corrélation. 200 150 100 Effet VO 50 0 -50 debutants confirmés -100 dyslexiques -150 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 Niveau de Lecture Figure 9. Corrélation entre l’effet VO en tâche de décision lexicale et le niveau de lecture pour chaque enfant. - 147 - 180 CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE Selon le graphique, il semble qu’au sein du groupe des lecteurs débutants les meilleurs lecteurs soient sensibles au voisinage orthographique lors d’une tâche de décision lexicale. Ainsi, il est possible que les bons lecteurs débutants aient reconnu plus rapidement les mots VO+ que les mots VO- mais que cet effet soit masqué par l’absence de sensibilité au voisinage orthographique chez les faibles lecteurs. Pour vérifier cette hypothèse, les lecteurs débutants ont été considérés en fonction de leur niveau de lecture. Deux groupes de lecteurs débutants ont ainsi été constitués : les bon lecteurs et les faibles lecteurs. Ensuite, des analyses post-hoc de variance (ANOVA) ont été réalisées afin de vérifier si l’effet VO en tâche de décision lexicale variait en fonction du niveau de lecture90. Les analyses ont révélé un effet significatif d’interaction entre le niveau de lecture et l’effet VO (F1(1, 16) = 8.30, p = .01 ; F2(1, 55) = 3.20, p < .10). Cette interaction se traduisait par le fait que les bons lecteurs montraient un effet significatif du voisinage orthographique (F1(1, 16) = 10.38, p < .01) alors que les faibles lecteurs n’apparaissaient pas sensibles à cette variable de similarité orthographique en auditif (F1(1, 16) < 1). Ainsi, seuls les bons lecteurs débutants reconnaissaient plus rapidement les mots VO+ que les mots VO-. Par conséquent, l’effet du voisinage orthographique semble tributaire du niveau de connaissances orthographiques des enfants. Ces résultats laissent supposer que l’effet VO n’émergerait en auditif qu’à partir du moment où suffisamment de connaissances orthographiques ont été accumulées (i.e., chez les bons lecteurs débutants, chez les lecteurs confirmés et chez les adultes lettrés). 90 Plan d’analyse par sujet : S9 <G2> * VO2 Plan d’analyse par item : M <VO2> * G2 S correspond aux sujets, M correspond aux mots de l’expérience, G correspond au groupe de lecteurs débutants (bons lecteurs versus faibles lecteurs) et VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). - 148 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE 2. EXPERIENCE 7 : Effet du voisinage orthographique sur la répétition des mots parlés L’expérience précédente a permis de montrer un effet orthographique sur la reconnaissance auditive des mots chez les lecteurs confirmés (i.e., des enfants de 6ème) et même chez des lecteurs débutants ayant un bon niveau de lecture (i.e., certains enfants de CP). Cependant, le locus de ces effets reste incertain. En effet, selon le modèle d’activation interactive originel, l’effet du voisinage orthographique pourrait être expliqué en terme d’activation sous lexicale des unités phonologiques et orthographiques. Par contre, selon la version combinée du modèle avec le modèle de restructuration, l’effet orthographique est supposé émerger au niveau lexical, en influant sur la nature des représentations phonologiques. Si cet effet est sous lexical, alors il devrait être toujours présent même dans une tâche où l’activation lexicale est plus réduite. La tâche de répétition de mots parlés n’engendre pas une activation lexicale aussi forte que la tâche de décision lexicale. L’objectif de cette expérience est donc de tester l’effet du voisinage orthographique (VO) sur la répétition des mots parlés en fonction du développement du système orthographique. 2.1 Méthode 2.1.1 Participants Les mêmes enfants que ceux de l’étude précédente ont participé à cette expérience. - 149 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE 2.1.2 Matériel Les mêmes mots que ceux de l’expérience précédente ont été utilisés. Le matériel était donc composé de 60 mots monosyllabiques répartis en deux groupes : VO+ et VO-. 2.1.3 Procédure : Tâche de répétition de mots Les enfants étaient testés individuellement dans une salle isolée équipée d’un ordinateur. Les items leur étaient présentés de manière binaurale à l’aide d’écouteurs, à un niveau d’écoute confortable. Ces items étaient produits de manière aléatoire à l’aide du logiciel DMDX (Forster & Forster, 2003). Les enfants devaient répéter le plus rapidement et le plus exactement possible le mot entendu. L’enregistrement des latences était effectué via un microphone relié au logiciel DMDX dès l’attaque du mot présenté jusqu’à la réponse du participant. Préalablement à l’expérience, une phase d’entraînement de dix items était accomplie par les enfants afin de les familiariser avec la tâche. Les erreurs et les temps de réponse91 ont été recueillis pour chaque item. 2.2 Analyses des résultats Les mêmes techniques de suppression des latences extrêmes utilisées dans l’expérience précédente ont été employées ici. Ainsi, les latences inférieures à 200 ms et supérieures à 4000 ms (débutants : 0.19 % des données, confirmés : 0.18 % des données et dyslexiques : 0. 19 % des données) et les latences à 3 écarts type au-delà des latences moyennes des participants (débutants : 1.67 % des données, confirmés : 0.74 % des données et 91 A l’aide du logiciel de son “Gold Wave” permettant de visualiser le spectrogramme de chaque réponse, les temps de réponses ont pu être mesurés très précisément à l’attaque de la réponse. - 150 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE dyslexiques : 1.02 % des données) ont été supprimées. Comme les groupes de mots n’étaient pas appariés en fonction de leur longueur auditive, les durées auditives ont été soustraites des latences pour chaque stimulus. Les données ainsi obtenues ont été soumises aux analyses de variance (ANOVA) par sujet (F1) et par item (F2). Les moyennes des latences pour chaque groupe de mots sont présentées dans le tableau 12. Plan d’analyse par sujet : S18 <G3> * VO2 Plan d’analyse par item : M30 < VO2> * G3 Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience, le facteur G correspond aux groupes d’enfants (lecteurs débutants, lecteurs confirmés et dyslexiques) et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). Débutants Confirmés Dyslexiques VO+ 462 (163) 303 (106) 368 (272) VO- 443 (151) 299 (116) 378 (295) - 19 -4 - 10 Effet VO Tableau 12. Moyennes des latences (ms) sur les mots de l’expérience 8 pour les lecteurs débutants, les lecteurs confirmés et les dyslexiques. VO, voisinage orthographique. Ecarts Type entre parenthèses. Les analyses ont révélé une différence significative dans les temps de réponses entre les trois groupes d’enfants (F1(2, 51) = 4.37, p < .05 ; F2(2, 116) = 182.87, p < .0001). En effet, les lecteurs confirmés ont été plus rapides pour répéter les mots parlés que les - 151 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE dyslexiques (F1(1, 51) = 2.13 ; F2(1, 58) = 128.10, p < .0001) qui ont été plus rapides que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 1.97 ; F2(1, 58) = 91.20, p < .0001). L’effet principal du voisinage orthographique n’était pas significatif (F1(1, 51) < 1 ; F2(1, 58) < 1). De même, l’interaction entre groupes et voisinage orthographique n’était pas significative (F1(2, 51) = 1.67 ; F2(2, 116) = 1.17). Comme pour l’expérience précédente, des analyses t de Student ont été effectuées afin d’estimer l’effet du voisinage orthographique sur le traitement des mots parlés pour chaque groupe d’enfants. Ces analyses ont été réalisées par sujet (t1)92 et par item (t2)93 pour chaque groupe d’enfants. Plan d’analyse par sujet : S18 * VO2 Plan d’analyse par item : M30 <VO2> Le facteur S correspond aux sujets, le facteur M correspond aux mots de l’expérience et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). L’effet du voisinage orthographique n’était pas présent pour les lecteurs confirmés (t1(1, 17) < 1 ; t2(1, 58) < 1), pour les lecteurs débutants (t1(1, 17) = -1.12 ; t2(1, 58) < 1) et pour les dyslexiques (t1(1, 17) = 2.56 ; t2(1, 58) < 1). Ainsi, aucun des groupes d’enfants ne s’est montré sensible à la variable du voisinage orthographique dans la tâche de répétition de mots parlés. 92 93 Rappel : test t pour des groupes appariés. Rappel : test t pour des groupes indépendants. - 152 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE 2.3 Discussion Cette expérience avait pour objectif de tester l’influence du voisinage orthographique sur la répétition de mots en fonction du niveau de développement langagier. Cependant, il s’est révélé que l’effet du voisinage orthographique était absent pour chacun des groupes d’enfants. Le fait qu’un effet du voisinage orthographique soit présent dans une tâche de décision lexicale et absent dans une tâche de répétition de mots parlés (pour les mêmes mots et avec les mêmes enfants) va à l’encontre d’une interprétation de cet effet en terme d’activation sous lexicale. 3. DISCUSSION DU CHAPITRE 7 Les expériences présentées dans ce chapitre avaient pour objectif d’examiner l’influence du voisinage phonologique et orthographique sur le traitement des mots parlés en fonction du développement langagier. En tâche de décision lexicale, seuls les lecteurs confirmés ont montré un effet du voisinage orthographique sur la perception des mots parlés. Ils étaient donc les seuls à être plus rapides pour reconnaître un mot qui avait beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot qui avait peu de voisins orthographiques. Les analyses des latences et des erreurs n’ont révélé aucun effet orthographique en auditif pour les lecteurs débutants et les dyslexiques (i.e., des enfants diagnostiqués comme souffrant d’un important retard de lecture). Cependant, une analyse post-hoc a montré que - 153 - CHAPITRE 7 – EFFET DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE EN AUDITIF CHEZ L’ENFANT NORMO-LECTEUR ET DYSLEXIQUE les meilleurs lecteurs débutants étaient aussi sensibles au voisinage orthographique. Il semblerait donc que l’influence orthographique nécessite que les connaissances orthographiques soient suffisamment développées pour s’exprimer en modalité auditive. Ce délai entre sensibilisation à l’écrit et effet VO en auditif est interprété par le modèle bimodal d’activation interactive comme le reflet de l’adjonction progressive du système orthographique au système phonologique préexistant. Si le système langagier n’est pas suffisamment développé, l’activation engendrée par la présentation d’un mot circule difficilement entre les systèmes phonologique et orthographique et, par conséquent, ni l’effet sous lexical de consistance, ni l’effet lexical de structure sur les représentations phonologiques ne peuvent émerger. Le modèle bimodal d’activation interactive (dans ses versions originelle et combinée) peut donc rendre compte d’une augmentation de l’effet VO en fonction du niveau de développement langagier (i.e., effets VO pour les lecteurs confirmés et les meilleurs lecteurs débutants). Néanmoins, l’absence de cet effet chez les trois groupes d’enfants sur la répétition de mots parlés va à l’encontre d’une interprétation de l’effet orthographique en terme d’activation sous lexicale. Il semble donc que l’effet du voisinage orthographique ne soit pas limité à une influence en temps réel mais pourrait aussi influencer la qualité des représentations phonologiques. - 154 - DISCUSSION GENERALE DISCUSSION GENERALE La similarité entre les représentations phonologiques est apparue particulièrement importante sur le traitement des mots parlés (cf. chapitre 2). Cette similarité phonologique influencerait la perception en temps réel des mots parlés (i.e., effet d’inhibition du voisinage phonologique : Garlock et al. 2001 ; Goldinger et al., 1989 ; Luce & Large, 2001 ; Luce & Pisoni, 1998 ; Metsala, 1997 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999) mais aussi la nature même des représentations phonologiques (Metsala & Walley, 1998 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999). De plus, certaines études ont permis de témoigner d’une influence facilitatrice de l’orthographe qui ne pouvait être expliquée en terme de stratégie orthographique (Ventura et al., 2004, Ziegler & Ferrand, 1998 ; Ziegler et al., sous presse). Néanmoins, le locus de ces effets reste toujours sujet à débat (Ventura et al., 2004). En effet, comme toutes ces études reposaient sur la variable de consistance phonographémique, il était attendu que ces effets orthographiques restent présents même dans des tâches impliquant une participation lexicale réduite (e.g., la tâche de répétition de mots parlés). Cependant, Ventura et collaborateurs (2004) ont observé, avec les mêmes mots, des effets de consistance sur la répétition de mots parlés lorsqu’ils forçaient le traitement à un niveau lexical (i.e., les participants devaient répéter seulement les mots parmi un ensemble mots/pseudomots) mais pas lorsqu’ils forçaient le traitement à un niveau sous lexical (i.e., les participants devaient répéter les items, mots et pseudomots, commençant par un phonème particulier). Ce paradoxe pourrait être expliqué par le fait que cette variable sous lexicale de consistance est corrélée avec une variable lexicale : le voisinage - 155 - DISCUSSION GENERALE orthographique (i.e., les mots ayant une forte consistance phono-graphémique s’écrivent a fortiori comme beaucoup d’autres mots). Le voisinage orthographique (VO) n’avait jamais été testé en modalité auditive même si l’influence de cette variable a été largement démontrée en modalité visuelle (Andrews, 1989, 1992 ; Coltheart et al., 1977 ; Forster & Shen, 1996 ; Grainger & Jacobs, 1996 ; Grainger et al., 1989, 1992 ; Johnson & Pugh, 1994 ; Mathey & Zagar, 1996 ; Perea & Pollatsek, 1998 ; Sears et al., 1995). L’objectif principal de cette thèse était donc de déterminer le locus des effets orthographiques sur la perception de la parole à l’aide de la variable de voisinage orthographique. 1. SYNTHESE ET INTERPRETATION DES RESULTATS OBTENUS Les expériences décrites dans le chapitre 5 avaient pour objectif de déterminer l’influence du voisinage orthographique sur la perception des mots parlés. Les résultats ont montré que le voisinage phonologique avait une influence inhibitrice, effet fréquemment rapporté dans la littérature scientifique (e.g., Luce & Pisoni, 1998 ; Garlock et al., 2001 ; Metsala, 1997 ; Vitevitch & Luce, 1998, 1999), alors que le voisinage orthographique facilitait le traitement de la parole. En effet, même en contrôlant une variable reconnue comme aidant la perception de la parole (i.e., les probabilités phonotactiques) et en utilisant deux paradigmes différents (i.e., la tâche de décision lexicale et la tâche de répétition de mots parlés), les adultes étaient toujours plus rapides pour traiter un mot parlé ayant beaucoup de voisins orthographiques qu’un mot ayant peu de voisins orthographiques. De plus, l’expérience 6, utilisant le paradigme de décision lexicale, a montré que cette facilitation du voisinage orthographique était aussi présente chez des - 156 - DISCUSSION GENERALE lecteurs confirmés (i.e., des enfants de 6ème) et des lecteurs débutants (i.e., des enfants de CP) ayant un bon niveau de lecture. L’effet d’inhibition du voisinage phonologique est interprété par la majorité des modèles de reconnaissance de mots en terme d’une forte compétition en temps réel entre un grand nombre de représentations phonologiques similaires. Mais ce principe ne peut rendre compte de l’effet de facilitation du voisinage orthographique. Dans le contexte du modèle bimodal d’activation interactive, cet effet VO peut être interprété en terme d’une activation sous lexicale, en temps réel, d’unités phonologiques et orthographiques (i.e., effet de consistance phono-graphémique). Cependant, cette interprétation sous lexicale est remise en question par le fait que ces effets étaient réduits chez les adultes (cf. expérience 3) et absents chez les enfants normo-lecteurs (cf. expérience 7) dans une tâche impliquant une activation lexicale réduite (i.e., avec une tâche de répétition de mots parlés)94. Une manière de résoudre cette apparente contradiction est de considérer que le voisinage orthographique n’est pas limité à une influence en temps réel mais affecte aussi la qualité même des représentations phonologiques (i.e., effets de structure). Les expériences décrites dans le chapitre 6 avaient pour objectif de tester cette hypothèse à l’aide d’une tâche focalisant sur la nature des représentations phonologiques et non sur des effets en temps réel (i.e., la tâche de génération de voisins). Dans cette tâche, les participants devaient générer le plus rapidement possible un voisin phonologique du mot entendu. Il s’est avéré que, lorsque les adultes généraient un voisin phonologique à partir d’un mot, ils proposaient plus souvent un voisin orthographique (i.e., un phonographique) que ne le prédit le hasard. Cet effet orthographique était présent dans la nature des réponses alors qu’il était complètement absent sur les temps de réponses et/ou les erreurs (i.e., les performances en temps réel) et ce, dans des conditions où l’utilisation de l’orthographe 94 De plus, cette facilitation du voisinage orthographique n’a pas été observée sur le traitement auditif des pseudomots (voir annexe 2 pour les analyses post-hoc réalisées sur les pseudomots utilisés dans les expériences 1, 2 et 6). - 157 - DISCUSSION GENERALE comme stratégie d’aide à la tâche était peu probable (i.e., pour des mots ayant beaucoup de voisins phonologiques, pour des mots traités rapidement et dans le cas des participants les plus rapides). Le fait que les participants proposent de manière préférentielle des voisins phonographiques lorsqu’ils doivent générer des voisins phonologiques suggère que les représentations phonologiques de ce type de voisins sont plus facilement accessibles (i.e., plus saillantes). Il semble donc que cette invention « culturelle » qu’est l’écrit influence cette fonction « naturelle » qu’est la perception de la parole. Dans sa version originelle, le modèle bimodal d’activation interactive est incapable de rendre compte de cet effet orthographique sur la qualité des représentations phonologiques. 2. UN NOUVEAU MODELE BIMODAL D’ACTIVATION INTERACTIVE La version originelle du modèle bimodal d’activation interactive ne peut pas expliquer le fait que les effets VO soient faibles (chez les adultes) voire absents (chez les enfants) dans une tâche de répétition de mots, ni expliquer le fait que les participants fournissent de manière préférentielle un voisin orthographique lorsqu’ils explorent leur lexique phonologique. Par contre, si ce modèle est combiné avec le modèle de restructuration lexicale (Metsala & Walley, 1998), il est alors possible d’expliquer cet effet comme la conséquence d’une évolution des représentations phonologiques. L’idée est que les représentations phonologiques des mots qui ont beaucoup de voisins orthographiques auraient subi une évolution au cours du développement langagier les amenant à être plus saillantes et ainsi plus facilement accessibles lors de la perception des mots parlés. A partir de cette version combinée du modèle, il est possible de formuler deux hypothèses pour - 158 - DISCUSSION GENERALE expliciter cette évolution95 et ainsi interpréter les effets observés dans les différentes expériences présentées dans cette thèse. Une hypothèse est basée sur la variable de consistance qui agirait sur l’ensemble du système langagier. L’autre hypothèse est basée sur la variable du voisinage orthographique qui agirait uniquement sur la nature des représentations phonologiques96. 2.1. Hypothèse de l’influence de la consistance sur le système de perception de la parole Il a été discuté précédemment de l’incapacité de la version originelle du modèle bimodal d’activation interactive à rendre compte des effets observés à l’aide de la variable de consistance phono-graphémique. Rappelons que, selon ce modèle, la consistance phono-graphémique reflète les liens sous lexicaux qui unissent les unités phonologiques et les unités orthographiques. Cependant, ces liens sont aussi présents à un niveau lexical, entre les représentations phonologiques et orthographiques. Ainsi, il est possible qu’une différence entre le niveau d’activation du lexique phonologique et celui du lexique orthographique, entraînant un déséquilibre du système langagier, ralentisse aussi le traitement des mots parlés97. Dans ce cas, ce n’est pas seulement la consistance entre unités sous lexicales qui influencerait la perception de la parole mais aussi la consistance de l’activation présente dans l’ensemble du système. Selon cette conception, lorsque le voisinage phonologique est dense, des mots ayant peu de voisins orthographiques 95 Rappelons qu’actuellement, tous les modèles de reconnaissance de mots simulent la perception de la parole à partir d’un lexique préalablement construit (voir chapitre 1). 96 Rappelons que le voisinage orthographique et la consistance phono-graphémique sont deux variables corrélées, les mots consistants ayant en général beaucoup de voisins orthographiques. 97 Cette conception a été inspirée de Grainger, Muneaux, Farioli et Ziegler (sous presse) utilisant ce même mécanisme (“cross-code consistency”) pour expliquer l’effet de facilitation du voisinage phonologique sur le traitement des mots écrits seulement pour des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques (i.e., les mots VO+VP+ étaient traités plus rapidement que les mots VO+VP-). - 159 - DISCUSSION GENERALE (VP+VO-), engendrant une forte activité du lexique phonologique et une faible activité du lexique orthographique, devraient être traités plus lentement que des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques (VP+VO+). Les résultats de l’expérience 1 confortent cette hypothèse puisque l’effet de facilitation du voisinage orthographique n’était présent que pour des mots ayant beaucoup de voisins phonologiques. Ces résultats seraient alors la conséquence d’un ralentissement dans le traitement des mots VP+VO-. Cette hypothèse postule donc que l’effet VO est fonction de l’équilibre global de l’activation du système (i.e., activation lexicale et sous lexicale). Ainsi, plus le déséquilibre dans l’activation globale du système est important, plus l’effet VO devrait être fort. Par conséquent, l’effet VO est forcément plus faible lorsque le niveau lexical est moins actif (i.e., en tâche de répétition de mots). Il est possible de considérer que cette consistance dans l’activation de l’ensemble du système langagier laisse une trace dans la nature même du système, par exemple, en élevant le niveau d’activation de base des unités le composant (i.e., des unités lexicales et sous lexicales). Dans ce cas, la propension des participants à répondre par un voisin orthographique lorsqu’ils explorent leur lexique phonologique (i.e., résultats en tâche de génération de voisins) serait due au fait que les représentations phonologiques des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques sont plus rapidement activées que les représentations phonologiques de mots ayant peu de voisins orthographiques. Néanmoins, pour que l’activation engendrée par la présentation d’un mot parlé puisse circuler au sein du système, les connexions entre systèmes phonologique et orthographique doivent être suffisamment stables, et ce tant au niveau lexical que sous lexical. Il est donc possible que le système langagier des lecteurs débutants ayant un faible niveau de lecture ne soit pas suffisamment développé pour permettre une bonne circulation des informations dans le système et ainsi permettre l’émergence d’un effet VO en modalité auditive. - 160 - DISCUSSION GENERALE 2.2. Hypothèse de l’influence du voisinage orthographique sur le système de perception de la parole Selon cette hypothèse, l’effet de facilitation du voisinage orthographique sur le traitement des mots parlés serait la conséquence de l’évolution des représentations phonologiques résultant de l’acquisition de connaissances orthographiques. En effet, le modèle bimodal d’activation interactive (voir figure 4) prédit que, lors du traitement d’un mot écrit, le système orthographique mais aussi le système phonologique sont activés98. Plus précisément (voir figure 5), la présentation visuelle d’un mot qui a beaucoup de voisins orthographiques (e.g., BOULE) va entraîner l’activation de la représentation orthographique compatible (i.e., BOULE) mais aussi des représentations orthographiques voisines (e.g., MOULE et POULE). Toutes ces représentations orthographiques activées vont envoyer de l’activation aux représentations phonologiques qui leur sont compatibles. Ainsi, pour chaque présentation d’un mot écrit (e.g., BOULE), la représentation phonologique compatible (i.e., /bul/) mais aussi les représentations phonologiques des représentations orthographiques voisines (e.g., /mul/ et /pul/) vont être activées, ces dernières recevant moins d’activation que la représentation phonologique adéquate. Par conséquent, les représentations phonologiques des mots ayant beaucoup de voisins orthographiques vont être plus fréquemment activées que les représentations phonologiques des mots ayant peu de voisins orthographiques lors de la présentation de mots écrits. Par exemple, la représentation phonologique d’un mot comme POULE peut être activée par la présentation écrite de treize mots différents (i.e., par le mot POULE et ses douze voisins orthographiques)99. Par contre, la représentation phonologique d’un mot 98 Cette prédiction a d’ailleurs pu être confirmée par de nombreuses études comportementales montrant que les informations phonologiques participaient automatiquement au traitement de mots écrits (pour une revue voir Ferrand, 1995). 99 Les chiffres sont extraits de LEXOP. - 161 - DISCUSSION GENERALE comme TYPE peut être activée à partir de la présentation écrite de seulement trois mots (i.e., par le mot TYPE et ses deux voisins orthographiques). Ce « bonus » d’activation pourrait alors laisser une trace dans le lexique phonologique. Le cas le plus simple est de traduire cette trace par une élévation du niveau d’activation de base des représentations concernées. En effet, les modèles de reconnaissance de mots parlés allouent aux représentations phonologiques fréquemment activées (i.e., représentations de mots fréquents) des niveaux élevés d’activation de base (cf. chapitre 1). Ce même mécanisme pourrait être appliqué aux représentations phonologiques des mots VO+ qui bénéficient d’un surplus d’activation. Ainsi, selon cette conception, l’effet du voisinage orthographique serait lexical et structurel. Cet effet serait lexical puisqu’il est dû à un changement dans la qualité des représentations phonologiques. Cette hypothèse permet ainsi d’expliquer les résultats des chapitres 5 et 7 montrant que l’effet était moins fort, voire absent, dans une tâche impliquant une activation lexicale réduite (i.e., en tâche de répétition de mots parlés). De plus, cet effet serait d’ordre structurel puisqu’il affecte la qualité des représentations phonologiques en augmentant leur saillance (i.e., en entraînant une élévation de leur niveau d’activation de base). Le fait que ces représentations phonologiques VO+ soient plus saillantes permet ainsi de rendre compte de la propension des participants à générer plus souvent des voisins orthographiques lorsqu’ils explorent leur lexique phonologique (i.e., en tâche de génération de voisins). Tout comme l’effet de fréquence émerge seulement grâce à une exposition répétée à la parole, l’effet du voisinage orthographique n’émergerait que grâce à une exposition répétée à l’écrit. Ainsi, il est possible que les faibles lecteurs débutants ne soient pas sensibles à cette variable de voisinage car leurs connaissances orthographiques ne sont pas suffisamment développées pour permettre un changement dans la nature des représentations phonologiques VO+. - 162 - DISCUSSION GENERALE En résumé, ces deux hypothèses postulent une influence de l’orthographe sur la perception de la parole (i.e., effets en temps réel) mais aussi sur la qualité des représentations phonologiques (i.e., effets de structure). Ces deux conceptions sont parfaitement illustrées par la métaphore proposée par Frith (1998) qui compare l’acquisition d’un système alphabétique à un virus altérant définitivement le système phonologique : « l’orthographe agit comme un virus qui viendrait coloniser les structures responsables de la perception de la parole. Une fois que la lecture est apprise, on n’entend plus jamais les mots de la même manière ». Néanmoins, ces deux hypothèses s’opposent sur la nature du mécanisme à l’origine du changement de la qualité des représentations phonologiques. La première hypothèse (i.e., hypothèse reposant sur la consistance) s’appuie sur un mécanisme d’activation de l’ensemble du système langagier ayant lieu lors du traitement des mots parlés. La seconde hypothèse (i.e., hypothèse s’appuyant sur le voisinage orthographique) considère que seules les représentations phonologiques subissent l’influence de l’orthographe et ce, pendant le traitement des mots écrits via les connexions lexicales entre représentations orthographiques et phonologiques. 3. PERSPECTIVES DE RECHERCHES Un premier axe de recherche aura pour principal objectif de proposer un modèle développemental capable de simuler la perception des mots quelle que soit la modalité concernée et ce, en prenant en compte l’évolution du système langagier. Certaines améliorations apportées au modèle bimodal d’activation interactive (i.e., élévation du - 163 - DISCUSSION GENERALE niveau d’activation de base de l’ensemble des unités composant le système ou seulement des représentations phonologiques) pourraient permettre de rendre compte des effets du voisinage orthographique sur la perception de la parole et sur la qualité du système langagier. Néanmoins, il reste encore un certain nombre d’obstacles avant de simuler les effets orthographiques dans la perception de la parole. Rappelons qu’aucun modèle théorique, actuellement capable de simuler la perception de la parole, n’a encore inclus de composantes orthographiques au sein de son système. De plus, de nombreuses études comportementales sont encore nécessaires afin de préciser les mécanismes à l’origine de l’effet de facilitation orthographique sur la perception des mots parlés. Une manière d’y parvenir consisterait, tout d’abord, à utiliser un matériel particulier afin de déterminer l’influence respective de la consistance phono-graphémique et du voisinage orthographique sur la perception des mots parlés. Une manière simple serait de créer des pseudomots en fonction d’une manipulation du voisinage orthographique et de la consistance. En effet, les données recueillies à partir de ces items, n’ayant pas de représentations phonologiques stockées, nous permettraient de dissocier les effets lexicaux des effets sous lexicaux. Il serait aussi intéressant de manipuler de manière orthogonale le voisinage orthographique et la consistance phono-graphémique pour la création de pseudomots mais aussi pour la sélection de mots. Néanmoins, cette méthode comporte un risque important. En effet, la manipulation orthogonale de deux variables corrélées positivement a de fortes chances d’aboutir à la sélection de mots singuliers (e.g., des mots VO+ inconsistants) et à une diminution de la force de la manipulation (e.g., les mots VO+ auraient alors un nombre de voisins très proches des mots VO-). Une autre approche serait de déterminer si l’influence structurelle de l’orthographe s’étend à d’autres composantes du système phonologique, par exemple, en participant aussi à l’évolution des unités phonologiques sous lexicales. En effet, de nombreuses études - 164 - DISCUSSION GENERALE suggèrent que l’acquisition d’un système d’écriture alphabétique engendre l’émergence de la conscience phonémique, cette faculté à manipuler intentionnellement les phonèmes d’un mot parlé (Anthony et al., 2002 ; Bertelson et al., 1989 ; Cheung & Chen, 2004 ; Cheung et al. 2001 ; Morais et al., 1979). Ainsi, il serait intéressant d’examiner les effets orthographiques sur les unités phonologiques, lexicales ou sous lexicales, et ce, en fonction du niveau d’expertise de l’écrit (i.e., études longitudinales avant, pendant et après l’acquisition de l’écrit). L’utilisation de paradigmes qui minimisent le recours à une stratégie orthographique et impliquent des niveaux de traitement différents (e.g., des tâches lexicales telles que la tâche de décision lexicale et des tâches sous lexicales telles que la tâche de catégorisation de phonèmes) permettrait aussi de préciser le rôle respectif de la consistance et/ou du voisinage orthographique sur la qualité des unités phonologiques, lexicales ou sous lexicales. Un second axe de recherche consistera à examiner certains troubles spécifiques de l’apprentissage de l’écrit, tels que la dyslexie développementale, à la lumière de ces effets orthographiques. En effet, les expériences rapportées dans le chapitre 7 ont révélé que les enfants dyslexiques n’étaient pas sensibles à la variable du voisinage orthographique. Comme ces enfants sont diagnostiqués comme souffrant d’un trouble de l’écrit, cette absence d’effet pourrait être provoqué par un déficit du système orthographique. - 165 - DISCUSSION GENERALE Néanmoins, même si l’origine de ce trouble reste encore sujette à débat100, les recherches actuelles s’accordent largement sur le fait que l’immense majorité des dyslexiques souffrent aussi d’un déficit phonologique (Ramus, 2001 ; Ramus et al., 2003). Ce déficit se manifeste par un niveau de performances anormalement faible dans des tâches de conscience phonologique (Bradley & Bryant, 1983), d’analyse phonémique (Manis, Seidenberg, Doi, McBride-Chang, & Peterson, 1996 ; Stanovitch, Siegel, & Gottardo, 1997) de mémoire verbale à court terme (Snowling, 2000 ; Sprenger-Charolles, Colé, Lacert, & Serniclaes, 2000 ; Valdois et al., 2003), de dénomination rapide (Denckla & Rudel, 1976) et de décodage grapho-phonémique (Rack, Snowling, & Olson 1992 ; Ziegler, Perry, Ma-Wyatt, Ladner, & Schulte-Körne, 2003). D’ailleurs, les enfants dyslexiques qui ont participé aux expériences du chapitre 7 montraient aussi des déficits dans ces tâches phonologiques (voir annexe 3). Comme ces enfants présentaient des déficits aussi bien au niveau de leurs connaissances phonologiques qu’orthographiques, il est difficile de localiser la cause de cette absence d’effet VO sur la perception de la parole. En effet, selon le modèle bimodal d’activation interactive, cette absence d’effet pourrait être causée par une difficulté dans la mise en place du système orthographique. Cette difficulté pourrait être localisée au niveau des unités phonologiques et/ou orthographiques, lexicales et/ou sous lexicales, ou au niveau des connexions qui relient ces deux systèmes. Dans ce cas, l’absence d’effet orthographique serait due à une mauvaise circulation de l’information au sein du système langagier. Il est aussi possible que les représentations 100 Actuellement, quatre théories sur l’origine de la dyslexie sont considérées comme dominantes dans la littérature scientifique (Ramus et al., 2003) : (1) la théorie phonologique postulant que la dyslexie a pour origine soit un déficit spécifique au traitement des sons de parole (Manis, Seidenberg, Doi, McBride-Chang, & Peterson, 1996 ; Serniclaes, SprengerCharolles, Carré, & Demonet, 2001), soit un déficit auditif général (Tallal, 1980, Muneaux et al., 2004), (2) la théorie visuelle magnocellulaire postulant que la dyslexie résulte d’un dysfonctionnement des voies magnocellullaires visuelles (Lovegrove, Bowling, Badcock, & Blackwood, 1980; Stein & Walsh, 1997), (3) la théorie cérébelleuse qui suppose qu’un dysfonctionnement du cervelet serait à l’origine de la dyslexie (Brunswick, McCrory, Price, Frith, & Frith, 1999 ; Nicolson, Fawcett, & Dean, 2001) et (4) la théorie unifiante (Stein, 2001) qui généralise la théorie magnocellulaire visuelle à toutes les modalités (visuelle, auditive aussi bien que tactile). - 166 - DISCUSSION GENERALE phonologiques des dyslexiques résistent à une certaine évolution. Dans ce cas, l’absence d’effet orthographique serait due à une insuffisance de restructuration des représentations phonologiques par l’orthographe. Cette position est actuellement prise par certains chercheurs (Stanovitch & Siegel, 1994 ; Snowling, 2000 ; Ziegler & Goswami, sous presse) qui considèrent que c’est le processus de représentations de l’information phonologique lui-même qui serait déficient chez les dyslexiques. Utiliser la variable de voisinage, phonologique et orthographique, en modalité visuelle et auditive, chez des dyslexiques pourrait se révéler particulièrement utile pour tester cette hypothèse. D’ailleurs, ces variables ont déjà été testées chez des enfants normo-lecteurs. Des effets du voisinage phonologique sur le traitement des mots parlés (De Cara & Goswami, 2003 ; Metsala & Walley, 1998) et du voisinage orthographique sur le traitement des mots écrits (Laxon et al., 1988 ; Laxon et al., 1994) ont déjà été mis en évidence chez des enfants présentant un développement langagier normal. Cependant aucune étude n’a encore été réalisée sur l’influence de la similarité lexicale chez des enfants dyslexiques. Ces études couplées avec des études développementales pourraient apporter des réponses quant à la localisation des déficits linguistiques dont souffrent les enfants dyslexiques. - 167 - BIBLIOGRAPHIE REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES Alario, F. -X., & Ferrand, L. (1999). A set of 400 pictures standardized for French: Norms for name agreement, image agreement, familiarity, visual complexity, image variability, and age of acquisition. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 31(3), 531-552. Andrews, S. (1989). Frequency and neighborhood effects on lexical access: Activation or search? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 15, 802-814. Andrews, S. (1992). Frequency and neighborhood effects on lexical access: Lexical similarity or orthographic redundancy? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 18(2), 234-254. Anthony, J. L., Lonigan, C. J., Burgess, S. R., Driscoll, K., Phillips, B. M., & Cantor, B. G. (2002). Structure of preschool phonological sensitivity: Overlapping sensitivity to rhyme, words, syllables, and phonemes. Journal of Experimental Child Psychology, 82, 65-92. Aslin, R. N., Pisoni, D. B., Hennessy, B. L., & Perey, A. J. (1981). Discrimination of voice onset time by human infants: New findings and implications for the effect of early experience. Child Development, 52, 1135-1145. Bailey, P. J., & Plunkett, K. (2002). Phonological specificty in early words. Cognitive Development, 17, 1265-1282. Balota, D. A., & Chumbley, J. I. (1985). The locus of word frequency effects in the pronunciation task: Lexical access and/or production? Journal of Memory and Language, 24, 89-106. Bertelson, P., De Gelder, B., Tfouni, L. V., & Morais, J. (1989). Metaphonological abilities of adult illiterates: New evidence of heterogeneity. European Journal of Cognitive Psychology, 1(3), 239-250. Blanche-Beneviste, C. (1997). Approches de la langue parlée en français. Paris : Ophrys. Collection l’essentiel français. Bogliotti, C. (2003, août). Relation between categorical perception of speech and reading acquisition. Communication présentée à 15th International Congress of Phonetic Sciences, Barcelona, Espagne. Borowsky, R., Owen, W. J., & Fonos, N. (1999). Reading speech and hearing print: Constraining models of visual word recognition by exploring connections with speech perception. Canadian Journal of Experimental Psychology, 53(4), 294-305. Bradley, L., & Bryant, P. E. (1983). Categorizing sounds and learning to read – a causal connection. Nature, 301, 419-421. - 168 - BIBLIOGRAPHIE Brady, S., Poggie, E., & Merlo, M. (1989). Speech repetition abilities in children who differ in reading skill. Language and Speech, 32(2), 109-122. Broadbent, D. E. (1967). Word-frequency effect and response-bias. Psychological Review, 74, 504-506. Brown, R. W., & Hildum, D. C. (1956). Expectancy and the perception of syllables. Language, 32, 411-419. Brunswick, N., McCrory, E., Price, C. J., Frith C. D., & Frith, U. (1999). Explicit and implicit processing of words and pseudowords by adult developmental dyslexics: A search for Wernicke’s Wortshatz? Brain, 122, 1901-1917. Castles, A., Holmes, V. M., Neath, J., & Kinoshita, S. (2003). How does orthographic knowledge influence performance on phonological awareness tasks. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 56(3), 445-467. Charles-Luce, J., & Luce, P. A. (1995). An examination of similarity neighbourhoods in young children receptive vocabularies. Journal of Child language, 22, 727-735. Cheung, H., & Chen, H. C. (2004). Early orthographic experience modifies both phonological awareness and on-line speech processing. Language and Cognitive Processes, 19(1), 1-28. Cheung, H., Chen, H. C., Lai, C. Y., Wong, O. C., & Hills, M. (2001). The development of phonological awareness: Effects of spoken language experience and orthography. Cognition, 81, 2001. Cluff, M. S., & Luce, P. A. (1990). Similarity neighborhoods of spoken two syllable words: Retroactive effects on multiple activation. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 16(3), 551-563. Cohen J. D., MacWhinney B., Flatt M., & Provost J. (1993). PsyScope: A new graphic interactive environment for designing psychology experiments. Behavioral Research Methods, Instruments, & Computers, 25(2), 257-271. Coltheart, M., Davelaar, E., Jonasson, J. T., & Besner, D. (1977). Access to the internal lexicon. In S. Dornic (Ed.), Attention and Performance VI (pp. 535-555). New York: Academic press. Coltheart, M., Rastle, K., Perry, C., Langdon, R., & Ziegler, J. C. (2001). DRC: A dual route cascaded model of visual word recognition and reading aloud. Psychological Review, 108, 204-256 Content, A., Mousty, P, & Radeau, M. (1990). BRULEX : Une base de données lexicales informatisée pour le français écrit et parlé. L’Année Psychologique, 90, 551-566. Critchley, M. (1970). The dyslexic child (2nd ed.). London: Heinemann Medical. Cutler, A., Sebastian-Galles, N., Soler-Vilageliu, O., & Van Ooijen, B. (2000). Constraints of vowels and consonants on lexical selection: Cross linguistic comparisons. Memory & Cognition, 28(5), 746-755. De Cara, B., & Goswami, U. (2002). Similarity relations among spoken words: The special status of rimes in English. Behavioral Research Methods, Instruments, & Computers, 34(3), 416-423. - 169 - BIBLIOGRAPHIE De Cara, B., & Goswami, U. (2003). Phonological neighborhood density: Effects in a rhyme awareness task in five-year-old children. Journal of Child language, 30, 695710. DeFries, J. C., Fulker, D. W., & Labuda, M. C. (1987). Evidence for a genetic aetiology in reading disability of twins. Nature, 329, 537-539. Denckla, M. B., & Rudel, R. G. (1976). Rapid automatized naming (R. A. N.): Dyslexia differentiated from other learning disabilities. Neuropsychologia, 14, 471-479. Dijkstra, T., Frauenfelder, U. H., & Schreuder, H. (1993). Bidirectional graphemephoneme activation in a bimodal detection task. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 19(5), 931-950. Dijkstra, T., Roelofs, A., & Fieuws, S. (1995). Orthographic effects on phoneme monitoring. Canadian Journal of Experimental Psychology, 49(2), 264-271. Dijkstra, T., Schreuder, R., & Frauenfelder, U. H. (1989). Grapheme context effects on phonemic processing. Language and Speech, 32(2), 89-108. Dolloghan, C. A. (1994). Children's phonological neighbourhoods: Half empty or half full? Journal of Child language, 21, 257-271. Donnenwerth-Nolan, S., Tanenhaus, M. K., & Seidenberg, M. S. (1981). Multiple code activation in word recognition: Evidence from rhyme monitoring. Journal of Experimental Psychology: Human Learning, and Memory, 7(3), 170-180. Dufour, S., Peereman, C., Pallier, C., & Radeau, M. (2002). VOCOLEX : Une base de données lexicales sur les similarités phonologiques entre les mots français. L’Année Psychologique, 102, 725-746. Dupoux, E., Fushimi, T., Kakehi, K., & Mehler, J. (1999, septembre). Prelexical locus of an illusory vowel effect in Japanese. Communication présentée à 7th European Conference on Speech Communication and Technology, Budapest, Hongrie. Dupoux, E., Kakehi, K., Hirose, Y., Pallier, C., & Mehler, J. (1999). Epenthethic vowels in Japanese: A perceptual illusion? Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 25, 1568-1578. Dupoux, E., Pallier, C., Kakehi, K., & Mehler, J. (2001). New evidence for prelexical phonological processing in word recognition. Language and cognitive processes, 16(5/6), 491-505. Eimas, P. D. (1974). Auditory and linguistic units of processing of cues for place of articulation by infants. Perception & Psychophysics, 16, 513-521 Eimas, P. D. (1975). Auditory and phonetic coding of the cues for speech: Discrimination of the [r-l] distinctions by young infants. Perception & Psychophysics, 18, 341-347. Eimas, P. D., & Miller, J. L. (1980). Discrimination of the information for manner of articulation. Infant Behavior & Development, 3, 340-345. Eimas, P. D., Siqueland, E. R., Jusczyk, P., & Vigorito, J. (1971). Speech perception in infants. Science, 171, 303-306. Ferrand, L. (1995). Evaluation du rôle de l'information phonologique dans l'identification des mots écrits. L'Année Psychologique, 95, 293-315. - 170 - BIBLIOGRAPHIE Forster, J. C., & Forster, K. I. (2003). DMDX: A Windows display program with milliseconds accuracy. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 35, 116-124. Forster, K. I., & Chambers, S. M. (1973). Lexical access and naming time. Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour, 12, 627-635. Forster, K. I., & Shen, D. (1996). No ennemies in the neighborhood: Absence of inhibitory neighborhood effects in lexical decision and semantic categorization. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 22(3), 696-713. Frauenfelder, U. H., Baayen, R. H., & Hellwig, F. M. (1993). Neighborhood density and frequency across languages and modalities. Journal of Memory and Language, 32, 781-804. Frauenfelder, U. H., Segui, J., & Dijkstra, T. (1990). Lexical effects in phonemic processing: Facilitatory or inhibitory? Journal of Experimental Psychology: Human Perception & Performance, 16(1), 77-91. Friederici, A. D., & Wessels, J. M. (1993). Phonotactic knowledge of word boundaries and its use in infant speech perception. Perception & Psychophysics, 54(3), 287-295. Frith, U. (1998). Editorial: Literally changing the brain. Brain, 121, 1051-1052. Frost, R., & Katz, L. (1989). Orthographic depth and the interaction of visual and auditory processing in word recognition. Memory & Cognition, 17(3), 302-310. Frost, R., Repp, B. H., & Katz, L. (1988). Can speech perception be influenced by simultaneous presentation of print. Journal of Memory and Language, 27, 741-755. Garlock, V. M., Walley, A. C., & Metsala, J. L. (2001). Age of acquisition, word frequency, and neighborhood density. Effects on spoken word recognition by children and adults. Journal of Memory and Language, 45, 468-492. Goldinger, S. D., Luce, P. A., & Pisoni, D. B. (1989). Priming lexical neighbors of spoken words: Effects of competition and inhibition. Journal of Memory and Language, 28, 501-518. Goldinger, S. D., Luce, P. A., Pisoni, D. B., & Marcario, J. K. (1992). Form-based priming in spoken word recognition: The roles of competition and bias. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 18(6), 1211-1238. Gombert, J. -E. (1990). Le développement métalinguistique. Paris : PUF. Gombert, J. -E., & Colé, P. (2000). Activités métalinguistiques, lecture et illettrisme. In M. Kail & M. Fayol (Eds.), L’acquisition du langage : Le langage au-delà de 3 ans (Vol. 2, pp. 117-150). Paris : PUF. Goswami, U. (2002a). In the beginning was the rhyme? A reflection on Hulme, Hatcher, Nation, Brown, Adams, and Stuart (2002). Journal of Experimental Child Psychology. Special Issue: Reflections, 82(1), 47-57. Goswami, U. (2002b). Phonology, reading development and dyslexia: A cross-linguistic perspective. Annals of Dyslexia, 52, 141-163. Goswami, U. (2003a). Phonology, learning to read and dyslexia: A cross-linguistic analysis. In V. Csepe (Ed.), Dyslexia: Different Brain, Different Behaviour, (pp. 140). NL: Kluwer Academic. - 171 - BIBLIOGRAPHIE Goswami, U. (2003b). Development and development disorders: The case of dyslexia. Trends in Cognitive Sciences, 7(12), 534-540. Grainger, J., & Ferrand, L. (1994). Phonology and orthography in visual word recognition: Effects of masked homophone primes. Journal of Memory and Language, 33, 218233. Grainger, J., & Jacobs, A. M. (1996). Orthographic processing in visual word recognition: A multiple read-out model. Psychological Review, 103(3), 518-565. Grainger, J., Muneaux, M., Farioli, F. & Ziegler, J. C. (sous presse). Effects of Phonological and Orthographic Neighborhood Density Interact in Visual Word Recognition. The Quarterly Journal of Experimental Psychology. Grainger, J., O’Regan, J. K., Jacobs, A. M., & Segui, J. (1989). On the role of competing word units in visual word recognition: The neighborhood frequency effect. Perception & Psychophysics, 45(3), 189-195. Grainger, J., O’Regan, J. K., Jacobs, A. M., & Segui, J. (1992). Neighborhood frequency effects and letter visibility in visual word recognition. Perception & Psychophysics, 51, 49-56. Grainger, J., Van Kang, M., & Segui, J. (2001). Cross-modal repetition priming of heterographic homophones. Memory & Cognition, 29, 53-61. Habib, M. (2000). The neurological basis of developmental dyslexia: An overview and working hypothesis. Brain, 123, 2373-2399. Hallé, P. A., & Boysson-Bardies, D. (1996). The format of representation of recognized words in infants' early receptive lexicon. Infant Behavior and Development, 19, 463481. Hallé, P. A., Chéreau, C., & Segui, J. (2000). Where is the /b/ in [absyrd]? It is in french listeners' minds. Journal of Memory and Language, 43, 618-639. Hallé, P. A., Segui, J., Frauenfelder, U. H., & Meunier, C. (1998). Processing of illegal consonant clusters: A case of perceptual assimilation. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 24(2), 592-608. Hanson, V. L. (1981). Processing of written and spoken words: Evidence for common coding. Memory & Cognition, 9(1), 93-100. Hillenbrand, J. M., Minifie, F. D., & Edwards, T. J. (1979). Tempo of spectrum change as a cue in speech sound discrimination by infants. Journal of Speech and Hearing Research, 22, 147-165. Hollich, G., Jusczyk, P., & Luce, P. (2002, avril). Lexical neighborhood effects in 17month-old word learning. Communication présentée à 26th Annual Boston Conference on Language Development. Boston, MA. Howes, D. (1957). On the relationship between the intelligibility and the frequency of occurrence of English words. Journal of the Acoustical Society of America, 29, 296305. Jacobs, A. M., Rey, A., Ziegler, J. C., & Grainger, J. (1998). MROM-p: An interactive activation multiple read-out model of orthographic and phonological processes in visual word recognition. In J. Grainger & A. M. Jacobs (Eds.), Localist connectionist approaches to human cognition, (pp. 147-188). Mahwah, NJ: Erlbaum. - 172 - BIBLIOGRAPHIE Jakimik, J., Cole, R. A., & Rudnicky, A. I. (1985). Sound and spelling in spoken word recognition. Journal of Memory and Language, 24, 165-178. Johnson, N. F., & Pugh, K. R. (1994). A cohort model of visual word recognition. Cognitive Psychology, 26, 240-346. Jusczyk, P. W., Copan, H., & Thompson, E. (1978). Perception by two months olds of glide contrasts in multisyllabic utterances. Perception & Psychophysics, 24, 515-520. Jusczyk, P. W., Friederici, A. D., Wessels, J. M., Svenkerud, V. Y., & Jusczyk, A. M. (1993). Infant's sensitivity to the sound patterns of native language words. Journal of Memory and Language, 32, 402-420. Jusczyk, P. W., Luce, P. A., & Charles-Luce, J. (1994). Infant's sensibility to the phonotactic patterns in the native language. Journal of Memory and Language, 33, 630-645. Lambert, E., & Chesnet, D. (2001). NOVLEX : une base de données lexicales pour les élèves de primaire. L'Année Psychologique, 101, 277-288. Laxon, V., Coltheart, V., & Keating, C. (1988). Children find friendly words friendly too: Words with many orthographic neighbour are easier to read and spell. British Journal of Educational Psychology, 38, 103-119. Laxon, V., Masterson, J., & Moran, R. (1994). Are children's representations of words distributed? Effects of orthographic neighborhood size, consistency and regularity of naming. Language and Cognitive Processes, 9(1), 1-27. Lefavrais P. (1965). Test de l’Alouette. Paris : ECPA. Liberman, A. L. (1992). The relation of speech to reading and writing, in R. Frost & L. Katz (Eds.), Orthography, Morphology, and Meaning, North Holland Publishers: Elsevier. Lovegrove, W. J., Bowling, A., Badcock, B., & Blackwood, M. (1980). Specific reading disability: Differences in contrast sensitivity as a function of spatial frequency. Science, 210, 439-440. Luce, P. A., & Large, N. R. (2001). Phonotactics, density, and entropy in spoken word recognition. Language and cognitive processes, 16(5/6), 565-581. Luce, P. A., Goldinger, S. D., Auer, E. T., & Vitevitch, M. S. (2000). Phonetic priming, neighborhood activation, and PARSYN. Perception & Psychophysics, 62(3), 615626 Luce, P. A., & Pisoni, D. B. (1998). Recognizing spoken words: The Neighborhood Activation Model. Ear & Hearing, 19(1), 1-36. Malson, L. (1994). Les enfants sauvages. Mythe et réalité. Paris : Coll. 10/18. Manis, F. R., Seidenberg, M. S., Doi, L. M., McBride-Chang, C., & Peterson A. (1996). On the basis of two subtypes of developmental dyslexia. Cognition, 58, 157-195. Marslen-Wilson, W. D., & Tyler, L. K. (1980). The temporal structure of spoken language understanding. Cognition, 8, 1-71. Marslen-Wilson, W. D., & Welsh, A. (1978). Processing interactions and lexical access during word recognition in continuous speech. Cognitive Psychology, 10, 29-63. - 173 - BIBLIOGRAPHIE Mathey, S. (2001). L’influence du voisinage orthographique lors de la reconnaissance des mots écrits. Revue Canadienne de Psychologie Expérimentale, 55, 1-23. Mathey, S., & Zagar, D. (1996). Rôle du voisinage orthographique lors de la reconnaissance visuelle des mots de 4, 6 et 8 lettres. Revue de Neuropsychologie, 2, 205-217. Mattys, S. L., Jusczyk, P. W., Luce, P. A., & Morgan, J. L. (1999). Phonotactic and prosodic effects on word segmentation in infants. Cognitive Psychology, 38, 465494. McClelland, J. L., & Elman, J. (1986). The TRACE model of speech perception. Cognitive Psychology, 18(1), 1-86. McClelland, J. L., & Rumelhart, D. E. (1981). An interactive activation model of context effects in letter perception: Part 1. An account of basic findings. Psychological Review, 88(5), 375-407. McQueen, J. M. (1998). Segmentation of continuous speech using phonotactics. Journal of Memory and Language, 39, 21-46. McRae, K., Jared, D., & Seidenberg, M. S. (1990). On the roles of frequency and lexical access in word naming. Journal of Memory and Language, 29, 43-65. Metsala, J. L. (1997). An examination of word frequency and density in the development of spoken word recognition. Memory & Cognition, 25(1), 47-56. Metsala, J. L., & Walley, A. C. (1998). Spoken vocabulary growth and the segmental restructuring of lexical representations: Precursors to phonemic awareness and early reading ability. In J. Metsala & L. Ehri (Eds.), Word Recognition and Beginning Literacy (Vol. 4, pp. 89-120). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Miller, J. L., & Eimas, P. D. (1977). Studies on the perception of place and manner of articulation :A comparison of the labial-alveolar and nasal-stop distinctions. Journal of the Acoustic Society of America, 61, 835-845. Miller, J. L., & Eimas, P. D. (1983). Studies on the categorization of speech by infants. Cognition, 13, 135-165. Monsell, S., & Hirsh, K. W. (1998). Competitor priming in spoken word recognition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 24(6), 1495-1520. Morais, J., Cary, L., Alegria, J., & Bertelson, P. (1979). Does awareness of speech as a sequence of phones arise spontaneously? Cognition, 7, 323-331. Morgan, J. L., & Saffran, J. R. (1995). Emerging integration of sequential and suprasegmental information in preverbal speech segmentation. Child Development, 66, 911-936. Morse, P. A. (1972). The discrimination of speech and nonspeech stimuli in early infancy. Journal of Experimental Child Psychology, 13, 477-492. Morton, J. (1969). Interaction of information in word recognition. Psychological Review, 76, 165-178. Muneaux, M., & Ziegler, J. C. (sous presse). Locus of orthographic effects in spoken word recognition: Novel insights from the neighbor generation task. Language & Cognitive Processes. - 174 - BIBLIOGRAPHIE Muneaux, M., Ziegler, J. C., Truc, C., Thomson, J., & Goswami, U. (2004). Deficit in beat perception and dyslexia: Evidence from French. Neuroreport, 15(8), 1255-1259. Newman, R. S., Jusczyk, A. M., & Howe, M. (2003). The effect of previously learned words on children's acquisition of similar word forms. In D. Houston, A. Siedl, G. Hollich, E. Johnson, & A. Jusczyk (Eds.), Jusczyk Laboratory Final Report. Retrieved le 7 avril 2004 from http://hincapie.psych.purdue/Jusczyk. Nicolson, R. I., Fawcett, A. J., & Dean, P. (2001). Dyslexia, development and the cerebellum. Trends in Neurosciences, 24, 515-516. Norris, D. (1994). Shortlist: a connectionist model of continuous speech recognition. Cognition, 52, 189-234. Norris, D., McQueen, J. M., & Cutler, A. (2000). Merging information in speech recognition: Feedback is never necessary. Behavioral and Brain Sciences, 23, 299370. Norris, D., McQueen, J. M., & Cutler, A. (2002). Bias effects in facilitatory phonological priming. Memory & Cognition, 30(3), 399-411. Olson, D. R. (1996). Towards a psychology of literacy: On the relations between speech and writing. Cognition, 60, 83-104. Owen, W. J., & Borowsky, R. (2003). Examining the interactivity of lexical orthographic and phonological processing. Canadian Journal of Experimental Psychology, 57(4), 290-303. Peereman, R., & Content, A. (1997). Orthographic and phonological neighborhoods in naming: Not all neighbors are equally influential in orthographic space. Journal of Memory and Language, 37, 382-410. Peereman, R., & Content, A. (1999). LEXOP: A lexical database providing orthographyphonology statistics for French monosyllabic words. Behavior Resarch Methods, Instruments, & Computers, 31, 376-379. Perea, M., & Pollatsek, A. (1998). The effects of neighborhood frequency in reading and lexical decision. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 24(3), 767-779. Pitt, M. A. (1998). Phonological processes and the perception of phonotactically illegal consonant clusters. Perception & Psychophysics, 60(6), 941-951. Pollack, I., Rubinstein, H., & Decker, L. (1960). Analysis of correct responses to an unknown message set. Journal of the Acoustical Society of America, 32, 454-457. Rack, J. P., Snowling, M. J., & Olson, R. K. (1992). The nonword reading deficit in developmental dyslexia: A review. Reading Research Quarterly, 27(1), 28-53. Radeau, M., Morais, J., & Dewier, A. (1989). Phonological priming in spoken word recognition: Task effects. Memory & Cognition, 17(5), 525-535. Radeau, M., Morais, J., & Segui, J. (1995). Phonological priming between monosyllabic spoken words. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 21(6), 1297-1311. Ramus, F. (2001). Talk of two theories. Nature, 412, 393-395. - 175 - BIBLIOGRAPHIE Ramus, F., Rosen, S., Dakin, S. C., Day, B. L., Castellote, J. M., White, S., & Frith, U. (2003). Theories of developmental dyslexia: Insight from a multiple case study of dyslexic adults. Brain, 126, 841-865 Rastle, K., & Davis, M. (2002). On the complexities of measuring naming. Journal of Experimental Psychology: Human Learning and Memory, 28, 307-314. Read, C., Yun-Fei, Z., Hong-Yin, N., & Bao-Qing, D. (1986). The ability to manipulate speech sounds depends on knowing alphabetic writing. Cognition, 24, 31-44. Saffran, J. R., Aslin, R. N., & Newport, E. L. (1996). Statistical learning by 8-month-old infants. Science, 274, 1926-1928. Saffran, J. R., Newport, E. L., & Aslin, R. N. (1996). Word segmentation: The role of distributional cues. Journal of Memory and Language, 35, 606-621. Saffran, J. R., Newport, E. L., Aslin, R. N., Tunick, R. A., & Barrueco, S. (1997). Incidental language learning: Listening (and learning) out of the corner of your ear. Psychological Science, 8, 101-105. Scholes, R. J. (1998). The case against phonemic awareness. Journal of Research in Reading, 21, 177-188. Sears, C. R., Hino, Y., & Lupker, S. J. (1995). Neighborhood size and neighborhood frequency effects in word recognition. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 21(4), 876-900. Segui, J., & Ferrand, L. (2000). Leçons de Parole. Paris : Odile Jacob. Seidenberg, M. S., & Tanenhaus, M. (1979). Orthographic effects on rhyme monitoring. Journal of Experimental Psychology: Human Learning and Memory, 5(6), 546-554. Serniclaes, W., Sprenger-Charolles, L., Carré, R., & Demonet, J. F. (2001). Perceptual discrimination of speech sounds in developmental dyslexia. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 44(2), 384-399. Slowiaczek, L. M., Nusbaum, H. C., & Pisoni, D. B. (1987). Phonological priming in auditory word recognition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 13(1), 64-75. Slowiaczek, L. M., & Pisoni, D. B. (1986). Effects of phonological similarity on priming in auditory lexical decision. Memory & Cognition, 14(3), 230-237. Slowiaczek, L. M., Soltano, E. G., Wieting, S. J., & Bishop, K. L. (2003). An investigation of phonology and orthography in spoken-word recognition. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 56A(2), 233-262. Snowling, M. (2000). Dyslexia. Oxford : Blackwell. Sprenger-Charolles, L., & Colé, P. (2003). Lecture et dyslexie : Approche cognitive. Paris : Dunod. Sprenger-Charolles, L., Colé, P., Lacert P., & Serniclaes, W. (2000). On subtypes of developmental dyslexia: Evidence from processing time and accuracy scores. Canadian Journal of Experimental Psychology, 54, 88-104. Stanovitch, K. E., & Siegel L. S. (1994). Phenotypic performance profile of children with reading disabilities: A regression-based test of the phonological-core variabledifference model. Journal of Educational Psychology, 86, 24-53. - 176 - BIBLIOGRAPHIE Stanovitch, K. E., Siegel L. S., & Gottardo, A. (1997). Converging evidence for phonological and surface subtypes of reading disability. Journal of Educational Psychology, 89, 114-127. Stein, J. (2001). The magnocellular theory of developmental dyslexia. Dyslexia, 7(1), 7780. Stein, J., & Walsh, V. (1997). To see but not to read: The magnocellular theory of dyslexia. Trends in Neurosciences, 20(4), 147-152. Storkel, H. L. (2001). Learning new words: Phonotactic probability in language development. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 44(6), 13211337. Stuart, M. (1990). Processing Strategies in a phoneme deletion task. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 42A(2), 305-327. Summerfield, Q., & Haggard, M. (1977). On the dissociation of spectral and temporal cues to the voicing distinction in intial stop consonants. Journal of the Acoustic Society of America, 62, 435-448. Swingley, D., & Aslin, R. N. (2000). Spoken word recognition and lexical representation in very young children. Cognition, 76(2), 147-166. Swingley, D., & Aslin, R. N. (2002). Lexical neighborhoods and the word-form representations of 14-month-olds. Psychological Science, 13(5), 480-484. Tallal, P. (1980). Auditory temporal perception, phonics, and reading disabilities in children. Brain & Language, 9, 192-198. Tanenhaus, M. K., Flanigan, H. P., & Seidenberg, M. S. (1980). Orthographic and phonological activation in auditory and visual word recognition. Memory & Cognition, 8(6), 513-520. Trehub, S. E. (1976). The discrimination of foreign speech contrasts by infants and adults. Child Development, 47, 466-472 Treiman, R. (1985). Phonemic awareness and spelling: Children's judgements do not always agree with adults. Journal of Experimental Child Psychology, 39, 182-201. Treiman, R., & Cassar, M. (1997). Can children and adults focus on sound as opposed to spelling in a phoneme counting task? Developmental Psychology, 33(5), 771-780. Valdois, S., Bosse, M. L., Ans, B., Zorman, M., Carbonnel, S., & Pellat, J. (2003). Phonological and visual processing deficits dissociated in developmental dyslexia: Evidence from two case studies. Reading & Writing, 16, 541-572. Van Orden, G. C., & Goldinger, S. D. (1994). Interdependence of form and function in cognitive systems explains perception of printed words. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 20, 1269-1291. Ventura, P., Morais, J., Pattamadilok, C., & Kolinsky, R. (2004). The locus of the orthographic consistency effect in auditory word recognition. Language and Cognitive Processes, 19(1), 57-95. Vitevitch, M. S. (2002). The influence of onset-density on spoken word recognition. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 28, 270278. - 177 - BIBLIOGRAPHIE Vitevitch, M. S., & Luce, P. A. (1998). When words compete: levels of processing in perception of spoken words. Psychological Science, 9(4), 325-329. Vitevitch, M. S., & Luce, P. A. (1999). Probabilistic phonotactics and neighborhood activation in spoken word recogntion. Journal of Memory and Language, 40, 374408. Vitevitch, M. S., Luce, P. A., Charles-Luce, J., & Kemmerer, D. (1997). Phonotactics and syllable stress: Implications for the processing of spoken nonsense words. Language and Speech, 40(1), 47-62. Werker, J. F. & Lalonde, C. E. (1988). Cross-language speech perception: Initial capacities and developmental change. Developmental Psychology, 24, 672-683. Werker, J. F., & Tees, R. C. (1984). Cross-language speech perception: Evidence for perceptual reorganization during the first year of life. Infant Behavior and Development, 7, 49-63. Ziegler, J. C., & Ferrand, L. (1998). Orthography shapes the perception of speech: The consistency effect in auditory word recognition. Psychonomic Bulletin & Review, 5(4), 683-689. Ziegler, J. C., Ferrand, L., & Montant, M. (sous presse). Visual phonology: The effects of orthographic consistency on different auditory word recognition tasks. Memory & Cognition. Ziegler, J. C., & Goswami, U. (sous presse). Reading acquisition, developmental dyslexia and skilled reading across languages: A psycholinguistic grain size theory. Psychological Bulletin. Ziegler, J. C., Muneaux M., & Grainger, J. (2003). Neighborhood effects in auditory word recognition: Phonological competition and orthographic facilitation. Journal of Memory and Language, 48(4), 779-793. Ziegler, J. C., & Perry, C. (1998). No more problems in Coltheart's neighborhood: Resolving neighborhood conflicts in the lexical decision task. Cognition, 68, 53-62. Ziegler, J. C., Perry, C., Ma-Wyatt, A., Ladner, D., & Schulte-Körne, D. (2003). Developmental dyslexia in different languages: Language specific or universal? Journal of Experimental Child Psychology, 86, 169-193. - 178 - ANNEXES ANNEXES ANNEXE 1. Matériel utilisé dans les Expériences ANNEXE 1a. Liste des mots utilisés dans les Expériences 1et 4 ANNEXE 1b. Liste des pseudomots utilisés dans les Expériences 1 et 2 ANNEXE 1c. Liste des mots utilisés dans les Expériences 2, 3 et 5 ANNEXE 1d. Liste des mots utilisés dans les Expériences 6 et 7 ANNEXE 1e. Liste des pseudomots utilisés dans l’Expérience 6 ANNEXE 2. Influence du voisinage orthographique sur le traitement auditif des pseudomots ANNEXE 3. Evaluation des connaissances phonologiques des enfants ayant participé aux Expériences 6 et 7 - 179 - ANNEXE 1 – MATERIEL UTILISE DANS LES EXPERIENCES ANNEXE 1 - Matériel utilisé dans les Expériences ANNEXE 1a - Liste des mots utilisés dans les Expériences 1 et 4 VP+ VO+ bêche biche brise cache faune flan grève laine motte coupe niche pitre râle rime ruche sauce sèche site soupe vase Note : VPVObaffe bourg châle chic flair frais frein gamme grue crête phare phase puce quête râpe seize sève trêve tripe voûte VO+ cube dune fauve frite gomme loupe meule morne muse nage paume pince plage prose ronce sonde tige troc vogue vrac VP+, mots ayant beaucoup de voisins phonologiques VP-, mots ayant peu de voisins phonologiques VO+, mots ayant beaucoup de voisins orthographiques VO-, mots ayant peu de voisins orthographiques - 180 - VO6 âpre bombe brun cible dinde fève flou fugue grade crêpe guêpe guide meute ongle pompe stade taupe tube veuf zèle ANNEXE 1 – MATERIEL UTILISE DANS LES EXPERIENCES Annexe 1b. Liste des pseudomots utilisés dans les expériences 1 et 2 Pseudomots adre banze beffe beuve brète caque chade chase cogue cruc cuche cuse dache dauge denne dente drave drelle dume fomme frame fule ginse gric gule gupe gute janle jasse jope juce lade lanre lauge laupe lème lève lère liche linte Note : lone lorpe lugue life monle mope moupe mouse mupe nèche nève nompe noppe ompre pague parne pite plame ponne rache rège rère rette rile rise saude serme sonfe stale stule tanfe tèdre toule trège tsor tume vable viste vonde zoce Les pseudomots étant présentés à l’oral, ces transcriptions écrites ont été réalisées à partir des correspondances phono-graphémiques les plus fréquentes. - 181 - ANNEXE 1 – MATERIEL UTILISE DANS LES EXPERIENCES Annexe 1c. Liste des mots utilisés dans les Expériences 2, 3 et 5 Note : VO+ VO- brève brise bûche bulle cime code cure dette fade faune flan fonte fosse four fric frise gaine grès grève lande lave ligue lime mage mèche moche mule natte niche panne poupe rave rêche ride sauge sèche soude soupe trac vente baffe beige biffe blair bouc brou châle chic cône craie cran dard flair frais frein gaffe gamme gîte grêle grue jute lance lobe nappe noce pagne pêche phase plomb plot puce quête rance râpe seize sève tempe tripe vigne voûte VO+, mots ayant beaucoup de voisins orthographiques VO-, mots ayant peu de voisins orthographiques - 182 - ANNEXE 1 – MATERIEL UTILISE DANS LES EXPERIENCES ANNEXE 1d. Liste des mots utilisés dans les Expériences 6 et 7 Note : VO+ VO- botte boule cache coupe cube gomme gosse gris honte hutte jupe lame ligne lune masse mèche moule nage niche panne pile pince poche rare reine roche sage signe tasse vigne bague bulle code coude face faute fesse frais gêne grain haine laine lampe lisse lutte mince mine mode noce nord plat rhume robe ruche russe sens sœur soupe vague vase VO+, mots ayant beaucoup de voisins orthographiques VO-, mots ayant peu de voisins orthographiques - 183 - ANNEXE 1 – MATERIEL UTILISE DANS LES EXPERIENCES Annexe 1e. Liste des pseudomots utilisés dans l’Expérience 6 Pseudomots banze beffe beuve bire bonte buque cheur chir chompe cogue cume cuse cute dache denne dic diche doge dume fac fène fomme fonre fule genle gule gupe jasse jusse laupe Note : lève liche life linte lugue lure muche musse mute nève ninre nompe nope pache pague peule pite ponfe pra quaide rile rise sare siche sonfe sule tenne tule ture tusse Les pseudomots étant présentés à l’oral, ces transcriptions écrites ont été réalisées à partir des correspondances phono-graphémiques les plus fréquentes. - 184 - ANNEXE 2 – INFLUENCE DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LE TRAITEMENT DES PSEUDOMOTS : ANALYSES POST-HOC ANNEXE 2 : Influence du voisinage orthographique sur le traitement auditif des pseudomots : Analyses post-hoc La création de cette annexe a été motivée par une question qui m’a été fréquemment posée lors des communications orales que j’ai effectuées : « Quelle est l’influence du voisinage orthographique sur le traitement des pseudomots qui ont été utilisés dans vos expériences? » La version originelle du modèle bimodal d’activation interactive, prédit que l’effet VO devrait être présent même pour des pseudomots. En effet, des unités lexicales et sous lexicales, phonologiques et orthographiques, vont aussi être activées lors de la présentation de pseudomots101. Le traitement d’un pseudomot VO+ va entraîner un flux d’activation au sein du système, via les connexions entre les niveaux et au sein d’un même niveau, proche de l’activation engendrée par un mot VO+. Si l’effet de facilitation du voisinage orthographique est sous lexical (i.e., effet de consistance phono-graphémique), il devrait être observé même pour des items n’ayant pas de représentations phonologiques stockées. Par contre, si, comme le prédit la version combinée du modèle bimodal d’activation interactive, l’effet VO est d’ordre lexical, il ne devrait pas influencer le traitement auditif de pseudomots n’ayant aucune représentation correspondante. CONSTITUTION DES GROUPES DE PSEUDOMOTS SELON LA DENSITE DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE Originalement, aucune manipulation n’avait été effectuée sur les pseudomots. Comme tous les pseudomots étaient présentés uniquement en auditif, ils n’avaient aucune correspondance écrite prédéfinie. Pour recueillir les voisins orthographiques des pseudomots, il était donc nécessaire de leur attribuer a posteriori une forme écrite. Les transcriptions des pseudomots en écrit ont donc été réalisées à partir des correspondances 101 Rappelons que les pseudomots sont des items qui sont très proches des mots, contrairement aux non mots. - 185 - ANNEXE 2 – INFLUENCE DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LE TRAITEMENT DES PSEUDOMOTS : ANALYSES POST-HOC phono-graphémiques les plus fréquentes102. Le nombre de voisins orthographiques a donc été recueilli pour chacun de ces pseudomots utilisés en tâche de décision lexicale avec les adultes et les enfants. Ce calcul de voisinage a été effectué à partir de LEXOP (Peereman & Content, 1999) pour les adultes et à partir de NOVLEX (Lambert & Chesnet, 2001) pour les enfants. Les pseudomots des adultes et ceux des enfants ont été catégorisés comme appartenant au groupe VO+ ou au groupe VO- suivant les mêmes critères appliqués pour la constitution des groupes de mots (i.e., valeurs médianes des voisins orthographiques de LEXOP et de NOVLEX)103. Pour les adultes, les pseudomots VO+ avaient en moyenne 6.04 voisins orthographiques (± 2.57) et les pseudomots VO- 1.85 voisins orthographiques (± 0.78). Pour les enfants, les pseudomots VO+ avaient en moyenne 5.09 voisins orthographiques (± 1.72) et les pseudomots VO- 1 voisin orthographique (± 0.83). La différence entre les groupes VO+ et VO- était significative aussi bien pour les pseudomots utilisés avec les adultes (F2(1, 78) = 84.16, p < .0001) que ceux utilisés avec les enfants (F2(1, 58) = 127.87, p < .0001)104. ANALYSES POST-HOC SUR LES LATENCES DES PSEUDOMOTS La figure 9 représente les temps de réponses pour chaque groupe de participants pour les pseudomots ayant beaucoup de voisins orthographiques (VO+) et ceux ayant peu de voisins (VO-). Sont ainsi représentées les latences moyennes pour les adultes de l’expérience 1, les adultes de l’expérience 2, les lecteurs débutants, les lecteurs confirmés et les enfants dyslexiques. 102 Cette technique ne garantissant en rien que les participants aient bien activés ces formes orthographiques présupposées, l’ensemble des analyses post-hoc effectuées à partir de ces pseudomots devra donc être considéré avec précaution. 103 Pseudomots adultes : VO+ > 3 voisins orthographiques et VP- < 3 voisins orthographiques. Pseudomots enfants : VO+ ≥ 3 voisins orthographiques et VP- ≤ 2 voisins orthographiques. 104 Plan d’analyse : PM <VO2> Le facteur PM représente les pseudomots utilisés en tâche de décision lexicale et VO la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). - 186 - ANNEXE 2 – INFLUENCE DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LE TRAITEMENT DES PSEUDOMOTS : ANALYSES POST-HOC Figure 9. Effet du voisinage orthographique (VO) sur les latences des pseudomots des adultes (expériences 1 et 2) et des enfants (lecteurs débutants, lecteurs confirmés et dyslexiques ; expérience 6). Des analyses de variance ont été réalisées par sujet (F1) et par item (F2) afin d’estimer l’effet du voisinage orthographique sur le traitement des pseudomots et ce, pour chaque groupe de participants. Plan d’analyse par sujet : S * VO2 Plan d’analyse par item : PM <VO2> Le facteur S correspond aux sujets, le facteur PM correspond aux pseudomots de l’expérience considérée et le facteur VO correspond à la densité du voisinage orthographique (forte versus faible). Les analyses ont révélé une tendance des adultes à être plus lents pour rejeter des pseudomots VO+ que des pseudomots VO-. Cet effet d’inhibition du voisinage orthographique était significatif par sujet dans l’expérience 1 (F1(1, 31) = 10.36, p < .01 ; F2(1, 78) = 1.46) et marginalement significatif par item dans l’expérience 2 (F1(1, 24) = 2.60 ; F2(1, 78) = 2.77, p < .10). Par contre, chez les enfants, aucun effet du voisinage orthographique n’était significatif, que ce soit pour les lecteurs débutants (F1(1, 17) = 1.01 ; F2(1, 58) = 2.01), les lecteurs confirmés (F1(1, 17) < 1 ; F2(1, 58) < 1) ou les dyslexiques (F1(1, 17) = 1.15 ; F2(1, 58) < 1). Ainsi, seules les latences des pseudomots des adultes révélaient un effet VO, les pseudomots VO+ étant rejetés plus lentement que les pseudomots VO-. - 187 - ANNEXE 2 – INFLUENCE DU VOISINAGE ORTHOGRAPHIQUE SUR LE TRAITEMENT DES PSEUDOMOTS : ANALYSES POST-HOC REFLEXIONS SUR LES ANALYSES POST-HOC EFFECTUEES SUR LES PSEUDOMOTS L’absence d’un effet VO facilitateur sur la perception des pseudomots va à l’encontre d’une interprétation de l’effet du voisinage orthographique en terme d’activation sous lexicale d’unités phonologiques et orthographiques. Néanmoins, il est encore possible d’interpréter l’effet VO sur les pseudomots dans le contexte du modèle bimodal d’activation interactive originelle à l’aide du mécanisme d’activation globale propre à la tâche de décision lexicale (Coltheart et al., 2001 ; Grainger & Jacobs, 1996). Rappelons que ce mécanisme a déjà été implémenté dans le contexte de modèles visuels d’activation interactive (Coltheart et al., 2001 ; Grainger & Jacobs, 1996 ; Jacobs et al., 1998). Ce mécanisme prédit que le seuil de rejet d’un pseudomot est repoussé lorsqu’il existe une forte activation lexicale. Ainsi, plus l’activation est importante au sein du lexique, plus les participants seraient lents pour rejeter un pseudomot. Un pseudomot VO+ engendre nécessairement l’activation de nombreuses représentations lexicales. Ce mécanisme pourrait ainsi rendre compte de la tendance inhibitrice du voisinage orthographique sur la perception des pseudomots. En tout cas, l’absence d’un effet de facilitation du voisinage orthographique pour des items n’ayant pas de représentations lexicales préexistantes va à l’encontre d’une interprétation de cet effet en terme d’activation en temps réel d’unités sous lexicales et laisse supposer que cet effet est spécifique aux mots, voire à la structure des représentations phonologiques stockées (i.e., hypothèse de restructuration). Néanmoins, rappelons que ces analyses réalisées sur les pseudomots ne sont que des pistes de réflexion et doivent être considérées avec précaution puisque d’autres variables influentes en perception auditive n’ont pas été contrôlées (e.g., la densité de voisinage phonologique et les indices phonotactiques) et parce que ces analyses ont été effectuées à partir de formes écrites présupposées (i.e., il n’est pas certain que les participants aient bien activé ces représentations orthographiques). - 188 - ANNEXE 3 – EVALUATION DES CONNAISSANCES PHONOLOGIQUES DES ENFANTS AYANT PARTICIPE AUX EXPERIENCES 6 ET 7 ANNEXE 3 : Evaluation des connaissances phonologiques des enfants ayant participé aux Expériences 6 et 7 Afin d’estimer les connaissances phonologiques de chaque groupe d’enfants, les tâches utilisées fréquemment dans l’évaluation d’un déficit phonologique potentiel chez les dyslexiques ont été choisies de manière préférentielle : la tâche de détection de l’intrus permettant d’évaluer les habilités métaphonologiques, la tâche de mémoire verbale à court terme, la tâche de dénomination rapide d’images et la tâche de décodage graphèmesphonèmes (Goswami, 2003b). PRESENTATION DES EXPERIENCES REALISEES Tous les mots utilisés dans les expériences suivantes ont été extraits de NOVLEX (Lambert & Chesnet, 2001), une base française de données lexicales pour enfants. Tous étaient des mots monosyllabiques fréquents (i.e., > 238 occurrences par 100 000) et étaient composés de trois phonèmes (structure CVC). Les enfants étaient testés individuellement et aucune évaluation ne leur était fournie pendant les phases tests. Tâche de détection de l’intrus Les mots étaient présentés de manière binaurale à l’aide d’écouteurs, à un niveau d’écoute confortable. La tâche des enfants était de trouver le mot intrus parmi un ensemble de trois mots. Le mot intrus était soit le mot qui ne rimait pas avec les deux autres (tâche de détection de l’intrus par la rime ; e.g., /rar/, /gar/, /pal/), soit le mot qui ne commençait pas par la même consonne que les deux autres (tâche de détection de l’intrus par l’attaque ; e.g., /lak/; /lim/, /poz/). Le nombre de réponses incorrectes était recueilli. La tâche de détection de l’intrus par la rime et la tâche de détection de l’intrus par l’attaque ont été réalisées par les enfants en deux sessions séparées. Chaque tâche était composée de 18 triplets. Les triplets étaient présentés de manière aléatoire à l’aide du logiciel DMDX (Forster & Forster, 2003), la position du mot intrus dans les différents triplets étant contrebalancée. - 189 - ANNEXE 3 – EVALUATION DES CONNAISSANCES PHONOLOGIQUES DES ENFANTS AYANT PARTICIPE AUX EXPERIENCES 6 ET 7 Préalablement à l’expérience, la tâche était expliquée aux enfants à l’aide d’exemples donnés oralement par l’expérimentateur. Ensuite, afin de s’assurer qu’ils avaient bien compris la tâche à réaliser, huit triplets d’entraînement leur étaient présentés à l’aide de l’ordinateur. Chacune de leurs réponses aux triplets d’entraînement était immédiatement commentée par l’expérimentateur. Dans le cas d’une réponse correcte, l’expérimentateur encourageait l’enfant. Dans le cas d’une réponse incorrecte, l’expérimentateur donnait la réponse correcte et expliquait à nouveau la consigne de la tâche à l’enfant. Une fois la phase d’entraînement terminée, l’enfant passait directement à la phase test. L’ensemble des items a été enregistré de manière digitale par une locutrice de langue maternelle française dans une chambre sourde sur un magnétophone digital. Les enregistrements ont ensuite été normalisés et isolés précisément (i.e., début du stimulus jusqu’à fin du stimulus) à l’aide du logiciel de traitement de son “Gold Wave”. Tâche de dénomination rapide d’images Les enfants devaient nommer le plus rapidement et le plus exactement possible des images familières présentées sur une feuille de papier. Toutes les images ont été extraites d’un ensemble de 400 images standardisées pour le français (Alario & Ferrand, 1999), ces images correspondant toutes à des mots fréquents. Dans un premier temps, les enfants étaient familiarisés avec 5 images différentes afin de s’assurer qu’ils ne faisaient pas de confusions entre les images et leurs noms. Ensuite, les enfants devaient nommer le plus rapidement possible et sans erreurs ces cinq mêmes images présentées aléatoirement chacune deux fois sur une feuille de papier (i.e., feuille d’entraînement). Une fois que les enfants étaient suffisamment entraînés, en moyenne trois répétitions sur la feuille d’entraînement, l’expérimentateur leur présentait une feuille test sur laquelle les cinq images étaient présentes aléatoirement dix fois chacune. Le temps mis pour nommer ces cinquante images était recueilli. Afin de minimiser les différences intrinsèques entre les dessins, deux ensembles différents d’images ont été présentés aux enfants. Tâche de mémoire verbale à court terme Les enfants devaient répéter un ensemble de quatre mots lus à voix haute par l’expérimentateur. Vingt quadruplets leur étaient ainsi présentés de manière aléatoire. Le nombre de mots mal ou non répétés était recueilli. Préalablement à l’expérience, cinq - 190 - ANNEXE 3 – EVALUATION DES CONNAISSANCES PHONOLOGIQUES DES ENFANTS AYANT PARTICIPE AUX EXPERIENCES 6 ET 7 quadruplets d’entraînement étaient présentés aux enfants afin de les familiariser avec la tâche. Tâche de décodage grapho-phonémique Les enfants devaient lire soixante pseudomots le plus rapidement et avec le moins d’erreurs possible. Tous les pseudomots étaient monosyllabiques de 3 à 5 lettres composés de 3 phonèmes (structure CVC). Pour que cette tâche ne soit pas trop coûteuse au niveau attentionnel, surtout pour les dyslexiques, elle était réalisée en deux sessions différentes (30 pseudomots par session). Les pseudomots étaient présentés aléatoirement sur un écran d’ordinateur à l’aide du logiciel DMDX (Forster & Forster, 2003) L’enregistrement des réponses était effectué via un microphone relié au logiciel DMDX dès l’attaque du mot présenté jusqu’à la réponse de l’enfant. Les erreurs et les latences105 ont été recueillies pour chaque item. ANALYSES DES RESULTATS Toutes les données ont été soumises aux analyses de variance (ANOVA) par sujet (F1) et, lorsque c’était possible, par item (F2). Plan d’analyse par sujets: S18 <G3> Plan d’analyse par items: I*G3 Le facteur S correspond aux sujets, le facteur I correspond aux items des expériences et le facteur G correspond aux groupes d’enfants (lecteurs débutants, lecteurs confirmés et dyslexiques). Les performances moyennes de chaque groupe pour toutes les tâches sont présentées dans le tableau 13. Par contre, pour plus de clarté, les analyses des réponses sont présentées séparément pour chaque paradigme. 105 A l’aide du logiciel de son “Gold Wave” permettant de visualiser le spectrogramme de chaque réponse, les temps de réponses ont pu être mesurés très précisément à l’attaque de la réponse. - 191 - ANNEXE 3 – EVALUATION DES CONNAISSANCES PHONOLOGIQUES DES ENFANTS AYANT PARTICIPE AUX EXPERIENCES 6 ET 7 Débutants Confirmés Dyslexiques Intrus rime (% erreurs) 15.43 (9.44) 5.56 (6.60) 20.06 (17.27) Intrus attaque (% erreurs) 23.15 (16.53) 3.09 (4.35) 22.22 (18.18) Dénomination d’images (sec.) 76.44 (16.07) 38.83 (4.75) 74.38 (16.07) Mémoire verbale (% erreurs) 24.24 (9.25) 9.38 (7.20) 17.57 (6.15) Décodage (% erreurs) 24.72 (11.2) 6.94 (3.67) 31.57 (17.27) Décodage (ms) 1561 (446) 868 (131) 1778 (442) Tableau 13. Performances moyennes aux différentes tâches pour les lecteurs débutants, les lecteurs confirmés et les dyslexiques. Ecarts type entre parenthèses. Tâche de détection de l’intrus Pour la tâche de détection d’intrus par la rime, les analyses révélaient une différence significative entre les groupes (F1(2, 51) = 6.88, p < .001 ; F2(2, 34) = 14.40, p < .0001). Les lecteurs confirmés commettaient moins d’erreurs que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 6.11, p < .05 ; F2(1, 17) = 12.79, p < .001) et les dyslexiques (F1(1, 51) = 13.18, p < .001 ; F2(1, 17) = 27.60, p < .0001), ces deux groupes ayant des performances équivalentes (F1(1, 51) = 1.34 ; F2(1, 17) = 2.81). Pour la tâche de détection d’intrus par l’attaque, les analyses révélaient aussi une différence significative entre les groupes (F1(2, 51) = 11.12, p < .0001 ; F2(2, 34) = 20.63, p < .0001). Les lecteurs confirmés commettaient moins d’erreurs que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 17.45, p < .001 ; F2(1, 17) = 32.36, p < .0001) et les dyslexiques (F1(1, 51) = 15.88, p < .001 ; F2(1, 17) = 29.44, p < .0001), ces deux groupes ayant des performances équivalentes (F1(1, 51) < 1; F2(1, 34) < 1). Tâche de dénomination rapide d’images Les analyses ont été réalisées à partir des moyennes des latences des deux ensembles d’images pour chaque participant. Les performances étaient significativement différentes entre les groupes (F1(2, 51) = 44.77, p < .0001). Les lecteurs confirmés étaient plus rapides - 192 - ANNEXE 3 – EVALUATION DES CONNAISSANCES PHONOLOGIQUES DES ENFANTS AYANT PARTICIPE AUX EXPERIENCES 6 ET 7 que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 70.82, p < .0001) et les dyslexiques (F1(1, 51) = 63.28, p < .0001), ces deux groupes ne différant pas selon leurs latences (F1(1, 51) < 1). Tâche de mémoire verbale Les performances étaient significativement différentes entre les groupes (F1(2, 51) = 17.08, p < .0001). Les lecteurs confirmés étaient plus performants que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 34.04, p < .0001) et les dyslexiques (F1(1, 51) = 10.35, p < .01). De plus, les lecteurs débutants commettaient significativement plus d’erreurs que les dyslexiques (F1(1, 51) = 6.85, p < .05). Tâche de décodage grapho-phonémique Les analyses des erreurs ont révélé une différence significative entre les groupes (F1(2, 51) = 19.97, p < .0001 ; F2(2, 118) = 86.17, p < .0001). Les lecteurs confirmés commettaient moins d’erreurs que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 85.53, p < .0001 ; F2(1, 59) = 19.53, p < .0001) et les dyslexiques (F1(1, 51) = 37.49, p < .001 ; F2(1, 59) = 153.01, p < .0001). De plus, les dyslexiques commettaient plus d’erreurs que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 2.9, p < .10 ; F2(1, 59) = 11.59, p < .01). Les analyses des latences ont aussi révélé une différence significative entre les groupes (F1(2, 51) = 29.65, p < .0001 ; F2(2, 118) = 439.13, p < .0001). Les lecteurs confirmés étaient plus rapides que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 31.48, p < .0001 ; F2(1, 59) = 443.65, p < .0001) et les dyslexiques (F1(1, 51) = 54.36, p < .0001 ; F2(1, 59) = 1048.49, p < .0001). De plus, les dyslexiques étaient plus lents que les lecteurs débutants (F1(1, 51) = 3.11, p < .10 ; F2(1, 59) = 63.67, p < .0001). Ainsi, dans cette tâche de décodage phonologique, les dyslexiques étaient moins performants que les lecteurs débutants qui étaient moins performants que les lecteurs confirmés. DISCUSSION Cette série d’expériences avait pour objectif d’estimer les connaissances phonologiques de chaque groupe d’enfants. Il s’est avéré que les lecteurs confirmés avaient - 193 - ANNEXE 3 – EVALUATION DES CONNAISSANCES PHONOLOGIQUES DES ENFANTS AYANT PARTICIPE AUX EXPERIENCES 6 ET 7 systématiquement de meilleurs résultats que les lecteurs débutants et les dyslexiques, ces deux groupes ayant des performances similaires dans la plupart des tâches106. L’ensemble de ces résultats suggère donc que les lecteurs confirmés ont un système phonologique plus performant que celui des lecteurs débutants et des dyslexiques. Cette différence entre les deux groupes de normo-lecteurs peut être interprétée en terme d’une différence développementale. En effet, les lecteurs confirmés ont été exposés cinq années de plus que les lecteurs débutants à la langue écrite et orale. Par contre, la différence entre les dyslexiques et les enfants du même âge (i.e., les lecteurs confirmés) témoigne de la présence de déficits dans le système phonologique de ces enfants dyslexiques. 106 Ces résultats confortent d’ailleurs l’hypothèse que l’acquisition de l’orthographe conduit à l’émergence de la conscience des unités phonémiques composant un mot parlé (cf. chapitre 3). Ainsi, il est possible que les lecteurs débutants et les dyslexiques, qui ont d’ailleurs des âges équivalents de lecture, n’aient pas accumulé suffisamment de connaissances orthographiques pour bénéficier de cette aide. - 194 -