1
NỘI DUNG ÔN THI TỐT NGHIỆP MÔN DỊCH VIẾT – K05
Các em luyện k năng dịch Pháp-Vit và Vit-Pháp theo các Ch đim sau :
1) Các vấn đề về Giáo dục
a. Giáo dục ph thông (Việt Nam & Pháp)
b. Giáo dục Đại học Việt Nam (Việt Nam & Pháp)
c. Cải cách giáo dục
d. Hợp tác giáo dục Việt Pháp
2) Các vấn đề về văn hóa
a. Văn hóa và giáo dục
b. Đa dạng văn hoá
c. Ngoại giao văn hoá
NỘI DUNG ÔN THI TỐT NGHIỆP MÔN DỊCH NÓI – K05
I. Việt - Pháp:
1. Suy thoái toàn cầu, các chương trình phục hồi kinh tế và dự báo tăng trưởng.
2. Quan hệ quốc tế trong chiến lược phát triển bền vững.
3. Hội nghị cá tổ chức quốc tế và diễn đàn quốc tế đối phó với khủng hoảng.
II. Pháp-Việt :
1. Récession et plans de sauvetage des économies
2. Obama et ses programmes.
3. Question énergétique (pétrole, gaz...)
NỘI DUNG ÔN THI TỐT NGHIỆP CÁC MÔN LÝ THUYẾT TIẾNG
Première Partie : MORPHOLOGIE
CONTENUS
1. Le nom et ses fonctions de base.
2. Le nom et ses fonctions de complément.
3. Le nom et ses fonctions de circonstance.
4. Présentation du verbe (modes : subjonctif, gérondif
temps : imparfait, futur simple)
Deuxième Partie : SYNTAXE
1. Fonction de sujet / attribut / COD/ COI/ dans la phrase simple
2
2. Fonction de sujet / attribut / COD/ COI/ dans la phrase complexe
3. Valeur(s) communicative(s) de la phrase assertive (interrogative, négative..).
4. Propositions juxtaposées et les propositions coordonnées
5. Les types de propositions subordonnées
- relatives
- complétive
- circonstancielle.
TYPES D’EXERCICES :
1. analyse syntaxique
2. identification de la valeur pragmatique des phrases simples de différents types,
3. reconnaissance des rapports syntaxico-semantiques entre les propositions dans
les phrases complexes
4. transformation des phrases complexe en phrases simples ou des phrases
simples en phrases complexes
5. comparaison des types de phrases simples, des types de phrases complexes,
des types de propositions..
MODELES DE QUESTIONS
Quelle analogie (quelles différences) faites-vous entre les propositions
juxtaposées et les propositions coordonnées ?
Quelle analogie (quelles différences) faites-vous entre les propositions relatives
et les propositions coordonnées ?
Quelles fonctions syntaxiques les propositions complétives peuvent-elles
assurer dans une phrase complexe?
Quelles fonctions syntaxiques les propositions relatives peuvent-elles assurer
dans une phrase complexe?
Quels types de propositions subordonnées peuvent s’employer comme sujet /
attribut du sujet/ COD/ dans une phrase complexe ?
Quels types de propositions subordonnées (et leurs fonctions) le mot QUE”
(QUI / QUAND/ COMME / SI) peut-il introduire dans une phrase complexe?
Troisième Partie : LEXICOLOGIE
1. Caractéristiques des mots français
2. La polysémie & la monosémie
3
3. Les processus d'évolution sémantiques (restriction, extension, dégradation,
ennoblissement du sens) ; euphémisme, litote, hyperbole ; tropes
métonymiques et métaphoriques
4. La dérivation (suffixale, préfixale, parasynthétique et régressive)
5. La composition et la conversion
6. Les emprunts
7. La synonymie
8. L'homonymie
9. L'antonymie
EXERCICES
1. reconnaissance et analyse de l’évolution sémantique des mots (extension,
restriction, ennoblissement, dégradation sémantique, hyperbole, euphémisme,
litote, métaphore, métonymie.)
2. analyse des valeurs formatives des préfixes, des suffixes dans la dérivation
(préfixes : a-, dés- en- . ; suffixes : -erie, -age, -ier, -isme)
3. famille des mots dérivés,
4. reconnaissance des conversions et des compositions,
5. mots composés à partir d’un mot simple,
6. comparaison de différents types d’emprunts,
7. reconnaissance des emprunts (type, origine)
8. comparaison des types de synonymes, d’antonymes et d’homonymes,
9. synonymes et antonymes partiels des mots dans différents contextes,
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !