QuickT i me™ and a
decompressor
are needed to see this picture.
Wester Camusvrachan
Glenlyon, By Aberfeldy, PH15 2NL, Ecosse, UK
Tel: 01887 866230 Website: http://www.sense-
translations.co.uk/
- Juin 2013 Traduction de communiqué de presse Prodware : IT/commerce/marketing
(525 mots)
- Juin 2013 Traduction de facture/devis/commande d’achat/conditions de vente
(1550 mots)
- Mai 2013 Rapport sur comptes consolidés de Prodware (600 mots)
- Mai 2013 Correction de 4 communiqués de presse Prodware: IT/commerce/marketing
- Mai 2013 Correction de présentation de réunion SFAF de Prodware (.ppt) (32
diapositives)
- Avril 2013 Traduction d’avenant de contrat cadre Ciena Corp (2183 mots)
- Avril 2013 Correction de Charte Graphique de Prodware (66 pages)
- Avril 2013 Traduction de Charte Graphique de Prodware (3324 mots)
- Avril 2013 Traduction de 7 blogs marketing/magasins (2102 mots)
- Avril 2013 Traduction de 7 fichiers audio : commerce et marketing JCB (54
minutes)
- Avril 2013 Petite traduction marketing commercial et code éthique
- Mars 2013 Petite traduction de site web (Prodware – logiciels et solutions ERP)
- Mars 2013 Traduction de lettre de preuve d’usage de marque (OHMI) (2600 mots)
- Mars 2013 Traduction de site web de logiciels ERP Prodware (4300 mots)
- Mars 2013 Traduction de texte d’étude de marché médicale
- Fév 2013 Traduction de communiqué de presse pour entreprise de solutions ERP
Prodware (480 mots)
- Fév 2013 Traduction de 4 articles marketing/magasins/restauration/parfums
(1200 mots)
- Fév 2013 Traduction de présentation ppt.xls : entreprise de logiciels ERP
Prodware (1700 mots)
- Fév 2013 Traduction de 4 extraits du casier judiciaire français
- Fév 2013 Traduction de fiche technique de pâté de campagne
- Fév 2013 Traduction de rapport d’enquête sociale (Burkina Faso) (1537 mots)
- Fév 2013 Traduction des mots-clés marketing (2348 mots)
- Jan 2013 Traduction médicale: lettre de médecin/angioscanner/l’artérite
- Jan 2013 Traduction de site web: marketing/progiciels d’ERP Prodware (9000
mots)
- Jan 2013 Traduction médicale: letter de médecin au sujet de l’asthme de son
patient
- Jan 2013 Traduction de 2 articles: marketing/restauration
- Jan 2013 Traduction médicale: maladie respiratoire (l’aspergillose) (3700
mots)
- Jan 2013 Traduction d’extrait de casier judiciaire
- Jan 2013 Traduction de certificat de travail
- Déc 2012 Traduction de 3 articles marketing/restauration
- Déc 2012 Traduction des mots-clés marketing Prodware (5666 mots)
- Déc 2012 Traduction technique de 20 documents: machines d’extraction de
l’huile d’olive
- Nov 2012 Traduction de 3 articles marketing/magasins
- Nov 2012 Extrait d’acte de mariage (Mali)
- Nov 2012 Traduction de document sur le développement durable Prodware
(TI/marketing)
- Nov 2012 Traduction de 2 articles marketing/mode de vie
- Nov 2012 Traduction de lettre officielle/d’inscription
- Oct 2012 Traduction de rapport médical/d’évolution d’un individu (2054 mots)
- Sep 2012 Lettre officielle de maire
- Août 2012 Traduction de brevet de technicien supérieur
- Août 2012 Traduction de contrat de construction: juridique/technique/ingénierie
(6000 mots)
- Juin 2012 Traduction de site web/marketing pour Planet’NGO (415 mots)
- Juin 2012 Traduction juridique/immobilière pour SPLtranslations (120 mots)
- Mai 2012 Traduction juridique pour SPLtranslations (315 mots)
- Mai 2012 Traduction sur l’environnement/la politique/l’agriculture pour SOS
Faim (1950 mots)
- Mai 2012 Traduction de site web pour TIMA Services
- Mars 2012 Traduction de lettre commerciale
- Mars 2012 Traduction financière/commerciale (900 mots)
- Déc 2011 Traduction scientifique: l’immunologie (450 mots)
- Nov 2011 Traduction technologique: énergies renouvelables (450 mots)