Séquence 3 : Le texte théâtral.
Objectif général 3 : Etre capable de caractériser le texte théâtral par rapport
aux autres catégories de textes.
Objectif intermédiaire 3.1. : Etre capable de définir le théâtre et ses enjeux.
Questionnaire sur le théâtre :
1) Sa nature
Quels sont les éléments caractéristiques du théâtre ?
2) Ses personnages
Quels sont les différents genres de personnages ?
Quelles sont les caractéristiques de ces personnages ?
3) Ses fonctions.
Objectif intermédiaire 4.2. : Etre capable de schématiser la situation de communication
au théâtre.
Supports : - La Dame aux camélias, extrait du roman d’Alexandre Dumas (fils) 1848
- La Dame aux camélias (adaptation du roman au théâtre)
1) Lisez les deux extraits.
2) Combien y a-t-il de types de caractères typographiques dans l’adaptation du roman ?
dans le roman ?
3) Dans l’adaptation, soulignez de manières différentes les indications qui s’adressent plus
particulièrement :
- au metteur en scène - aux acteurs
- aux personnages - aux spectateurs.
4) Complétez le texte ci-dessous :
Le théâtre est d’abord un spectacle ; la finalité du texte est d’être mis en scène (par un
....................................) et joué (par des .............................. qui incarnent des
.........................) pour des ...................................... .
Le texte de théâtre se compose de différents éléments :
- Les didascalies (tout ce qui est écrit par l’auteur et qui n’est pas dit par les
comédiens).
. en petites capitales : nom des personnages, découpage du texte.
. en italique : indications sur le cadre ographique et historique de la
scène, sur l’apparence des personnages, sur leurs faits et geste, sur la façon de prononcer
une réplique.
- Les didascalies sont destinées au metteur en scène et aux acteurs.
- Les répliques (propos échangés entre les personnages) Leur destinataire est le
public de la représentation.
A qui s’adressent les différents éléments du texte théâtral et dans quel but ?
Support : Oswald et Zénaïde ou les apartés, J. Tardieu
1) Complétez le tableau suivant après l’avoir recopié :
éléments du texte
qui s’adresse à qui
intentions de communication
ex : ZENAÏDE
auteur : comédien et
metteur en scène
annonce la prise de parole
ex : haut
auteur : comédien
informer sur le ton
2) Relevez un aparté.
3) Pour quel(s) personnage(s) trouve-t-on des didascalies ?
4) Quel type d’indications donnent-elles (d’une manière générale, et pas seulement dans
cette scène) ?
5) Quel effet la multiplication d’apartés produit-elle dans cette scène ?
6) Que veut montrer l’auteur ? Quelle impression, quelle ambiance veut-il créer ?
Le schéma de l’énonciation au théâtre (mais aussi au cinéma...)
personnages personnages
Auteur Spectateurs
metteur en scène comédiens
Cette situation justifie des conventions théâtrales comme :
- le monologue, dont le seul récepteur est le public
- l’aparté = réplique prononcée par un personnage, qui est supposée ne pas être
entendue par les autres ; elle est en fait destinée directement au spectateur.
Activité (à rendre sur feuille - sera notée) : Réécrire la scène de rencontre romanesque à
partir de l’extrait de Nadja, d’André Breton.
Objectif intermédiaire 3.3 : Etre capable de formuler des hypothèses de lecture et de
genre à partir des titres et des listes de personnages.
Support : Corpus de titres et listes de personnages.
BÉRÉNICE (1670)
Les personnages
TITUS, empereur de Rome
BERENICE, reine de Palestine
ANTIOCHUS, roi de Comagène
PAULIN, confident de Titus
ARSACE, confident d’Antiochus
PHENICE, confidente de Bérénice
RUTILE, Romain
Suite de titus
La scène est à Rome, dans un cabinet qui est entre l’appartement de Titus et celui de
Bérénice.
LE CID (1637)
Personnages
DON FERNAND, premier roi de Castille
DONA URRAQUE, Infante de castille
DON DIEGUE, père de don Rodrigue
DON GOMES, comte de Gormas, père de Chimène
DON RODRIGUE, amant de Chimène
DON SANCHE, amoureux de Chimène
DON ARIAS, gentillhomme castillan
Don Alonse, gentillhomme castillan
CHIMENE, fille de don Gomès,
LEONOR, gouvernante de l’Infante
ELVIRE, gouvernante de Chimène
Un page de l’Infante.
La scène est à Séville
LES FEMMES SAVANTES (1572)
Personnages
CHRYSALE, bon bourgeois
PHILAMINTE, femme de Chrysale
ARMANDE, fille de Chrysale de Philaminte
HENRIETTE, fille de Chrysale de Philaminte
ARISTE, frère de Chrysale
BELISE, soeur de Chrysale
CLITANDRE, amant d’Henriette
TRISSOTIN, bel esprit
VADIUS, savant
MARTINE, sevante de cuisine
LEPINE, laquais
JULIEN, valet de Vadius
Le notaire
La scène est à Paris
LE MALADE IMAGINAIRE (1673)
Personnages et acteurs
ARGAN, malade imaginaire Molière
BELINE, seconde femme d’Argan Mlle de Brie
ANGELIQUE, fille d’Argan et amante de Cléante Mlle Molière
LOUISON, petite fille d’Argan et soeur d’Angélique La petite Beauval
BERAIDE, frère d’Argan ?
CLEANTE,amatn d’Angélique La Grange
MONSIEUR DIAFOIRUS, médecin Hubert
THOMAS DIAFOIRUS, son fils et amant d’angélique Beauval
MONSIEUR PURGON, médecin d’Argan ?
MONSIEUR FLEURANT, apothicaire ?
MONSIEUR BONNEFOY, notaire Du Croist
TOINETTE, servante Mlle Beauval
La scène est à Paris
ANDROMAQUE (1667)
Personnages
ANDROMAQUE, veuve d’Hector, captive de Pyrrhus
PYRRHUS, fils d’Achille, roi d’Epire
ORESTE, fils d’Agamemnon
HERMIONE, fille dHélène, accordée avec Pyrrhus
PYLADE, ami d’Oreste
CLEONE, confidente d’Hermione
CEPHISE, confidente d’Andromaque
PHOENIX, gouverneur d’Achille, et ensuite de Pyrrhus
Suite d’Oreste.
La scène est à Buthrote, ville d’Epire, dans une salle du palais de Pyrrhus.
RUY BLAS (1838)
Personnages
RUY BLAS
DON SALLUSTE DE BAZAN
DON CESAR DE BAZAN
DON GURITAN
LE COMTE DE CAMPOREAL
LE MARQUIS DE SANTA-CRUZ
LE MARQUIS DEL BASTO
LE COMTE D’ALBE
LE MARQUIS DE PRIEGO
DON MANUEL ARIAS
MONTAZGO
DON ANTONIO UBILLA
COVADENGA
GUDIEL
Un laquais
Un Alcade
Un huissier
Un Alguazil
Un page
DONA MARIA DE NEUBOURG, reine d’Espagne
Alguazils, Gardes, Huissiers de chambre et
de cour.
LE TARTUFFE OU L’IMPOSTEUR (1667)
Personnages
MADAME PERNELLE, mère d’Orgon
ORGON, mari d’Elmire
ELMIRE, femme d’Orgon
DAMIS, fils d’Orgon
MARIANE, fille d’Orgon et amante de Valère
VALERE, amant de Mariane
CLEANTE, beau-frère d’Orgon
TARTUFFE, faux dévot
DORINE, servante de Mariane
MONSIEUR LOYAL, sergent
Un exempt
FLIPOTE, servante de Madame Pernelle.
La scène est à Paris, dans la maison d’Orgon.
HERNANI (1830)
Personnages
HERNANI
DON CARLOS
DON RUY GOMEZ DE SILVA
DONA SOL DE SILVA
DON SANCHO SANCHEZ DE ZUNIGA, comte de
Monterey
DON MATIAS CENTURION, marquis d’Almunan
DON RICARDO DE ROXAS, seigneur de
Casapalma
LE ROI DE BOHEME
LE DUC DE BAVIERE
LE DUC DE GOTHA
LE BARON DE LUTZLBOURG
IAQUEZ
DONA JOSEFA DUARTE
Un montagnard
Une dame
Premier conjuré
Deuxième conjuré
DON GARCI SUAREZ
DON FRANSISCO
DON JUAN DE HARO
DON PEDRO GUZMAN DE LARA
DON GIL TELLEZ GIRON
Troisième conjuré
Conjurés de la Ligue sacro-sainte, allemands
et espagnols
Monstagnards, seigneurs, pages, peuple, etc.
Espagne, 1519.
BRITANNICUS (1669)
Personnages
NERON, empereur, fils d’Agrippine
BRITANNICUS, fils de l’empereur Claudius
AGRIPPINE, veuve de Domitius Enobarbus, père de Néron, et en secondes noces, veuve de
l’empereur Claudius
JUNIE, amante de Britannicus
BURRHUS, gouverneur de Néron
NARCISSE, gouverneur de Britannicus
ALBINE, confidente d’Agrippine
Gardes.
La scène est à Rome, dans une chambre du palais de Néron.
Activité
1. Pour chaque liste, établissez des regroupements : groupes sociaux, groupes
familiaux...
2. Elaborez des hypothèses sur les relations entre les personnages.
3. Quelles sont les listes qui présentent des similitudes ? Précisez lesquelles.
4. Complétez le tableau suivant :
Ruy
Blas
Tartuffe
Hernani
Bérénice
Le Cid
Les femmes
savantes
Le malade
imaginaire
Nobles
Bourgeois
Gens du
peuple
Lieu officiel
Lieu non
officiel
Titre :
nom de
personnage
Titre : type
de
personnage
Hypothèse
sur
l’intrigue et
le sujet de
la pièce
Genre de la
pièce
5. Synthèse : complétez la grille ci-contre :
Genre
Tragédie classique
Comédie classique
Drame romantique
Epoque
XVIIè siècle
XVIIè - XVIII siècle
première moitié du
XIXè siècle
Personnages
Nobles, bourgeois,
personnages stéréotypés
Rois, nobles,
personnages
historiques, bourgeois,
peuple
Epoque de
l’action
Antiquité grecque
ou romaine
Du XVè au XVIIIè
siècle
Lieux de
l’action
Palais dans un
pays lointain
Très variés : palais,
château, cour, jardin,
place...
Intrigue
Simple, soumise à
la fatalité
................... mari/femme,
amant/maîtresse, ou centré
sur un aspect de la société
Très variée, parfois
complexe, soumise à
la fatalité
Dénouement
Tragique : meurtre,
suicide, punition
Heureux : mariage,
résolution du conflit
Souvent tragique
Composition
Souvent en 5 actes
en .............
Vers ou prose, un à cinq
actes
Vers ou prose, un à
cinq actes ou tableaux
Ton de la
pièce
Tragique
Plaisant, comique
Mélangé : tragique et
comique, grotesque
Effets sur le
spectateur
Peur, pitié,
admiration
Rires, plaisir, moquerie
envers les ridicules
Crainte, haine,
admiration
Objectif intermédiaire 3.4 : Etre capable d’identifier les éléments d’une scène
d’exposition conventionnelle.
Le voyage de Monsieur Perrichon d’Eugène Labiche, 1868
ACTE I SCENE 1
ACTE PREMIER
Une gare. Chemin de fer de Lyon à Paris. Au fond, barrière ouvrant sur les salles d’attente.
Au fond, à droite, guichet pour les billets. Au fond à gauche, bancs. A droite, marchande de
gateaux ; à gauche, marchande de livres.
SCENE PREMIERE
MAJORIN, un employé du chemin de fer, voyageurs, commissionnaires
MAJORIN, se promenant avec impatience
Ce Perrichon n’arrive pas ! Voilà une heure que je l’attends. C’est pourtant bien aujourd’hui
qu’il doit partir pour la Suisse avec sa femme et sa fille... (Avec amertume) Des carrossiers
qui vont en Suisse ! Des carrossiers qui ont quarante mille livres de rentes ! Des carrossiers
qui ont voiture ! Quel siècle ! Tandis que moi, je gagne deux mille quatre cents francs... un
employé laborieux, intelligent, toujours courbé sur son bureau... Aujourd’hui, j’ai demandé un
congé... j’ai dit que j’étais de garde... Il faut absolument que je voie Perrichon avant son
départ... je veux le prier de m’avancer mon trimestre... six cents francs ! Il va prendre son air
protecteur et faire l’important !... un carrossier ! ça fait pitité ! Il n’arrive toujours pas ! on dirait
qu’il le fait exprès ! (S’adressant à un facteur qui passe suivi de voyageurs) Monsieur... à
quelle heure part le train direct pour Lyon ?
LE FACTEUR, brusquement
Demandez à l’employé. (Il sort par la gauche)
MAJORIN
Merci... manant ! (S’adressant à l’employé qui est près du guichet) Monsieur, à quelle heure
part le train direct pour Lyon ?...
L’EMPLOYE, brusquement
Ca ne me regarde pas ! voyez l’affiche. (Il désigne une affiche à la catonnade à gauche)
MAJORIN
Merci...(A part) Ils sont polis dans ces administrations ! Si jamais tu viens à mon bureau,
toi!... Voyons l’affiche...(Il sort à gauche)
BÉRÉNICE de Racine
Tragédie représentée pour la pemière fois à Paris sur le Théâtre de l’Hôtel de Bourgogne le
21è du mois de novembre 1670 ACTE PREMIER
SCENE PREMIERE
ANTIOCHUS, ARSACE
ANTIOCHUS
Arrêtons un moment ! La pompe de ces lieux
Je le vois bien, Arsace, est nouvelle à tes yeux.
Souvent ce cabinet superbe et solitaire
Des secrets de Titus est le dépositaire.
C’est ici quelquefois qu’il se cache à sa cour,
Lorsqu’il vient à la Reine expliquer son amour.
De son appartement cette porte est prochaine,
Et cette autre conduit dans celui de la Reine.
Va chez elle : dis-lui qu’importun à regret,
J’ose lui demander un entretien secret.
ARSACE
Vous, Seigneur, importun ? vous, cet ami fidèle
Qu’un soin si généreux intéresse pour elle ?
Vous, cet Antiochus, son amant autrefois ?
Vous, que l’Orient compte entre ses plus grands rois ?
Quoi ! déjà de Titus épouse en espérance,
Ce rang entre elle et vous met-il tant de distance ?
ANTIOCHUS
Va, dis-je : et sans vouloir te charger d’autres soins,
Vois si je puis bientôt lui parler sans témoins.
HERNANI de Victor Hugo
ACTE PREMIER : LE ROI
Saragosse
Une chambre à coucher. La nuit. Une lampe sur une table.
SCENE PREMIERE - DONA JOSEFA DUARTE, vieille, en noir, avec le corps de sa jupe cousu de
jais, à la mode d’Isabelle la Catholique ; DON CARLOS
DONA JOSEFA, seule (Elle ferme les rideaux cramoisis de la fenêtre et met en ordre quelques
fauteuils. On frappe à une petite porte dérobée à droite. Elle écoute. On frappe un second
coup.)
- Serait-ce déjà lui ?
(Un nouveau coup)
C’est bien à l’escalier
Dérobé.
(Un quatrième coup)
Vite, ouvrons.
(Elle ouvre la petite porte masquée. Entre DON CARLOS, le manteau sur le nez et le chapeau
sur les yeux)
Bonjour, beau cavalier.
(Elle l’introduit. Il écarte son manteau et laisse voir un riche costume de velours et de soie, à
la mode castillane de 1519. Elle le regarde sous le nez et recule étonnée)
Quoi, seigneur Hernani, ce n’est pas vous ! Main forte !
Au feu !
DON CARLOS, lui saisissant le bras
Deux mots de plus, duègne, vous êtes morte !
(Il la regarde fixement. Elle se tait, effrayée.)
Suis-je chez Dona Sol, fiancée au vieux duc
De Pastrana, son oncle, un bon seigneur, caduc,
Vénérable et jaloux ? dites ? La belle adore
Un cavalier sans barbe et sans moustache encore,
Et reçoit tous les soirs, malgré les envieux,
Le jeune amant sans barbe à la barbe du vieux.
Suis-je bien informé ?
(Elle se tait. Il la secoue par le bras.)
Vous répondrez peut-être ?
DONA JOSEFA
Vous m’avez défendu de dire deux mots, maître.
DON CARLOS
Aussi n’en veux-je qu’un. Oui, non. Ta dame est bien
Dona Sol de Silva ? Parle.
DONA JOSEFA
Oui. Pourquoi ?
DON CARLOS
Pour rien.
Le vieux duc, son vieux futur, est absent à cette heure ?
DONA JOSEFA
Oui.
DON CARLOS
Sans doute elle attend son jeune ?
DONA JOSEFA
Oui.
DON CARLOS
Que je meure !
DONA JOSEFA
Oui.
DON CARLOS
Duègne, c’est ici qu’aura lieu l’entretien ?
DONA JOSEFA
Oui.
DON CARLOS
Cache-moi céans.
DONA JOSEFA
Vous !
DON CARLOS
Moi.
DONA JOSEFA
Pourquoi ?
DON CARLOS
Pour rien.
DONA JOSEFA
Moi vous cacher !
DON CARLOS
Ici.
DONA JOSEFA
Jamais !
DON CARLOS, tirant de sa ceinture un poignard et une bourse.
Daignez, madame,
Choisir de cette bourse ou bien de cette lame.
DONA JOSEFA, prenant la bourse
Vous êtes donc le diable ?
DON CARLOS
Oui, duègne.
DONA JOSEFA, ouvrant une armoire étroite dans le mur.
Entrez ici.
DON CARLOS, examinant l’armoire.
Cette boîte ?
DONA JOSEFA, la refermant.
Va-t-en, si tu n’en veux pas.
DON CARLOS, rouvrant l’armoire.
Si !
(L’examinant encore)
Serait-ce l’écurie où tu mets d’aventure
Le manche du balai qui te sert de monture ?
(Il s’y blottit avec peine.)
Ouf !
DONA JOSEFA, joignant les mains et scandalisée
Un homme ici !
DON CARLOS, dans l’armoire restée ouverte
C’est une femme, n’est-ce pas,
Qu’attendait ta maîtresse ?
DONA JOSEFA
O ciel ! j’entends le pas
De Dona Sol. Seigneur, fermez vite la porte.
(Elle pousse la porte de l’armoire qui se referme.)
DON CARLOS, de l’intérieur de l’armoire
Si vous dites un mot, duègne, vous êtes morte.
DONA JOSEFA, seule
Qu’est cet qu’un homme ? Jésus mon Dieu ! si j’appelais ?
Qui ? Hors madame et moi, tout dort dans la palais.
Bah ! l’autre va venir. La chose le regarde.
Il a sa bonne épée, et que le ciel nous garde
De l’enfer !
(Pesant la bourse.)
Après tout, ce n’est pas un voleur.
(Entre dona Sol, en blanc. Dona Josefa cache la bourse.)
D’une manière générale, la scène d’exposition doit :
- faire connaître au spectateur tout ce dont il a besoin pour comprendre le
déroulement de l’histoire (fonction référentielle)
- donner au spectateur des éléments sur le (ou les) conflit(s) afin de susciter son
intéret (fonction impressive).
1 / 7 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !