La musique mauritanienne:un exemple d’intégration
Lundi, 05 Décembre 2011 13:47
Au vu des instruments utilisés par la musique
mauritanienne et eu égard à la fonction héréditaire de ses
praticiens, ainsi qu’à son caractère mélodique dominant,
il est permis d’affirmer qu’elle est un exemple
d’intégration culturelle et civilisationnelle de ce peuple
musulman arabe et africain vivant aux confins du Sahel
et du Sahara et longtemps parcouru par le flux des
caravanes. Cette musique tire ses sources des apports :
- africains
- islamiques (d’orient)
- berbères
- andalous
- hassani.
1- Les activités musicales en Mauritanie sont
diversifiées suivant les communautés, les ethnies et les
catégories sociales au sein de chaque communauté.
2- L’institution des griots est spécifique aux peuples de l’Afrique de l’Ouest et du Sahel et
n’est connue nulle part ailleurs.
3- La musique mauritanienne se subdivise en deux parties :
a- la musique professionnelle
b- la musique populaire
La musique professionnelle est celle pratiquée par les griots avec le luth (tidinit) et qui se
rencontre dans toutes les régions de Mauritanie. Sa structure tonale permet de déceler ses
origines et les influences culturelles qu’elle a subies. C’est une musique quinquennale ayant
quatre modes principaux reflétant chacun un aspect du comportement humain :
- « karr », l’enfance
- « fagho », la force de l’âge
- « signimé », la maturité
- « l’bteit », la sobriété.
4- La musique mauritanienne est métissée. En effet, chaque mode est divisé en deux
chemins ou style tonal noir et blanc et un troisième mixte unissant les deux couleurs et
présentant une prégnance plus forte que les deux autres.
5- La « tidinit » est un instrument analytique des notes pouvant les décomposer en parties
infimes. Le nombre de ses cordes varie entre 4 et 5. Elle est fabriquée localement.
6- La terminologie de la musique mauritanienne dérive de la culture dont elle est issue ;
c’est ainsi qu’elle se caractérise par l’interférence entre les termes arabes et africains.
7- Les écoles de musique mauritanienne s’accordent sur les règles générales malgré
quelques nuances régionales liées à la priorité donnée à l’Est pour la maîtrise des notes de la «
tidinit », notamment dans le chemin « noir », au centre à la beauté de la voix et à
l’agencement interne en particulier dans le chemin « blanc », et à l’Ouest au style mixte
conciliant la force de la voix aux méandres du chemin « noir ».
8- Les rapports entre la musique et la poésie populaire sont organiques. Le mode musical ne
peut se concrétiser que par la récitation rythmée d’un poème dans la métrique convenable tant
dans la poésie populaire (hassania) qu’en arabe classique.
La poésie hassania a été répartie en deux groupes de modes ou de mètres : les modes dits
rugueux (hrach) ou « bet kebir » et les modes sans rugosité (ne comportant pas de consonnes
successives appelés « l’bteit = petits bet).
La musique populaire
Cette musique dispose d’un ensemble d’instruments à cordes, à soufflet ou à résonance. Elle
se caractérise par sa simplicité et comprend :
1. le panégyrique du Prophète (PSL) récité par les Imams et les fouqahas dans les mosquées
sans accompagnement instrumental et suivant un rythme appelé « dharb ».
2. Le « med’h » populaire qui célèbre les occasions religieuses et porte sur les poèmes
populaires ayant pour thèmes la biographie du Prophète (PSL) et ses compagnons sur le son
de la flûte.
3. Les cérémonies soufies célébrées par les disciples des zawiyas et portant sur les psaumes
ou louages d’Allah, l’extase et les récits de la vie des cheikhs.
4. La musique de jeunesse qui marque les réjouissances comme les mariages et les belles
saisons telle que l’hivernage.
5. La musique des bergers qui utilise la flûte pour imiter les sons de la nature ou raconter
des scènes de la vie nomade.
L’art du tambour dont les festivités de tambourinage des Bambara de Tichitt
Source : Ministère de la Culture
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !