
AVANT-PROPOS
Il existe de nombreux ouvrages sur le mauricien, allant des grammaires aux
ouvrages sociolinguistiques, en passant par des dictionnaires, des articles dans des revues
spécialisées ou encore des ouvrages d’apprentissage en plusieurs leçons.
Pourquoi donc entreprendre une nouvelle description grammaticale ? De ces
ouvrages existants, beaucoup présentent malheureusement un certain manque de rigueur et
de justesse. Par ailleurs, la plupart des descriptions, dignes de ce nom, s’adressent
essentiellement à un public averti (universitaires, chercheurs etc.) et sont le plus souvent
inconnues du grand public.
Notre but initial était donc de constituer une grammaire complète du mauricien,
une grammaire fonctionnelle, autonome et spécifique à la langue, une grammaire qui
s’inscrit dans une perspective de linguistique générale, accessible à tous. Cependant, dans
le cadre de ce mémoire, il a fallu nous limiter au syntagme nominal (SN), en raison des
contraintes de temps et de l’importance des questions soulevées par la seule description du
SN lui-même.
D’autre part, l’écriture du mauricien n’étant pas encore fixée, nous recourrons,
dans notre ouvrage, à une simple graphie phonétique : chaque graphème (ou « lettre »)
correspond donc à un seul phonème (ou « son »).1
En ce qui concerne le corps du texte, les mots en mauricien apparaissent en
caractères gras et leur traduction équivalente en français est mise entre guillemets. Par
4
1 Voir : Les tableaux présentant les phonèmes et leurs graphèmes correspondants, pp. 6-9.