Télécharger - Clinique Vitalité

publicité
COLLÈGE D’ÉTUDES OSTÉOPATHIQUES
DE MONTRÉAL
INFLUENCE D’UN TRAITEMENT OSTÉOPATHIQUE CIBLÉ SUR LA
PRESSION ARTÉRIELLE ET LA TEMPÉRATURE CUTANÉE CHEZ UNE
POPULATION SOUFFRANT D’HYPERTENSION IDIOPATHIQUE.
par
MARIE-CATHERINE LANGEVIN-CUSSON
ET
ISABELLE PARADIS
« VÉRITABLE NATURE ET CONSENTEMENT INTÉRIEUR »
EXTRAIT DE LA THÈSE PRÉSENTÉE AU
JURY INTERNATIONAL
À MONTRÉAL
JUIN 2007
ANNEXE W
2
l1. La Véritable Nature
La Vraie Nature de l’être est un élément essentiel à aborder dans la pratique ostéopathique. Elle
permet au thérapeute d’être à l’écoute de la demande réelle de la personne, dans son corps, afin
de lui permettre de vivre une meilleure cohérence au niveau physique, émotionnel et spirituel.
Nous avons tenté de respecter la Vraie Nature durant l’expérimentation, tout en suivant la
méthodologie de traitement.
Depuis Still, plusieurs ostéopathes (Frymann, Fulford, Becker, Druelle) ont déjà reconnu la
Véritable Nature de l’être: cette qualité, cette couleur propre à chaque homme, cette étincelle qui
anime le corps, notre âme, celle qui nous rend humain, amour, l’Intelligence, la « loi divine », et
qui est la continuité de toute chose existant dans la Création.
Au CEO, il est enseigné comment reconnaître sa manifestation en regardant la santé, en
percevant le beau, l’unique à l’intérieur de chaque individu. Nous savons, pour l’avoir
expérimenté, qu’il est difficile de la percevoir chez l’autre si on ne la reconnaît pas d’abord en
soi. Philippe Druelle D.O. (2005) appelle cette magie créatrice manisfestée : infinies possibilités.
« Elle permet la magie des choses et de la vie ». Pour lui, l’âme s’exprime à travers un champ
unitaire qui nous relie les uns aux autres. Il est également possible de ressentir cette unité et de
l’utiliser comme support lors des traitements pour augmenter la présence, la puissance du fulcrum
de l’ostéopathe, ceux du patient et l’efficacité du traitement.
Bref, la Vraie Nature dans son essence ultime renferme l’aspect subtil de l’amour juste. Nous
vous présentons les développements et les écrits d’ostéopathes et de sages qui ont, un jour, eux
aussi, reconnu la Véritable Nature.
Dr. Still
L’âme ou l’esprit ou la Vraie Nature est le « Mind » de Still.
« En premier, le corps matériel, en second, l’être spirituel, en troisième, un être de pensées
de loin supérieur à tous les mouvements vitaux et aux formes matérielles, dont le
devoir est de diriger sagement ce grand mécanisme de vie. » (Still, 1999, p.49)
« L’esprit alors exige de découvrir le lien entre le physique et le spirituel. La Nature
nous permet de déduire que les pouvoirs de la vie sont disposés pour satisfaire son
système de mouvement. Si la vie est une entité individualisée- ainsi appelons-nous cette
chose mystérieuse, elle doit posséder des dispositifs précis lui permettant de s’unir et
d’agir avec la matière. Unique ou multiple, nous devrions alors nous familiariser avec
l’organisation de ses connexions naturelles, dans toutes les parties de l’être achevé. La
pensée que le mouvement est le seul et unique témoignage de la vie pour accomplir les
résultats qui en témoignent sous forme de « mouvement » ». Still (1999) p. 259
Le Dr. Still croyait que le mouvement était la manifestation de la vie animée. Il suggère
de se familiariser avec les mécanismes qui unissent l’esprit à la matière.
Dre Frymann
« Ce n’est pas un concept mystique simple mais une question pratique de première
importance : dans l’organisme vivant, un mécanisme de normalisation, qui est un
mécanisme de guérison, vaincra tous les obstacles qui l’empêchent de réagir
correctement. La guérison vient de l’intérieur. » « Le médecin n’a plus qu’à se mettre au
diapason avec cette Intelligence qui est à l’intérieur et suivre sa direction. » (Frymann,
1998, p.351)
Dre Frymann propose aux ostéopathes de contacter l’Intelligence intérieure du patient et de se
laisser guider par celle-ci puisqu’elle connaît mieux que quiconque la voie de la guérison.
4
Dre Frymann cite Still dans L’esprit, la matière et le mouvement : « C’est notre chance d’élever
nos têtes au-dessus des eaux troubles, assez loin pour avoir un aperçu de la loi divine, cette loi
que nous utilisons pour guérir. » (Frymann, 1998, p.515)
Still dit que c’est une grâce de traiter à partir de la « loi divine » ou de ce que nous
pouvons penser qu’il appellerait aujourd’hui la Vraie Nature et le lien étroit existant entre
la Vraie Nature et la Source ou la Pure Conscience.
Les ostéopathes doivent élever leur attention au-delà des « eaux troubles » ou des lésions
afin de rendre possible la guérison.
« Silencieusement, demandez à l’âme du patient de vous montrer son plus profond
besoin…et il vous sera révélé de façon verbale ou par une prise de conscience de la
dysfonction ou la conscience d’une certaine obstruction émotionnelle » « …vous consentez
à être utilisé au service du Créateur Universel dans la guérison de ses enfants. » (Frymann,
1998, p.363)
Frymman propose à l’ostéopathe de soigner à partir du besoin le plus profond de la personne,
celui dévoilé par l’âme du patient. Dans un tel cas, l’ostéopathe doit consentir à être un outil, un
canal au service du Créateur, au Service de la Source.
Dr. Fulford
Dr Fulford cite le Dr Sutherland dans « Are We On The Path? », il fait une corrélation entre le
stillpoint et le « Mind »:
« Dr Sutherland referred to the stillpoint in his lectures. Although an anatomical location
was given to it, a deeper meaning is associated with the phrase. The stillpoint is Mind.
Mind is a stillness rather than activity. Mind centers on all things. It gives life and
purpose fullness to all things. Bodies acquire awareness of purpose only through
electrical messages of command from the mind which centers them, for nobody could
otherwise move, survive or fulfill its purpose without being centered and polarized by
Mind…the stillpoint. » Fulford. (2003). p.92 ‘Dr. Sutherland réfère au Stillpoint dans ses
cours. Même si un lieu anatomique lui a été associé, une signification plus profondeest
associé à la phrase. Le Stillpoint est le Mind. Le Mind est le Stillness plus que l’activité.
Cela offre vie et but à toutes choses. Les corps acquièrent la conscience du but seulement
par les messages électriques qui les commandent du cerveau et qui les centrent, sinon
tous pourraient bouger, survivre et remplir ses fonctions sans être centré et polarisé par
le Mind… le Stillpont.’
Fulford croit qu’une signification plus profonde était associée à cette référence. Le stillpoint
permet la manifestation de l’âme ou du « Mind ». L’âme se manifeste à travers le « stillness »
plutôt que par le mouvement, l’activité. L’Esprit centre toutes choses. Il donne la vie et la raison
d’être à toutes choses. Les corps acquièrent un état de conscience, un état d’être, un sens,
uniquement grâce aux messages électriques guidés par l’Esprit qui les recentrent. Sans cela, nous
ne pourrions ni bouger, ni survivre, ni même accomplir notre sens.
Le stillpoint est donc une manifestation de l’âme dans la matière. L’âme permet la vie, donne
raison aux choses et à l’existence. Elle favorise la conscience des choses. L’âme influence les
champs « électrique » qui recentre la personne afin qu’elle vive son sens propre.
L’âme se manifeste dans le stillpoint, à travers le stillness, elle peut donc transmuter la matière.
Dr. Rollin Becker
Le stillness se retrouve dans le stillpoint. C’est à ce moment que le potency se manifeste afin de
créer un nouvel équilibre dans la matière. Duval (2004) rapporte que Rollin Becker D.O. appelait
cet instant de silence et de transition - de transmutation – « the point of non-sense » ou le point
6
de non-perception, d’Immobilité. Il s’agit d’un fulcrum de lumière dans le corps (Becker) et dans
le Tout (Krisnamurti).
Rollin Becker D.O. affirme également que plus le fulcrum est universel, plus la réponse sera
universelle. Le « breath of life » réinvestit la physiologie.
Parlait-il du contact avec la Vraie Nature, de l’intention de contacter la Source et le Tout à travers
celle-ci?
Santé et Origine
La santé est la fonction du mécanisme respiratoire primaire, du mouvement en harmonie
avec le champ généré par la Source.
James Jealous a décrit la guérison comme un retour à l’état initial, à la nature originelle, la
Nature véritable. C’est à travers la nature originale que réside le pouvoir de la vie, du
mouvement. « C’est dans ce champ que nous devons puiser pour nous guérir. Comme nous ne
faisons qu’un avec notre monde, notre unique vérité fondamentale réside dans la relation qui nous
unit à lui. » (McTaggart, 2005, p.XIV). C’est donc à travers le champ original que se retrouve
notre Nature originale. “Reestablishing the conformation of the original structure to harmonize
with the original morphogenic field allows the reestablishment of healthy function.” (Lee, 2005,
p.257) ‘Rétablir la conformité avec la structure originale afin de se normaliser avec le champs
morphogénique original permet le rétablissement de la santé.’
La Nature originale concerne notre nature propre, notre essence, nos racines profondes.
« (…) ces chercheurs confirmaient que c’est à partir des racines les plus profondes de notre
être que nous nous connectons avec les autres et le monde. Grâce à des expériences
scientifiques, ils ont démontré qu’une force de vie appelée « conscience collective » ou, en
termes théologiques, « Esprit Saint », circulait dans l’univers. » (McTaggart, 2005, p.XIX)
R.V. Herloold, D.O. énonce d’ailleurs que cette vérité a aussi été proclamée par le Christ, il y a
deux mille ans. « This is as true of the physical body as of the soul, about which it was written
two thousand years ago. » ( Sutherland, 1939, p.117.) ‘Ceci est vrai autant pour le corps
physique et l’âme, comme il a été écrit il y a deux milles ans.’
Amour
La Manifestation de la Source est la Création dont nous sommes des parties intégrantes.
Pour Still, (dans Lee (2005) p.254) “(…) the life force, or Unconditional Love is the very
ground substance of all Creation.” ‘(…) le life force, ou l’amour Inconditionnel est la
substance fondamentale de toute la Création.’
Fulford transmet également la pensée de Still à Harold D. Goodman D.O. qui l’interroge sur le
sujet:
“Once, in the mid – 1990s, I mentioned to him after reading some material from Dr.
Still, that the founder of osteopathy was a metaphysician in word and deed. “Yep, “he
supplied. He told me that the fundamental laws of the osteopathy reflect Divine/
Natural Law. All is Divine Love, expressed in a vibratory manner and perceived, by
us, as matter. When working with patients, he would always be cognizant of this. He
told me that the references in Dr. Still’s writings referring to man as a spiritual and
mental being with a material body demonstrate that he was doing metaphysical
practice. “He was attuned to the Divine Force. That’s how he accomplished so many
things.”” Fulford. (2003) p.XIX, XX. ‘Une fois, au milieu des années 1990’s, je lui ai
mentionné après certaines lectures de Still, que le fondateur de l’ostéopathie était un
métaphysicien. Oui. Il m’a répondu que les lois fondamentales de l’ostéopathie
reflétaient la loi divine- ou loi naturelle. Tout est Amour Divin, exprimé dans un niveau
vibratoire et perçu, par nous, comme de la matière. Lorsque nous travaillons avec des
patients, il avait toujours cela en mémoire. Il m’a dit que les références dans les écrits
de Still stipulaient que l’homme est un être spirituel et mental avec un corps physique
ce qui démontre qu’il pensait en métaphysicien. Il était en harmonie avec la Force
Divine. C’est de cette façon qu’il a accomplit plusieurs choses.’
Fulford poursuit son récit de l’homme derrière A.T. Still:
8
“He never subscribed to the traditional approach to religion and did not regard himself
as an advocate of any particular religion. He felt that the Divine experience is to be
found within each of us not only in any church. For him, the experience of Divinity is
the experience of who we truly are at our core.” Fulford. (2003) p.XIX. ‘Il n’a jamais
été membre d’une approche traditionnelle de la religion et ne se percevait pas comme le
défenseur d’une religion particulière. Il sentait que l’expérience Divine doit être
retrouvée à l’intérieur de chacun de nous, et pas dans aucune église. Pour lui,
l’expérience de la divinité est l’expérience de qui nous sommes réellement, de notre
Véritable Nature.’
Fulford ajoute:
“Love is the energy that express the spiritual force. When you can love without
constraint, you maintain a balance of force that keeps your body, mind and spirit
functioning and moving in a direction of growth and developpement. The art of loving
is being able to recognize and respect in each person or object the essence within.
Once you can see the beauty of the essence, you are drawn to the person or object. They
are drawn to you. No longer are there two person but one in the love that we have each
other. The act of loving is to make another person whole.” Fulford. (2003) p.96
Russell (cité par Fulford) est du même avis concernant ce qu’il appelle “The Universal law of
balance”:
“The universal law of balance is that principle of equal interchange between all
creation things which preserve both the unity and continuity of the Universe. Balance is
the principle of unity and continuity of the Universe. Balance is the principle of unity
and of oneness. In it is stability. Balance interchange is the principle of equal giving
between moving pairs of unbalanced opposites. Rhythmic balance interchange is the
principle of continuity of effect. The Law of Balance is the law of Love upon which the
universe is founded. Love is, therefore, the fundamental principle of nature, and
rhythmic balance interchange is the keynote of its expression through action.” Fulford.
(2003) p.90. ‘ La loi universelle de l’équilibre est le principe des échanges équivalents
de toute la création afin de préserver l’unité et la continuité de l’Univers. L’Équilibre
est le principe de l’unité et de la continuité de l’Univers. Et de sa stabilité. L’échange
équilibré est le principe du don équivalent entre des pairs et des opposés déséquilibrés.
Les échanges rythmiques équilibrés sont le principe de la continuité de l’effet. Le loi de
l’équilibre est la loi de l’Amour qui fonde l’Univers. L’Amour est, ainsi, le principe
fondamental de la nature, et l’échange réciproque équilibré permet de l’exprimer dans
l’action.’
Unité
Fulford insiste sur l’urgence d’unité dans la nature profonde de toutes choses. Cette unité est
créée par l’amour dans le don. : “The vital force is love. Love can have but one motion, to give
out from itself in order to find unity. The greatest urge in nature is unity.” Fulford. (2003) p.4
Pour Lee, l’Être émanant de la Source se manifeste dans la matière. La forme originale, ou
Création, ou life force, est transportée par les champs électromagnétiques, manifestée dans les
liquides et supportée par les tissus conjonctifs. “Restoring full function depends on restoring the
container of the function to its original shape. Then, the fluids can carry the life force and
nutrition unimpeded throughout the organism.” Lee. (2005) p.116.
La Véritable Nature et son lien à l’origine, réfèrent à la Santé.
Pierre Tricot D.O. : « Bien qu’Andrew se soit ultérieurement détaché de la religion organisée, il
hérita du méthodisme…un intérêt pour l’éducation et une approche de la médecine privilégiant
davantage la santé que la maladie. » (Still 1999, p.25). Tricot fait ici référence à l’intention de
Still de privilégier la santé à la lésion. Still a aussi écrit : « Rappelez-vous ceci : un cheval qui
cherche sans cesse les imperfections ne trouve jamais une route unie. » (Still, 1999, p.241). Ainsi,
le chemin vers l’unité passe par la recherche du juste, du beau, qui peut s’effectuer en tout temps,
à tout moment.
En somme, la reconnaissance de la Vraie Nature chez l’autre, en aimant, donc dans le don
sincère, favorise l’expression de l’unité, l’équilibre du champ universel, l’amour manifestée dans
la matière, la santé, la cohérence dans l’instant présent et la guérison. « Travailler à partir de la
Vraie Nature, c’est privilégier la santé en temps universel où l’on permet à d’infinies possibilités
de se manifester. » (P. Druelle. D.O., 2006).
10
L’ostéopathie participe à la manifestation de la Véritable Nature dans la matière, ce qui en fait
une science sacrée. « Osteopathy to me is a very sacred science. It is sacred because it is a
healing power through all nature. » (Fulford, 2003, p.2-3).
Nous croyons aussi inspirant et essentiel que la pratique ostéopathique soit touchée par la grâce
des grandes sagesses de l’humanité. Ces messages universels qui transcendent les cultures et les
traditions historiques rapprochant les hommes et les femmes dans leur quête commune de sagesse
et de vérité sont nécessaires à l’ostéopathe conscient de son rôle en société. Thérèse d’Avila fait
partie de ces sages qui ont influencé la pensée de l’humanité.
« Nous savons bien d’une façon générale que nous avons une âme, parce que nous
l’avons entendu dire et que la foi nous l’enseigne. Mais quels biens sont renfermés en
elle; quel est Celui qui habite au-dedans d’elle; quelle en est la valeur inestimable? C’est
là ce que nous ne considérons que rarement; Pourquoi portons-nous si peu d’intérêt en
conserver toute la beauté. Toute notre sollicitude se porte sur la grossièreté de
l’enchâssure du diamant, ou enceinte de ce château, c’est-à-dire sur notre propre
corps. » D’Avila. (1949). P.15.
l
l2. Le consentement intérieur
Le consentement est l’accord intérieur du patient qui permet le retour vers l’équilibre. C’est
l’ouverture du patient, sa capacité à se reconnaître.
Afin de permettre un dialogue juste et de proposer un nouvel équilibre au corps, au c?ur et à
l’esprit, le consentement intérieur de la part du patient est nécessaire.
« Sans le consentement intérieur préalable de l’Homme, aucune situation déplaisante ne peut
retrouver l’harmonie, aucune maladie ne peut être guérie, aucun chemin d’éternité ne peut être
dégagé pour l’accomplissement de nous-même…ne peut être ouvert. » Still. (1899) p.162-164.
Still parle ici du consentement intérieur du patient essentiel à la guérison. Pour que l’ostéopathe
puisse participer au retour à la santé, à l’harmonie, et à l’ouverture, un engagement ou un
consentement est essentiel.
« Le principe du consentement, pleinement appliqué, établit ou rétablit le rythme de la santé dans
le corps, le rythme de la compréhension de l’esprit; et il permet aussi l’ouverture vers de plus
grands et de plus hauts sommets de réalisation et de succès. » Dillaway. P.VI, I, 5.
Le consentement intérieur crée un pont, une interface, entre la Véritable Nature et
l’acquiescement conscient de l’esprit au niveau de la conceptualisation mentale. Plus la
connexion entre le choix essentiel de l’être et ses capacités intellectuelles est présente et libre
d’expression, plus la conscience peut émerger et ainsi favoriser la pleine éclosion et
l’épanouissement de la Véritable Nature de l’Être dans sa forme et dans la matière.
« Health can be maintained as long as the mental trolley is still on the wire » A.T. Still. relaté
par W.G.Sutherland. ‘La Santé peut être maintenue aussi longtemps que le mental est dans le
flot.’
Still ajoute :
« Il y a une façon de mettre l’esprit en accord avec le rythme de la puissance
universelle. Dirigez les énergies vers le centre, accordez l’esprit en étant à l’écoute,
ensuite élevez vous….alors il revient comme un écho, un rebond, une réaction qui
apporte la vision intérieure à l’esprit. …Dans la pureté se trouve la vertu et également,
l’endroit d’où nous revenons, avec la guérison pour le corps, et la vision intérieure pour
l’esprit. »
Still nous invitait à unifier notre c?ur à nos capacités intellectuelles lorsqu’il nous a transmit :
12
« Combining the thoughts of our Mind with the Love in our Heart, we are able to
control the electric currents, we are able to revive suspended forces which submit to the
voluntary and involuntary commands of life and mind by which worlds are driven and
beings move. The law of Mind, Matter and Motion. » ‘ En combinant les pensées de
notre Mind et l’Amour de notre c?ur, nous sommes capables de contrôler les courant
électriques, de raviver des forces qui se soumettent aux commandes volontaires et
involontaires de la vie et des pensées par lesquels les mondes sont créés et que les êtres
agissent .La loi du Mind, de la Matière et du Mouvement.’
Enfin, afin d’accéder à cette capacité d’unification, corps, c?ur, esprit, A.T. Still nous a légué une
consigne aux intentions des plus sincères à travers la Prière de l’Ostéopathe.
« Seigneur Bien Aimé, Grand Médecin, je m’agenouille devant Vous. Puisque toute
Bonté et toute Perfection viennent de Vous, je vous demande de donner l’Habileté à mes
mains, la Lucidité à mon esprit, la Bonté et la Sympathie à mon c?ur. Donnez-moi la
persévérance, la force d’aider mes frères souffrants à supporter une partie de leur
fardeau, et la pleine conscience du privilège qui m’est accordé. Effacez de mon c?ur
tout esprit de ruses et d’attachement aux biens de ce monde pour que je puisse m’en
remettre à vous avec toute l’innocence d’un enfant. »
A.T. Still
Téléchargement