(Preliminary schedule)
Lung Cancer Day /Journée du Cancer Pulmonaire
A combined meeting of the Institute d’Oncologie Thoracique,
The Ottawa Hospital and the CSSS of Gatineau
This Conference will be in English
Questions and comments will be bilingual
(Horaire préliminaire)
Un entretien collectif sur le cancer pulmonaire entre l’Institut d’Oncologie thoracique (Institut Gustave Roussy et
Centre Chirurgical Marie Lannelongue),
l’Hôpital d’Ottawa et le CSSS de Gatineau
La conférence sera en anglais
Les périodes de questions et commentaires seront bilingues
N.B. Si le nombre de participants francophones le justifie, nous pourrons modifier la cédule.
Saturday October 19th 2013 / le samedi 19 octobre 2013
Fairmont Chateau Laurier Ottawa
Le Fairmont Chateau Laurier - Ottawa
1 Rideau Street, Ottawa, Ontario, K1N 8S7, Canada
1 rue Rideau Ottawa, Ontario, K1N 8S7, Canada
Président Chairs / Présidents de la journée
Dr. Benjamin Besse & Dr. Elie Fadel Institut Gustave Roussy
International Guest Speakers/ Conférenciers Internationaux
Dr. Richard Wahl The Johns Hopkins Hospital &
Dr. Annick Van Den Abeele Dana Farber Cancer Institute
TOH Representatives Représentants du CSSS de Gatineau
Dr. Mario Bédard Dr. Martin Bedard
Dr. Laurent Dinh Dr. Patrick Bourgeois
Dr. Wylam Faught Dr. Sonia Brisson
Dr. Sébastien Gilbert Dr. Mario Dallaire
Dr. Eugene Leung Dr. Eric Forget
Dr. Jason Pantarotto Dr. Sylvie Gaudet
Dr. Terrence Ruddy Dr. Anne Gervais
Dr. David Stewart Dr. Chandra Martens
Dr. Sudhir Sundaresan Dr. Nancy Perron
Dr. Paul Wheatley-Price Dr. Christian Sirois
Dr. Lionel Zuckier Dr. Ami Tinouch Haghighat Tala
6:30am - Breakfast/ Petit Dejeuner
Session Chairs Dr. Laurent Dinh, Dr. Jason. Pantarotto, Dr. Sudhir Sundaresan, Dr. Sonia Brisson, Dr.
Chandra Martens et Dr. Patrick Bourgeois
7:00am Early Bird Resident Challenge with Cases illustrating PET CT and SPECT CT/ Cas Cliniques pour les lève-
tôt permettant un survol TEP TDM et SPECT TDM
1- When do we refer patients for PET CT and SPECT CT examination? / Quand doit-on utiliser le TEP
TDM et SPECT TDM?
2- How does PET/CT and SPECT CT help the Radiotherapist/ Comment le TEP/TDM et SPECT TDM
aident le radiothérapeute.
3- Role of PET/CT and SPECT CT in prognostic evaluation / Valeur prognostique de la TEP/ TDM et
SPECT TDM.
*Objectives - At the end of this lecture, the physician should understand and be able to describe the
utilization of hybrid imaging with PET and SPECT CT for staging of Lung Ca, prognostic evaluation as well
as guiding the Radiotherapy. The physician will be able to integrate new technologies in his practice.
* Objectifs À la fin de cette session le médecin comprendra le principe et pourra décrire l’utilisation de la
TEP/TDM et SPECT TDM dans le stage, l’évaluation pronostique et comme guide de la radiothérapie. Les
médecins seront en mesure d’intégrer cette nouvelle technologie dans leur pratique.
7 :30am - Positron Imaging Agents for lung cancer/ Imagerie positronique pour l’évaluation du cancer pulmonaire –
Dr. Jean DaSilva Bilingual speaker/ Conférencier bilingue
1- Chemistry of Isotopes/ Chimie des isotopes ( FLT, F-18, FDG)
2- Advantages; Disadvantages / Avantages; Désavantages
3- Promising new tracers/ Agents potentiels futurs
* Objectives - At the end of this lecture, the participants will be able to understand and describe positron isotopes,
their characteristics and other potential future imaging agents.
* Objectifs Les participants connaîtront et pourront décrire les isotopes, leurs caractéristiques et les radiotraceurs
d’avenir.
7:50am Introduction Welcome/ Mot de Bienvenue
Dr. Wylam Faught The Ottawa Hospital and Dr. Anne Gervais CSSS de Gatineau
8 : 00am Standard Chemotherapeutic agents/ Agents de chimiothérapie usuels
Louiselle Godbout Bilingual Speaker/ Conférencière bilingue
1- Cisplatin, Carboplatin
2- Vinorelbine,
3- Taxanes- Paclitaxel- Docitaxel
4- Gemcitabine, Pemetrexed, Etoposide
*Objectives To identify and explain the standard chemotherapeutic groups as well as break down the
indications, complications, and their mechanism of action.
At the end of the lecture the participants will differentiate the standard chemotherapeutic agents. The product
monograpghy will be available as a handout to the participants.
*Objectifs Être en mesure d’identifier et utiliser les groupes de chimiothérapie standard, ainsi qu’intégrer les
indications, complications, et comprendre leurs mécanismes d’action.
Les participants différencieront mieux les indications, complications et mécanismes d’actions de la chimiothérapie
standard. Une monographie de produits sera disponible pour les participants.
8:15am Lung biopsy/ biopsie pulmonaire Dr. Carolina Souza
1- When/ Quand
2- How/ comment
3- What to avoid? / Situation à éviter?
* Objectives - At the end of this lecture the participants should be able to refer the appropriate patient
population for lung biopsy. The participants will select patients for better outcome.
* Objectifs - Les participants seront en mesure de référer de façon appropriée les patients pour une biopsie
pulmonaire. Les participants pourront mieux intégrer la procédure et mieux sélectionner les populations
visées.
Session Chairs Dr. Benjamin Besse, Dr. Eugene Leung, Dr. Eric Forget,
Dr. Sudhir Sundaresan, Dr. Jason Pantarotto & Dr. Nancy Perron
8:30am - Pathology of Lung Cancer and Genetic Markers/ La pathologie du cancer pulmonaire et les marqueurs
génétiques
Dr. Marcio Gomes Bilingual speaker/ Conférencier bilingue
1- Why is histology important? / Pourquoi le type histologique est-il important ?
2-What is the clincal impact of the new lung adenocarcinoma classification? / Quelle est l’impact clinique de
la nouvelle classification des adénocarcinomes pulmonaires ?
3- How should we read pathology reports currently? / Comment doit-on interpréter les rapports
pathologiques?
* Objectives At the end of this lecture, the participants should be able to identify and stratify risk according
to the pathology report, and to adapt clinical management according to histological and molecular features.
* Objectifs - Les participants connaissant les facteurs de risques pourront stratifier leurs patients en
identifiant les éléments clés du rapport pathologique, et adapter le traitement en tenant compte de l’histologie
moléculaire.
9:15am Nutrition Break/ Pause Santé
9 :30am Minimally Invasive Surgical techniques/ Techniques de chirurgie peu invasive
Dr. Sébastien Gilbert Bilingual Speaker/ Conférencier bilingue
1- Why? / Pourquoi?
2- How do we do it? / Comment procède t-on?
3- What will be the future/ Qu’est-ce que le futur nous réserve?
*Objectives The physician will be able to describe the rapid evolution in minimally invasive techniques for lung Ca.
The physician will explain these new techniques to their patients.
* Objectifs Les participants décriront et expliqueront les nouvelles techniques chirurgicales peu invasives dans le
cancer pulmonaire. Ils pourront mieux expliquer ces techniques.
10:00am The Institut d’Oncologie Thoracique Experience/ L’expérience de l’Institut d’Oncologie thoracique
Dr. Elie Fadel Bilingual Speaker/ Conferéncier bilingue
Approach to and management of Stage IIIa/N2 NSCLCa
1 Why? / Pourquoi?
2- How? / Comment?
3- Results/ Résultats
*Objectives The physician will be able to discuss the controversies related to surgical management of Stage
IIIa/N2 NSCLCa within the European Experience. They will recognize and distinguish differences between
the North American and European optimal standard of practice.
* Objectifs Les participants pourront discuter des controverses reliées au traitement chirurgical du cancer
pulmonaire stage IIIa/ N2 à travers l’optique européenne. Ils reconnaîtront et distingueront les différences
entre la pratique européenne et nord-américaine.
11:00am Ablative Radiotherapy for early Stage Lung Cancer/ Radiothérapie ablative pour le cancer pulmonaire
précoce Dr. Robert McRae
1- What is ablative radiotherapy and how does it differ from conventional radiotherapy? / Qu’est-ce la
radiothérapie ablative et comment est-elle différente de la radiothérapie conventionnelle?
2- What are the benefits of ablative radiotherapy for patients? / Quels sont les bénéfices de la radiothérapie
ablative?
3- How do we follow our patients treated with ablative radiotherapy? / Comment assurer le suivi des patients
traités par la radiothérapie ablative?
*Objectives At the end of this lecture, the participants should be able to explain the technique of ablative
lung radiotherapy and list the potential benefits and side effects for patients.
*Objectifs Les participants pourront expliquer la radiothérapie ablative, ses bénéfices et ses effets
secondaires.
11:30am - LUNCH / Déjeuner
12 :00pm - Fairmont Château Laurier Centennial Historical Tour/ Visite historique du Centenaire du Fairmont Château
Laurier
By/Par Mr. Claude Sauvé, General Director or delegate / Directeur général ou délégué
* This tour is optional / Cette visite est optionnelle
Session Chairs Dr. Sudhir Sundaresan, Dr. Lionel Zuckier, Dr. Sylvie Gaudet,
Dr. Mario Bedard, Dr. Mario Dallaire & Dr. Marcio Gomes
12:30pm Modern Radiation Therapy techniques for advanced lung cancer treatment/ Radiothérapie avancée pour le
cancer pulmonaire à stade avancé Dr. Jason Pantarotto
1- What is the role of imaging, including nuclear medicine imaging, in the radiation treatment planning of
lung cancer?/ Quel est le rôle de l’imagerie incluant la médecine nucléaire dans l’élaboration du plan
thérapeutique du cancer pulmonaire?
2- What is intensity modulated radiotherapy (IMRT) and volume modulated radiotherapy (VMAT)?/ Qu’est-
ce que la radiothérapie à intensité modulée et la radiothérapie à volume modulée?
3- What are the benefits of new techniques for patients and what does the future have in store? Quels sont les
bénéfices de ces nouvelles techniques et que nous réserve le futur?
*Objectives At the end of this lecture, the participants should be able to recognize and translate how technology
is improving both radiation planning and delivery.
*Objectifs Les médecins reconnaîtront et indiqueront comment la technologie améliore la planification et
l’utilisation de la radiothérapie.
13:00pm « Fool’s gold, gilded cages: How Clinical research pitfalls slow progress against cancer »
« L'or des fous, des cages dorées: Comment la recherche clinique retarde les progrès de la lutte contre le cancer »
- Dr. David Stewart
1 How does current clinical research approaches, slow progress? Comment la recherche clinique retarde le
progrès?
2- How does current clinical research regulation, slow progress? Comment les structures et règlements
retardent les progrès?
3- What are the solutions? Quelles sont les solutions?
* Objectives The participants will analyze and estimate how some clinical research pitfalls slow progress against
cancer.
* Objectifs - Les participants analyseront et estimeront comment certains aspects reliés à la recherche sur le
cancer ont un effet paradoxal sur son traitement.
13:30pm Targeted Therapy / Thérapie ciblée Dr. Normand Blais- Bilingual Speaker/ Conférencier Bilingue
1- What is targeted therapy? Qu’est-ce la thérapie ciblée?
2- How does it work? Comment fonctionne-t-elle?
3-What is useful now and what is coming in the future? Comment peut-on l’utiliser maintenant et quelles
seront les indications futures?
*Objectives The physician will explain and classify targeted molecular therapies.
*Objectifs Les médecins expliqueront et classifieront la thérapie ciblée dans le traitement du cancer pulmonaire.
14:00pm Targeted Molecular Therapy/ Thérapie Moléculaire ciblée Louiselle Godbout
Bilingual speaker/ Conférencière bilingue
1-History / Historique
2-Mechanism of action/ Mécanismes d’action
3-Complications and follow up programs/ Complications et programme de suivis
*objectives The physician will be able to modify and or adapt their clinical follow up accordingly to the
specific targeted molecular therapy.
*Objectifs Le médecin pourra modifier et adapter ses suivis cliniques en fonction des thérapies ciblées
choisies.
14:30pm - Nutrition Break/ Pause Santé
Session Chairs: Dr. Elie Fadel, Dr. David Stewart, Dr. Diponkar Banerjee,
Dr. Nancy Perron & Dr. Carolina Souza
14 :45pm Optimal Management in 2013 of NSCL Ca/ Traitement optimal en 2013 des cancers pulmonaires NPC
Dr. Benjamin Besse Conférencier bilingue
1- What is the role of adjuvant chemotherapy? / Quel est le rôle de la chimiothérapie adjuvante?
2- What is the role of chemotherapy combined with radiotherapy for locally advanced disease? / Quel est le
rôle de la thérapie combinée pour le cancer pulmonaire localement avancée?
3- What is the optimal approach to patients with metastatic disease in the era of targeted therapy? / Quelle est
la thérapie optimale du cancer métastatique dans l’ère des thérapies ciblées ?
*Objectives The participants will state the optimal treatment of NSCLCa.
*Objectifs Les participants définiront le traitement optimal du CPNPC.
15:30pm- An update on extensive SCLCa / Quoi de neuf dans le traitement du cancer pulmonaire à petite cellule -
Dr. Paul Wheatley-Price
1- Standard treatment for advanced SCLC/ Traitement standard du cancer pulmonaire avancée à petite
cellule
2- What is new? / Quoi de neuf?
3- Why have there been no advances in the past 25 years? / Comment expliquer l’absence de percées
significatives dans les dernières 25 années?
*Objectives The participants will recall and distinguish the treatment of SCLCa and its limitations.
*Objectifs Les participants seront en mesure de distinguer le traitement du cancer pulmonaire à PC et ses
limites.
15:45pm How to follow up the response in cancer patients: WHO? RECIST? RECIST 1:1/ PERCIST? / Comment
évaluer la réponse chez le patient oncologique : WHO/ RECIST? / RECIST 1:1 / PERCIST?
Dr. Richard Wahl
1- How do WHO, RECIST, RECIST 1:1 and PERCIST differ? / Quelles sont les différences?
2- Which is best for clinical research? / Quels sont les critères optimaux pour la recherche clinique?
3- How best can we assess patient response to therapy? / Quels sont les meilleures techniques d’évaluation
pour le suivi de la thérapie?
1 / 8 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !