Mise en parallèle d`installations autoproductrices (IAP) avec

.
Eidgenössisches Starkstrominspektorat
Inspection fédérale des installations à courant fort
Ispettorato federale degli impianti a corrente forte
Mise en parallèle d’installations autoproductrices (IAP)
avec le réseau basse tension
Auteurs : Groupe de travail CTI
Willi Berger
Valable dès: 1er mars 2001
Remplace : STI No 219.1081 f
Inspection fédérale des installations à courant fort ESTI
Luppmenstrasse 1
8320 Fehraltorf
Tél. 044 956 12 12
Fax 044 956 12 22
info@esti.admin.ch
www.esti.admin.ch
STI No 219.0201 f
Mise en parallèle d’IAP avec le réseau basse tension STI No 219.0201 f
_______________________________________________________________________________________
Inspection fédérale des installations à courant fort 2 de 24
Sommaire
Page
1. Champ d’application 3
2. Généralités 4
3. Approbation obligatoire 5
4. Raccordement au réseau 6
5. Appareils de mesure et de commande 7
6. Dispositifs de couplage 8
7. Dispositifs de protection 9
8. Compensation de la puissance réactive 10
9. Conditions de mise en circuit 11
10. Rétroactions sur le réseau 12
11. Rétroactions sur les télécommandes centralisées 14
12. Mise en service 15
13. Exploitation 16
14. Exemples d’exécution 17
Exemple 1
Installation autoproductrice reliée en parallèle sans fonctionnement en îlot
Générateur synchrone 17
Exemple 2
Installation autoproductrice reliée en parallèle sans fonctionnement en îlot
Générateur asynchrone 18
Exemple 3
Installation autoproductrice reliée en parallèle avec fonctionnement en îlot
Générateur synchrone 19
Exemple 4
Installation autoproductrice reliée en parallèle avec convertisseur
Alimentation triphasée 20
Possibilités de raccordement du générateur synchrone pour la
mise en parallèle avec le réseau 21
Indications supplémentaires pour la demande de raccordement d’installations
autoproductrices (IAP) 22
Demande de raccordement pour une installation autoproductrice (IAP)
pour mise en parallèle avec le réseau de distribution 24
Mise en parallèle d’IAP avec le réseau basse tension STI No 219.0201 f
_______________________________________________________________________________________
Inspection fédérale des installations à courant fort 3 de 24
1. Champ d’application
Cette directive s’applique à la planification, l’exécution, la modernisation, l’exploitation
d’installations autoproductrices (IAP) raccordées au réseau basse tension de l’entreprise d'électri-
cité.
Les installations autoproductrices sont, par exemple:
- Groupes de secours diesel-électrogène
- Installations de force motrice hydraulique
- Centrales thermiques en montage bloc avec chauffage à distance, installations chaleur-force
(production combinée de chaleur et d’électricité)
- Installations éoliennes
- Installations photovoltaïques
L’alimentation en énergie électrique peut être assurée au moyen de générateurs synchrones ou
asynchrones, avec raccordement direct ou par l’intermédiaire d’un convertisseur.
Des exigences techniques supplémentaires doivent être respectées lors du raccordement au ré-
seau moyenne tension.
Mise en parallèle d’IAP avec le réseau basse tension STI No 219.0201 f
_______________________________________________________________________________________
Inspection fédérale des installations à courant fort 4 de 24
2. Généralités
Les installations autoproductrices doivent être exécutées conformément aux dispositions et pres-
criptions de l’entreprise d'électricité, de façon à ce qu’elles conviennent à la mise en parallèle avec
le réseau de distribution et que des rétroactions perturbatrices sur le réseau ou sur d’autres instal-
lations soient exclues.
Lors de l’exécution et l’exploitation des installations électriques, les lois, prescriptions et normes ci-
après sont à observer:
- Loi fédérale concernant les installations électriques à faible et à fort courant (LIE)
RS 734.0
- Ordonnance sur les installations électriques à courant fort (Ordonnance sur le courant fort)
RS 734.2
- Ordonnance sur la procédure d’approbation des plans des installations électriques (OPIE)
RS 734.25
- Ordonnance sur les installations électriques à basse tension (OIBT) RS 734.27
- Ordonnance sur les matériels électriques à basse tension (OMBT) RS 734.26
- Ordonnance sur la compatibilité électromagnétique (OCEM) RS 734.5
- EN 50160 Caractéristiques de la tension fournie par les réseaux publics de distribution
- Recommandation pour l’évaluation des perturbations électriques dans les réseaux publics de
distribution (AES 2.72f)
- Télécommandes centralisées à fréquences musicales (AES 2.66f)
- Dispositions de l’entreprise d'électricité
L’entreprise d'électricité peut exiger des modifications et des extensions d’une installation à exécu-
ter ou existante, dans la mesure où celles-ci sont nécessaires pour assurer une alimentation fiable
et exempte de perturbations, surtout en ce qui concerne les conditions requises par le réseau de
distribution.
Mise en parallèle d’IAP avec le réseau basse tension STI No 219.0201 f
_______________________________________________________________________________________
Inspection fédérale des installations à courant fort 5 de 24
3. Approbation obligatoire
Les installations autoproductrices (IAP) d’une puissance dépassant 3 kVA en monophasé ou
10 kVA en polyphasé, prévues pour une exploitation de mise en parallèle avec le réseau de distri-
bution basse tension, doivent faire l’objet d’une approbation.
Avant la construction de l’installation, un projet établi conformément à l’Art. 2 de l’OPIE doit être
soumis à l’Inspection fédérale des installations à courant fort (IFICF) par le maître de l’ouvrage ou
l’exploitant de l’IAP, respectivement leur représentant, ainsi qu’une demande de raccordement
présentée à l’entreprise d'électricité.
La construction de l’installation ne peut débuter que lorsque les plans ont été approuvés. L’avis
d’achèvement de l’installation doit être notifié par écrit à l’IFICF. Un protocole de réception préci-
sant que l’installation correspond aux prescriptions de la législation et aux règles reconnues de la
technique est à joindre à cet avis.
Pour les installations à construire, les documents comportant les indications ci-après doivent être
fournis en deux exemplaires:
- le propriétaire, l’emplacement, le type et la conception de l’installation projetée, ainsi que sa
situation par rapport aux installations existantes
- les raisons du projet
- les aspects liés à la sécurité, telles que les précisions sur les données de fabrication resp. les
caractéristiques des machines, le genre de courant, les tensions et le système des mises à
terre
- un schéma de l’installation et des mises à terre, avec indication des sections du conducteur de
phase, du neutre et du conducteur de protection
- les interactions éventuelles avec d’autres objets, comme des conditions d’exploitation particu-
lières qui ne ressortent ni du schéma ni des dessins, par exemple traitement du neutre lors de
la mise en parallèle et de l’éventuel fonctionnement en îlot, but et fonctionnement des systè-
mes de protection
- les incidences sur l’environnement et le paysage
- les frais de construction de l’installation
- une demande de raccordement pour une installation autoproductrice (IAP) pour mise en paral-
lèle avec les réseaux de distribution de l’entreprise d'électricité concernée, dûment remplie et
signée.
A voir également:
Directives
Selon Art. 2 et 4 de l’Ordonnance sur la procédure d’approbation des plans des installations élec-
triques (OPIE) concernant la soumission des projets et les exigences qui en résultent ainsi que le
piquetage. STI No 235.0400 f
1 / 47 100%

Mise en parallèle d`installations autoproductrices (IAP) avec

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !