Diagnostics Division
13 Mountain View Avenue
Orangeburg, NY 10962
http://www.diagnostics.com
Système de Composants
en phase solide pour T3 Uptake
Catalog Nol: 06B-237116 (100 Tubes Kit)
06B-237124 (200 Tubes Kit)
RIA HOT LINE U.S. ONLY: 1-800-437-1705
Customer support and technical information can be
obtained at local ICN Pharmaceuticals offices
Kundenberatung und technische Informationen bei
den ICN Pharmaceuticals Niederlassungen erhältlich
Pour toute aide et information techniques contactez
votre agence locale de ICN Pharmaceuticals
Per qualsiasi informazione o esigenza si prega di
rivolgersi agli uffici locali della ICN Pharmaceuticals
Para información y soporte técnico dirijase a las
oficinas locales de ICN Pharmaceuticals
SYSTEME DE COMPOSANTS EN PHASE SOLIDE POUR T3 UPTAKE
Destiné au dosage quantitatif du pourcentage de fixation de la tri-iodothyronine (T3) sérique.
NE de référence: 06B237416: Tubes revêtus d'anticorps anti-T3
NE de référence: 06B237728: Solution de marquage de la T3
NE de référence: 06B237418: Sérum de référence T3
Explication Sommaire du Test
Les hormones thyroïdiennes exercent des influences régulatrices puissantes sur la croissance, la
différenciation, le métabolisme cellulaire et l'équilibre hormonal général de l'organisme. La
Thyroxine (T4) et la 3,5,3'-tri-iodothyronine (T3) sont principalement transportées dans la circulation
sanguine en étant fixées sur la TBG (Thyroxin Binding Globulin)1. Toutefois, une très faible
proportion de chaque hormone existe à l'étate libre2. La T4 libre et la T3 libre sont les substances
qui pénètrent effectivement les membranes cellulaires et réagissent avec les surfaces réceptrices
des structures cellulaires3. La T4 libre et la T3 libre sont également actives dans l'inhibition de la
synthèse et de la libération de la Thyréostimuline (TSH) par l'hypophyse4.
Toute modification de la capacité de la TBG du sérum d'un patient à fixer la T3 et la T4 entraînera
une modification proportionnelle de la quantité des hormones libres. En case d'hyper-thyroïdie, la
TBG des malades est plus saturée, ce qui permet à des taux excessifs de T3 et de T4 de rester
libres; en cas d'hypothyroïdie, une TBG moins saturée empêche d'obtenir des taux d'hormones
libres corrects. La mesure de la capacité de fixation de la TBG non saturée par dosage de fixation
peut par conséquent aider à évaluer le fonctionnement de la thyroïde.
Principe du Test
Dans un dosage par fixation une augmentation de la quantité de fixation de la T3 marquée non fixée
à la TBG, et par conséquent, la réduction de le capacité de fixation de la TBG non saturée. Dans
le test T3 Uptake de ICN Pharmaceuticals, l'immun-sérum T3 dont sont enduits les tubes en
plastique sert d'agent de séparation et fixe la T3 non liée à la TBG.
Réactifs
Destiné à un diagnostic in vitro
1. Tubes revêtus d'anticorps anti-T3, NE de Réf.: 06B237416. Tubes en polypropylène revêtus
d'immun-sérum anti-T3 (lapin); conditionnement unitaire: 100 tubes. Conservation:
conserver à température ambiante (18 à 25EC), dans leur emballage d'origine
hermétiquement fermé. Date de péremption: se reporter à la date indiquée sur l'emballage.
Stabilité après ouverture: Deux mois.
2. Sérum de référence T3, NE de Réf.: 06B237418; contient du sérum humain* avec 0,1%
d'azide de sodium** et d'autres agents de conservation; 2 ml/flacon. Conservation:
conserver au réfrigérateur entre 2 et 8EC. Date de péremption: se reporter à la date
indiquée sur le flacon. Stabilité après ouverture: Deux mois.
3. Solution de marquage de la T3, NE de Réf.: 06B237728; contient moins de 10 FCi (370 kBq)
par flacon de triiodothyronine-L + Iode 125 dans un tampon barbital avec sérum-albumine
bovine, un agent de décantation et 0,1% d'azide de sodium** comme agent de conser-
vation. Le flacon contient 110 ml, ce qui est suffisant pour 100 tubes. Conservation:
conserver au réfrigérateur entre 2 et 8EC. Date de péremption: se reporter à la date
indiquée sur le flacon.
Matériel et accessoires nécessaires mais non fournis
1. Tubes en verre sous vide, 5 ml.
2. Appareil d'aspiration (facultatif)
3. Pipettes automatiques ou semi-automatiques pouvant distribuer avec exactitude des volumes
de 25 Fl et 1,0 ml.
4. Compteur gamma permettant de mesurer l'Iode 125.
*ATTENTION: A MANIPULER COMME AGENT POTENTIELLEMENT INFECTIEUX: Les
matières premières d'origine humaine utilisées pour la fabrication des composants de cette
trousse ont été analysées et révélées négatives en antigène HBs, anticorps VIH 1/2 et
anticorps VHC lors de tests réalisés avec des réactifs homologués. Toutefois, aucune
méthode d'analyse connue ne pouvant garantir l'absence totale d'agents pathogènes dans
des produits d'origine humaine, il faut les manipuler comme des agents potentiellement
infectieux.
** ATTENTION: Ces réactifs contiennent de l'azide de sodium. L'azide de sodium peut
provoquer des réactions avec le plomb et le cuivre des canalisations et former des azides
métalliques très explosifs. Lorsqu'on les évacue, faire couler de l'eau en abondance
pour éviter tout risque de concen-tration d'azide. Très toxique en cas d'ingestion. Au
contact d'un acide dégage un gaz très toxique. Après contact avec la peau, se laver
immédiatemente et abondamment avec de l'eau.
ATTENTION: COMPOSANT RADIOACTIF
Ce système de dosage radioimmuno-logique de ICN Pharmaceuticals contient moins de 10
microcuries (370 kilo-becquerels) d'Iode 125 par flacon de marqueur.
Ce produit radioactif ne peut être reçu, acquis, détenu et utilisé que par des médecins, des
laboratoires cliniques ou des hôpitaux pour des analyses cliniques ou de laboratoire in vitro qui ne
demandent pas l'administration interne ni externe du produit ou des radiations émises par celui-ci
à l'homme ou à l'animal. Sa réception, son acquisition, sa détention, son utilisation et sa
transmission sont soumises aux règlementations de la législation française.
ICN Pharmaceuticals, Inc.
Le respect des règlements de sécurité de base doit assurer une protection adéquate. Pour
information, nous indiquons ci-après un résumé des règlementations américaines:
Ë Ne pas manger, boire, fumer ni se maquiller dans le local où les produits radioactifs sont utilisés.
Ë Ne pas se servir de pipettes à aspiration par la bouche pour des solutions radioactives. Ë Eviter
tout contact direct avec tout produit radioactif: utiliser des blouses de laboratoire et des gants à
usage unique. Ë Tout travail radiologique doit être effectué dans un endroit spécial à l'écart de
toute circulation. Ë Les produits radioactifs doivent être conservés dans leur emballage d'origine
en un lieu spécifique. Ë Tenir un journal dans lequel on indiquera l'entrée et la sortie de tout produit
radioactif. Ë Le matériel de laboratoire et la verrerie qui sont soumis à contamination doivent être
tenus à l'écart pour éviter toute contamination croisée par les différents isotopes radioactifs. Ë S'il
se produit un débordement de liquide radioactif, suivre immédiatement les procédures de nettoyage
établies. Ë Tout produit radioactif doit être mis au rebut conformément aux règlemen-tations en
vigueur. Ë Les récipients non contaminés peuvent être jetés comme du matériel non radioactif, à
condition que les étiquettes et toutes autres marques d'identification soient retirées.
Prélèvement de l'échantillon
Aucune préparation spéciale du patient n'est nécessaire. Pour ce test il est conseillé d'utiliser
uniquement du sérum.
Préparation de l'échantillon pour analyse: Prélever le sang dans un tube en verre sous vide de 5
ml. Laisser le sang former un caillot à température ambiante. Centrifuger et prélever le sérum.
Transport des échantillons: Les échantillons, soigneusement emballés, doivent être maintenus à
une température de 2 à 8EC pendant le transport. Si ce transport doit durer plus de 48 heures,
l'échantillon doit être congelé et acheminé en l'état.
Conservation: Si les échantillons ne sont pas analysés dans les 6 heures, les mettre au réfrigérateur
(2 à 8EC). Si la conservation doit durer plus de 48 heures, congeler l'échantillon. Eviter de
congeler puis de décongeler l'échantillon plusieurs fois.
Procédure de Dosage
Ne pas utiliser d'autres réactifs que ceux qui sont fournis à l'intérieur du même lot. Les réactifs
et les échantillons doivent être amenés à température ambiante avant utilisation, mais pour
minimiser tout risque de détérioration, ne pas les laisser à cette température plus longtemps que
nécessaire. Si on utilise un pipetteur automatique, les pipettages des sérums de
référence/échantillons et de la solution de marquage peuvent étre effectués simultanément. Eviter
de transporter du liquide d'un échantillon à l'autre.
Les dosages cliniques doivent être effectués en même temps que le dosage du sérum de référence.
Les sérums de contrôle doivent être analysés comme les échantillons cliniques et simultanément.
1. Numéroter les tubes appropriés revêtus d’anticorps pour le sérum référence, et des tubes
supplémentaires pour les échantillons clinique ansi que pour les sérums de contrôle.
1 / 9 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !