outils de la langue

publicité
OUTILS DE LA LANGUE :
LE DISCOURS RAPPORTE : STYLE DIRECT – STYLE INDIRECT
Pour rapporter nos propres paroles, nos propres pensées ou celle d’une autre personne,
nous pouvons le faire de différentes façons :
Lisons les deux textes, comparons-les et répondons aux questions qui suivent
Texte A
Le soir parut tomber sur le petit visage rond. « Imbécile, se dit le docteur, je l’ai fait songer à
ses parents. ». Le bras tendu, Martin désigna les murs de sa chambre :
- C’est quelle couleur ?
- Vert, répondit le docteur.
- Ma maman n’aime pas du tout cette couleur.
- Ta grand-mère la préférait à toutes les autres.
Le docteur sentit qu’il allait éternuer et parvint à crier : « N’aie pas peur ! » Lorsqu’après
le troisième séisme, le calme fut revenu, Martin demanda en montrant les trois portraits
sur les murs :
- Comment tu as ces photos de moi ?
- Ce n’est pas toi, mais Marc : oui, ton père quand il avait ton âge.
Gilbert CESBRON, c’est Mozart qu’on assassine, Laffont
Texte B
Le soir parut tomber sur le petit visage rond. Le docteur se dit qu’il était un imbécile car il
l’avait fait songer à ses parents. Le bras tendu, Martin désigna les murs de sa chambre et
demanda quelle en était la couleur. Le docteur lui répondit qu’elle était verte. L’enfant lui
répliqua que sa maman n’aimait pas du tout cette couleur. Le docteur lui rétorqua que sa
grand-mère la préférait à toutes les autres.
Le docteur sentit qu’il allait éternuer et parvint à crier à l’enfant de ne pas avoir peur.
Lorsqu’après le troisième séisme, le calme fut revenu, Martin demanda en montrant les trois
portraits sur les murs comment il se faisait qu’il avait ces photos de lui. Le docteur répliqua
que ce n’était pas lui mais son père quand il avait son âge.
Que pouvons-nous dire des paroles ?
Texte A :
Texte B :
Quels sont les verbes introducteurs ? Que pouvons-nous dire par rapport à leur position dans la phrase ?
Texte A :
Texte B :
Quels sont les temps employés dans les paroles ?
Texte A :
Texte B :
Que remarquons-nous au niveau de la ponctuation ?
Texte A :
Texte B :
Fiche Outil – Le discours rapporté
1
Crenier
Que se passe-t-il au niveau des pronoms et des déterminants ?
Texte A
I.
Texte B
LE STYLE DIRECT (= DISCOURS DIRECT)
Les paroles sont textuellement reproduites (= telles qu’elle sont dites) et introduites
par un verbe déclaratif1
Ponctuation : emploi des guillements, des deux points et du tiret2.
Exemple : Le loup
reprit :
« Que me faudra-t-il faire ? » (La Fontaine)
Notons quelques verbes déclaratifs : ………………….. , …………………… ,
…………………, ………………………., ………………….., …………………. …
Remarque : Le verbe déclaratif peut se trouver dans une phrase incise :
Ex. : « Fallait-il pour cela, dit-elle, m’appeler ? »
 On notera alors l’absence des …………………..……………. .
II.
LE STYLE INDIRECT (= DISCOURS INDIRECT)
Il est rarement employé par les auteurs en raison de sa lourdeur. Il consiste à
reproduire les paroles dans une proposition enchâssée après un verbe déclaratif.
Les paroles rapportées sont aussi introduites par une conjonction de subordination :
« que ».
Exemple : Le professeur dit que l’interrogation se fera lundi.
III.
LE STYLE INDIRECT LIBRE
C’est le style indirect MAIS
- sans verbe déclaratif (il est sous-entendu)
- sans conjonction « que »
Les phrases sont alors indépendantes.
Ex. : (Le père annonça que) La discussion était terminée. Il reprit son journal.
Le style indirect libre est alors plus léger, plus rapide, plus élégant que le S.I. normal.
1
2
Verbe déclaratif : verbe indiquant une prise de parole, une pensée.
Tiret : Petit trait horizontal qui, dans un dialogue, indique le changement d'interlocuteur.
Fiche Outil – Le discours rapporté
2
Crenier
Il faudra cependant être attentif à l’emploi des temps selon qu’on utilise le style direct
ou le style indirect :
TABLEAU DE CORRESPONDANCE DES TEMPS (STYLE DIRECT , STYLE INDIRECT)
Style direct
Style indirect
o Le verbe déclaratif (introducteur) est au présent ou au futur.
Temps
Ou
Présent
Futur
Temps passé
par rapport
au moment
où l’on parle
Paul dit : « Tu as tort ».
« Tu auras tort ».
« Tu as eu tort ».
Pas de changement
Paul dit que tu as tort.
tu auras tort.
tu as eu tort.
o Le verbe déclaratif (introducteur) est au passé.
Paul disait : « Tu as tort ».
« Tu auras tort ».
« Tu as eu tort ».
Paul disait que tu avais tort.
tu aurais tort.
tu avais eu tort.
Par rapport au verbe déclaratif :
- la simultanéité est exprimée par
l’imparfait.
- la postériorité est exprimée par le
conditionnel (présent ou passé)
- l’antériorité est exprimée par le
plus-que-parfait.
Mode
INDICATIF
SUBJONCTIF
IMPERATIF
INDICATIF
SUBJONCTIF
SUBJONCTIF ou INFINITIF
Il parvint à crier : « N’aie pas peur ! »
Il parvint à crier qu’il n’ait pas peur. /
Il parvint à crier de ne pas avoir peur.
Fiche Outil – Le discours rapporté
3
Crenier
TABLEAU DE CORRESPONDANCE
Pronoms
personnels
DES PRONOMS ET AUTRES MOTS (S.D. – S.I.)
Tais-toi.
Il dit que tu te taises.
Il dit de te taire.
1ère personne
2ème personne
3ème personne
Possessifs
3e pers. (sauf si JE = celui qui parle)
3e pers. (sauf si TU = celui à qui on
parle)
3e personne
Julie dit : « Ma grand-mère la
préférait à toutes les autres ».
.
Julie dit que sa grand-mère la préférait à
toutes les autres
o Ils suivent le même
principe que les
pronoms personnels.
 cela
Démonstratifs Ils varient : ceci
Adverbes et
indications
temporelles
Ici
Hier
Demain
Aujourd’hui
Le mois prochain
La semaine dernière
…
Fiche Outil – Le discours rapporté
Là
La veille
Le lendemain
Le jour même
Le mois suivant
La semaine précédente
…
4
Crenier
EXERCICES : LE DISCOURS RAPPORTE
1. Identifie la manière dont les paroles sont rapportées en cochant une croix dans la
case qui convient.
S.D. S.I. S.I.L.
1. « Taisez-vous, lança le professeur de musique et écoutez Mozart ».
2. Le présentateur annonce que le bal va commencer dans cinq minutes.
3. Le chauffeur de taxi arrête brusquement son véhicule : sa course
sera-t-elle payée ?
4. Lorsque mon père se fâche, ma mère se tait : elle discutera plus tard.
5. « Tu as, dit le professeur, la mauvaise habitude de mentir ».
6. Cet artisan décide de prendre sa retraite : il est temps de voyager un peu.
7. « Je veux vous voir demain à cinq heures » ordonna le policier.
8. Nous avons déclaré que nous n’avons rien vu.
9. Sarah imaginait qu’elle partirait directement le soir.
10. Le voisin dit qu’il a déjà semé des carottes.
11. L’assassin marchait dans la rue. Il se lamentait : il était le plus cruel des
hommes.
12. « La vie, énonça Jean, est pleine de surprises . »
13. Bernard dévoile son ambition : il rêve de devenir pilote de chasse.
14. Son frère dit qu’il veut aider le Tiers Monde.
15. Le professeur avoue que juillet est le mois où
il travaille le moins.
2. Modifie les phrases pour passer du discours direct au discours indirect.
1. « J’ai trop mangé » déclare le gourmand.
…………………………………………………………………………………………..
2. Mon père déclara : « l’incident est clos, calmons-nous ! »
…………………………………………………………………………………………..
3. Fâchée, la concierge lui dit : « vous êtes indélicat ».
…………………………………………………………………………………………..
4. « J’ai trop mangé » déclara le gourmand.
…………………………………………………………………………………………..
5. Le professeur dit : « prenez une feuille d’interrogation ! »
…………………………………………………………………………………………..
Fiche Outil – Le discours rapporté
5
Crenier
3. Modifie les phrases pour passer du discours indirect au discours direct.
1. Le voisin du premier reconnaît qu’il a volontairement éteint l’éclairage de l’escalier.
…………………………………………………………………………………………..
2. Le responsable déclare à la victime qu’il lui payera les frais de médecin.
…………………………………………………………………………………………..
3. Le suspect principal avoua qu’il avait volé les diamants.
…………………………………………………………………………………………..
4. Le professeur annonça qu’il avait calculé la moyenne du bulletin.
…………………………………………………………………………………………..
5. Pour le piéger, Columbo prétendit qu’il savait où il avait caché l’arme du crime.
…………………………………………………………………………………………..
4. Dans le texte suivant, réécris, en style INDIRECT, la réplique de Monsieur Ganse.
Varie tes verbes déclaratifs.
Répondre sur une autre feuille (n’oublie pas d’y écrire le titre, ton nom …)
« Chère amie, déclara M. Ganse, je me demande dans quel but, depuis quelques semaines,
vous vous obstinez à me contredire en tout…
Vous inventez chaque jour un tic nouveau, hier ce tortillement monotone du cou, aujourd’hui
le grincement de vos talons l’un contre l’autre, demain peut-être, vous jonglerez avec les
candélabres, ou vous taperez sur un petit tambour. Et j’avais commencé ce matin mon travail
dans les meilleures conditions – des conditions inespérées. Oui, chère amie, voici longtemps
que je ne m’étais senti l’esprit aussi net, aussi libre. Avec un peu de chance, je pouvais en
finir avec ce chapitre aujourd’hui , en deux heures, une misère…
Quand vous voulez bien cesser vos grimaces, c’est l’aspirateur qui fonctionne au troisième,
mon bureau vibre comme la chambre des machines d’un paquebot. Et puis zut !
Enlevez ça ! Je ne veux plus rien écrire aujourd’hui. »
Georges Bernanos, Un mauvais rêve, éd. Plon
Fiche Outil – Le discours rapporté
6
Crenier
Exercices supplémentaires
1. Identifie le style employé (S.D. / S.I. / S.I.L.)
1. Le voisin affirme qu’il a bêché son jardin en deux heures.
______
2. Sa femme lui dit : « Ta montre est-elle arrêtée » ______
3. Cet homme est fâché : sa femme se moque de lui et il se vengera. ______
4. Il reprend : « As-tu déjà terminé le repas ? »
______
5. Sa femme moqueuse, lui signale qu’il a oublié de déjeuner.
______
2. Transformes les phrases de l’exercice précédent :
- Passe du S.D. au S.I.
- Passe du S.I. ou S.I.L. au S.D.
1. …………………………………………………………………………………......
2. …………………………………………………………………………………......
3. …………………………………………………………………………………......
4. …………………………………………………………………………………......
5. …………………………………………………………………………………......
3. Voici un texte au style indirect. Réécris-le en passant au style direct.
Lors de son anniversaire, mon père m’a dit qu’il était heureux de nous voir tous réunis. Qu’il
espérait que, l’année suivant, nous serions encore nombreux à partager le gâteau. Il avoua
que, la veille, il ignorait tout de l’organisation de cette fête. Il affirma à notre mère qu’elle
était la plus charmante des épouses et que pour rien au monde il ne la critiquerait.
…………………………………………………………………………………………...
…………………………………………………………………………………………...
…………………………………………………………………………………………...
…………………………………………………………………………………………...
…………………………………………………………………………………………...
…………………………………………………………………………………………...
…………………………………………………………………………………………...
Fiche Outil – Le discours rapporté
7
Crenier
Exercice supplémentaire (2):
Souligne en VERT tout ce qui est en style DIRECT et en noir le style indirect.
Combat de coq :
(. . . ) Il reste que la démarche du Carolorégien (= habitant de Charleroi) ramène au premier
plan de l'actualité la question de la répartition du fonds des communes entre les différentes
municipalités. Charleroi a inscrit dans ses recettes 650 millions de francs pour 1989, soit 500
millions octroyés par la Région Wallonne sous forme de dotation pendant les quatre dernières
années, et 150 millions correspondant à la diminution de 5% du fonds des communes. Or,
cette diminution est applicable à toutes les communes, et la dotation n'a guère de chance d'être
reconduite. «La Wallonie régionalisée ne recourra plus à l'emprunt pour réduire les charges
des communes», a clairement annoncé Cools. Mais pour Van Cau, cette dotation ne fait que
combler - partiellement - la différence de traitement entre les deux grandes agglomérations
wallonnes: «Au nom de quel principe, en effet, Liège reçoit-elle 1.7 mi1liard de francs de
plus que Charleroi? » En revanche, pour le ministre régional de tutelle, l’écart s'explique par
la différence de dimension qu’avaient les deux métropoles au moment des fusions. Liège était
déjà une grande ville, ce qui n'était pas le cas de Charleroi. D'où cette différence de dotations
à la base, qui a été maintenue lorsque ces dotations ont été augmentées, à la suite du
regroupement des communes. Liège a donc eu droit à 65% du fonds des villes de 1 ère
catégorie, et Charleroi 35% seulement. Cependant, des correctifs ont été apportés pour
ramener le rapport à 60-40. Ces correctifs, plus d'autres facilités octroyées (dette de 2
milliards de francs effacée, dispense du paiement des intérêts pour l'emprunt Nothomb ...)
font dire à Cools que Charleroi dispose, en fait, des 650 millions qu’elle réclame, et qu'il n’est
donc pas question de modifier les masses d'argent attribuées. (...)
(Le Vif, n°323 28/4/89)
Fiche Outil – Le discours rapporté
8
Crenier
le discours rapporté : Synthèse
COMMENT PASSER DU STYLE DIRECT AU STYLE INDIRECT ET VICE_VERSA :
TABLEAU DE CORRESPONDANCE
STYLE DIRECT
STYLE INDIRECT
1° Changement de MODE
Tu vas en vacances ?
INDICATIF
Le monsieur te demande si tu vas en vacances.
INDICATIF
Je voudrais la voir maintenant.
CONDITIONNEL
Il dit qu’il voudrait la voir maintenant
CONDITIONNEL
-
Il dit * que tu viennes => SUBJONCTIF
* de venir.
=> INFINITIF
Viens !
IMPERATIF
2° Changement de TEMPS
1. On part (présent)
On est parti (passé composé)
On partira ce soir. (futur simple)
MAIS
2. Je le sais (présent)
Je l’ai su (passé composé)
Je le dirai demain (future simple)
1. Il annonce qu’on part (présent)
2. Il annonce qu’on est parti (passé composé)
3. Il annonce qu’on partira demain. (futur)
MAIS
1. Il déclara qu’il le savait . (impft)
2. Il déclara qu’il l’avait su (plus-que-pft)
3. Il déclara qu’il le dirait demain. (cond. Prés.)
1. Si le verbe qui introduit le discours INDIRECT est au PRESENT ou au FUTUR ,
il n’y a AUCUN CHANGEMENT DE TEMPS pour le verbe de la proposition
enchâssée.
2. Si le verbe qui introduit le discours indirect est conjugué à un temps du passé, on
applique les règles de concordances des temps :
PRESENT
PASSE COMPOSE
FUTUR SIMPLE



Fiche Outil – Le discours rapporté
9
Imparfait
Plus-que-parfait
Conditionnel Présent
Crenier
Téléchargement