ENTENTE RELATIVE AUX TRANSFERTS INTERÉTABLISSEMENTS DES PATIENTS VICTIMES D’INFARCTUS AIGU DU MYOCARDE AVEC ÉLÉVATION DU SEGMENT ST (IAMEST) ENTRE LE CENTRE HOSPITALIER DEMANDEUR (nom de votre CSSS) ET LE CENTRE D’HÉMODYNAMIE RECEVEUR (nom du centre d’hémodynamie) Longueuil, le _________________ 2011 ENTENTE DE SERVICES CONVENUE À LONGUEUIL DÉSIGNATION DES PARTIES LE CENTRE HOSPITALIER DEMANDEUR (nom de votre CSSS), corporation légalement constituée en vertu de la Loi sur les services de santé et les services sociaux (L.R.Q., c.s-4.2), ayant son siège au (coordonnées de votre CSSS), ici représenté par (inscrire le nom), directeur général dûment autorisé aux fins des présentes, tel qu’il appert d’une copie de la résolution du conseil d’administration, et par le Docteur (inscrire le nom), chef du département (ou du service) de (inscrire spécialité). Ci-après appelée le « Centre _______ » ET LE CENTRE D’HÉMODYNAMIE RECEVEUR (nom du centre d’hémodynamie), corporation légalement constituée en vertu de la Loi sur les services de santé et les services sociaux (L.R.Q., c.s-4.2), ayant son siège au (coordonnées du centre d’hémodynamie), ici représenté par (inscrire le nom), directeur général dûment autorisé aux fins des présentes, tel qu’il appert d’une copie de la résolution du conseil d’administration, et par le Docteur (inscrire le nom), chef du service de l’hémodynamie. Ci-après appelée le « nom abrégé du centre » Le (centre demandeur et le centre receveur) sont désignés conjointement les « PARTIES ». 2 INTERVIENNENT À LA PRÉSENTE ENTENTE POUR SIGNIFIER LEUR ACCORD L’AGENCE DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX DE MONTRÉAL, corporation légalement constituée en vertu de la Loi sur les services de santé et services sociaux, ayant son siège social au 3725 rue Saint-Denis, Montréal (Québec) H2X 3L9, ici représentée par (nom), (fonction), dûment autorisé, tel qu’il le déclare. Ci-après appelée l’« Agence de Montréal » ET L’AGENCE DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX DE LA MONTÉRÉGIE, corporation légalement constituée en vertu de la Loi sur les services de santé et services sociaux ayant son siège au 1255 rue Beauregard, Longueuil (Québec) J4K 2M3, ici représentée par (nom), (fonction), dûment autorisé, tel qu’il le déclare. Ci-après appelée l’« Agence de la Montérégie » PRÉAMBULE CONSIDÉRANT que la conclusion de la présente entente de services a fait l’objet d’une consultation auprès des médecins spécialistes en cardiologie et urgentistes du centre hospitalier demandeur (nom de votre CSSS); CONSIDÉRANT la collaboration existante entre le centre hospitalier demandeur (nom de votre CSSS) et le centre d’hémodynamie (nom du centre); CONSIDÉRANT la volonté réciproque d’assurer un continuum de services fonctionnels et continus favorisant une meilleure prise en charge du patient; CONSIDÉRANT que les Agences concernées, le centre hospitalier demandeur (nom de votre CSSS), le centre d’hémodynamie (nom du centre) et le ministère de la Santé et 3 des Services sociaux ont également participé aux discussions entourant la conclusion de la présente entente de services et qu’elle respecte les bassins de desserte convenus. EN CONSÉQUENCE, LES PARTIES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT : Le préambule et les annexes, le cas échéant, font partie de la présente entente. 1 OBJET La présente entente a pour objet d’officialiser l’offre de service du centre d’hémodynamie, et de définir les rôles et responsabilités des parties afin de favoriser la prise en charge rapide de la clientèle desservie par le centre demandeur (nom de votre CSSS) victime d’IAMEST et d’améliorer le continuum de soins. 2 2.1 OBLIGATIONS DES PARTIES Le centre hospitalier demandeur (nom de votre CSSS) s’engage à : Assurer le leadership du projet IAMEST dans son établissement; Former les utilisateurs internes à l’utilisation de la station réceptrice de l’ECG (médecins, infirmières, commis, etc.); Effectuer la maintenance des équipements nécessaires au projet, selon les normes et standards fournis par l’Agence; Assurer la lecture de l’ECG par le médecin en service à la salle d’urgence, dès la réception du document télémétrisé par les techniciens ambulanciers paramédics (TAP), puis déterminer la conduite à tenir selon l’interprétation du dit ECG et la communiquer aux TAP; Aviser le centre d’hémodynamie (nom du centre) de l’arrivée imminente d’un patient victime d’IAMEST; Accepter, le cas échéant, de reprendre les patients dans les vingt-quatre (24) heures après la demande du cardiologue du centre d’hémodynamie (nom du centre); 4 2.2 Le centre d’hémodynamie (nom du centre) s’engage à : Recevoir toute personne victime d’IAMEST qui lui est référée; Planifier le retour du patient en collaboration avec le centre hospitalier demandeur ou le centre hospitalier d’appartenance du patient, selon le cas; Retourner, selon les modalités prévues à l’annexe A, la clientèle au centre hospitalier demandeur ou au centre hospitalier d’appartenance, selon le cas, lorsque son état ne nécessitera plus les soins du service d’hémodynamie ou de cardiologie du centre d’hémodynamie; Transmettre, lors du retour du patient, les documents pertinents du dossier médical relatif à son séjour hospitalier, tel que précisé à l’annexe B; Fournir le support professionnel et/ou médical téléphonique après le retour du patient au centre demandeur ou au centre hospitalier d’appartenance, selon le cas; Offrir, au besoin, la formation et les outils de suivi aux médecins et aux équipes professionnelles pour les soins spécifiques liés à la clientèle victime d’IAMEST; Prévoir, dans le cas exceptionnel d’une impossibilité de prendre en charge une victime d’IAMEST par l’équipe d’hémodynamie dès son arrivée, un arrangement avec la salle d’urgence afin d’assurer une prise en charge immédiate par son personnel soignant. 5 3 RESPONSABILITÉS CONJOINTES DU CENTRE HOSPITALIER DEMANDEUR (NOM DE VOTRE CSSS) ET DU CENTRE D’HÉMODYNAMIE (NOM DU CENTRE) ET DISPOSITIONS PARTICULIÈRES Fournir en tout temps des mécanismes rapides et efficaces d’accès aux soins, incluant des moyens de communication et d’information pour faciliter le transfert des patients selon les précisions de l’annexe B; Maintenir des mécanismes de collaboration afin d’assurer, au besoin, une prise en charge conjointe permettant de répondre aux besoins de certains cas particuliers; Entrer les données des patients qui les concernent dans la banque de données électronique développée par le comité de cardiologie tertiaire du RUIS de l’Université de Montréal pour le projet IM-Québec; Tout ajout ayant fait l’objet d’une entente écrite entre les parties sera considéré comme partie intégrante de la présente entente; Les parties s’engagent à mettre en place des mécanismes d’amélioration continue de la qualité. 4 MÉSENTENTE Toute mésentente relative à l’interprétation et à l’application de la présente entente de services est soumise aux chefs de département (ou du service) d’hémodynamie et/ou de la salle d’urgence des établissements visés afin de trouver un règlement satisfaisant. Si la mésentente persiste, elle est transmise aux Directeurs des services professionnels (DSP) des établissements concernés et ultimement, si nécessaire, aux Directeurs régionaux des affaires médicales de leur agence respective. 5 DURÉE La présente entente est conclue pour une durée de (nombre d’années) à compter de la date de signature des parties et doit être déposée aux agences de la santé et des services sociaux concernées. Elle se renouvellera automatiquement à tous les (nombre d’années), à moins d’un avis contraire de l’une des parties ou du ministère de la Santé et des Services sociaux, dans les soixante (60) jours précédant son échéance. 6 6 TRANSMISSION Dans les trente (30) jours suivant l’entrée en vigueur de la présente entente, celle-ci doit être transmise à l’Agence de la Montérégie et à l’Agence de Montréal. Dans les trente (30) jours suivant l’entrée en vigueur de la présente entente, celle-ci doit être transmise au ministère de la Santé et des Services sociaux. 7 7 SIGNATURE DES PARTIES En foi de quoi, les parties ont signé aux dates et aux endroits suivants : (Inscrire CH demandeur) Dr (inscrire le nom), chef du département (ou de service) de (indiquer spécialité) Endroit : Date : (inscrire le nom), directeur général Endroit : Date : (inscrire le nom), président-directeur général de l’Agence de la santé et des services sociaux de la Montérégie Endroit : Date : (Inscrire centre d’hémodynamie) Dr (inscrire le nom), chef du département (ou de service) de (indiquer spécialité) Endroit : Date : (inscrire le nom), directeur général Endroit : Date : (inscrire le nom), président-directeur général de l’Agence de la santé et des services sociaux de Montréal Endroit : Date : 8 Annexe A Modalités de retour du patient au centre demandeur ou à son centre hospitalier d’appartenance Dès que le cardiologue du centre d’hémodynamie juge que l’état du patient est stable hémodynamiquement et sécuritaire pour son retour au centre hospitalier demandeur ou au centre hospitalier du CSSS d’appartenance, le responsable du service d’hémodynamie contacte le responsable du centre hospitalier à qui l’on retourne le patient, afin de l’aviser du retour imminent du patient; Si le patient ne nécessite pas d’hospitalisation au centre d’hémodynamie, le centre demandeur se doit d’accepter le retour du patient dès que l’intervention est terminée; Si le patient a nécessité une hospitalisation, brève ou autre, un délai de 24 heures sera alloué au centre demandeur ou au centre hospitalier d’appartenance du patient afin de préparer le retour de celui-ci au département approprié; Une fois le retour planifié, le cardiologue avise le médecin receveur du centre demandeur ou d’appartenance, selon le cas, s’il y a des particularités identifiées. Une copie du dossier médical propre au séjour hospitalier du patient doit l’accompagner lors de son retour; C’est le centre demandeur ou le centre hospitalier d’appartenance, qui doit assurer le service d’une infirmière pour le transport du retour, si requis; Dans le cas ci-haut mentionné, c’est le centre qui recevra le patient qui doit fournir à son infirmière de transfert le matériel nécessaire au monitoring et la médication nécessaire au patient. 9 Annexe B Documents accompagnant le patient à son retour au centre demandeur ou au centre hospitalier d’appartenance Copie des notes des TAP; Copie des notes évolutives médicales; Prescriptions de médicaments du cardiologue; Prescriptions et recommandations médicales du cardiologue. 10