Objekttyp: Singlepage Zeitschrift: Revue de linguistique romane

Objekttyp: Singlepage
Zeitschrift: Revue de linguistique romane
Band (Jahr): 52 (1988)
Heft 207-208
PDF erstellt am: 16.04.2017
Nutzungsbedingungen
Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an
den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern.
Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in
Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder
Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den
korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden.
Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung
der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots
auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber.
Haftungsausschluss
Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung
übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder
durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot
zugänglich sind.
Ein Dienst der ETH-Bibliothek
ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch
http://www.e-periodica.ch
RABOUTISSEMENT DE LATÉRALE +CONSONNE
EN JERSIAIS
1.1. Selon les cartes 932 (œil, yeux) et 933 (loucher des yeux) de
l'ALF, le latin oculos adonné un pluriel en rfinale (yèr, etc.) non seu¬
lement en jersiais, en serquiais et en aurignais (déjà moribond lors de
l'enquête d'Edmont), mais également dans certains parlers de la côte
ouest du Cotentin (points 387 et 395). J. Fleury, dans son Essai sur le
patois normand de la Hague (*), parlé dans l'extrême nord-ouest de la
péninsule, cite, en plus du mot uers «yeux », le pluriel genouers «ge¬
noux », et comme formes rares, je veur, iveurt (2) «je veux, il veut »
qui sont tout aussi typiques du jersiais.
1.2. Parmi les autres exemples jersiais d'un apparent rhotacisme
des latérales, citons :
(i) les cas rremonte àla latérale mouillée qui normalement se
vocalise devant consonne :pwèr «pou »(du pluriel peduculos, car le
serquiais aconservé une alternance pu ^pi. ptuèr), jnwòr/jnur ou jnòr
«genoux »(<C genuculos) et vyèr «vieux »(<C lat. vulg. *uëclos) ;
(ii) les cas rsemble remonter àllatine devant consonne :-eur m.
«espèce de chou àlongue tige »(<C caulos), sœr «seuls »(<C solos),
làjœr m.pl. «langes »(cf. moy. fr. langeuls), lë-eœr m. pl. «draps »
(<C linteolos) et ét€uzœr «écureuils »(< lat. vulg. *scuriolos). Il existe
un exemple apparent du remplacement d'une lpar ràl'intérieur du
mot :kart€ulé «calculer »mais il s'agit d'une dissimilation l-l >r-l,
très répandue en moyen fr. et dans les patois. Relevons également la
présence d'r finale dans les formes verbales jè/tu/i vœr «je/tu/il veut »
et buiòr «bout »(le verbe ne s'emploie qu'à la troisième personne).
(1) Paris, 1886.
(2) Le mot uers est cité àla p. 58, veur et veurt àla p. 81. Les indications
données par Fleury semblent indiquer que ces derniers étaient déjà en voie
de disparition :«je veux, rarement, je veur,... i(l) veut, iveurt ».
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !