lexique français-anglais

publicité
LEXIQUE Français/Anglais
Français
Anglais
A
Accessoire
Accessoiriste
Acteur
Action principale
Action secondaire
Administrateur de production
Air (haut de cadre)
Alimenté par batterie
Alimenté par secteur
Alimenter
Allumage
Ambiance (éclairage)
Ambiance
Amorce
Ampoule
Anamorphose
Angle
Arrière plan
Assistant caméra
Assistant réalisateur
Assurance
Aube
Auditorium
Autorisation
Axe
Properties, Props
Prop master
Actor, player
Main action
Background action
Production accountant
Headroom
Battery-powered
Mains powered
to feed,to supply
Ignition
Flood light
mood,atmosphere
Leader
Bulb, globe, lamp
Anamorphosis
Angle, corner
Background
Focus puller, assistant camera
Assistant director, AD
Insurance
Dawn
Sound studio
Authorization, license
Axis, shaft, spindle
B
Bague
Bande vierge
Barre de fixation
Base
Batterie
Bobine négatif
Bobine positif
Boite
Bol (éclairage)
Bombe à mater
Bonnette
Bord
Bord cadre
Bourrage
Branche
Branchement
Bruit
Ring
Blank tape
Barrel
Basis
Accumulator, battery
Roll
Reel
Box
Scoop
Dulling spray
Wind shield
Edge
Cut off
Buckling, film jam, camera buckle
Branch
Branching, connection
Noise
C
Cadrage
Cadre
Cale sifflet
Caméra épaule
Cascade
Cascadeur
Casque (écouteur)
"Ca tourne"
Cellule
Champ
Charte de couleur
Chariot de travelling
Framing
Frame
Wedge
Hand held camera
Stunt
Stunt man
Headset, Headphone
"Speed" ou "Rolling"
Cell, lightmeter
Field
Colour chart
Dolly
Chef costumier
Chef décorateur
Chef électricien
Chef machiniste
Chef opérateur, Directeur de la photo
Chronométrage
Clap
Clap de fin
Coiffeur
Comédien
Contrat de participation
Contre jour
Contre plongée
Coupez
Crépuscule
Cube
Costume designer
Art director, production designer
Gaffer
Key grip
Director of photography, DOP, DP
Timing
Slate, clapper board
End Board
Hair stylist
Actor, player
Sharing contract
Backlight
Low angle shot
"Cut"
Dusk, twilight
Apple box
D
Débobiner
Décamètre
Décharger
Décor
Demi teinte
Demonter un décor
Déphasé
Dépoli
Dépouillement
Directeur de la photo, Chef opérateur
Directeur de production
Disjoncteur
Doublure
Doubler
Drapeau
To uncoil, to unwind
Measuring tape
To discharge
Set, setting, scenery
Half-tone
To strike, to kill a set
Out of phase
Ground glass
Breakdown
Director of photography, DOP, DP
Production manager
Breaker
Stand-in
To stand in
Flag
E
Echelle
Eclairage
Ecran
Effet
Electricien
Emulsion
Equipe
Equipe réduite
Etalonner
Scale
Lighting
Screen
Effect
Electrician, Best boy
Emulsion
Crew, team
Small team
To grade
F
Faire le point
Fenêtre
Feuille de service
Figurant
Filmer
Filtre
Filtrer
"Fin de journée"
Flou
Focale
Fondu
Fournisseur
Fusible
To focus, to pull focus
Gate
Call sheet
Extra
To film, to shoot
Filter, mask
To mask
"That's a wrap"
Blurred, buzzy
Focus, focal
Dissolve, fade
Supplier
Fuse
G
Gélatine
Gélatine depolie
Gelatine, jell, gel
Frosted gel
Générique
Gonflage
Grand angle
Gros plan
Groupe électrogène
Grue
Billing, credits
Blow up
Wide angle
Close-up
Generator
(camera) Crane
H
Habilleuse
Hors cadre
Hors champ
Dresser
Off-camera
Out of frame
I
Image
Ingénieur du son
Insert
Itinéraire
Image, frame
Sound engineer
Cut-in, insert
Routing
L
Laboratoire
Lampe
Lampe torche
Lentille
Ligne
Ligne d'alimentation
Limite de champ
Liste artistique
Liste technique
Loge
Lumière
Lumière d'ambiance
Lumière artificielle
Lumière diffuse
Lumière du jour
Lumière tamisée
Laboratory, lab
Bulb, globe
Flashlight
Lens
Cable
Feeder line
Shooting range
Cast list
Team list
Dressing room, green room
Light
Ambient light
Artificial light
Diffused light
Daylight
Subdued light
M
Machiniste
Magasin (caméra)
Magnétophone
Maquillage
Maquilleur
Matériel d'éclairage
Matériel de prise de vues
Metteur en scène
Microphone, micro
Mire
Mixage son
Moniteur de caméra
Montage
Monteur
"Moteur"
Grip
Magazine
Tape-recorder, sound recorder
Make up
Make up artist
Lighting equipment
Caméra equipment
Director
Microphone, mike
Test pattern
Sound mixing
Camera monitor
Editing, cutting, assembly
Editor
"Roll sound" ou "Roll camera" si muet
N
Net
Netteté
Numéro de boite de film
Sharp, in focus
Sharpness
Can number
O
Objectif
Ombre
Ours (montage)
Lens
Shade, shadow
Rough cut
P
Pellicule
Perchiste, perchman
Photo de plateau
Photographe de plateau
Pied
Pied de caméra
Plan
Plan avec amorce
Plan d'ensemble
Plan fixe
Plan en mouvement
Plan moyen
Plan raccord
Plan serré
Plan séquence
Plan subjectif
Plan de travail
Plateau
Plongée
Poil ( caméra)
Prise (ciné)
Prise (élect)
Producteur délégué
Producteur exécutif
Publicité
Film
Boom operator
Still, production still
Still photographer
Foot ( 0,348m)
Tripod
Shot
Over the shoulder shot
Long shot
Still shot
Dolly shot, travelling shot
Medium shot
Continuity shot
Tight shot
Sequence shot
Point of view shot
Production schedule
Stage, set, floor
High angle shot
Hair
Take
Plug
Associate producer
Executive producer
Advertising
R
Rails de travelling
Ralenti
Réalisateur
Régisseur général
Répétition
Retour vidéo
Rotule ( élect)
Rushes
Guide tracks
slow motion
Director
Location manager
Rehearsal
Combo
Knuckle
Dailies, rushes
S
Scénario
Scripte
Séquence
Son d'ambiance
Son seul
"Soulager" les lumières
Stylisme
Script, screenplay
Script supervisor, continuity
Sequence
Ambient sound
Sound only
To kill the lights
Design
T
Téléobjectif
"Ca tourne"
Travelling avant
Travelling arrière
Long focus lens
"Speed"
Dolly in
Dolly out
V
Voiture travelling
Voix de commentaire
Voix hors champ, voix off
Camera car, camera truck
Voice-over
Voice-off
Téléchargement