Homophones

publicité
Homophones
Les homophones sont des mots qui se prononcent de la même manière, mais qui s’écrivent différemment. De plus,
ils n’ont pas le même sens. Le plus souvent, ils occupent une fonction différente dans la phrase; une simple analyse
permet de résoudre la plupart des cas, par exemple près / prêt, ni / n’y, travail / travaille, etc.
Lorsque les « jumeaux » appartiennent à la même catégorie grammaticale, par exemple deux adjectifs (septique /
sceptique), deux noms (amende / amande, repère / repaire), etc., il faut recourir au dictionnaire pour choisir le mot
qui convient précisément au contexte de la phrase.
Le présent document commente certains cas fréquents; on trouvera aux pages 2 et 3 des exemples d’homophones
qui peuvent être source d’erreur. Pourquoi ne pas surligner ceux que vous confondez ou ajouter ceux qui vous font
hésiter?
Source principale :
Office québécois de la langue française. Banque de dépannage linguistique, [En ligne],
2011 [http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html]
Pour connaître les autres sources consultées, cliquez sur Sources, sur la page À propos du site.
N. B. : Le présent document ne tient pas compte des rectifications orthographiques (nouvelle orthographe).
1. HOMOPHONES FRÉQUENTS
davantage / d’avantage
Davantage : on peut le remplacer par « plus » ou « encore plus ».
Ne mangez pas davantage.
D'avantage(s) : on peut le remplacer par un de ses synonymes : (de) bénéfice(s) / profit(s) / gain(s), etc.
Il y a plus d’inconvénients que d’avantages à vivre ici.
quelque / quel que
Quelque(s) : au pluriel, quelques signifie « un petit nombre de, un certain nombre de »; au singulier,
quelque peut signifier « un certain, une certaine, un peu de ».
Tu as quelques kilos en trop.
Il y a quelque temps, nous lui avons transmis nos demandes.
Quelque est adverbe et invariable lorsqu’il signifie « environ ».
Notre association compte quelque trois cents membres au Québec.
Quel que, écrit en deux mots, a toujours le sens de « n’importe quel », de « peu importe ». Il est suivi
d’un verbe d’état (être, paraître, sembler, devenir, demeurer, rester). Quel s’accorde avec le nom qu’il
remplace.
Quels que soient vos choix, il faudra les assumer pleinement.
quoi que / quoique
Quoi que en deux mots signifie « quelle que soit la chose que, la chose qui » ou « une chose
quelconque ».
Vous a-t-on demandé quoi que ce soit?
Quoique en un mot signifie « bien que, encore que ».
Quoiqu’on fasse tout pour lui plaire, il rouspète toujours.
peut être / peut-être
Peut être : on peut le remplacer par pourrait être.
Je crois que ce livre peut être compris d’un large public.
Peut-être : on peut le remplacer par probablement.
Je vais l’interroger à propos de cette question, elle connaît peut-être la réponse.
© Centre collégial de développement de matériel didactique 2012
Reproduction autorisée, à des fins personnelles, aux étudiants et aux employés du réseau collégial québécois
1
Homophones
plus tôt / plutôt
Plus tôt : en deux mots, on peut le remplacer par plus tard.
Vous partez plus tôt que la dernière fois.
Plutôt : en un seul mot, on peut le remplacer par de préférence, plus, passablement, pour être plus précis.
Prenez plutôt ceux-ci.
ou / où
Sans accent : on peut le remplacer par ou bien.
Je veux du fromage ou rien du tout.
Avec accent grave : il indique un lieu ou un moment.
Je ne t’ai pas dit où nous irions.
différent / différend
Différent signifie « qui présente une différence par rapport aux autres », « qui est changé ».
Depuis qu’il a accepté le poste de directeur, Jean est différent.
Différend signifie « désaccord entre des personnes ».
Nous avons un différend avec le nouveau directeur.
soutient / soutien
e
Le verbe soutenir à la 3 pers. du singulier se termine par la lettre t : il, elle soutient. On peut le
remplacer par un autre verbe ou le conjuguer à un autre temps (imparfait ou futur, par exemple).
Il soutient fort bien ce qu’il avance.
Le nom soutien s’écrit sans t final.
Notre organisme a refusé d’apporter son soutien au gouvernement.
2. AUTRES HOMOPHONES
acquis – acquit
air – aire – ère – erre
ancre – encre
aussitôt – aussi tôt
balade – ballade
bientôt – bien tôt
cahot – chaos
censé – sensé
cession – session
chair – chaire – cher – chère
cour – cours
dessin – dessein
du – dû
entrain – en train
et – eh
fois – foie – foi
fond – fonds
martyr – martyre
pair – paire – père – pers
parti – partie
pause – pose
prémisse – prémices
près – prêt
quant – quand
raisonner – résonner
repaire – repère
sceptique – septique
sinon – si non
sitôt – si tôt
soi – soit – soie
statu – statut – statue
subi – subit
tribu – tribut
voie – voix
voir – voire
volatil – volatile
© Centre collégial de développement de matériel didactique 2012
Reproduction autorisée, à des fins personnelles, aux étudiants et aux employés du réseau collégial québécois
2
Homophones
3. CONFUSION VERBES / NOMS
j’appelle – un appel
elle appuie – un appui
il attribue – un attribut
elle balaie – le balai
je calcule – son calcul
il cloue – un clou
on conseille – mon conseil
il crie – un cri
elle défie – ton défi
je désire – le désir
il éclaire – un éclair
elle émaille – l’émail
il emploie – un emploi
elle ennuie – l’ennui
il entretient – un entretien
elle envoie – son envoi
j’essaie – un essai
je flaire – le flair
on maintient – le maintien
elle oublie – un oubli
il parie – son pari
je recule – un recul
elle réveille – mon réveil
on salue – le salut
elle signale – un signal
il sommeille – le sommeil
je soupire – son soupir
il trie – un tri
il troue – un trou
on vole – un vol
NOTES PERSONNELLES
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
POUR EN SAVOIR PLUS
Banque de dépannage linguistique de l’Office québécois de la langue française
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=1&Th_id=232
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=1&Th_id=172
© Centre collégial de développement de matériel didactique 2012
Reproduction autorisée, à des fins personnelles, aux étudiants et aux employés du réseau collégial québécois
3
Téléchargement