lexique anglais-français

publicité
LEXIQUE English / French
Anglais
Français
A
Accumulator, battery
Actor
Advertising
Ambient light
Ambient sound
Anamorphosis
Angle, corner
Apple box
Art director
Artificial light
Assistant director, AD
Associate producer
Authorization, license
Axis, shaft, spindle
Batterie
Acteur, comédien
Publicité
Lumière d'ambiance
son d'ambiance
Anamorphose
Angle
Cube
Chef décorateur
Lumière artificielle
Assistant réalisateur
Producteur délégué
Autorisation
Axe
B
Background
Background action
Backlight
Barrel
Basis
Battery-powered
Best boy, Electrician
Billing
Blank tape
Blow up
Blurred, buzzy
Boom operator
Box
Branch
Branching, connection
Breakdown
Breaker
Buckling, film jam, camera buckle
Bulb, globe, lamp
Arrière plan
Action secondaire
Contre jour
Barre de fixation
Base
Alimenté par batterie
Electricien
Générique
Bande vierge
Gonflage
Flou
Perchiste, perchman
Boite
Branche
Branchement
Dépouillement
Disjoncteur
Bourrage
Lampe, ampoule
C
Cable
Call sheet
Camera car, camera truck
Caméra equipment
Camera monitor
Can number
Cast list
Cell, lightmeter
Close-up
Colour chart
Combo
Continuity shot
Costume designer
(camera) Crane
Credits
Crew, team
Cut off
Cut-in,insert
Ligne
Feuille de service
Voiture travelling
Matériel de prise de vues
Moniteur de caméra
Numéro de boite de film
Liste artistique
Cellule
Gros plan
Charte de couleur
Retour vidéo
Plan raccord
Chef costumier
Grue
Générique
Equipe
Bord cadre
Insert
D
Dailies, rushes
Dawn
Daylight
Design
Diffused light
Director
Director of photography, DOP, DP
Dissolve, fade
Dolly
Dolly in
Dolly out
Dolly shot, travelling shot
Dresser
Dressing room
Dulling spray
Dusk
Rushes
Aube
Lumière du jour
Stylisme
Lumière diffuse
Metteur en scène, réalisateur
Chef opérateur, Directeur de la photo
Fondu
Chariot de travelling
Travelling avant
Travelling arrière
Plan en mouvement
Habilleuse
Loge
Bombe à mater
Crépuscule
E
Edge
Editing, cutting, assembly
Editor
Effect
Emulsion
End Board
Executive producer
Extra
Bord
Montage
Monteur
Effet
Emulsion
Clap de fin
Producteur exécutif
Figurant
F
Feeder line
Field
Film
Filter,mask
Flag
Flashlight
Flood light
Focus puller
Focus, focal
Foot ( 0,348m)
Frame
Framing
Frosted gel
Fuse
Ligne d'alimentation
Champ
Pellicule
Filtre
Drapeau
Lampe torche
Ambiance (écl)
Assistant caméra
Focale
Pied
Cadre
Cadrage
Gélatine dépolie
Fusible
G
Gaffer
Gate
Gelatine, jell,gel
Generator
Green room
Grip
Ground glass
Guide tracks
Chef électricien
Fenêtre
Gélatine
Groupe électrogène
Loge
Machiniste
Dépoli
Rails de travelling
H
Hair
Hair stylist
Half-tone
Hand held camera
Headroom
Headset,Headphone
High angle (shot)
Poil ( caméra)
Coiffeur
Demi teinte
Caméra épaule
Air ( haut de cadre)
Casque (écouteur)
(plan en ) Plongée
I/K
Ignition
Image, frame
Insurance
Key grip
Knuckle
Allumage
Image
Assurance
Chef machiniste
Rotule ( élect)
L
Laboratory, lab
Leader
Lens
Lens
Light
Light dimming
Lighting
Lighting equipment
Location manager
Long focus lens
Long shot
Low angle (shot)
Laboratoire
Amorce
Lentille
Objectif
Lumière
Affaiblissement de la lumière
Eclairage
Matériel d'éclairage
Régisseur général
Téléobjectif
Plan d'ensemble
(plan en) Contre plongée
M
Magazine
Main action
Mains powered
Make up
Make up artist
Measuring tape
Medium shot
Microphone, mike
Mood,atmosphere
Magasin (caméra)
Action principale
Alimenté par secteur
Maquillage
Maquilleur
Décamètre
Plan moyen
Microphone, micro
Ambiance
N
Noise
Bruit
O
Off-camera
Out of frame
Out of phase
Over the shoulder shot
Hors cadre
Hors champ
Déphasé
Plan avec amorce
P
Player
Plug
Point-of-view shot
Producer
Production accountant
Production designer
Production manager
Production schedule
Properties, Props
Prop master
Acteur, comédien
Prise (élect)
Plan subjectif
Producteur
Administrateur de production
Chef décorateur
Directeur de production
Plan de travail
Accessoire
Accessoiriste
R
Reel
Rehearsal
Ring
Roll
"Rolling"
"Roll sound" ou "Roll camera" si muet
Rough cut
Bobine positif
Répétition
Bague
Bobine négatif
"Ca tourne"
"Moteur"
Ours (montage)
Routing
Itinéraire
S
Scale
Scoop
Screen
Script, screenplay
Script supervisor, continuity
Sequence
Sequence shot
Set, setting, scenery
Shade, shadow
Sharing contract
Sharp, in focus
Sharpness
Shooting range
Shot
Slate,Clapper board
Slow motion
Small team
Sound engineer
Sound mixing
Sound only
Sound studio
"Speed"
Stage, set, floor
Stand-in
Still shot
Still, production still
Still photographer
Stunt
Stunt man
Subdued light
Supplier
Echelle
Bol (éclairage)
Ecran
Scénario
Scripte
Séquence
Plan séquence
Décor
Ombre
Contrat de participation
Net
Netteté
Limite de champ
Plan
Clap
Ralenti
Equipe réduite
Ingénieur du son
Mixage son
Son seul
Auditorium
"Ca tourne"
Plateau
Doublure
Plan fixe
Photo de plateau
Photographe de plateau
Cascade
Cascadeur
Lumière tamisée
Fournisseur
T
Take
Tape-recorder,sound recorder
Team list
Test pattern
"That's a wrap"
Tight shot
Timing
To discharge
To feed,to supply
To film, to shoot
To focus, to pull focus
To grade
To kill the lights
To mask
To stand in
To strike, to kill a set
Tripod
Twilight
Prise (ciné)
Magnétophone
Liste technique
Mire
"Fin de journée"
Plan serré
Chronométrage
Décharger
Alimenter
Filmer
Faire le point
Etalonner
"Soulager" les lumières
Filtrer
Doubler
Demonter un décor
Pied de caméra
Crépuscule
V
Voice-off
Voice-over
Voix hors champ, voix off
Voix de commentaire
W
Wedge
Wide angle
Wind shield
Cale sifflet
Grand angle
Bonnette
Téléchargement