barthes_ecrivainecrivant

publicité
L'écrivain accomplit une fonction, l'écrivant une activité, voilà ce que la grammaire nous
apprend déjà, elle qui oppose justement le substantif de l'un au verbe (transitif) de l'autre. Ce n'est
pas que l'écrivain soit une pure essence : il agit, mais son action est immanente à son objet, elle
s'exerce paradoxalement sur son propre instrument : le langage ; l'écrivain est celui qui travaille
sa parole (fût-il inspiré) et s'absorbe fonctionnellement dans ce travail. L'activité de l'écrivain
comporte deux types de normes : des normes techniques (de composition, de genre, d'écriture) et
des normes artisanales (de labeur, de patience, de correction, de perfection). Le paradoxe c'est
que, le matériau devenant en quelque sorte sa propre fin, la littérature est au fond une activité
tautologique, comme celle de ces machines cybernétiques construites pour elles-mêmes
(l’homéostat d’Ashby) : l’écrivain est un homme qui absorbe radicalement le pourquoi du monde
dans un comment écrire. Et le miracle, si l'on peut dire, c'est que cette activité narcissique ne
cesse de provoquer, au long d'une littérature séculaire, une interrogation au monde: en
s'enfermant dans le comment écrire, l'écrivain finit par retrouver la question ouverte par
excellence: pourquoi le monde? Quel est le sens des choses? En somme, c'est au moment même
où le travail de l'écrivain devient sa propre fin, qu'il retrouve un caractère médiateur : l'écrivain
conçoit la littérature comme fin, le monde la lui renvoie comme moyen : et c'est dans cette
déception infinie, que l'écrivain retrouve le monde, un monde étrange d'ailleurs, puisque la
littérature le représente comme une question, jamais, en définitive, comme une réponse. (…)
Les écrivants, eux, sont des hommes « transitifs» ; ils posent une fin (témoigner, expliquer,
enseigner) dont la parole n'est qu'un moyen ; pour eux, la parole supporte un faire, elle ne le
constitue pas. Voilà donc le langage ramené à la nature d'un instrument de communication, d'un
véhicule de la «pensée». Même si l'écrivant apporte quelque attention à l'écriture, ce soin n'est
jamais ontologique: il n'est pas souci. L'écrivant n'exerce aucune action technique essentielle sur
la parole; il dispose d'une écriture commune à tous les écrivants, sorte de koinè, dans laquelle on
peut certes, distinguer des dialectes (par exemple marxiste, chrétien, existentialiste), mais très
rarement des styles. Car ce qui définit l'écrivant, c'est que son projet de communication est naïf :
il n'admet pas que son message se retourne et se ferme sur lui-même, et qu'on puisse y lire, d'une
façon diacritique, autre chose que ce qu'il veut dire : quel écrivant supporterait que l'on
psychanalyse son écriture? Il considère que sa parole met fin à une ambiguïté du monde, institue
une explication irréversible (même s'il l'admet provisoire), ou une information incontestable
(même s'il se veut modeste enseignant) ; alors que pour l'écrivain, on l'a vu, c'est tout le
contraire : il sait bien que sa parole, intransitive par choix et par labeur, inaugure une ambiguïté,
même si elle se donne pour péremptoire, qu'elle s'offre paradoxalement comme un silence
monumental à déchiffrer, qu'elle ne peut avoir d'autre devise que le mot profond de Jacques
Rigaut : Et même quand j'affirme, j'interroge encore.
Roland Barthes, Essais critiques, « Ecrivains et écrivants » (1960).
Téléchargement