First Session, Forty-second Parliament,
64-65 Elizabeth II, 2015-2016
Première session, quarante-deuxième législature,
64-65 Elizabeth II, 2015-2016
SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA
BILL S-228 PROJET DE LOI S-228
An Act to amend the Food and Drugs Act
(prohibiting food and beverage marketing di-
rected at children)
Loi modiant la Loi sur les aliments et
drogues (interdiction de faire de la publicité
d’aliments et de boissons s’adressant aux
enfants)
FIRST READING, SEPTEMBER 27, 2016 PREMIÈRE LECTURE LE 27 SEPTEMBRE 2016
THE HONOURABLE SENATOR GREENE RAINE L’HONORABLE SÉNATRICE GREENE RAINE
4211525
SUMMARY
This enactment amends the Food and Drugs Act to prohibit food
and beverage marketing directed at persons under 13 years of
age.
SOMMAIRE
Le texte modie la Loi sur les aliments et drogues an d’interdire
la publicité d’aliments et de boissons s’adressant à des per-
sonnes âgées de moins de treize ans.
SOMMAIRE
Le texte modie la Loi sur les aliments et drogues an d’interdire
la publicité d’aliments et de boissons s’adressant à des per-
sonnes âgées de moins de treize ans.
SUMMARY
This enactment amends the Food and Drugs Act to prohibit food
and beverage marketing directed at persons under 13 years of
age.
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca
2015-2016 ii 64-65 Eliz. II
1st Session, 42nd Parliament,
64-65 Elizabeth II, 2015-2016
1re session, 42e législature,
64-65 Elizabeth II, 2015-2016
SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA
BILL S-228 PROJET DE LOI S-228
An Act to amend the Food and Drugs Act (prohibiting
food and beverage marketing directed at children)
Loi modiant la Loi sur les aliments et drogues (inter-
diction de faire de la publicité d’aliments et de bois-
sons s’adressant aux enfants)
Preamble
Whereas the Public Health Agency of Canada stated
in its 2012 report entitled Curbing Childhood Obesity:
A Federal, Provincial and Territorial Framework for
Action to Promote Healthy Weights that the rate of
childhood obesity in Canada has been rising steadily 5
in recent decades;
Whereas, during its 2016 study on the increasing inci-
dence of obesity in Canada, the Standing Senate
Committee on Social Affairs, Science and Technolo-
gy (the “Senate Committee”) heard experts testify 10
that the number of obese children in Canada has
tripled since 1980 and that Canada ranks sixth among
industrialized nations in respect of its percentage of
children who are obese;
Whereas overweight and obese children are at an in- 15
creased risk for the premature onset of chronic condi-
tions and illnesses such as high cholesterol, high
blood pressure, sleep apnea, joint problems, type 2
diabetes, heart disease, stroke and some cancers;
Whereas being overweight or obese also impacts the 20
mental health and well-being of children, as well as
other aspects of their lives;
Whereas being overweight or obese is difcult to re-
verse, and research shows overweight or obese chil-
dren are more likely to continue to be overweight or 25
obese during the rest of their childhood and in their
adolescence and adulthood;
Whereas obesity also has an impact on society as a
whole through increased health care spending and
loss of workforce productivity; 30
Whereas, in its nal report presented on January 25,
2016, the World Health Organization’s Commission
on Ending Childhood Obesity found that there is un-
Préambule
Attendu :
que l’Agence de la santé publique du Canada a décla-
ré, dans son rapport de 2012 intitulé Freiner l’obésité
juvénile : Cadre d’action fédéral, provincial et territo-
rial pour la promotion du poids santé, que le taux
d’obésité chez les enfants n’a cessé d’augmenter au
cours des dernières décennies au Canada;
que, dans le cadre d’une étude menée en 2016 sur
l’augmentation du nombre de personnes obèses au
Canada, des experts ont déclaré au Comité sénatorial
permanent des affaires sociales, des sciences et de la
technologie (le Comité sénatorial) que le nombre
d’enfants obèses au Canada a triplé depuis 1980 et
que le Canada occupe, parmi les pays industrialisés,
le sixième rang relativement au taux d’obésité chez
les enfants;
que les enfants souffrant de surpoids ou d’obésité
sont plus à risque de développer de façon précoce
des maladies et des troubles chroniques, notamment
taux de cholestérol élevé, hypertension artérielle,
apnée du sommeil, problèmes d’articulation, diabète
de type 2, maladies du cœur, accident vasculaire cé-
rébral et certains cancers;
que le surpoids ou l’obésité affecte également la san-
té mentale et le bien-être des enfants ainsi que
d’autres aspects de leur vie;
qu’il est difcile de perdre du poids et les recherches
montrent que les enfants souffrant de surpoids ou
d’obésité risquent de continuer d’en souffrir pendant
le reste de leur enfance, leur adolescence et leur vie
adulte;
que l’obésité a également une incidence sur la socié-
té dans son ensemble à cause de l’augmentation des
Préambule
Attendu :
que l’Agence de la santé publique du Canada a décla-
ré, dans son rapport de 2012 intitulé Freiner l’obésité
juvénile : Cadre d’action fédéral, provincial et territo-
rial pour la promotion du poids santé, que le taux 5
d’obésité chez les enfants n’a cessé d’augmenter au
cours des dernières décennies au Canada;
que, dans le cadre d’une étude menée en 2016 sur
l’augmentation du nombre de personnes obèses au
Canada, des experts ont déclaré au Comité sénatorial 10
permanent des affaires sociales, des sciences et de la
technologie (le Comité sénatorial) que le nombre
d’enfants obèses au Canada a triplé depuis 1980 et
que le Canada occupe, parmi les pays industrialisés,
le sixième rang relativement au taux d’obésité chez 15
les enfants;
que les enfants souffrant de surpoids ou d’obésité
sont plus à risque de développer de façon précoce
des maladies et des troubles chroniques, notamment
taux de cholestérol élevé, hypertension artérielle, 20
apnée du sommeil, problèmes d’articulation, diabète
de type 2, maladies du cœur, accident vasculaire cé-
rébral et certains cancers;
que le surpoids ou l’obésité affecte également la san-
té mentale et le bien-être des enfants ainsi que 25
d’autres aspects de leur vie;
qu’il est difcile de perdre du poids et les recherches
montrent que les enfants souffrant de surpoids ou
d’obésité risquent de continuer d’en souffrir pendant
le reste de leur enfance, leur adolescence et leur vie 30
adulte;
que l’obésité a également une incidence sur la socié-
té dans son ensemble à cause de l’augmentation des
1st Session, 42nd Parliament,
64-65 Elizabeth II, 2015-2016
1re session, 42e législature,
64-65 Elizabeth II, 2015-2016
SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA
BILL S-228 PROJET DE LOI S-228
An Act to amend the Food and Drugs Act (prohibiting
food and beverage marketing directed at children)
Loi modiant la Loi sur les aliments et drogues (inter-
diction de faire de la publicité d’aliments et de bois-
sons s’adressant aux enfants)
Preamble
Whereas the Public Health Agency of Canada stated
in its 2012 report entitled Curbing Childhood Obesity:
A Federal, Provincial and Territorial Framework for
Action to Promote Healthy Weights that the rate of
childhood obesity in Canada has been rising steadily
in recent decades;
Whereas, during its 2016 study on the increasing inci-
dence of obesity in Canada, the Standing Senate
Committee on Social Affairs, Science and Technolo-
gy (the “Senate Committee”) heard experts testify
that the number of obese children in Canada has
tripled since 1980 and that Canada ranks sixth among
industrialized nations in respect of its percentage of
children who are obese;
Whereas overweight and obese children are at an in-
creased risk for the premature onset of chronic condi-
tions and illnesses such as high cholesterol, high
blood pressure, sleep apnea, joint problems, type 2
diabetes, heart disease, stroke and some cancers;
Whereas being overweight or obese also impacts the
mental health and well-being of children, as well as
other aspects of their lives;
Whereas being overweight or obese is difcult to re-
verse, and research shows overweight or obese chil-
dren are more likely to continue to be overweight or
obese during the rest of their childhood and in their
adolescence and adulthood;
Whereas obesity also has an impact on society as a
whole through increased health care spending and
loss of workforce productivity;
Whereas, in its nal report presented on January 25,
2016, the World Health Organization’s Commission
on Ending Childhood Obesity found that there is un-
2015-2016 1 64-65 Eliz. II
4211525
equivocal evidence that the marketing of unhealthy
foods and sugar-sweetened beverages has a nega-
tive impact on childhood obesity, and recommended
that any attempt to tackle childhood obesity should
include a reduction in the exposure of children to 5
marketing;
Whereas children are particularly vulnerable to mar-
keting and its persuasive inuence over their food
preferences and consumption;
Whereas marketing of food and beverages to chil- 10
dren remains widespread in Canada despite volun-
tary measures such as the Broadcast Code for Adver-
tising to Children and the Canadian Children’s Food
and Beverage Advertising Initiative;
Whereas the rapidly increasing rate of childhood 15
obesity in Canada is a matter of national concern;
Whereas the protection of vulnerable children from
the manipulative inuence of marketing of food and
beverages is predicated on a pressing and substan-
tial concern and calls for a federal legislative re- 20
sponse;
And whereas the Senate Committee recommended,
in its report entitled Obesity in Canada: A Whole-of-
Society Approach for a Healthier Canada tabled on
March 1, 2016, that the federal government imple- 25
ment a prohibition on the advertising of foods and
beverages to children;
Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice
and consent of the Senate and House of Commons of
Canada, enacts as follows: 30
Short Title
Short Title
1 This Act may be cited as the Child Health Protection
Act.
dépenses en soins de santé et de la perte de produc-
tivité de la main-d’œuvre qui en découlent;
que, dans son rapport nal présenté le 25 janvier
2016, la Commission sur les moyens de mettre n à
l’obésité de l’enfant de l’Organisation mondiale de la
santé a établi que des preuves irréfutables révèlent
que la commercialisation d’aliments nocifs pour la
santé et de boissons sucrées favorise l’obésité chez
les enfants, et a recommandé que toute mesure vi-
sant à lutter contre l’obésité chez les enfants soit
conjuguée à une réduction de l’exposition des en-
fants à la publicité les ciblant;
que les enfants sont particulièrement vulnérables aux
publicités commerciales et susceptibles de voir leurs
préférences alimentaires inuencées par ces publici-
tés;
que, malgré l’adoption sur une base volontaire de
mesures comme le Code de la publicité radiotélévi-
sée destinée aux enfants et l’Initiative canadienne
pour la publicité sur les aliments et les boissons des-
tinée aux enfants, les publicités d’aliments et de bois-
sons s’adressant aux enfants demeurent répandues
au Canada;
que la hausse rapide de l’obésité chez les enfants au
Canada est une question d’intérêt national;
que, vu l’ampleur et l’urgence de la situation, il est
nécessaire de protéger les enfants vulnérables contre
l’inuence pernicieuse des publicités d’aliments et de
boissons, et ce, par la prise de mesures législatives
au niveau fédéral;
que le Comité sénatorial a recommandé, dans son
rapport intitulé Obésité au Canada : Une approche
pansociétale pour un Canada en meilleure santé dé-
posé le 1er mars 2016, que le gouvernement fédéral
interdise la publicité des aliments et des boissons
destinée aux enfants,
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du
Sénat et de la Chambre des communes du Canada,
édicte :
Titre abrégé
Titre abrégé
1 Loi sur la protection de la santé des enfants.
dépenses en soins de santé et de la perte de produc-
tivité de la main-d’œuvre qui en découlent;
que, dans son rapport nal présenté le 25 janvier
2016, la Commission sur les moyens de mettre n à
l’obésité de l’enfant de l’Organisation mondiale de la 5
santé a établi que des preuves irréfutables révèlent
que la commercialisation d’aliments nocifs pour la
santé et de boissons sucrées favorise l’obésité chez
les enfants, et a recommandé que toute mesure vi-
sant à lutter contre l’obésité chez les enfants soit 10
conjuguée à une réduction de l’exposition des en-
fants à la publicité les ciblant;
que les enfants sont particulièrement vulnérables aux
publicités commerciales et susceptibles de voir leurs
préférences alimentaires inuencées par ces publici- 15
tés;
que, malgré l’adoption sur une base volontaire de
mesures comme le Code de la publicité radiotélévi-
sée destinée aux enfants et l’Initiative canadienne
pour la publicité sur les aliments et les boissons des- 20
tinée aux enfants, les publicités d’aliments et de bois-
sons s’adressant aux enfants demeurent répandues
au Canada;
que la hausse rapide de l’obésité chez les enfants au
Canada est une question d’intérêt national; 25
que, vu l’ampleur et l’urgence de la situation, il est
nécessaire de protéger les enfants vulnérables contre
l’inuence pernicieuse des publicités d’aliments et de
boissons, et ce, par la prise de mesures législatives
au niveau fédéral; 30
que le Comité sénatorial a recommandé, dans son
rapport intitulé Obésité au Canada : Une approche
pansociétale pour un Canada en meilleure santé dé-
posé le 1er mars 2016, que le gouvernement fédéral
interdise la publicité des aliments et des boissons 35
destinée aux enfants,
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du
Sénat et de la Chambre des communes du Canada,
édicte :
Titre abrégé
Titre abrégé
1 Loi sur la protection de la santé des enfants.40
equivocal evidence that the marketing of unhealthy
foods and sugar-sweetened beverages has a nega-
tive impact on childhood obesity, and recommended
that any attempt to tackle childhood obesity should
include a reduction in the exposure of children to
marketing;
Whereas children are particularly vulnerable to mar-
keting and its persuasive inuence over their food
preferences and consumption;
Whereas marketing of food and beverages to chil-
dren remains widespread in Canada despite volun-
tary measures such as the Broadcast Code for Adver-
tising to Children and the Canadian Children’s Food
and Beverage Advertising Initiative;
Whereas the rapidly increasing rate of childhood
obesity in Canada is a matter of national concern;
Whereas the protection of vulnerable children from
the manipulative inuence of marketing of food and
beverages is predicated on a pressing and substan-
tial concern and calls for a federal legislative re-
sponse;
And whereas the Senate Committee recommended,
in its report entitled Obesity in Canada: A Whole-of-
Society Approach for a Healthier Canada tabled on
March 1, 2016, that the federal government imple-
ment a prohibition on the advertising of foods and
beverages to children;
Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice
and consent of the Senate and House of Commons of
Canada, enacts as follows:
Short Title
Short Title
1 This Act may be cited as the Child Health Protection
Act.
2015-2016 2 64-65 Eliz. II
An Act to amend the Food and Drugs Act (prohibiting food and beverage marketing
directed at children)
Loi modiant la Loi sur les aliments et drogues (interdiction de faire de la publicité
d’aliments et de boissons s’adressant aux enfants)
Short Title Titre abrégé
Section 1 Article 1
R.S., c. F-27
Food and Drugs Act
2 Section 2 of the Food and Drugs Act is amend-
ed by adding the following in alphabetical order:
children means persons who are under 13 years of age;
(enfants)
3 The Act is amended by adding the following af- 5
ter the heading “Food” before section 4:
General Provisions
4 The Act is amended by adding the following af-
ter section 7:
Labelling, Packaging and 10
Advertising Directed at Children
Labelling or packaging directed at children
7.1 No person shall label or package any food in a man-
ner that is directed primarily at children.
Advertising directed at children
7.2 (1) No person shall advertise any food in a manner
that is directed primarily at children. 15
Clarication
(2) An advertisement may be considered to be directed
primarily at children despite the fact that the advertise-
ment is carried in a publication or broadcast intended
(a) for persons 13 years of age or older; or
(b) for both children and persons 13 years of age or 20
older.
Deeming
(3) A display or depiction of a food or its label or package
or of a brand element in association with a sponsorship
of any of the following is deemed to be an advertisement
of a food contrary to subsection (1): 25
(a) an event or activity that is intended primarily for
children, except in respect of sports equipment or oth-
er durable goods or materials supplied by the sponsor
in support of the event or activity; or
L.R., ch. F-27
Loi sur les aliments et drogues
2 L’article 2 de la Loi sur les aliments et drogues
est modifié par adjonction, selon l’ordre alpha-
bétique, de ce qui suit :
enfants Personnes âgées de moins de treize ans. (chil-
dren)
3 La même loi est modifiée par adjonction, après
l’intertitre « Aliments » précédant l’article 4, de
ce qui suit :
Dispositions générales
4 La même loi est modifiée par adjonction, après
l’article 7, de ce qui suit :
Étiquetage, emballage et publicité
s’adressant aux enfants
Étiquetage ou emballage s’adressant aux enfants
7.1 Il est interdit d’étiqueter ou d’emballer un aliment
de manière que l’étiquetage ou l’emballage s’adresse
principalement aux enfants.
Publicité s’adressant aux enfants
7.2 (1) Il est interdit de faire la publicité d’un aliment de
manière que la publicité s’adresse principalement aux
enfants.
Précision
(2) Une publicité peut s’adresser principalement aux en-
fants même si elle paraît dans une publication ou une
émission destinée :
a) aux personnes âgées de treize ans ou plus;
b) aux enfants et aux personnes âgées de treize ans ou
plus.
Présomption
(3) Est réputée contrevenir au paragraphe (1) la publicité
d’un aliment qui associe l’image ou la représentation de
cet aliment, son emballage, son étiquette ou un élément
de marque à la commandite :
a) d’une manifestation ou d’une activité destinée prin-
cipalement aux enfants, exception faite de la publicité
figurant sur des biens ou du matériel durables ou de
l’équipement sportif fournis par le commanditaire à
l’appui de la manifestation ou de l’activité;
L.R., ch. F-27
Loi sur les aliments et drogues
2 L’article 2 de la Loi sur les aliments et drogues
est modifié par adjonction, selon l’ordre alpha-
bétique, de ce qui suit :
enfants Personnes âgées de moins de treize ans. (chil-
dren)5
3 La même loi est modifiée par adjonction, après
l’intertitre « Aliments » précédant l’article 4, de
ce qui suit :
Dispositions générales
4 La même loi est modifiée par adjonction, après 10
l’article 7, de ce qui suit :
Étiquetage, emballage et publicité
s’adressant aux enfants
Étiquetage ou emballage s’adressant aux enfants
7.1 Il est interdit d’étiqueter ou d’emballer un aliment
de manière que l’étiquetage ou l’emballage s’adresse 15
principalement aux enfants.
Publicité s’adressant aux enfants
7.2 (1) Il est interdit de faire la publicité d’un aliment de
manière que la publicité s’adresse principalement aux
enfants.
Précision
(2) Une publicité peut s’adresser principalement aux en- 20
fants même si elle paraît dans une publication ou une
émission destinée :
a) aux personnes âgées de treize ans ou plus;
b) aux enfants et aux personnes âgées de treize ans ou
plus. 25
Présomption
(3) Est réputée contrevenir au paragraphe (1) la publicité
d’un aliment qui associe l’image ou la représentation de
cet aliment, son emballage, son étiquette ou un élément
de marque à la commandite :
a) d’une manifestation ou d’une activité destinée prin- 30
cipalement aux enfants, exception faite de la publicité
figurant sur des biens ou du matériel durables ou de
l’équipement sportif fournis par le commanditaire à
l’appui de la manifestation ou de l’activité;
R.S., c. F-27
Food and Drugs Act
2 Section 2 of the Food and Drugs Act is amend-
ed by adding the following in alphabetical order:
children means persons who are under 13 years of age;
(enfants)
3 The Act is amended by adding the following af-
ter the heading “Food” before section 4:
General Provisions
4 The Act is amended by adding the following af-
ter section 7:
Labelling, Packaging and
Advertising Directed at Children
Labelling or packaging directed at children
7.1 No person shall label or package any food in a man-
ner that is directed primarily at children.
Advertising directed at children
7.2 (1) No person shall advertise any food in a manner
that is directed primarily at children.
Clarication
(2) An advertisement may be considered to be directed
primarily at children despite the fact that the advertise-
ment is carried in a publication or broadcast intended
(a) for persons 13 years of age or older; or
(b) for both children and persons 13 years of age or
older.
Deeming
(3) A display or depiction of a food or its label or package
or of a brand element in association with a sponsorship
of any of the following is deemed to be an advertisement
of a food contrary to subsection (1):
(a) an event or activity that is intended primarily for
children, except in respect of sports equipment or oth-
er durable goods or materials supplied by the sponsor
in support of the event or activity; or
2015-2016 3 64-65 Eliz. II
An Act to amend the Food and Drugs Act (prohibiting food and beverage marketing
directed at children)
Loi modiant la Loi sur les aliments et drogues (interdiction de faire de la publicité
d’aliments et de boissons s’adressant aux enfants)
Food and Drugs Act Loi sur les aliments et drogues
Sections 2-4 Articles 2-4
1 / 10 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !