Forskningsrapporter
Cahiers de la Recherche
37
__________________________________________________________________
La formation agentive en français
Les composés [VN/A/Adv/P]N/A et les dérivés
V-ant, V-eur et V-oir(e)
Maria Rosenberg
Département de français, d’italien et de
langues classiques
©Maria Rosenberg, Stockholm 2008
ISSN 1654-1294
ISBN (978-91-85059-07-2)
Printed in Sweden by Universitetsservice US-AB, Stockholm 2008
Distributor: Department of French, Italian and Classical Languages,
Stockholm University
Thèse pour le doctorat Doctoral Dissertation
Département de français, d’italien Department of French, Italian
et de langues classiques and Classical Languages
Université de Stockholm Stockholm University
S-106 91 Stockholm S-106 91 Stockholm
Abstract
This study addresses the French morphological construction [VN/A/Adv/P]N/A. The main
objectives are to posit a single rule for its formation and to question the implications of the
agent polysemy. The theoretical framework is lexeme-based morphology, which adheres to
weak lexicalism.
The first part of our analysis is qualitative and concerns the availability aspect o
f
productivity. The method is introspective. The internal semantic patterns of the French
construction are examined. Our results give evidence for the claim that a single morphological
construction rule, [VN/A/Adv/P]N/A, is responsible for the cases where the first constituent is a
verb stem, and the second constituent may correspond to an internal argument, an external
argument or a semantic adjunct. All cases manifest the same patterns, which are related to the
denotative meanings included in the agent polysemy: Agent, Instrument, Locative, Action,
Result and Cause. Our contrastive analysis shows that the same patterns are found in the fou
r
Swedish agentive formations, [N/A/Adv/PV-are]N, [N/A/Adv/PV]N, [N/A/Adv/PV-a]N an
d
[VN]N, which correspond to the French [VN/A/Adv/P]N/A construction and which also contain
a
verbal constituent and its internal or external argument, or an adjunct.
The second part of our analysis is quantitative and concerns the profitability aspect o
f
productivity. The method is inductive. The aim is to explore the polysemy of agent and its
assumed hierarchical structure, in synchrony and diachrony. Four French agentive formations,
[VN/A/Adv/P]N/A compounds and V-ant, V-eur and V-oir(e) derivations, are included in orde
r
to examine semantic competition and blocking effects. Our results give evidence for the
existence of an agent polysemy but deny that it has a hierarchical structure valid for every
agentive formation. The meanings in the agent polysemy are more or less profitable according
to formation type: blocking effects could explain this behaviour.
Keywords: agentive formations, agent nouns, compounds, contrastive, derivations, diachrony,
French, instrument, lexeme, morphology, polysemy of agent, productivity, semantic patterns,
semantics, Swedish, synchrony, VN compounds, verb stem, word formation
Remerciements
Je tiens ici à exprimer ma profonde gratitude à plusieurs personnes qui ont été importantes
pour la réalisation de cette thèse.
Mes remerciements vont tout d’abord à mon directeur de thèse, le professeur Olof
Eriksson, pour son engagement et ses lectures, toujours attentives, critiques et perspicaces, ses
remarques et ses suggestions. J’adresse aussi mes sincères remerciements à mon co-directeur,
le professeur Mats Forsgren, pour sa disponibilité et ses commentaires pertinents et précieux.
Ma co-directrice externe, le professeur Georgette Dal, Lille 3, mérite aussi ma profonde
gratitude pour ses commentaires de spécialiste en morphologie qui m’ont beaucoup apporté
pour améliorer la qualité de cette thèse et pour en comprendre les questions théoriques. Merci
aussi à l’unité de recherche Silex (actuellement, STL) à Lille 3 pour avoir eu gentillesse de
m’accueillir pendant quelques mois en 2003. Je tiens aussi à remercier le professeur Eva
Larsson Ringqvist, qui a été rapporteur de mon mémoire de phil.lic. en 2006, et dont la
critique constructive m’a aidée à continuer mon travail dans une direction plus précise.
Je remercie avec beaucoup de chaleur les doctorants et les collègues du département de
français, d’italien et de langues classiques, tous les participants de l’école doctorale FoRom,
de l’université de Stockholm, ainsi que mes anciens collègues de l’Institut des Sciences
Humaines de l’université de Växjö. Je tiens également à remercier Jérôme-Frédéric Josserand
pour avoir soigneusement révisé le texte.
J’adresse spécialement de tendres remerciements à mes parents, Birgit et Bertil Petersson,
pour leur soutien moral et leurs encouragements depuis toujours. Merci aussi à mon mari
Peter et à nos deux enfants, Konrad et Arnold, ainsi que le troisième que je porte encore, qui
sont d’une importance vitale.
J’exprime ma sincère gratitude aux fondations Helge Ax:son Johnson, Hildur Ödlund et
E & H Rhodin pour leurs contributions généreuses, qui m’ont permis de participer à des
conférences internationales. Finalement, je remercie profondément la fondation Knut et Alice
Wallenberg et l’École doctorale de langues romanes, FoRom, pour leur aide financière, qui
m’a permis de réaliser mon projet de thèse.
Cette thèse a été réalisée dans le cadre de l’École doctorale de langues
romanes (Nationella Forskarskolan i Romanska Språk, FoRom) avec l’appui
de la fondation Knut et Alice Wallenberg.
À mes parents
1 / 219 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !