Eloge d’Athènes par Périclès
J’observe
J’explique
1
Thucydide,460-395
Historien grec
Eloge de 431 par Périclès
Extrait d’un texte d’analyse historique contemporain de ce qu’il décrit, donnant au
style direct la parole à Périclès pour faire aux Athéniens l’éloge d’une démocratie
idéale au début de la guerre du Péloponnèse face à Sparte et ses alliés.
2
Périclès
Domine la vie politique d’Athènes car stratège (chef militaire et politique) entre 454
et sa mort en 429 de la peste. A renforcé la démocratie, instauré le misthos,
reconstruit le centre d’Athènes (Parthénon). Age d’or de la cité.
3
Les exploits guerriers… nous avons repoussé les
attaques des Barbares ou des Grecs
Toutes les ressources de la terre affluent
…nous a permis d’arriver à ce résultat
Guerres médiques contre les Perses (499-479) = série de victoires (mais pas contre
les Grecs).
Ligue de Délos des cités de mer Egée tribut enrichissement
puissance politique d’Athènes sur toute la zone renforcement de la démocratie
4
L’Etat est administré dans l’intérêt de la masse… et a
pris le nom de démocratie
L’égalité est assurée à tous par les lois
Nous obéissons toujours aux magistrats et aux lois
Participation de tous à la vie publique
Chacun obtient la considération en raison de son
mérite
Nul n’est gêné par la pauvreté
Les lois assurent la défense des opprimés
La liberté est notre règle
Mépris universel à celui qui viole les lois
Seul régime où le peuple gouverne
Egalité politique : les lois sont les mêmes pour tous
participation de tous à l’Ecclesia pour élaborer les lois et nommer les magistrats,
tous les citoyens peuvent être tirés au sort dans la Boulè ou l’Helièe
peu importe la classe sociale ou la richesse
les magistrats sont choisis pour leurs vertus
misthos y remédie
assistance sociale des plus pauvres
les citoyens sont libres et se soumettent aux lois car ils en sont les artisans :
gouvernants et gouvernés sont les mêmes
ostracisme de l’Ecclesia
en fait Périclès idéalise la démocratie : liberté mais pas pour esclaves, égalité que
pour citoyens, riches occupent l’essentiel des charges (dont Périclès)
5
Jeux et fêtes d’un bout de l’année à l’autre
Nb fêtes religieuses dont les plus importantes sont dédiées à Athéna, protectrice de
la cité (Panathénées). Acropole au cœur de la cité comme vie religieuse au cœur de
vie civique : union de tous les habitants dans les mêmes rites. Spectacles suivent la
cérémonie religieuse orchestrée par des prêtres magistrats élus.
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !