ARTICLE - MÉTHODOLOGIE TRADITIONNELLE ET APPROCHE COMMUNICATIVE INTRODUCTION De nos jours, on retrouve multiples types de méthodologies qui peuvent être utilisées en salle de classe. La méthodologie traditionnelle et l’approche communicative sont deux méthodologies qui ont plusieurs aspects positifs et négatifs. La méthodologie traditionnelle une des premières méthodologies qui est principalement utilisée pour l’apprentissage de la grammaire et de l’écriture. L’approche communicative est centrée sur la parole et l’interaction entre les apprenants et les enseignants. Cependant, les deux approches on aussi des aspects négatif. Par exemple, l’approche communicative ne se concentre pas sur la grammaire et la méthodologie traditionnelle ne porte pas beaucoup d’attention à la communication orale. Les deux méthodologies sont utilisées et accueillies dans plusieurs salles de classes. Le choix de méthodologie dépend principalement de l’enseignant, des apprenants et de la matière enseigné. L’APPROCHE COMMUNICATIVE L’approche communicative est basée sur l’apprentissage d’une langue par la communication. Cette approche n’est pas centrée sur la mémorisation des verbes, mais est plutôt centré sur la mémorisation des mots en contexte en utilisant la parole. Les enseignants renforcent les conversations et les discussions pendant les cours. Ils évaluent les apprenants en les écoutant parler et en leur posant des questions de compréhension. Cette approche est très efficace par rapport à l’apprentissage d’une langue seconde. Un aspect qui rend l’approche communicative si valable est l’utilisation de la communication orale. Notamment, les élèves sont exposés à leur langue seconde dès le début de leur scolarisation et les enseignants les rendent à l’aise à s’exprimer oralement dès le début. Lorsqu’ils sont à l’aise de parler en classe avec leur langue seconde, les élèves pourront perfectionner leur grammaire en écoutant leurs pairs et leur enseignant parler. Rendu à ce stade, le rôle de l’enseignant devient plutôt un rôle de guide. Dans la plupart des autres approches qui sont utilisées dans la salle de classe, l’enseignant doit pousser ses élèves à mémoriser la conjugaison de verbes ou de compléter des travaux au pupitre en silence. Cependant, en utilisant l’approche communicative, l’enseignant peut se concentrer à créer un environnement positif et amusant pour l’apprenant. Aussi, le cours est entièrement centrer sur l’apprenant; l’enseignant tente tout pour le rendre à l’aise et pour développer son potentiel. Dans une situation communicative, les travaux sont plutôt des discussions ou des questions de compréhension qui doivent être répondues à l’orale. À ce point-ci, les élèves sont à l’aise avec leur langue seconde oralement alors l’enseignant n’a pas besoin de pousser ses étudiants à compléter c’est devoirs lorsque tous travaux est fait en classe par la discussion et le partage d’information. L’apprentissage dans un contexte comme celui-ci est presque comme l’acquisition sauf qu’on y ajoute aussi les aspects positifs de l’apprentissage dans une salle de classe. L’approche communicative est aussi pratique pour les apprenants de tous les styles, contrairement aux autres méthodologies. Les classes d’aujourd’hui sont adaptées pour les étudiants orales et visuels mais moins pour les apprenants kinesthésique. Ceux-ci auront plus de difficultés à apprendre et mémoriser les verbes et les mots de dictée quand ils ne peuvent pas bouger en les apprenants. Cependant, l’approche communicative permet les élèves de bouger en apprenant. Les enfants ont alors la chance de non seulement mémoriser les mots, mais aussi utiliser de les utiliser dans un contexte. Ainsi, l’approche communicative est la plus efficace pour les étudiants de tous les styles d’apprentissage et elle améliore également les compétences sociales des élèves. Quand les étudiants centre leurs études sur la mémorisation et non sur la discussion, leurs compétences sociales seront insatisfaisantes, surtout dans leur langue seconde. En apprenant ainsi, les étudiants deviendront plus à l’aise avec leur langue seconde telle quelle et pourrons mieux communiquer avec des parleurs natifs de la langue. Finalement, l’approche communicative permet les élèves à apprendre une langue seconde avec précision et de manière rigoureuse. D’un autre côté, l'approche communicative a aussi ses points négatifs. Premièrement, cette approche est une méthode moins utile pour des classes de grandeur considérable. Il serait difficile pour un enseignant d’une grande classe d’évaluer les connaissances de chaque élèves oralement puisque cela prendrait beaucoup trop de temps. Dans ces cas là, il serait plus facile de voir la progression des apprenants et de les guider en adoptant une approche plus didactique. Deuxièmement, les étudiants ayant un faible niveau de compétence dans la langue cible peuvent éprouver de la difficulté à participer aux activités de communication orale. Aussi, si l’institution fréquentée par l’étudiant base ses examens sur la grammaire fondée, l’approche communicative n’est probablement pas approprié comme méthodologie dans ce contexte. L’enseignement à l’approche communicative peut aussi être néfaste puisqu’il met trop l’accent sur la langue parlé au détriment de la forme. La langue est alors négligé sur le plan de la grammaire et de la prononciation. Un site web discute du manque de motivation que l’approche communicative peut créer chez les élèves, surtout chez les classes avec de nombreux étudiants, comme mentionner plus tôt. On y discute des difficultés rencontrées par les Coréens lorsque l’approche communicative a été introduite. L’article mentionne que trois difficultés majeures ont étés rencontrer avec l’utilisation de l’approche communicative: le manque de motivation pour le développement de compétences communicatives, une faible maîtrise de l’anglais et un manque de ressources et de support pour les enseignants. (Teaching English 4 All, 2011) L’approche communicative laisse peu de temps pour les enseignants d’élaborer sur d’autres aspects importants de la langue, tels que la ponctuation et la grammaire. L’enseignant sera trop occupé à interagir avec les élèves et de les motiver à communiquer dans la langue cible. Une autre étude menée par Gholam Ali Kalanzadeh et Morteza Bakhtiarvand tente de démontrer l’efficacité de l’enseignement lorsque l’approche communicative est employée. On discute du fait que l’enseignement communicatif est plus idéal dans de petites classes et que certains équipements, tels qu’un téléviseur et un ordinateur, sont absolument nécessaire à ce type d’enseignement. Certains enseignants sont du point de vue que l’approche communicative est plus compliqué à appliquer à cause du manque d’argent. (Kalanzadeh, 2011) Somme toute, par rapport à d'autres méthodologies, telle que la méthodologie traditionnelle, l’approche communicative coûte plus cher et est moins efficace, surtout par rapport à l’écrit. Cette approche se concentre trop sur la langue parlée et pas assez sur la grammaire et la langue écrite. Elle ne prépare pas suffisamment les élèves aux études poussées où la langue écrite est absolument nécessaire à leur réussite. LA MÉTHODOLOGIE TRADITIONNELLE La méthodologie traditionnelle est l’une des première méthodologie utilisée. On l’utilisait pour l’enseignement de langue ancienne, telles que le grec et le latin. Puisque ces langues sont complexes et difficile à apprendre, on peut alors déduire que cette méthode est efficace et utile pour l’apprentissage d’une langue. Cette méthodologie-ci se concentre surtout sur l’apprentissage de la grammaire, un élément important à la compréhension et à la maîtrise d’une langue. De nos jours, on se concentre beaucoup sur l’aspect orale d’une langue, mais il ne faut pas oublier son aspect écrit et grammatical. Pour être entièrement bilingue, on doit connaître tous les aspects de la langue; cela comprend l’écrit, l’orale et la compréhension de la langue. L’importance de la grammaire dans la méthodologie traditionnelle est haute. Après tout, la grammaire est la boussole de l’écriture. C’est un problème si l’on n’est incapable d’écrire correctement dans la langue cible. Si la grammaire est maîtrisée à l’écrit, elle pourra ensuite être appliquée à l’orale ce qui mènera à une meilleure compétence dans la langue. Dans une classe où la méthodologie traditionnelle est utilisée, le professeur débute par l’enseignement de la prononciation. La classe est alors orienté vers l’oralisation des connaissances déjà acquises à l’écrit en faisant la lecture de textes écrits. En fait, la lecture à voix haute est l’un des concepts fondamentaux de cette méthodologie puisqu’elle peut grandement aider à la maîtrise de la langue cible. La prononciation est un problème qui atteint la majorité des étudiants apprenant une langue seconde; la lecture à voix haute les aideront à surmonter ce problème. La méthodologie traditionnelle est aussi grandement influencée par la littérature. Plusieurs étudiants de langue seconde sont plus à l’aise à l’orale et ont de la difficulté à comprendre la littérature de la langue cible; cette méthode incorpore ces deux aspects. Après les avoir maîtrisé, les étudiants apprennent à traduire ce qu’ils lisent et à l’expliquer. En fin de compte, la combinaison de toutes ces techniques aident à la compréhension totale d’une langue seconde. Comme mentionné plus tôt, la méthodologie traditionnelle est l’une des premières méthodologies et elle se concentre sur plusieurs aspects importants de la langue, tels que la grammaire, l’écriture, l’oral, la littérature et la compréhension. Si tous ces éléments sont maîtriser, la langue le sera aussi. En contraste, il y a certains aspects négatifs à la méthodologie traditionnelle en didactiques des langues secondes. D'abord, les langues anciennes comme le grec et le latin sont des langues mortes, mais avec cette méthodologie, les professeurs sont obligés d'enseigner ces langues en même temps qu'ils enseignent une langue seconde aux étudiants. Ce n'est pas idéal parce que la méthodologie traditionnelle force les étudiants à apprendre plus qu'une langue à la fois. Apprendre plus d'une langue à la fois est une tâche qui demande beaucoup de travail et d’effort de la part des étudiants. Également, les langues anciennes ne leur seront pas utiles aux étudiants sauf s’ils ont l’intention de devenir des archéologues ou des enseignants qui emploient la méthodologie traditionnelle. Deuxièmement, l'outil principal utilisé avec la méthodologie traditionnelle de la didactique des langues secondes est l'écriture. L'écriture n'est pas quelque chose de mauvais, au contraire, c'est quelque chose de très utile dans la vie de tous les jours et très efficace avec l'éducation grammaticale. Malheureusement, la méthodologie est centré sur la grammaire et elle ne met aucune importance sur la communication orale spontanée, quelque chose qui est nécessaire à la maîtrise d’une langue. En didactique des langues secondes, il faut que les professeurs enseignent non seulement la grammaire, mais aussi l'expression orale. La méthodologie traditionnelle manque cet attribut essentiel de la didactique des langues secondes. Troisièmement, la méthodologie met aussi de l'importance sur la littérature et la traduction de texte à la langue maternelle. Pour revenir au premier argument, il n'est pas clair comment les étudiants peuvent lire les textes ni les traduire puisque l’on fait référence aux langues anciennes lors de l’enseignement. Ce n'est pas facile de traduire un texte, mais la confusion peut survenir avec la traduction quand plus qu’une langue de base (comme le latin, le grec et la langue maternelle) est utilisée dans l'enseignement. Cela augmente la difficulté d'apprentissage qui est déjà inné avec l'apprentissage d'une langue seconde. De plus, les textes que les enseignants utilisent dans leurs classes ne sont pas des documents authentiques. La grammaire est enseignée explicitement dans la salle de classe et est enseigné sans l'aide des textes qui expliquent clairement les règles grammaticales. C'est rendu encore plus difficile pour les étudiants qui apprennent par la méthodologie traditionnelle de traduire les textes littéraires peu clairs. Finalement, il est évident que la méthodologie traditionnelle a plusieurs points négatifs envers la didactique des langues secondes. L'enseignement des langues anciennes ajoutent à la difficulté de l'apprentissage des étudiants. Les langues anciennes sont aussi inutiles dans la grande majorité du monde de nos jours. Par ailleurs, la méthodologie traditionnelle ignore l'importance de l'enseignement de l'expression orale aux étudiants. Sans la capacité de parler la langue couramment ou spontanément, les étudiants ne peuvent pas vraiment maîtriser une langue seconde. Pour continuer, les textes peu clairs et une base de langue peu comprise par les étudiants rend la traduction de textes non authentiques une tâche ardue. Malheureusement, la traduction et les textes non authentiques sont des outils qui sont importants et valorisé par la méthodologie traditionnelle. En conclusion, la méthodologie traditionnelle était efficace à une époque, mais plus de nos jours. Enfin, cette méthodologie cause plus de problèmes comparée à la plupart des autres méthodologies, telle que l’approche communicative. CONCLUSION Les méthodologies jouent un rôle important dans le monde de la didactique pour les apprenants ainsi que pour les enseignants de langues secondes. La réussite scolaire des apprenants est affecté par la méthodologie qui est utilisée. Des méthodes sont étudiées pour essayer de comprendre ce qui serait approprié pour les situations d'enseignement différente. Deux méthodologies utilisées communément sont l'approche communicative et la méthodologie traditionnelles parmi lesquelles ils ont des aspects positifs et négatifs. L'approche communicative est efficace lorsqu'on se concentre sur la langue parlée, mais pas sur la ponctuation et la grammaire correcte. Cette approche est également plus efficace dans les cours avec un nombre d'apprenants limités, car c'est plus facile pour l'enseignant d'aider et d'évaluer tous les élèves quand il y a moins d'évaluer. Les professeurs qui mettent uniquement l'accent sur l'enseignement de la méthodologie traditionnelle prive les élèves de construire leur confiance à communiquer dans leur langue seconde confortablement. Ces deux méthodologies sont des moyens efficaces d'enseigner et d'aider les élèves à apprendre, mais les deux ont également leurs inconvénients. En conclusion, il dépend de l'ensemble des élèves et enseignants pour conclure quelle méthodologie sera la plus efficace dans la classe.