ArseneLupin Corriges

Telechargé par b Amrus
CORRIGÉS
1
Arsène Lupin,
gentleman-cambrioleur
Maurice Leblanc
Séquence
I. La structure de l’œuvre
1. Le lecteur se trouve plongé dans l’univers du récit
policier à travers ces cinq courtes nouvelles.
Les titres comportent de précieux renseignements: on y
trouve les termes: « arrestation », « prison », « évasion »,
« mystérieux » ou l’allusion à Herlock Sholmès. Les trois
premières nouvelles semblent être une suite, les deux
dernières paraissent, dès la lecture de leurs titres, plus
indépendantes.
2. Le personnage d’Arsène Lupin va être arrêté par la
police et conduit en prison. Rusé et habile,
il réussira à
s’évader. Il rencontrera ensuite un mystérieux personnage,
peut-être un autre bandit comme lui. Lorsque le détective
Sherlock Holmes, arrivera, les vols auront déjà été commis
et élucidés...
II. Le titre
1. Le titre du recueil est construit sur un oxymore créé
par Maurice Leblanc. La gure du gentleman est à l’opposé
de celle du cambrioleur.
Gentleman est un nom anglais, équivalent du « gentilhomme »
français, qui signie «homme bien né, bien élevé et
distingué». Il positionne déjà Arsène Lupin dans une classe
sociale élevée, avec de bonnes manières et des codes de
politesse et d’élégance. À l’inverse, un « cambrioleur » est un
voleur qui s’introduit par effraction et peut vivre de ses vols.
2. - Les gentlemen: James Bond, Son Altesse royale
d’Angleterre, James Stewart
-
Les cambrioleurs: Cartouche, John Dillinger, Albert
Spaggiari, Al Capone
- Les deux réunis: Robin des Bois
- Les intrus, aventuriers ou super-héros: Indiana Jones, Jason
Bourne, Superman
3. Il est possible de proposer: honnête voyou, justicier
voleur…
III. La mise en place de l’intrigue
1. L’action se situe au xixe siècle sur un paquebot nommé
La Provence à destination de l’Amérique, comme l’atteste la
note de l’éditeur en bas de page. On mentionne également
le «télégraphe sans l», témoignage de la communication
de l’époque.
Par ailleurs, l’auteur évoque dès le premier paragraphe «la
société la plus choisie». Arsène Lupin évolue dans un milieu
aisé, en connaît les codes et s’attaquera aux bijoux de ces
dames (p.16).
2. Lévénement perturbateur commence à la page11
avec le complément de temps «à ce moment précis»,
suivi dans la même phrase par l’emploi du passé simple
qui insiste sur le trouble soudain.
3. Les voyageurs sont effrayés car ils craignent pour leurs
biens. Sa réputation de voleur n’est donc plus à faire.
4. Les passagers commencent par des déductions à partir
des données du télégramme: l’initiale R, la solitude, la
blondeur, et procèdent par élimination à l’aide de la liste
des voyageurs. Ils poursuivent ensuite avec un interrogatoire
des personnes potentiellement suspectes.
5. Les vols d’Arsène Lupinpourraient être qualiés par
les mots «nesse et choix»: «on avait choisi» (p.16).
En effet, le célèbre cambrioleur ne s’en prend qu’à des
pièces précises: «on avait enlevé les pierres les plus nes,
les plus précieuses». Il prend l’inestimable et conserve un
aspect pratique car «combien moindre était l’embarras
avec des petites choses indépendantes» (p.17).
IV. Des renversements de situation
1. Rozaine est le coupable idéal: son nom commence
par un R, c’est un voyageur isolé et il est blond. Il l’avoue
lui-même, dans un trait d’ironie (p.15).
Cependant, il n’a
pas de blessure récente.
2. Arsène Lupin se débarrasse des objets volés en
conant son appareil photo à Miss Nelly. Il contient les
20000 francs de Rozaine, les perles et les diamants volés
à Lady Jerland. Miss Nelly a compris et «par un mouvement
de maladresse simulée, elle le laisse tomber dans l’eau».
Elle s’en va et plus aucune preuve concrète de vol
n’accuse Lupin.
3.
Cette phrase montre toute l’ironie et l’humour
du narrateur. Elle sème le trouble dans l’esprit du lecteur
sur la véritable identité d’Arsène Lupin. Qui se cache
derrière ce nom? Est-ce Rozaine, suspecté d’être le véritable
Lupin et d’avoir pris un nom d’emprunt? Ou Rozaine est-il
l’enquêteur à bord qui traque le véritable Arsène Lupin ?
Cette lutte semble être source d’amusement.
4. Lupin plaisante tout d’abord avec Miss Nelly,
puis il «tressaille» et se montre impatient de partir «Nous
ne pouvons attendre plus longtemps» (p.24). Face à
Ganimard, Lupin rit, s’offusque, «hésite», puis «se
résigne» à se rendre. Il est «attendri» par le beau geste
de Miss Nelly qui se refuse à le condamner et regrette
presque de ne pas pouvoir être aimé d’elle (p.28).
SÉANCE 1
Découvrons l’œuvre
CORRIGÉS
2
Arsène Lupin,
gentleman-cambrioleur
Maurice Leblanc
Séquence
I. Arsène Lupin en image
1. On voit un homme élégant vêtu d’un smocking noir,
en chemise et nœud papillon blancs, chapeau haut-de-
forme. Il porte une ne moustache et un monocle à l’œil
droit qui ne permet pas clairement de distinguer son
regard. Ses mains sont gantées de blanc.
2. Les gants blancs (dans l’unité de couleur avec la
chemise en arrière-plan et les perles du collier) sont au
premier plan de la couverture et attirent le regard le lecteur.
Par leur action tout d’abord, puisque le personnage est en
train de voler le collier de sa cavalière, pendue à son cou,
mais aussi par leur position particulière. En effet, on peut
avoir l’impression que les mains appartiennent à Arsène
Lupin mais aussi qu’elles sont celles d’un complice qui lui
ferait face… et se tiendrait à la place du lecteur. La position
des mains, presque retournées, prête ainsi à confusion:
qui est le voleur? Peut-on le démasquer?
3. On perçoit la duplicité du personnage dans son
regard posé clairement sur le lecteur qui l’observe.
On devine l’humour dans son sourire où pointe une forme
d’ironie complice, presque de jeu.
Par ailleurs, on remarque la tenue élégante qui le fait
appartenir aux hautes sphères de la société. Nous ne
sommes pas en présence d’un voleur des bas-fonds.
II. Un personnage indénissable?
1. Arsène Lupin est désigné parles GN suivants:
« l’insaisissable cambrioleur », « l’énigmatique
personnage », « le fantaisiste gentleman », « l’homme
aux mille déguisements ».
2. On peut évoquer ici le mystère (« l’insaisissable,
l’énigmatique ») et l’humour (« fantaisiste, déguisements »).
3. Dans ce paragraphe, on trouve essentiellement des
phrases nominales et exclamatives. Cela permet d’insister
sur le caractère exceptionnel, hors-norme du personnage,
sur l’enthousiasme et l’admiration qu’il suscite là où il
passe, mais également sur la frayeur qu’il peut provoquer
dans les classes aisées. Sa réputation apparaît ici comme
extraordinaire avec six phrases exclamatives.
4. Ce portrait reste cependant à l’image du personnage:
énigmatique, comme l’indiquent les deux adjectifs au
début du portrait. Personne ne le connaît autrement que
par les journaux. Il a des manières particulières comme
de repartir sans voler si cela ne lui convient pas et prend
différentes identités comme le montre l’énumération (p.12)
«chauffeur, ténor, bookmaker… »
Il semble logique qu’on ne puisse l’identier puisque,
justement, son adresse repose sur ses changements
d’identité qui le rendent inatteignable par la justice.
Le but de tout voleur est ne pas être repéré! Impossible
ainsi de dire qui est Arsène Lupin.
5.
a) Dans les deux phrases, construites en miroir, c’est
bien Arsène Lupin qui est mis en valeur :
- à l’aide du présentatif «voici» ainsi que de sa position
en n de phrase, juste après la juxtaposition.
- en position de sujet du verbe d’action «faire» dans
la phrase simple qui suit la deuxième juxtaposition.
b) Le personnage se dénit par ses actes puisqu’il est
impossible de le caractériser, de l’identier autrement.
III. Des voleurs du xixe siècle à aujourd’hui
1. Rouletabille, Fantômas, Sherlock Holmes, Arthur
J. Rafes…
2. Comme le personnage de Maurice Leblanc, Lupin
dans sa version moderne maîtrise l’art du déguisement:
il revêt différentes identités(agent d’entretien, acheteur,
voleur, père de famille, livreur..), change de vêtements,
utilise chapeaux, lunettes… Il vole des bijoux et des objets
précieux, il opère à l’aide de complices, il sait subtiliser
des cartes ou autres objets en croisant des personnes
sur son chemin. Il est recherché par la police. On entend
dans la bande annonce l’idée du «jeu», au centre de
la façon d’opérer et de l’humour de Lupin… même si,
cela apparait plus dramatique dans la série.
Le sourire nal de l’acteur, à la fois complice, énigmatique
et source de suspens, peut faire penser au sourire de Lupin
sur la couverture du livre. Par ailleurs, on peut noter que
la référence au gentleman-cambrioleur est explicite avec
le livre donné à son ls.
3. On acceptera toute réponse qui évoquera la
modernité de Lupin, l’idée du voleur insaisissable,
d’un personnage plein d’humour, auquel le lecteur peut
s’attacher. On veillera à faire justier chaque idée par
un exemple précis du livre.
SÉANCE 2
Un personnage peu ordinaire
CORRIGÉS
3
Arsène Lupin,
gentleman-cambrioleur
Maurice Leblanc
Séquence
I. S'entraîner
- Arsène Lupin, l’insaisissable cambrioleur dont on
racontait les prouesses dans les journaux depuis des mois !
- L’énigmatique personnage avec qui le vieux Ganimard,
notre meilleur policier, avait engagé ce duel à mort!
- Arsène Lupin, le fantaisiste gentleman qui n’opère
que dans les châteaux et les salons et qui en était parti
les mains vides.
- Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur, reviendra quand
les meubles dont on lui a vanté le prix seront authentiques.
I. Rusé voleur!
1. «Arsène Lupin en prison»:
- Lupin écrit une lettre au baron pour lui demander de lui
livrer ses meubles de valeur. Sinon, il les volera lui-même.
Cela a pour but d’effrayer le baron.
- Il communique avec ses complices à l’extérieur
par l’intermédiaire de plats dans lesquels sont cachés
des messages.
- Il utilise un complice qui se fait passer pour l’inspecteur
Ganimard.
- Ce dernier négociera même avec Lupin: le baron paiera
pour récupérer ses biens et Lupin ne sera plus accusé
de vol.
«L’évasion d’Arsène Lupin»:
- Lupin communique avec l’extérieur en cachant des
messages dans le cigare, dans le couteau (qu’il écrits
en réalité lui-même puisque cela fait partie de son plan).
- Lupin se sauve de la voiture pénitentiaire et regagne
sa cellule de prison à pied ; la voiture était truquée, c’est
une ruse pour que les journaux vantent ses exploits.
- Il change son apparence et se transforme en Désiré
Baudru. Ainsi, on ne sait où est Lupin et on libère Baudru –
qui est Lupin!
2. Exemples: Arsène Lupin est rusé: «Ce n’est pas
en cinq minutes que l’on résout les problèmes posés par
Arsène Lupin» (p. 48).
Arsène Lupin est cultivé: «surtout ne pas m’envoyer
le plus grand des Watteau; […] ce n’est qu’une copie,
l’original ayant été brûlé, sous le Directoire, par Barras»
(p.36-37).
ll est intelligent: «Tout cela avait dû s’effectuer
méthodiquement, d’après un plan inexorable et logique»
(p.46) / «louer la hardiesse de la conception et l’ingéniosité
des détails» (p.57).
Il est indépendant:«Arsène Lupin ne reste en prison que
le temps qu’il lui plaît» (p. 60).
Il est poli: les multiples «mon cher/cher ami».
Il est surprenant: «on pouvait s’attendre à tout de sa
part» (p.37).
II. Qui est qui? Arsène et ses doubles
1. « L’arrestation d’Arsène Lupin »: Bernard d’Andrézy ;
« L’évasion d’Arsène Lupin »: Désiré Baudru ;
« Un mystérieux voyageur »: M. Berlat ;
« Herlock Sholmès arrive trop tard »: Velmont.
2. Lupin fait passer un de ses amis pour l’inspecteur
Ganimard, en vacances à Caudebec, ville voisine du baron
Cahorn. Le journal local annonce ses vacances dans la
région et le baron y croit: «Lupin a prié l’un de ses amis
les plus habiles de s’installer à Caudebec, d’entrer en
relations avec un rédacteur du Réveil, journal auquel est
abonné le baron, de laisser entendre qu’il est un tel,
le policier célèbre…» (p. 56)
Le baron croit donc s’adresser ensuite à Ganimard, à qui
il va demander son aide par deux fois alors qu’il s’agit en
réalité d’un complice de Lupin qui a pris cette identité.
III. Qui raconte l’histoire?
1. a) Le point de vue interne permet de ménager
un effet de surprise. Si le personnage recherché est celui
qui raconte l’histoire, le lecteur aura plus de mal à
l’identier et le suspens demeurera plus longtemps.
On ne peut soupçonner dès le début que Lupin est le
narrateur, même si quelques indices comme «Avouons-le,
je sentis comme un petit choc au fond de moi » (p.15), ou
«selon moi, on perd son temps» (p. 20), jusqu’au «nous
ne pouvons attendre plus longtemps» (p. 25), peuvent
mettre la puce à l’oreille.
b) Un autre narrateur, inconnu, reprend la parole à la
dernière page (p. 28), toujours à la première personne:
«C’est ainsi qu’un soir d’hiver, Arsène Lupin me raconta
l’histoire de son arrestation.» Il annonce ainsi qu’il va
continuer le récit des aventures que le célèbre voleur lui
a conées… Serait-ce l’auteur qui nous prévient que ce
n’est pas terminé?
2. On retrouve ce procédé dans les deuxième et troisième
nouvelles, où c’est Lupin lui-même qui, à la n, raconte à
Ganimard la façon dont il a procédé et révèle ses secrets.
La troisième nouvelle est entièrement racontée par Lupin
à la première personne.
SÉANCE 3
L’apposition et la proposition subordonnée relative
SÉANCE 4
L’art de brouiller les pistes
CORRIGÉS
4
Arsène Lupin,
gentleman-cambrioleur
Maurice Leblanc
Séquence
I. Lupin et Ganimard, amis…
1. À force de le poursuivre et de chercher à comprendre
ses procédés, Ganimard éprouve une certaine admiration
pour le voleur qu’il traque. Lupin lui reconnaît des qualités
«d’honnête homme» (p. 52) et prend du plaisir à se
moquer gentiment de l’inspecteur. Ils semblent tous deux
être devenus des amis et s’apprécier: «ils se serrèrent la
main comme deux bons amis qui s’estiment chacun à leur
juste valeur» (p. 61). La comparaison est surprenante
quand il s’agit d’un policier et d’un cambrioleur.
2. On trouve le champ lexical de la sympathie, de
l’estime: « excellents rapports », « sympathie »,
« aimable », « ce cher Ganimard », « estime », « er »,
« meilleur »… ainsi que celui de la joie « un cri de joie »,
« en souriant », « heureux », « je suis content ».
Les deux s’entremêlent lors de cette rencontre en prison
et les sentiments semblent sincères.
3. L’expression amicale fréquemment employée par Lupin
est «cher ami », « mon cher» à cinq reprises. Ganimard
n’emploie aucune familiarité et utilise seulement le nom
Lupin ou Arsène Lupin. Ce côté affectif rapproche le voleur
de son adversaire et lui donne une légère supériorité sur
l’inspecteur en niant la distance qui les sépare et en
donnant une touche d’humour à ses propos. On peut le
sentir aisément dans «mon cher Ganimard» (p.58).
4. L’humour et le coté insaisissable attirent le
commissaire: «Quel drôle de garçon vous faites! Vous
me déconcertez.» (p. 54) Ganimard admire surtout son
ingéniosité: «c’est tout bêtement merveilleux et je ne
saurais trop louer la hardiesse de la conception et
l’ingéniosité des détails. » (p. 57)
II. … ou ennemis?
1. À de multiples reprises dans les nouvelles, on sent
que Lupin pense toujours se départir des policiers à ses
trousses et peine à trouver plus fort que lui. Même
Ganimard qu’il estime se fait toujours prendre au piège.
Lupin critique également les faux-semblants et une justice
qui préfère croire à tout plutôt qu’à ses propres failles:
«elle préfèrerait croire à la substitution plutôt que
d’avouer son ignorance» (p. 91).
On retrouve l’idée
qu’il est important que la justice ne perde pas la face
dans la n du dialogue avec Ganimard, où ce dernier
craint qu’on révèle son erreur: «je voulais savoir si vous
révélerez la vérité sur votre évasion… l’erreur que j’ai
commise…» (p.95) Cela place de nouveau Arsène Lupin
en position de force.
2. Arsène Lupin se sent trahi dans son amitié par
Ganimard. En lui laissant deviner qui est Baudru derrière
son rire joyeux caractéristique, il accorde sa conance
au policier. Lorsque Ganimard tente de l’arrêter en lui
serrant la gorge, celle-ci est trompée: «Comment
vous, un vieil ami […] vous abusez de ma conance!
C’est mal…» (p. 89)
Le policier est de nouveau désarmé par le voleur et
on peut éprouver une certaine pitié à lire: «une larme
roula vers sa moustache grise». (p. 89)
3. « Lupin, détenu à la Santé, actuellement en état
d’évasion » semble être une plaisanterie à cause de
l’opposition des termes «détenu et en état d’évasion»
dans la même phrase. Paradoxalement, ce qui fait rire les
passants et le bistrotier est la vérité. C’est là que réside
toute l’ironie de Lupin.
SÉANCE 5
Lupin et la justice
3. La réécriture doit obligatoirement être rédigée à la
première personne et montrer les pensées du commissaire:
elles peuvent se manifester par des doutes sur le
personnage de Lupin, sur la manière d’enquêter…
L’élève devra aussi décrire les actions de Lupin vues par
le commissaire, notamment dans le passage narratif.
CORRIGÉS
5
Arsène Lupin,
gentleman-cambrioleur
Maurice Leblanc
Séquence
I. Questions sur l’œuvre intégrale (6 points)
1. Arsène Lupinprend le transatlantique, le train
et l’automobile. Il se fait arrêteren débarquant
en Amérique.
2. On retrouve dans plus de la moitié des nouvelles
l’inspecteur Ganimard, tout simplement parce que
c’est lui qui incarne la police et la justice, les ennemis du
célèbre voleur.
3. À la Santé, Lupin dîne des repas livrés par le
restaurant, il communique avec ses complices et met
en place son stratagème d’évasion lorsqu’il est changé
de cellule: il se métamorphose petit à petit en Baudru, à
l’aide de la chimie, d’une diète et des attitudes qu’il s’est
exercé à prendre pendant deux mois.
4. Arsène Lupin est amoureux de Miss Nelly. Il lui fait
la cour sur le transatlantique mais se fait arrêter, puis
il la retrouve à Thibermesnil et doit s’enfuir. Elle l’aide
à chaque fois à s’échapper mais ne cède pas à ses
avances, à cause de leur différence de milieu social.
5. Arsène Lupin n’a jamais trouvé plus fort que lui
dans ces nouvelles. Il nit par retrouver son agresseur
dans le train, Pierre Onfrey, et le livre à la police. Seul
Herlock Sholmès semble être à sa mesure par sa nesse
d’esprit…. Seulement Lupin lui dérobe sa montre!
6. Herlock Sholmès arrive trop tardau château de
Thibermesnil: Lupin est déjà parti et a tenu sa promesse
à Miss Nelly. Il a restitué tous les vols de la nuit.
L’enquête est donc résolue. Herlock Sholmès permettra
«seulement» au propriétaire du château de découvrir
le passage souterrain.
II. Grammaire: les expansions du nom (6 points)
Les propositions subordonnées relatives sont en gras
et les GN apposés sont soulignés.
Dans le troisième exemple, on précisera en dessous
qu’il s’agit ici d’un adjectif apposé et non d’un GN.
1. Vingt minutes plus tard, une route de traverse,
que j’avais remarquée lors de notre poursuite,
me ramenait à mon automobile.
2. Pierre Onfrey, l’assassin de la rue Lafontaine, qui
avait égorgé Mme Delbois, c’était lui!
3. Nelly était grave et soucieuse, agitée de pensées
confuses qu’elle ne cherchait pas à formuler.
4. Elle posa son doigt sur une bague qu’il portait
à l’index.
5. Sur la caisse de bambou gisait la rose, la rose pâle
qu’il n’avait pas osé lui demander.
6. L’abbé Gelis, curé du village, avait répondu à
l’invitation de Devanne.
III. Travail d’écriture (8 points)
Comment le personnage d’Arsène Lupin suscite-t-il
la sympathie?
- les idées sont appuyées d’exemples : 2 points
- plusieurs traits de caractère apparaissent : 3 points
- qualité de l’expression écrite et de la langue : 3 points
SÉANCE 6
Bilan de l’œuvre
1 / 5 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !