13.
Conguration standard de réseau
14.
Connexion des signaux de communication et contrôle
15.
Mise en service
UNO-2.0_2.5-TL-OUTD-Quick Installation Guide FR-RevC
EFFECTIVE 2014-03-07
© Copyright 2014 ABB. All Rights Reserved.
Specications subject to change without notice.
9.
Conguration des entrées DC
10.
Connexion d’entrée (DC)
11.
Câble de ligne et dispositifs de protection
16.
Description des menus à l’écran
17.
Caractéristiques et données techniques
12.
Branchement de sortie (AC)
Toutes les versions de l’onduleur sont munies d’un canal d’entrée unique. La mise à la terre des pôles d’entrée
peut être congurée :
1. Pôle négatif à la terre 2. Pôle positif à la terre 3. Chacun des deux pôles non relié à la terre (ottants)
Conguration de la mise à la terre des entrées CC
La mise à la terre des bornes d’entrée est une conguration négative par défaut.
Pour un bon fonctionnement, certains panneaux photovoltaïques nécessitent la connexion du potentiel de la borne
positive à la borne de terre ou que les deux pôles d’entrée soient mobiles en ce qui concerne le potentiel à la terre.
Pour pouvoir y arriver, il est possible de varier la conguration par défaut, en déplaçant le connecteur installé dans
a03 (mise à la terre au pôle négatif) vers a04 (mise à la terre au pôle positif) ou a02 (conguration mobile).
La conguration de la mise à la terre des bornes d’entrée doit être effectuée avant qu’une
connexion ou un test n’ait lieu.
Aucun pôle du groupe de modules ne doit présenter de points de connexion à terre positionnés
à l’extérieur de l’onduleur.
Une conguration incorrecte peut endommager le système et les panneaux photovoltaïques.
Contact us
www.abb.com/solarinverters
L’écran
12
est doté d’une section b10 (écran graphique) pour naviguer à l’intérieur du menu à l’aide des touches du panneau LED
14
. La section b10 se
compose de 2 lignes de 16 caractères par ligne :
L’afchage des INFORMATIONS GENERALES est cyclique. Ces informations se rapportent aux paramètres d’entrée et de sortie, ainsi qu’à ceux d’identica-
tion de l’onduleur.
En appuyant sur le bouton ENTER, il est possible de bloquer le déroulement sur un écran que l’on souhaite afcher constamment.
En appuyant sur le bouton ESC, on accède aux trois menus principaux, qui permettent ce qui suit :
• STATISTIQUES>Afcher les données statistiques ;
• CALIBRATION>Modier les réglages de l’onduleur
• INFORMATION>Afcher les messages de service pour l’opérateur;
Pour le détail de l’utilisation et des fonctionnalités présentes dans le menu, veuillez vous reporter au manuel.
Inverter OK
STATISTIQUES
Duree de vie
Partiel
Aujourd hui
Les 7 derniers
Le dernier mois
Les 30 derniers
Les 365 derniers
User Period
CALIBRATION
Adresse
Reglage ecran
Service
Nouveau PW
Cash
Temps
Langue
V Start
Autotest
Alarm
Remote ON/OFF
Reduction de P
MPPT
UV Prot. Time
Sleep Mode
INFORMATION
Type N/0
N. de serie
Firmware
En. Analogiques
Appuyez
sur ESC
INFORMATIONS GÉNÉRALES
(informations cycliques)
Structure du menu principal
password 0000
Temps
Type OUTD
P/N -XXXX-
SN XXXXXX
Fw rel. XXXX
E-day XXX.XkWh
$-day XX.XEUR
Pout XXXXXW
E-tot XXXXXXkWh
E-par XXXXXXkWh
Cosp 1.000
> No regulation Tamb XX.X°C
Tboost XX.X°C
Ppk XXXXXW
PpkDay XXXXXW
Igrid XX.XA
Fgrid XX.XXHz
Vin XXXV
Iin XX.XA
Pin XXXXXW
Riso X.XM©
Vgnd XXX.XV
Vbulk XXXV
Vbulk_m XXXV
*1
*1 Disponible seulement pour le standard de réseau CEI-021
Vgrid XXXV
Vgrid Av XXXV
W3
W2
MOV2
J10
3
+IN
4
J20F1
J5
1
5
2
9
6
14
11
J9
DCIN
-IN
1
-IN
2
J19
J7
1
MOV1
+IN
J17J18
J8
1
02
a04
a03
S’assurer de la polarité adéquate des chaînes en entrée et de l’absence de dispersions à la terre du générateur PV.
Lorsque les panneaux photovoltaïques sont exposés à la lumière du soleil, ils fournissent une tension continue (DC) à l’onduleur.
L’accès aux zones internes de l’onduleur doit advenir en maintenant l’appareil déconnecté du réseau et du générateur photovoltaïque.
Pour les connexions de chaîne, il est nécessaire d’utiliser les connecteurs rapides (Multicontact ou Weidmüller) situés à la base de la masse.
Le nombre maximum de chaînes d’entrée qui peuvent être connectées est 2.
Raccorder toutes les chaînes prévues par le projet de l’installation en vériant
toujours la tenue des connecteurs.
Si certaines entrées de chaîne ne doivent pas être utilisées, vérier que les bou-
chons sont présents sur les connecteurs d’entrée CC
10
.
Si ce n’est pas le cas, les mettre en place. Cette opération est nécessaire tant pour
la tenue de l’onduleur que pour ne pas endommager les connecteurs non utilisés
qui pourraient être utilisés par la suite.
Les deux paires de connecteurs d’entrée CC
10
sont reliées de manière interne
à un canal d’entrée simple, il n’y a donc pas de préférences sur les connecteurs à
utiliser en cas d’installation d’une chaîne unique.
Interrupteur de protection sous charge (interrupteur sectionneur AC) et dimensionnement du câble de ligne
Pour protéger la ligne de connexion AC de l’onduleur, il est conseillé d’installer un dispositif de protection contre le courant maximal et les dispersions, ayant les
caractéristiques suivantes :
UNO-2.0-I-OUTD UNO-2.5-I-OUTD
Typologie Interrupteur automatique avec protection magnétothermique différentielle
Rating de tension/courant 230Vac/16A
Caractéristique protect. magnétique B/C
Nombre de pôles 2
Sensibilité différentielle A/AC
Differential sensitivity 30mA
ABB déclare que les onduleurs à isolation haute fréquence ABB sont construits pour ne pas fournir du courant continu de défaut à la terre, c’est pour ça qu’il
n’est pas nécessaire que la protection différentielle installée en aval de l’onduleur soit de type B conformément à la norme IEC 60755/A 2.
Caractéristiques et dimensionnement du câble de ligne
Le câble à utiliser doit être tripolaire.
La section du conducteur de ligne AC doit être dimensionnée an d’éviter des déconnexions non souhaitées de l’onduleur du réseau de distribution, dues à des
impédances élevées de la ligne qui relie l’onduleur au point de fourniture de l’énergie électrique.
Section du conducteur de ligne (mm2) Longueur maximale du conducteur de ligne (m)
UNO-2.0-I-OUTD UNO-2.5-I-OUTD
2.5 15m 12m
4 25m 20m
6 38m 30m
Les valeurs sont calculées dans des conditions de puissance nominale en tenant compte des aspects suivants :
1. une perte de puissance le long de la ligne non supérieure à 1 %. 2. le câble utilisé est en cuivre, avec un isolant en caoutchouc HEPR et posé à l’air libre
max 6 mm
10 ÷ 17 mm
2
Pour la connexion au réseau de l’onduleur, vous avez besoin de 3 connexions: mise à la terre, neutre et de phase.
La liaison de terre de l’onduleur est obligatoire.
Pour éviter des risques de foudroiement, toutes les opérations de connexion doivent être exécutées avec le sectionneur en aval de l’ondu-
leur (côté réseau) pas armé.
Pour tous les modèles connecter le bloc de jonction de sortie CA
09
en passant les câbles à travers le serre-câble AC
08
.
Le diamètre maximum accepté par le serre-câble est de 10 à 17 mm tandis que chaque borne du bloc de jonction accepte un câble avec
une section qui peut varier de 0,6 jusqu’à 16mm2 (couple de serrage 1.5Nm).
Dévisser le serre-câble AC
08
, retirer le bouchon, insérer le câble ayant une section appropriée et raccorder les conducteurs (Terre,
Neutre et Phase) aux bornes sur le bloc de jonction de sortie CA
09
.
Faites très attention et veillez à ne pas inverser le conducteur à phase avec le neutre.
Après avoir terminé le raccordement au bloc de jonction, revisser solidement (couple de serrage 5.0Nm) le serre-câble et vérier l’étanchéité.
Avant de raccorder l’onduleur au réseau de distribution, il est nécessaire de congurer la règlementation du pays, en agissant sur les deux interrupteurs rotatifs a09.
Avant de raccorder l’onduleur au réseau de distribution, il est nécessaire de congurer la règlementation du pays, en agissant sur les deux inter-
rupteurs rotatifs a09: Tableau: standard du pays et langue
Les configurations se verrouillent après 24 heures de fonctionnement de l’onduleur (il suffit qu’il soit alimenté par le générateur PV.
Le standard du réseau italien qui doit être réglé pendant l’installation est 1 -9 (CEI-021 @ 400V INTERNAL Protection)
Interrupteur
Standard de réseau du pays
(nom afché)
Langue à
l’écran
1 2
0 0 PAS-ATTRIBUÉ ANGLAIS
01GERMANY VDE 0126 @ 230V Single Phase (VDE 0126) ALLEMAND
02UL1741 @ 208V Single Phase (UL208sing) ANGLAIS
03UL1741 @ 240V Split Phase (UL240spl) ANGLAIS
0 4 UL1741 @ 277V Single Phase (UL277sing) ANGLAIS
0 5 ENEL GUIDA @ 230V Single Phase (ENEL) ITALIEN
0 6 SPAIN RD 1699 @ 230V (RD 1699) ESPAGNOL
07UK – G83 @ 230V (UK G83) ANGLAIS
0 9 IRELAND @ 230V (IRELAND) ANGLAIS
0AAUSTRALIA @ 230V (AS 4777) ANGLAIS
0 B ISRAEL @ 230V (ISRAEL) ANGLAIS
0 D FRANCE @ 230V (FRANCE) FRANÇAIS
0 E NETHERLANDS @ 230V (NETHERL) HOLLANDAIS
0FGREECE @ 230V (GREECE) ANGLAIS
10 PORTUGAL @ 230V (PORTUGAL) ANGLAIS
1 1 CORSICA @ 230V (CORSICA) FRANÇAIS
1 2 HUNGARY @ 230V (HUNGARY) ANGLAIS
1 3 CHINA @ 230V (CHINA) ANGLAIS
14 KOREA @ 220V (KOREA) ANGLAIS
15 TAIWAN @ 230V (TAIWAN) ANGLAIS
16 CHECA Republic @ 230V (CZECH) TCHÈQUE
1 7 GERMANY–VDE AR-N-4105 @230V (VDE 4105) ALLEMAND
18 ENEL CEI-021 @ 230V INTERNAL Prot. (CEI021 IN) ITALIEN
Interrupteur
Standard de réseau du pays
(nom afché)
Langue à
l’écran
1 2
19 CEI-021 @ 230V EXTERNAL Protection (CEI021 EX) ITALIEN
1B SOUTH AFRICA @ 230V (S.AFRICA) ANGLAIS
1E BELG C10-11 110% @ 230V (C1011 110) FRANÇAIS
1 F BRAZIL @ 220V (BRAZIL) ANGLAIS
RS485CARD
J24
RS485(B)
17
1
18
J15
1
J16
2
J6
1
RS485
T/R
T/R
RTN
LNK
J14
BT1
CR2032
WIND
REM
WT
WT
R
R
RS485(A)
J13
ALARM
N.C.
N.O.
C
TERM.120
ON
O
S3
17
MEMORCARD
J4
18
K4
J23
S1
1
S2
2
N
1
L
2
MO3
3
MO4
J25
RED
I
I
BLACK
W4
W3
WITE
NDMODE
W2
RID
MO2
J10
3
IN
4
J201
J5
1
5
2
6
14
11
J
DCIN
IN
1
IN
2
J1
J7
1
MO1
IN
J17J18
J8
1
a09
1
2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
RS485 CARD
J24
RS485(B)
17
1
18
J15
1
J16
2
J6
1
RS485
T/R
T/R
RTN
LNK
J14
BT1
CR2032
WIND
REM
WT
WT
R
R
RS485(A)
J13
ALARM
N.C.
N.O.
C
TERM. 120
ON
OFF
S3
17
MEMORY CARD
J4
18
K4
J23
S1
1
S2
2
N
1
L
2
MOV3
3
MOV4
J25
RED
GFI
GFI
BLACK
W4
W3
WHITE
GND_MODE
W2
GRID
MOV2
J10
3
+IN
4
J20 F1
J5
1
5
2
9
6
14
11
J9
DC IN
-IN
1
-IN
2
J19
J7
1
MOV1
+IN
J17 J18
J8
1
a01 a07 a08a09
a10
a11
a12
a13
a14
a15
a06a02a03 a04 a05 09
Connexions des signaux à la carte mère
Chaque câble qui doit être raccordé aux connecteurs des signaux de communication et de commande doit passer par les deux serre-câbles de service
06
(voir la
gure).
Les serre-câbles disponibles sont deux câbles M20s qui acceptent des câbles d’un diamètre de 7 mm à 13 mm. Des joints à deux trous, fournis en dotation,
doivent être insérés dans le serre-câble pour permettre le passage de deux câbles distincts de section maximale de 5 mm.
Les câbles d’interface se connectent à la carte mère
05
à l’intérieur de l’onduleur à travers les connecteurs à bornes fournis en dotation.
Veuillez vous reporter au manuel pour connaître le détail
des connexions et fonctionnalités disponibles sur la carte
principale
Au terme de la phase de branchement et de conguration de
l’onduleur, il faut fermer le panneau avant (couple de serrage
2,2 Nm) en respectant la séquence d’installation des vis.
IP65
Réef.
manuel
Réef.
onduleur Description
a01 J9 - J10 Varistances d’entrée
a02 J5 Connecteur pour mise à la terre mobile des entrées
a03 J7 Connecteur pour mise à la terre négative des entrées
a04 J8 Connecteur pour mise à la terre positive des entrées
a05 F1 - J25 PTC
a06 J11 - J12 Varistances de sortie
a07 J4 Logement de la carte mémoire données onduleur
a08 BT1 Logement batterie
a09 S1 - S2 Interrupteurs rotatifs pour le réglage de la règlementation du pays et
de la langue de l’écran
a10 S3 Interrupteur pour le réglage de la résistance de terminaison de la
ligne RS485
a11 J16 Logement de la carte de communication RS485
a12 J13 - J14 Connexion de la ligne RS485 sur le connecteur RJ45
1
a13 J6 - J15 Logement de la carte du module radio
a14 J24
Bornier pour la connexion des éléments
suivants :
- Ligne sérielle RS485 PC (pour la conne-
xion des systèmes de surveillance locaux
ou à distance)
- Remote ON/OFF (allumage/extinction à
distance).
- Signal du compteur (version WIND)
a15 J23
Bornier de connexion au relais congurable et
permettant de connecter des dispositifs externes
qui, en fonction du mode sélectionné dans le menu
CALIBRATION>Alarme, peuvent par exemple signaler
des situations de dysfonctionnement. Voici les modes
de fonctionnement congurables :
-Production -Alarme -Alarme (congurable)
-Crépusculaire
09 J21 - J22 Bloc de jonction de sortie CA
UNO
1
3
4
2
RS485
T/R
T/R
RTN
LNK
WIND
REM
WT
WT
R
R
N
1
L
23
GRID
ALARM
N.C.
NO.
C
La procédure de mise en service de l’onduleur est la suivante:
- Régler le sectionneur AC+DC
07
sur la position ON.
- S’il y a deux interrupteurs sectionneurs externes séparés (un pour DC et un pour AC), armer tout d’abord le interrupteur sectionneur AC, puis le interrupteur
sectionneur DC. Pour désarmer les interrupteurs sectionneurs, il n’y a pas d’ordre de priorité.
- Lorsque l’onduleur est sous tension, le premier contrôle réalisé est celui concernant la tension d’entrée:
1. Si la tension d’entrée CC est inférieure à la tension Vstart (tension requise pour démarrer la connexion au réseau de l’onduleur) l’icône b14 reste éteinte et
le message «Attente du soleil» s’afche sur b10.
2. Si la tension d’entrée CC est supérieure à la tension Vstart, l’icône b14 s’allume et l’onduleur passé à l’étape suivante des contrôles.
Dans les deux cas, les niveaux de tension et le courant d’entrée s’afchent dans les champs b15 et b16.
- L’onduleur effectue un contrôle des paramètres du réseau. L’icône b22, qui représente la distribution du réseau, peut avoir plusieurs états :
3. icône absente, si la tension du secteur est absente.
4. icône clignotante, si la tension du secteur est présente mais hors des paramètres xés par le standard de réseau du pays de l’installation.
5. icône présente, si la tension du secteur est présente et à l’intérieur des paramètres xés par le standard de réseau du pays de l’installation. Dans ces
conditions, l’onduleur démarre la séquence de connexion au réseau.
Si la tension d’entrée et celle du réseau sont comprises dans les plages de fonctionnement de l’onduleur, la phase de connexion au réseau débutera.
Une fois la connexion établie, les icônes s’allumeront de manière xe sur toute la ligne b21.
Lorsque la séquence de connexion est achevée, l’onduleur entre en service en signalant que le fonctionnement est correct en émettant un son et en
allumant de façon xe la LED verte sur le panneau LED
14
.
En cas de signalement d’erreurs/alertes éventuels par l’onduleur, les messages et les codes correspondants sont afchés à l’écran
12
. En outre,
cette condition oblige la commutation du relais multifonctions (conguré en mode alarme dans le menu CALIBRATION>Alarme) qui actionne le
dispositif externe de signalement éventuellement raccordé.
RS485 CARD
J24
RS485(B)
17
1
18
J15
1
J16
2
J6
1
RS485
T/R
T/R
RTN
LNK
J14
BT1
CR2032
WIND
REM
WT
WT
R
R
RS485(A)
J13
ALARM
N.C.
N.O.
C
TERM.120
ON
OFF
S3
17
MEMORY CARD
J4
18
K4
J23
S1
1
S2
2
N
1
L
2
MOV3
3
MOV4
J25
RED
GFI
GFI
BLACK
W4
W3
WHITE
GND_MODE
W2
GRID
MOV2
J10
3
+IN
4
J20 F1
J5
1
5
2
9
6
14
11
J9
DC IN
-IN
1
-IN
2
J19
J7
1
MOV1
+IN
J17 J18
J8
1
0710
RS485 CARD
J24
RS485(B)
17
1
18
J15
1
J16
2
J6
1
RS485
T/R
T/R
RTN
LNK
J14
BT1
CR2032
WIND
REM
WT
WT
R
R
RS485(A)
J13
ALARM
N.C.
N.O.
C
TERM.120
ON
OFF
S3
17
MEMORY CARD
J4
18
K4
J23
S1
1
S2
2
N
1
L
2
MOV3
3
MOV4
J25
RED
GFI
GFI
BLACK
W4
W3
WHITE
GND_MODE
W2
GRID
MOV2
J10
3
+IN
4
J20 F1
J5
1
5
2
9
6
14
11
J9
DC IN
-IN
1
-IN
2
J19
J7
1
MOV1
+IN
J17 J18
J8
1
10
Standard Version
RS485 CARD
J24
RS485(B)
17
1
18
J15
1
J16
2
J6
1
RS485
T/R
T/R
RTN
LNK
J14
BT1
CR2032
WIND
REM
WT
WT
R
R
RS485(A)
J13
ALARM
N.C.
N.O.
C
TERM.120
ON
OFF
S3
17
MEMORY CARD
J4
18
K4
J23
S1
1
S2
2
N
1
L
2
MOV3
3
MOV4
J25
RED
GFI
GFI
BLACK
W4
W3
WHITE
GND_MODE
W2
GRID
MOV2
J10
3
+IN
4
J20 F1
J5
1
5
2
9
6
14
11
J9
DC IN
-IN
1
-IN
2
J19
J7
1
MOV1
+IN
J17 J18
J8
1
0710
RS485 CARD
J24
RS485(B)
17
1
18
J15
1
J16
2
J6
1
RS485
T/R
T/R
RTN
LNK
J14
BT1
CR2032
WIND
REM
WT
WT
R
R
RS485(A)
J13
ALARM
N.C.
N.O.
C
TERM.120
ON
OFF
S3
17
MEMORY CARD
J4
18
K4
J23
S1
1
S2
2
N
1
L
2
MOV3
3
MOV4
J25
RED
GFI
GFI
BLACK
W4
W3
WHITE
GND_MODE
W2
GRID
MOV2
J10
3
+IN
4
J20 F1
J5
1
5
2
9
6
14
11
J9
DC IN
-IN
1
-IN
2
J19
J7
1
MOV1
+IN
J17 J18
J8
1
10
-S Version
UNO-2.0-I-OUTD UNO-2.5-I-OUTD
Entrée
Tension d’entrée CC max. absolue (Vmax,abs) 520 V
Tension CC d’activation d’entrée (Vstart) 200 V ((aj. 120...350 V)
Plage de fonctionnement Entrée CC (Vdcmin...Vdcmax) (Vdcmin...Vdcmax) 0.7 x Vstart...520 V
Puissance d’entrée homologuée CC (Pdcr) 2100 Wp 2600 Wp
Nombre de MPPT indépendants 1
Puissance d’entrée CC maximale pour chaque MPPT (PMPPTmax) “2300 W Linear Derating From MAX to Null
[470V≤VMPPT≤520V]”
“2900 W Linear Derating From MAX to Null
[470V≤VMPPT≤520V]”
Plage MPPT de tension CC (VMPPTmin,f ... VMPPTmax,f) à Pacr 200...470 V
Courant CC maximal d’entrée (Idcmax) / pour chaque MPPT (IMPPTmax) 12,5 A / 12,5 A 12.8 A / 12.8 A
Courant d’entrée du court-circuit max. pour chaque MPPT 15.0 A
Courant de réalimentation maximum (du côté CA au côté CC) Négligeable
Nombre de paires de connexion CC à l’entrée pour chaque MPPT 2
Type de connexion CC Outil de connecteur photovoltaïque libre WM / MC4
Protections d’entrée
Protection de l’inversion de polarité Oui, à partir d’une source limitée sous tension
Protection contre les surtensions d’entrée pour chaque MPPT - Varistance 2
Contrôle de l’isolation En conformité avec les règlements locaux
Caractéristiques du sectionneur DC (Version -S) 16 A / 600 V
Sortie
Type de connexion CA à la grille Monophasé
Puissance nominale de sortie CA (Pacr) 2000 W 2500 W
Puissance maximale de sortie CA (Pacmax) 2200 W (4) 2750 W (5)
Tension de sortie CA nominale (Vac,r) 230 V
Plage de tension de sortie CA 180...264 V (1)
Courant maximal de sortie CA (Iac,max) 10.5 A 12.5 A
Courant de défaut de sortie maximum <20Arms (60mS)
Fréquence de sortie nominale (fr) 50 / 60 Hz
Plage de fréquence de sortie (fmin...fmax) 47...53 / 57...63 Hz (2)
Facteur de puissance nominale (Cosphiac,r) > 0.990
Distorsion harmonique totale de courant < 2%
Type de connexions CA Vis de serrage
Protections de sortie
Protection anti-îlotage En conformité avec les règlements locaux
Protection maximale contre les surtensions CA 15.0 A
Protection contre les surtensions de sortie - Varistance 2 (L - N / L - PE)
Performances opérationnelles
Efcacité maximale (ηmax) 96.3%
Efcience pesée (EURO/CEC) 95.1% / - 95.4% / -
Seuil d’alimentation de la puissance 24.0 W
Consommation en Stand-by < 8.0 W (3)
Communication
Surveillance locale câblée PVI-USB-RS232_485 (opt.), PVI-DESKTOP (opt.)
Surveillance à distance PVI-AEC-EVO (opt.), AURORA-LOGGER (opt.)
Surveillance locale sans l PVI-DESKTOP (opt.) with PVI-RADIOMODULE (opt.)
Interface utilisateur Écran graphique
Environnementaux
Température ambiante -25...+60°C /-13...140°F avec réduction des performances (derating) en dessus de 45°C/113°F
Température de stockage -40...80°C (-40...+176°F)
Humidité relative 0...100% condensation
Classement degré de pollution environnementale pour environnement
externe 3
Émissions acoustiques < 50 db(A) @ 1 m
Altitude maximale opérationnelle sans réduction des performances
(derating) 2000 m / 6560 ft
Catégorie environnementale D’extérieur
Physiques
Indice de protection environnementale IP 65
Système de refroidissement Naturel
Dimensions (H x W x D) 518mm x 367mm x 161mm / 20.4” x 14.4” x 6.3”
Poids < 17 kg / 37.4 lb
Système de montage Étrier de xation murale
Catégorie de surtension conforme aux normes IEC 62109-1 II (entrée CC) III (sortie CA)
Sécurité
Niveau d’isolation Transformateur haute fréquence
Classe de sécurité I
Marquage CE (50Hz only)
1. La plage de tension CA peut varier en fonction de la norme de grille spécique au pays 5. Limitée à 2500 W pour l’Allemagne
2. La plage de fréquence peut varier en fonction de la norme de grille spécique au pays 6. Depuis leurs dates d’application, limitée à une puissance de centrale ≤ 3kW
3. Consommation nocturne < 0.6W 7. Limitée à une puissance de centrale ≤ 3,68 kVA
4. Limitée à 2000 W pour l’Allemagne
Remarque. Les fonctions n’étant pas spéciquement répertoriées dans la présente che technique ne sont pas incluses dans le produit