Galdera Traduction Ken1 ezazu aditz laguntzailea2 aurreko aditzean partizipio hutsa utziz Supprimez le verbe auxiliaire du verbe de devant en laissant vide le participe (corr. : supprimez l’auxiliaire du premier verbe en ne laissant que le participe) 1. Galdera Aulkitik jaiki da eta egunkaria hartu du Traduction Il s’est levé du siège et il a pris le journal Français Euskara Idem Aulkitik jaiki eta egunkaria hartu du 2. Galdera Leihoa itxi dugu eta atea ireki dugu Traduction Nous avons fermé la fenêtre et nous avons ouvert la porte Français Euskara Idem Leihoa itxi eta atea ireki dugu 3. Galdera Goiz gosaldu dute eta laster hasi dira lanean Traduction Le matin, ils ont déjeuner et ils sont allés rapidement au travail Français Euskara Idem Goiz gosaldu eta laster hasi dira lanean 4. Galdera Oporrak hartuko ditut eta Parisa joango naiz Traduction Je prendrai des vacances et j’irai à Paris Français Euskara Idem Oporrak hartu eta Parisa joango naiz (attention: pas hartuko) 5. Galdera Giltza poltsikotik atera du eta etxean sartu da Traduction Il a sorti la clé de la poche et il est entré dans la maison Français Euskara Idem Giltza poltsikotik atera eta etxean sartu da 6. Galdera Bulegoan sartu zen eta argia piztu zuen Traduction Il entra dans le bureau et il alluma la lumière Français Euskara Idem Bulegoan sartu eta argia piztu zuen 7. Galdera Basoa ardoz bete du eta pozik edan du Traduction Il a rempli le verre avec du vin et il a bu joyeusement Français Euskara Idem Basoa ardoz bete eta pozik edan du 8. Galdera Aita etorri da eta saltoka hasi da haurra Traduction Grand-père est venu et l’enfant s’est mis à sauter Français Euskara 1 2 Idem Aita etorri eta saltoka hasi da haurra Kendu, supprimer lagunzaile, compagnon 9. Galdera Mugara iritsi ginen eta poliziak hurbildu ziren kotxera Traduction Nous arrivâmes à la douane et les policiers approchèrent vers la voiture Français Euskara Idem Mugara iritsi eta poliziak hurbildu ziren kotxera 10. Galdera Laguna ikusi nuen eta haren ondoan eseri nintzen Traduction Je vis le compagnon et je m’assis à son coté Français Euskara Idem Laguna ikusi eta haren ondoan eseri nintzen 11. Galdera Udaletxera joango gara eta alkatearekin hitz egingo dugu Traduction Nous irons à la mairie et nous parlerons avec le maire Français Euskara Idem Udaletxera joan eta alkatearekin hitz egingo dugu (attention : pas joango) 12. Galdera Dirua eskatu dio eta ez dio ezer eman Traduction Il lui a demandé l’argent et il ne lui a rien donné Français Euskara Idem Dirua eskatu eta ez dio ezer eman