ARTICLE - MÉTHODOLOGIE TRADITIONNELLE ET APPROCHE

publicité
ARTICLE - MÉTHODOLOGIE TRADITIONNELLE ET APPROCHE COMMUNICATIVE
INTRODUCTION
De nos jours, on retrouve multiples types de méthodologies qui peuvent être utilisées en
salle de classe. La méthodologie traditionnelle et l’approche communicative sont deux
méthodologies qui ont plusieurs aspects positifs et négatifs. La méthodologie traditionnelle une
des premières méthodologies qui est principalement utilisée pour l’apprentissage de la
grammaire et de l’écriture. L’approche communicative est centrée sur la parole et l’interaction
entre les apprenants et les enseignants. Cependant, les deux approches on aussi des aspects
négatif. Par exemple, l’approche communicative ne se concentre pas sur la grammaire et la
méthodologie traditionnelle ne porte pas beaucoup d’attention à la communication orale. Les
deux méthodologies sont utilisées et accueillies dans plusieurs salles de classes. Le choix de
méthodologie dépend principalement de l’enseignant, des apprenants et de la matière enseigné.
L’APPROCHE COMMUNICATIVE
L’approche communicative est basée sur l’apprentissage d’une langue par la
communication. Cette approche n’est pas centrée sur la mémorisation des verbes, mais est plutôt
centré sur la mémorisation des mots en contexte en utilisant la parole. Les enseignants renforcent
les conversations et les discussions pendant les cours. Ils évaluent les apprenants en les écoutant
parler et en leur posant des questions de compréhension. Cette approche est très efficace par
rapport à l’apprentissage d’une langue seconde. Un aspect qui rend l’approche communicative si
valable est l’utilisation de la communication orale. Notamment, les élèves sont exposés à leur
langue seconde dès le début de leur scolarisation et les enseignants les rendent à l’aise à
s’exprimer oralement dès le début. Lorsqu’ils sont à l’aise de parler en classe avec leur langue
seconde, les élèves pourront perfectionner leur grammaire en écoutant leurs pairs et leur
enseignant parler. Rendu à ce stade, le rôle de l’enseignant devient plutôt un rôle de guide.
Dans la plupart des autres approches qui sont utilisées dans la salle de classe, l’enseignant
doit pousser ses élèves à mémoriser la conjugaison de verbes ou de compléter des travaux au
pupitre en silence. Cependant, en utilisant l’approche communicative, l’enseignant peut se
concentrer à créer un environnement positif et amusant pour l’apprenant. Aussi, le cours est
entièrement centrer sur l’apprenant; l’enseignant tente tout pour le rendre à l’aise et pour
développer son potentiel.
Dans une situation communicative, les travaux sont plutôt des discussions ou des
questions de compréhension qui doivent être répondues à l’orale. À ce point-ci, les élèves sont à
l’aise avec leur langue seconde oralement alors l’enseignant n’a pas besoin de pousser ses
étudiants à compléter c’est devoirs lorsque tous travaux est fait en classe par la discussion et le
partage d’information. L’apprentissage dans un contexte comme celui-ci est presque comme
l’acquisition sauf qu’on y ajoute aussi les aspects positifs de l’apprentissage dans une salle de
classe.
L’approche communicative est aussi pratique pour les apprenants de tous les styles,
contrairement aux autres méthodologies. Les classes d’aujourd’hui sont adaptées pour les
étudiants orales et visuels mais moins pour les apprenants kinesthésique. Ceux-ci auront plus de
difficultés à apprendre et mémoriser les verbes et les mots de dictée quand ils ne peuvent pas
bouger en les apprenants. Cependant, l’approche communicative permet les élèves de bouger en
apprenant. Les enfants ont alors la chance de non seulement mémoriser les mots, mais aussi
utiliser de les utiliser dans un contexte. Ainsi, l’approche communicative est la plus efficace pour
les étudiants de tous les styles d’apprentissage et elle améliore également les compétences
sociales des élèves.
Quand les étudiants centre leurs études sur la mémorisation et non sur la discussion, leurs
compétences sociales seront insatisfaisantes, surtout dans leur langue seconde. En apprenant
ainsi, les étudiants deviendront plus à l’aise avec leur langue seconde telle quelle et pourrons
mieux communiquer avec des parleurs natifs de la langue. Finalement, l’approche
communicative permet les élèves à apprendre une langue seconde avec précision et de manière
rigoureuse.
D’un autre côté, l'approche communicative a aussi ses points négatifs. Premièrement,
cette approche est une méthode moins utile pour des classes de grandeur considérable. Il serait
difficile pour un enseignant d’une grande classe d’évaluer les connaissances de chaque élèves
oralement puisque cela prendrait beaucoup trop de temps. Dans ces cas là, il serait plus facile de
voir la progression des apprenants et de les guider en adoptant une approche plus didactique.
Deuxièmement, les étudiants ayant un faible niveau de compétence dans la langue cible
peuvent éprouver de la difficulté à participer aux activités de communication orale. Aussi, si
l’institution fréquentée par l’étudiant base ses examens sur la grammaire fondée, l’approche
communicative n’est probablement pas approprié comme méthodologie dans ce contexte.
L’enseignement à l’approche communicative peut aussi être néfaste puisqu’il met trop l’accent
sur la langue parlé au détriment de la forme. La langue est alors négligé sur le plan de la
grammaire et de la prononciation.
Un site web discute du manque de motivation que l’approche communicative peut créer
chez les élèves, surtout chez les classes avec de nombreux étudiants, comme mentionner plus tôt.
On y discute des difficultés rencontrées par les Coréens lorsque l’approche communicative a été
introduite. L’article mentionne que trois difficultés majeures ont étés rencontrer avec l’utilisation
de l’approche communicative: le manque de motivation pour le développement de compétences
communicatives, une faible maîtrise de l’anglais et un manque de ressources et de support pour
les enseignants. (Teaching English 4 All, 2011) L’approche communicative laisse peu de temps
pour les enseignants d’élaborer sur d’autres aspects importants de la langue, tels que la
ponctuation et la grammaire. L’enseignant sera trop occupé à interagir avec les élèves et de les
motiver à communiquer dans la langue cible.
Une autre étude menée par Gholam Ali Kalanzadeh et Morteza Bakhtiarvand tente de
démontrer l’efficacité de l’enseignement lorsque l’approche communicative est employée. On
discute du fait que l’enseignement communicatif est plus idéal dans de petites classes et que
certains équipements, tels qu’un téléviseur et un ordinateur, sont absolument nécessaire à ce type
d’enseignement. Certains enseignants sont du point de vue que l’approche communicative est
plus compliqué à appliquer à cause du manque d’argent. (Kalanzadeh, 2011)
Somme toute, par rapport à d'autres méthodologies, telle que la méthodologie
traditionnelle, l’approche communicative coûte plus cher et est moins efficace, surtout par
rapport à l’écrit. Cette approche se concentre trop sur la langue parlée et pas assez sur la
grammaire et la langue écrite. Elle ne prépare pas suffisamment les élèves aux études poussées
où la langue écrite est absolument nécessaire à leur réussite.
LA MÉTHODOLOGIE TRADITIONNELLE
La méthodologie traditionnelle est l’une des première méthodologie utilisée. On l’utilisait
pour l’enseignement de langue ancienne, telles que le grec et le latin. Puisque ces langues sont
complexes et difficile à apprendre, on peut alors déduire que cette méthode est efficace et utile
pour l’apprentissage d’une langue. Cette méthodologie-ci se concentre surtout sur
l’apprentissage de la grammaire, un élément important à la compréhension et à la maîtrise d’une
langue. De nos jours, on se concentre beaucoup sur l’aspect orale d’une langue, mais il ne faut
pas oublier son aspect écrit et grammatical. Pour être entièrement bilingue, on doit connaître tous
les aspects de la langue; cela comprend l’écrit, l’orale et la compréhension de la langue.
L’importance de la grammaire dans la méthodologie traditionnelle est haute. Après tout,
la grammaire est la boussole de l’écriture. C’est un problème si l’on n’est incapable d’écrire
correctement dans la langue cible. Si la grammaire est maîtrisée à l’écrit, elle pourra ensuite être
appliquée à l’orale ce qui mènera à une meilleure compétence dans la langue.
Dans une classe où la méthodologie traditionnelle est utilisée, le professeur débute par
l’enseignement de la prononciation. La classe est alors orienté vers l’oralisation des
connaissances déjà acquises à l’écrit en faisant la lecture de textes écrits. En fait, la lecture à voix
haute est l’un des concepts fondamentaux de cette méthodologie puisqu’elle peut grandement
aider à la maîtrise de la langue cible. La prononciation est un problème qui atteint la majorité des
étudiants apprenant une langue seconde; la lecture à voix haute les aideront à surmonter ce
problème.
La méthodologie traditionnelle est aussi grandement influencée par la littérature.
Plusieurs étudiants de langue seconde sont plus à l’aise à l’orale et ont de la difficulté à
comprendre la littérature de la langue cible; cette méthode incorpore ces deux aspects. Après les
avoir maîtrisé, les étudiants apprennent à traduire ce qu’ils lisent et à l’expliquer.
En fin de compte, la combinaison de toutes ces techniques aident à la compréhension
totale d’une langue seconde. Comme mentionné plus tôt, la méthodologie traditionnelle est l’une
des premières méthodologies et elle se concentre sur plusieurs aspects importants de la langue,
tels que la grammaire, l’écriture, l’oral, la littérature et la compréhension. Si tous ces éléments
sont maîtriser, la langue le sera aussi.
En contraste, il y a certains aspects négatifs à la méthodologie traditionnelle en
didactiques des langues secondes. D'abord, les langues anciennes comme le grec et le latin sont
des langues mortes, mais avec cette méthodologie, les professeurs sont obligés d'enseigner ces
langues en même temps qu'ils enseignent une langue seconde aux étudiants. Ce n'est pas idéal
parce que la méthodologie traditionnelle force les étudiants à apprendre plus qu'une langue à la
fois. Apprendre plus d'une langue à la fois est une tâche qui demande beaucoup de travail et
d’effort de la part des étudiants. Également, les langues anciennes ne leur seront pas utiles aux
étudiants sauf s’ils ont l’intention de devenir des archéologues ou des enseignants qui emploient
la méthodologie traditionnelle.
Deuxièmement, l'outil principal utilisé avec la méthodologie traditionnelle de la
didactique des langues secondes est l'écriture. L'écriture n'est pas quelque chose de mauvais, au
contraire, c'est quelque chose de très utile dans la vie de tous les jours et très efficace avec
l'éducation grammaticale. Malheureusement, la méthodologie est centré sur la grammaire et elle
ne met aucune importance sur la communication orale spontanée, quelque chose qui est
nécessaire à la maîtrise d’une langue. En didactique des langues secondes, il faut que les
professeurs enseignent non seulement la grammaire, mais aussi l'expression orale. La
méthodologie traditionnelle manque cet attribut essentiel de la didactique des langues secondes.
Troisièmement, la méthodologie met aussi de l'importance sur la littérature et la
traduction de texte à la langue maternelle. Pour revenir au premier argument, il n'est pas clair
comment les étudiants peuvent lire les textes ni les traduire puisque l’on fait référence aux
langues anciennes lors de l’enseignement. Ce n'est pas facile de traduire un texte, mais la
confusion peut survenir avec la traduction quand plus qu’une langue de base (comme le latin, le
grec et la langue maternelle) est utilisée dans l'enseignement. Cela augmente la difficulté
d'apprentissage qui est déjà inné avec l'apprentissage d'une langue seconde. De plus, les textes
que les enseignants utilisent dans leurs classes ne sont pas des documents authentiques. La
grammaire est enseignée explicitement dans la salle de classe et est enseigné sans l'aide des
textes qui expliquent clairement les règles grammaticales. C'est rendu encore plus difficile pour
les étudiants qui apprennent par la méthodologie traditionnelle de traduire les textes littéraires
peu clairs.
Finalement, il est évident que la méthodologie traditionnelle a plusieurs points négatifs
envers la didactique des langues secondes. L'enseignement des langues anciennes ajoutent à la
difficulté de l'apprentissage des étudiants. Les langues anciennes sont aussi inutiles dans la
grande majorité du monde de nos jours. Par ailleurs, la méthodologie traditionnelle ignore
l'importance de l'enseignement de l'expression orale aux étudiants. Sans la capacité de parler la
langue couramment ou spontanément, les étudiants ne peuvent pas vraiment maîtriser une langue
seconde. Pour continuer, les textes peu clairs et une base de langue peu comprise par les
étudiants rend la traduction de textes non authentiques une tâche ardue. Malheureusement, la
traduction et les textes non authentiques sont des outils qui sont importants et valorisé par la
méthodologie traditionnelle. En conclusion, la méthodologie traditionnelle était efficace à une
époque, mais plus de nos jours. Enfin, cette méthodologie cause plus de problèmes comparée à la
plupart des autres méthodologies, telle que l’approche communicative.
CONCLUSION
Les méthodologies jouent un rôle important dans le monde de la didactique pour les
apprenants ainsi que pour les enseignants de langues secondes. La réussite scolaire des
apprenants est affecté par la méthodologie qui est utilisée. Des méthodes sont étudiées pour
essayer de comprendre ce qui serait approprié pour les situations d'enseignement différente.
Deux méthodologies utilisées communément sont l'approche communicative et la méthodologie
traditionnelles parmi lesquelles ils ont des aspects positifs et négatifs. L'approche communicative
est efficace lorsqu'on se concentre sur la langue parlée, mais pas sur la ponctuation et la
grammaire correcte. Cette approche est également plus efficace dans les cours avec un nombre
d'apprenants limités, car c'est plus facile pour l'enseignant d'aider et d'évaluer tous les élèves
quand il y a moins d'évaluer. Les professeurs qui mettent uniquement l'accent sur l'enseignement
de la méthodologie traditionnelle prive les élèves de construire leur confiance à communiquer
dans leur langue seconde confortablement. Ces deux méthodologies sont des moyens efficaces
d'enseigner et d'aider les élèves à apprendre, mais les deux ont également leurs inconvénients. En
conclusion, il dépend de l'ensemble des élèves et enseignants pour conclure quelle méthodologie
sera la plus efficace dans la classe.
Téléchargement