1
Les Lectures-Croisées du GREP Midi-Pyrénées
en partenariat avec la Médiathèque José Cabanis de Toulouse
Événement Lectures croisées 2016
Nos Andalousies
Histoire, Littérature, Poésie, Musique
dans l’âge d’or espagnol
au travers des communautés
juive, chrétienne et musulmane.
Présenté par Nadine Picaudou-Catusse, Elizabeth Rouch, Nicole Gauthey,
et Mohammed Habib Samrakandi, animateurs du GREP
Poèmes lus par Samir Arabi et Georges Ifergan,
Illustrations musicales au luth par Thierry Di Filippo
au grand auditorium de la Médiathèque José Cabanis de Toulouse
Samedi 28 mai 2016
GREP Midi-Pyrénées
5 rue des Gestes, BP119, 31013 Toulouse cedex 6
Tél : 05 61 13 60 61
Site : www.grep-mp.fr
2
3
Événement Lectures croisées 2016
Nos Andalousies :
poésie mystique
andalouse
Présentation générale
par Nicole Gauthey, vice-présidente du GREP
et responsable des Lectures Croisées
Pourquoi ce thème….
Le GREP, cette année, a déjà eu l’occasion de montrer combien l’œcuménisme
pouvait lui tenir à cœur dans ces temps troublés que nous traversons.
Le colloque que nous avons organisé en début de saison avait en effet pour
titre : « Quel Humanisme pour le XXIe siècle ? », il moignait bien de cette même
préoccupation.
Les trois monothéismes y étaient interrogés dans leurs différences et leurs points
communs, et la succession de conférences et de débats à propos de cette
« aventure monothéiste » (pour citer le titre de l'étude qu’en a faite Isy
Morgensztern) se concluait sur cet espoir d’humanisme que chacun d’entre eux, et
tous les trois ensemble, ne cessent de préconiser.
Aujourd’hui, le travail, appelé « Évènement » qui clôture « Lectures
Croisées 2016 » poursuit donc en droite ligne une préoccupation qui est celle du
GREP, mais aussi celle de nous tous, avec sans doute, en ce qui concerne « Nos
Andalousies » un angle d’attaque très différent, puisqu’il nous en fait faire le
chemin par le détour de la poésie mystique du Moyen-âge espagnol
Cette « aventure monothéiste » donc, qui entremêle les trois religions, avait déjà
bien commencé dès le XIe siècle dans ce qui a pu s’appeler lâge d’or ? », avec
des guillemets et un point d’interrogation. Mais nous y reviendrons…
C’est donc au nom du GREP mais aussi en mon propre nom que je salue ce
travail qui ouvre tout un continent littéraire mal connu, et qui surtout apparait à
point nommé dans un grand renouveau du sentiment religieux et dans cette France
d’aujourd’hui, elle aussi multiculturelle et elle aussi plurielle. Je le salue d’autant
plus qu’il pose le « parti-pris », un peu a contre courant, d’aborder ce sujet en tant
4
qu’utopie, mais une utopie qui, dans l’Espagne andalouse, a pu par moments être
réalisée.
Ce rêve, avec tous les aspects contradictoires qu’il peut recouvrir, je vous
propose de le retrouver aujourd’hui à travers la poésie mystique andalouse :
hébraïque, arabe et espagnole.
Au cours de cette soirée «Lectures croisées» exceptionnelle la Médiathèque
José Cabanis) nous avons alterné (et parfois superposé) des présentations de grands
poèmes, par des animateurs du GREP (Nadine Picaudou-Catusse, Elisabeth
Rouch, Mohammed Habib Samrakandi et Nicole Gauthey), des lectures de ces
poèmes, en français et dans leur langue originelle (hébreu, arabe, espagnol) par
Georges Ifergan, Samir Arabi et Nadine Picaudou-Catusse, et des illustrations
musicales improvisées au luth par le guitariste toulousain Thierry Di Filippo (que
l'on pourra retrouver en allant sur le site du GREP www.grep-mp.fr)
Introduction historique Nadine Picaudou-Catusse
Le Cantique des Cantiques Elisabeth Rouch, Georges Ifergan
Poésie mystique juive : Yehuda Halévy,
Samuel Ibn Nagrila, Le Zohar,
Salomon Ibn Gabirol Nicole Gauthey, Georges Ifergan
Poésie soufie.
Le discours amoureux d'Ibn Arabi Mohammed Habib Samrakandi,
Samir Arabi
Poésie mystique chrétienne :
Jean de la Croix Nadine Picaudou-Catusse
Interludes, accompagnements
et conclusion musicale au luth Thierry Di Filippo
5
Introduction historique par Nadine Picaudou-Catusse
Pourquoi avoir choisi, sous ce titre peut-être énigmatique : Nos Andalousies, de
vous donner à entendre et à penser des textes de poésie mystique venus d’Al-
Andalus, l’Espagne musulmane médiévale ? Pourquoi avoir décidé de vous les
faire entendre, pour partie au moins, dans les langues de l’origine, l’hébreu,
l’arabe et l’espagnol ?
L’exercice est exigeant sans doute. C’est qu’il est à la mesure de l’ébranlement
de nos consciences et de nos vies consécutif aux drames qui ont marqué l’année
2015 en France. C’est qu’il cherche à répondre à l’interpellation de l’événement.
C’est qu’il exprime le besoin impérieux d’opposer à la barbarie, à l’intolérance et
à l’ignorance, les armes de la connaissance et les vertus de la poésie.
Pour affronter aujourd’hui les défis de l’altérité, pour penser une interculturalité
capable de nourrir un authentique vivre ensemble, nous avons donc choisi
d’esquisser un pas de côté, de situer le questionnement dans un ailleurs, un
ailleurs dans l’espace aussi bien que dans le temps, qui est celui de l’Andalousie
médiévale, que les Arabes appelaient al-Andalus.
Pour clarifier les choses, nous vous proposons d’abord quelques repères
chronologiques. Ils nous conduisent, comme vous le voyez, du début du VIIIe
siècle, en 711, à l’arrivée des musulmans dans la péninsule ibérique, jusqu’à la
chute du dernier royaume musulman d’Espagne, celui de Grenade, et à l’expulsion
des juifs en 1492. Il faut y distinguer des moments très différents : il y a le temps
des Omeyyades entre 756 et 1031, une dynastie venue de Syrie qui fuit l’Orient
passé aux mains des Abbassides de Bagdad ; puis le temps des petits royaumes
musulmans des Taïfas qui voit l’éclatement territorial d’al-Andalus ; l’arrivée
enfin de deux dynasties berbères venues du Maghreb, les Almoravides à partir de
1086 puis les Almohades à compter de 1147 pour répondre à l’avancée de la
reconquête chrétienne (la Reconquista), qui s’est amorcée avec la prise de Tolède
en 1085. A compter de 1264, l’Andalousie musulmane se réduit au royaume de
Grenade jusqu’à sa chute finale en 1492. L’histoire d’al-Andalus stricto sensu
s’inscrit entre ces deux dates 711-1492, mais nous avons pris le parti de prolonger
cette chronologie jusqu’à l’expulsion, en 1609, des morisques, ces chrétiens
espagnols d’origine musulmane, lorsque triomphe l’Espagne du refus de l’altérité,
construite sur le fantasme de la pureté de sang (la limpieza de sangre).
L’histoire d’al-Andalus est l’objet de polémiques souvent violentes où se mêlent
controverses savantes et passions communautaires et c’est de là, de ces
polémiques là, qu’il nous faut partir.
Certains en effet développent une vision irénique de la coexistence harmonieuse
entre musulmans, juifs et chrétiens et célèbrent la convivencia entre les trois
communautés. L’Espagne musulmane serait le lieu mythique et le modèle par
excellence d’une tolérance religieuse exemplaire et d’un dialogue harmonieux des
1 / 44 100%