Comité de Bâle sur le
contrôle bancaire
Bâle III : dispositif
réglementaire mondial
visant à renforcer la
résilience des
établissements et
systèmes bancaires
Décembre 2010 (document révisé juin 2011)
Traduction française du document intitulé « Basel III: A global regulatory framework for more
resilient banks and banking Systems ». En cas de doute ou d’ambiguïté, se reporter à
l’original anglais.
Pour obtenir des exemplaires de nos publications, s’adresser à :
Banque des Règlements Internationaux
Communication
CH-4002 Bâle (Suisse)
Fax : +41 61 280 9100 ou +41 61 280 8100
© Banque des Règlements Internationaux, 2010. Tous droits réservés. De courts extraits peuvent
être reproduits ou traduits sous réserve que la source en soit citée.
ISBN 92-9131-234-7 (version imprimée)
ISBN 92-9197-234-7 (en ligne)
Bâle III : dispositif réglementaire mondial visant à renforcer la résilience des établissements et systèmes bancaires iii
Table des matières
Introduction...............................................................................................................................1
A. Renforcer le dispositif mondial de fonds propres............................................................2
1. Améliorer la qualité, l’homogénéité et la transparence des fonds propres ............2
2. Étendre la couverture des risques .........................................................................3
3. Compléter lexigence de fonds propres fone sur le risque par un ratio de levier.....5
4. Réduire la procyclicité et favoriser la constitution de volants contracycliques.......5
Cyclicité de l’exigence minimale ............................................................................6
Provisionnement prospectif....................................................................................6
Conservation des fonds propres............................................................................7
Expansion excessive du crédit...............................................................................7
5. Gérer le risque systémique et l’interdépendance des établissements...................8
B. Instauration de normes mondiales de liquidité................................................................9
1. Ratio de liquidité à court terme ............................................................................10
2. Ratio de liquidité à long terme..............................................................................10
3. Outils de suivi.......................................................................................................11
C. Dispositions transitoires ................................................................................................11
D. Champ d’application......................................................................................................12
Partie 1 : Exigences minimales et volants de fonds propres..................................................13
I. Définition des fonds propres..........................................................................................13
A. Composantes des fonds propres.........................................................................13
Éléments des fonds propres ................................................................................13
Limites et minima.................................................................................................13
B. Proposition détaillée.............................................................................................14
1. Actions ordinaires et assimilées de T1 .......................................................14
2. Autres éléments de T1................................................................................16
3. Fonds propres complémentaires (T2).........................................................18
4. Intérêts minoritaires dans les filiales consolidées et autres fonds propres,
détenus par des tiers, émis par les filiales consolidées..............................21
5. Ajustements réglementaires .......................................................................23
6. Exigences de communication financière.....................................................29
C. Dispositions transitoires.......................................................................................29
II. Couverture des risques.................................................................................................32
A. Risque de contrepartie.........................................................................................32
1. Révision de la mesure du risque de contrepartie, de l’ajustement de
valorisation sur actifs et du risque de corrélation défavorable....................32
Bâle III : dispositif réglementaire mondial visant à renforcer la résilience des établissements et systèmes bancaires
iv
2. Multiplicateur de la corrélation de valeur entre actifs pour les grands
établissements financiers...........................................................................42
3. Expositions à des contreparties couvertes par des sûretés et période de
marge en risque.........................................................................................44
4. Contreparties centrales.............................................................................. 50
5. Renforcement des exigences de gestion du risque de contrepartie..........51
B. Limitation du recours aux notations externes et des effets de seuil.................... 56
1. Traitement standard avec note induite pour les expositions à long terme ... 56
2. Incitation à ne pas faire noter les expositions............................................ 57
3. Intégration du code de conduite de l’OICV intitulé Code of Conduct
Fundamentals for Credit Rating Agencies .................................................57
4. Effets de seuil découlant des garanties et des dérivés de crédit :
atténuation du risque de crédit (CRM).......................................................59
5. Évaluations non sollicitées et reconnaissance des OEEC......................... 59
III. Volant de conservation des fonds propres ................................................................... 60
A. Meilleures pratiques en matière de conservation des fonds propres.................. 60
B. Le dispositif .........................................................................................................61
C. Dispositions transitoires ......................................................................................62
IV. Volant contracyclique.................................................................................................... 63
A. Introduction.......................................................................................................... 63
B. Exigences nationales relatives au volant contracyclique.....................................64
C. Volant contracyclique spécifique à chaque banque............................................ 64
D. Renforcement du volant de conservation des fonds propres.............................. 65
E. Fréquence de calcul et publication...................................................................... 66
F. Dispositions transitoires ......................................................................................66
V. Ratio de levier...............................................................................................................67
A. Principe et objectifs............................................................................................. 67
B. Définition et calcul du ratio de levier.................................................................... 67
1. Mesure des fonds propres ......................................................................... 67
2. Mesure de l’exposition ............................................................................... 68
C. Dispositions transitoires ......................................................................................69
Annexe 1 : Calibrage du dispositif de fonds propres ............................................................. 71
Annexe 2 : Éléments spécifiés : prise en compte limitée à 15 % des actions ordinaires et
assimilées de T1.................................................................................................................... 72
Annexe 3 : Intérêts minoritaires : exemple de traitement....................................................... 73
Annexe 4 : Calendrier de mise en œuvre progressive........................................................... 76
Bâle III : dispositif réglementaire mondial visant à renforcer la résilience des établissements et systèmes bancaires v
Liste des abréviations
ABCP Papier commercial adossé à des
actifs Asset-backed commercial paper
ASF Financement stable disponible Available stable funding
AVC Corrélation de valeur entre actifs Asset value correlation
CCF Facteur de conversion en
équivalent crédit Credit conversion factor
CCP Contrepartie centrale Central counterparty
CCR Risque de contrepartie Counterparty credit risk
CD Certificat de dépôt Certificate of deposit
CDS Dérivé sur défaut Credit default swap
CP Papier commercial Commercial paper
CRM Atténuation (réduction) du risque
de crédit Credit risk mitigation
CUSIP Comité sur les procédures
d’identification uniformisée des
valeurs mobilières
Committee on Uniform Security
Identification Procedures
CVA Ajustement de valorisation sur
actifs Credit valuation adjustment
DTA Impôt différé actif Deferred tax assets
DTL Impôt différé passif Deferred tax liabilities
DVA Ajustement de valorisation sur
passifs Debit valuation adjustment
DvP Livraison contre paiement Delivery-versus-payment
EAD Exposition en cas de défaut Exposure at default
EL Perte attendue Expected loss
EPE Exposition positive attendue Expected positive exposure
FIRB Approche notations internes –
fondation Foundation internal ratings-based
approach
IMM Méthode des modèles internes Internal model method
IRC Exigence de fonds propres
incrémentale Incremental risk charge
ISIN Numéro international
d’identification des valeurs
mobilières
International Securities
Identification Number
LCR Ratio de liquidité à court terme Liquidity coverage ratio
LGD Perte en cas de défaut Loss given default
1 / 82 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !